VEGA VEGASON 65 User Manual [ru]

Руководство по эксплуатации
VEGASON 65
Probus PA
Document ID:
28788

Содержание

Содержание
данном руководстве
1 О
1.2 Назначение. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.3 Используемые символы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 В целях безопасности
2.1 Требования к персоналу. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.2 Надлежащее применение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.3 Неправильное применение . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.4 Общие указания по безопасности . . . . . . . . . . . ..
2.5 Маркировка безопасности на устройстве. . . . . . . .
2.6 Соответствие требованиям по электромагнитной
совместимости . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..
2.7 Исполнение Рекомендаций NAMUR . . . . . . . . . . ..
2.8 Указания по безопасности для зон Ex . . . . . . . . . .
2.9 Экологическая безопасность . . . . . . . . . . . . . . . ..
3 Описание
3.1 Комплектность . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.2 Принцип работы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.3 Настройка. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.4 Упаковка, транспортировка и хранение . . . . . . . . .
4 Монтаж
4.1 Общие указания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.2 Подготовка к монтажу . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.3 Рекоментации по монтажу . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 4 4
5 5 5 5 6
6 6 6 7
8 9 9
10
11 14 19
5 Подключение к источнику питания
5.1 Подготовка к подключению . . . . . . . . . . . . . . . . ..
5.2 Порядок подключения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..
5.3 Схема подключения (двухкамерный корпус) . . . . .
5.4 Фаза включения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 Настройка с помощью модуля индикации и настройки
PLICSCOM
6.1 Краткое описание. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.2 Установка модуля индикации и настройки. . . . . . .
6.3 Система настройки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.4 Порядок пуска в эксплуатацию . . . . . . . . . . . . . ..
6.5 Схема меню . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.6 Сохранение данных параметрирования . . . . . . . ..
7 Пуск в эксплуатацию с помощью PACTware и другого
программного обеспечения для настройки
7.1 Подключение ПК через VEGACONNECT . . . . . . . .
7.2 Параметрирование в PACTware . . . . . . . . . . . . . . .
7.3 Параметрирование с помощью PDM. . . . . . . . . . ..
2 VEG
25 26 28 30
31 31 33 34 40 42
28788-RU-100512
43 44 45
ASON 65 Probus PA
Содержание
7.4 Сохр
анение данных параметрирования . . . . . . . . .
8 Обслуживание и устранение неисправностей
8.1 Обслуживание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2 Устранение неисправностей . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.3 Замена блока электроники. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.4 Обновление ПО . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.5 Ремонт прибора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9 Демонтаж
9.1 Порядок демонтажа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.2 Утилизация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10 Приложение
10.1 Технические данные. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.2 Probus PA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
45
46 46 48 49 49
51 51
53 59
Дополнительная документация
Информация:
нительная документация включается в комплект поставки
Допол в зависимости от исполнения прибора. См. гл. "Описание".
Руководства для принадлежностей и запасных частей
Рекомендация:
обеспечения безопасной эксплуатации VEGASON 65 пред-
Для лагаются различные принадлежности и запасные части с соот­ветствующей документацией:
l 27835 - Модуль индикации и настройки PLICSCOM l 32628 - Интерфейсный адаптер VEGACONNECT l 27720 - Выносной индикатор VEGADIS 61 l 34296 - Защитный колпак l 30176 - Блок электроники VEGASON серии 60 l 30205 - Передающая электроника VEGASON 64, 65, 66
28788-RU-100512
VEGASON 65 Probus PA 3
данном руководстве
1 О
данном руководстве
1 О

1.1 Функция

Данное руководство содержит всю необходимую информацию для монтажа, подключения и пуска в эксплуатацию, а также обслуживания и устранения неисправностей. Перед пуском устройства в эксплуатацию ознакомьтесь с изложенными здесь инструкциями. Руководство по эксплуатации должно храниться в непосредственной близости от места эксплуатации устройства и быть доступно в любой момент.

1.2 Назначение

Данное руководство предназначено для обученного персонала. При работе персонал должен иметь и исполнять изложенные здесь инструкции.

1.3 Используемые символы

Информация, пр
Символ обозначает дополнительную полезную информацию
Осторожно: Нес привести к неисправности или сбою в работе. Предупреждение: Несоблюдение данной инструкции может нанести вред персоналу и/или привести к повреждению прибора. Опасность: Несоблюдение данной инструкции может привести к серьезному травмированию персонала и/или разрушению при­бора.
Применение во взрывоопасных зонах
л обозначает специальные инструкции п о применению во
Симво взрывоопасных зонах.
l Список
Ненумерованный список не подразумевает определенного по­рядка действий.
имечания, рекомендации
облюдение данной инструкции может
à Действие
Стрелка
1 Порядок действий
Нумерованный список подразумевает определенный порядок действий.
обозначает отдельное действие.
28788-RU-100512
4 VEG
ASON 65 Probus PA
целях безопасности
2 В
целях безопасности
2 В

2.1 Требования к персоналу

Данное руководство предназначено только для обученного и допущенного к работе с прибором персонала.
При работе с устройством требуется всегда иметь необходимые средства индивидуальной защиты.

2.2 Надлежащее применение

Уровнемер VEGASON 65 предназначен для непрерывного изме­рения уровня.
Характеристику области применения см. в гл. "Описание".
Эксплуатационная безопасность устройства обеспечивается только при надлежащем применении в соответствии с данными, содержащимися в руководстве по эксплуатации и имеющихся дополнительных инструкциях.
В целях безопасности и соблюдения гарантийных обязательств любое вмешательство, помимо мер, описанных в данном руко­водстве, может осуществляться только персоналом изготовите­ля. Самовольные переделки или изменения категорически запрещены.

2.3 Неправильное применение

Не соответствующее назначению применение прибора является потенциальным источником опасности и может привести, на­пример, к переполнению емкости или повреждению компонентов установки из-за неправильного монтажа или настройки.

2.4 Общие указания по безопасности

Устройство соответствует современным техническим требова­ниям и нормам безопасности. При эксплуатации необходимо строго соблюдать все установленные требования к монтажу и нормы техники безопасности, а также изложенные в данном руководстве рекомендации по безопасности.
Устройство разрешается эксплуатировать только в исправном и технически безопасном состоянии. Ответственность за безава­рийную эксплуатацию лежит на лице, эксплуатирующем устрой­ство.
Лицо, эксплуатирующее устройство, также несет ответствен­ность за соответствие техники безопасности действующим и вновь устанавливаемым нормам в течение всего срока эксплуа­тации.
28788-RU-100512
VEGASON 65 Probus PA 5
целях безопасности
2 В
2.5 М
Следует соблюдать нанесенные на устройство обозначения и рекомендации по безопасности.
аркировка безопасности на устройстве
2.6 Соответствие требованиям по электромаг-
нитной совместимости
Данное устройство выполняет требования норм по электромаг­нитной совместимости, что подтверждено соответствующим испытанием и нанесением знака CE. Заявление о соответствии CE см. в разделе загрузок на сайте
2.7 Исп
В отношении совместимости, в том числе и для компонентов индикации и настройки, исполняется Рекомендация NAMUR NE 53. Устройства VEGA совместимы "снизу вверх" и "сверху вниз":
l Программное обеспечение датчика с DTM-VEGASON 65
l DTM-VEGASON 65 с программным обеспечением PACTware l Модуль индикации и настройки с программным обеспече-
Базовая установка датчика осуществима независимо от версии ПО. Набор функций зависит от имеющейся версии ПО отдельных компонентов.
Версию ПО VEGASON 65 можно определить следующим образ­ом:
l через PACTware l по типовой табличке электроники l через модуль индикации и настройки
Архив всех версий ПО можно найти на нашем сайте com. Дл тронной почте рекомендуется зарегистрироваться на нашем сайте.
олнение Рекомендаций NAMUR
HART, PA или FF
нием датчика
я получения информации об обновлениях ПО по элек-
www.vega.com.
www.vega.

2.8 Указания по безопасности для зон Ex

Для применения во взрывоопасных зонах следует соблюдать соответствующие требования и разрешения и исполнять указа­ния по безопасности для применения Ex, которые являются составной частью данного руководства по эксплуатации и прилагаются к нему для каждого поставляемого устройства с разрешением Ex.
6 VEG
28788-RU-100512
ASON 65 Probus PA
целях безопасности
2 В
кологическая безопасность
2.9 Э
Защита окружающей среды является одной из наших важнейших задач. Принятая на нашем предприятии система экологического контроля сертифицирована в соответствии с DIN EN ISO 14001 и обеспечивает постоянное совершенствование комплекса мер по защите окружающей среды.
Защите окружающей среды будет способствовать соблюдение рекомендаций, изложенных в следующих разделах данного руководства:
l Глава "Упаковка, транспортировка и хранение" l Глава "Утилизация"
28788-RU-100512
VEGASON 65 Probus PA 7
1
2
3
4
3 О
писание
Комплект поставки
Составные части
3 Опис
ание

3.1 Комплектность

В комплект поставки входят:
l Ультразвуковой уровнемер VEGASON 65 l Отдельный кабельный ввод l Документация
- Данное руководство по эксплуатации
- Руководство по эксплуатации 27835 "Модуль индикации и
настройки PLICSCOM" (вариант)
- "Указания по безопасности" (при исполнении Ex)
- При необходимости, прочая документация
VEGASON 65 состоит из следующих частей:
l преобразователь звука с присоединением (исполнение при-
соединения: фланец, поворотное крепление или резьба),
l корпус с электроникой (в компактном или выносном испол-
нении),
l Крышка корпуса, вариант - с модулем индикации и настройки
PLICSCOM
Компоненты прибора могут иметь различное исполнение.
Исполнение A: компактное, с фланцем
Исполнение B: компактное, с поворотным креплением
Исполнение C: с выносным преобразователем, с поворотным креплением
Исполнение D: с выносным преобразователем, с резьбой
Рис. 1: VEGASON 65 в 1 Крышка корпуса с модулем PLICSCOM (вариант)
2 Корпус с блоком электроники 3 Поворотное крепление с фланцем 4 Преобразователь звука
компактном исполнении с поворотным креплением
8 VEG
28788-RU-100512
ASON 65 Probus PA
3 Опис
ание
Типовой шильдик
Область применения
Принцип действия
Питание и связь с ши­ной
Типовой шильдик содержит важные данные для идентификации
применения прибора:
и
l Тип устройства l Артикул и серийный номер устройства l Числовые коды документации l Технические данные, например: разрешения, температура
процесса, тип присоединения/материал, выход сигнала, пи­тание, климатическое исполнение
На сайте search" по серийному номеру можно узнать спецификацию устройства при его поставке. Серийный номер также находится внутри устройства.
www.vega.co
m через меню "VEGA Tools" и "serial number

3.2 Принцип работы

Ультразвуковой уровнемер VEGASON 65 предназначен для непрерывного измерения уровня сыпучих продуктов, а также жидкостей.
Преобразователь ультразвукового датчика посылает короткие ультразвуковые импульсы и принимает их в виде эхо-сигналов, отраженных от поверхности продукта. Время прохождения ультразвукового импульса от отсылки до приема пропорцио­нально расстоянию до поверхности продукта, т.е. уровню. Определенный таким образом уровень преобразуется в соот­ветствующий выходной сигнал и выдается в виде измеренного значения.
Четырехпроводная электроника с отдельной подачей питания.
Питание сигнального выхода осуществляется через соединитель шинных сегментов Probus DP/PA или через карту VEGALOG 571 EP. Двухпроводный кабель, соотв. Спецификации Probus, служит для подачи питания и цифровой передачи сигнала нескольких датчиков. Профиль устройства VEGASON 65 соот­ветствует версии 3.0 Спецификации профиля.
GSD/EDD
Файлы GSD (файл исходных данных устройства) и растровые файлы, необходимые для проектирования сети Probus-DP-(PA), можно скачать с домашней страницы фирмы VEGA ( com через же имеются соответствующие сертификаты. Для получения полного набора функций датчика в среде PDM дополнительно требуется файл EDD (описание устройства), который загру­жается с указанной страницы. Соответствующие файлы также можно заказать на CD (код заказа "DRIVER.S").
меню "Services - Downloads - Software - Probus"). Там
www.vega.

3.3 Настройка

Имеются различные средства настройки VEGASON 65:
28788-RU-100512
VEGASON 65 Probus PA 9
3 О
писание
Упаковка
Транспортировка
Осмотр после транс­портировки
Хранение
Температура хранения и транспортировки
l Модуль l Соответствующий VEGA-DTM, интегрированный в про-
индикации и настройки
граммное обеспечение для настройки по стандарту FDT/DTM, например PACTware, и ПК
l Программное обеспечение для настройки PDM

3.4 Упаковка, транспортировка и хранение

Прибор поставляется в упаковке, обеспечивающей его защиту во время транспортировки. Соответствие упаковки обычным транспортным требованиям проверено по DIN EN 24180.
Упаковка прибора в стандартном исполнении состоит из эко­логически чистого и поддающегося переработке картона. Для упаковки приборов в специальном исполнении также приме­няются пенополиэтилен и полиэтиленовая пленка, которые можно утилизировать на специальных перерабатывающих пред­приятиях.
Транспортировка должна выполняться в соответствии с указа­ниями на транспортной упаковке. Несоблюдение таких указаний может привести к повреждению прибора.
При получении доставленное оборудование должно быть неза­медлительно проверено в отношении комплектности и отсут­ствия транспортных повреждений. Установленные транспортные повреждения и скрытые недостатки должны быть соответ­ствующим образом оформлены.
До монтажа упаковки должны храниться в закрытом виде и с учетом имеющейся маркировки складирования и хранения.
Если нет иных указаний, необходимо соблюдать следующие условия хранения:
l Не хранить на открытом воздухе l Хранить в сухом месте при отсутствии пыли l Не подвергать воздействию агрессивных сред l Защитить от солнечных лучей l Избегать механических ударов
l Температура хранения и транспортировки: см. "Приложение -
Технические данные - Окружающие условия"
l Относительная влажность 20 85 %
10 VEG
28788-RU-100512
ASON 65 Probus PA
4 Мон
таж
Соответствие усло­виям применения
Монтажное положение
Наружная влага
4 Монт
аж

4.1 Общие указания

Части устройства, контактирующие с измеряемой средой, а именно: чувствительный элемент, уплотнение и присоединение ­должны быть применимы при данных условиях процесса. Необ­ходимо учитывать давление процесса, температуру процесса и химические свойства среды.
Соответствующие данные см. в гл. "Технические данные" или на типовом шильдике.
Монтажное положение прибора должно быть удобным для монтажа и подключения, а также доступным для установки модуля индикации и настройки. Корпус прибора можно повер­нуть без инструмента на 330°. Модуль индикации и настройки также можно установить в одном из четырех положений со сдвигом на 90°.
Использовать рекомендуемый кабель (см. "Подключение к источнику питания") и туго затянуть кабельный ввод.
Для защиты VEGASON 65 от попадания влаги рекомендуется соединительный кабель перед кабельным вводом направить вниз, чтобы влага от дождя или конденсата могла с него стекать. Данные рекомендации применимы при монтаже на открытом воздухе, в помещениях с повышенной влажностью (например, там, где осуществляется очистка), а также на емкостях с охлаждением или подогревом.
28788-RU-100512
VEGASON 65 Probus PA 11
4 Мон
таж
Диапазон измерения
Рис. 2: Меры
против попадания влаги
Базовой плоскостью диапазона измерения является нижняя сторона фланца (для Исполнения А) либо нижняя сторона преобразователя звука (для Исполнений B, C и D).
Для всех исполнений необходимо учитывать наличие под базо­вой плоскостью некоторой мертвой зоны, где измерение не­возможно. Точные значения мертвой зоны см. в "Технических
данных".
Информация:
измеряемый продукт доходит до преобразователя звука, то
Если возможно постепенное накопление продукта на преобразовате­ле звука, что позднее может привести к ошибкам измерения.
28788-RU-100512
12 VEG
ASON 65 Probus PA
1 32
100%
0%
4
1 32
100%
0%
4
4 Мон
таж
Рис. 3: Исполнение A - диапазон максимальное измеряемое расстояние
1 "Полно" (мертвая зона) 2 "Пусто" (макс. измеряемое расстояние) 3 Диапазон измерения 4 Базовая плоскость
измерения (рабочий диапазон) и
Рис. 4: Исполнение B, C, D - диапазон измерения (рабочий диапазон) и максимальное измеряемое расстояние
1 "Полно" (мертвая зона) 2 "Пусто" (макс. измеряемое расстояние) 3 Диапазон измерения 4 Базовая плоскость
28788-RU-100512
VEGASON 65 Probus PA 13
4 Мон
таж
Давление/вакуум
Сборка - Исполнение B
Повышенное давление в емкости не влияет на точность изме­рения с помощью VEGASON 65. При низком давлении или вакууме ультразвуковые импульсы демпфируются, что оказы­вает влияние на результаты измерения, особенно если уровень низкий. При давлении ниже -0,2 бар (-20 кПа) следует применять другой принцип измерения, например, с помощью радара или направленных микроволн.

4.2 Подготовка к монтажу

Внимание!
Подго
товку к монтажу проводить в состоянии не под напряже-
нием. В противном случае будет повреждена электроника прибора!
Прибор в исполнении В поставляется в виде комплекта, в который входят две части:
l Преобразователь звука l Корпус электроники
Для сборки прибора выполнить следующее:
1 Торцовым шестигранным ключом (размер 4) ослабить по-
тайные винты на фиксирующем кольце (4) и вынуть трубку преобразователя из поворотного крепления.
2 Смонтировать фланец 3 Трубку пр еобразователя звука вставить снизу в поворотное
крепление и продвинуть ее до желаемой длины.
4 Закрепить трубку с помощью потайных винтов (4), момент
затяжки - макс. 10 Нм.
5 Выдвинуть штекер из корпуса прибора снизу и вставить его в
гнездо на трубке преобразователя звука
6 Корпус с электроникой насадить на трубку преобразователя
звука. При этом не повредить кабель. Корпус установлен правильно, если больше не видно нижней метк и (2) на трубке преобразователя.
7 Торцовым шестигранным ключом (размер 4) ослабить за-
жимные винты (5) на корпусе.
8 Гаечным ключом (SW 13) ослабить зажимный винт на
поворотном держателе (3).
9 Посредством поворотного крепления направить датчик на
измеряемый продукт.
10 Затянуть зажимный винт (3) на поворотном креплении,
момент затяжки - макс. 20 Нм.
28788-RU-100512
14 VEG
ASON 65 Probus PA
1
2
3
4
5
4 Мон
таж
11 Винт (3) зафи
ксировать лаком или т.п. для обеспечения
долговременной устойчивости поворотного крепления.
12 Корпус повернуть, так чтобы кабельный ввод смотрел вниз и
с него могла стекать влага. Корпус зафиксировать зажим­ными винтами (5) с моментом затяжки max. 5 Нм для алюминиевого корпуса и max. 2 Нм для пластикового корпуса.
Рис. 5: Сборка - Исполнение B 1 Паз
для фиксации корпуса
2 Насечка 3 Зажимный винт поворотного крепления (шестигранная головка SW 13) 4 Потайные винты фиксирующего кольца (торцовый шестигранный ключ
- размер 4)
5 Зажимные винты корпуса (торцовый шестигранный ключ - размер 4)
Сборка - Исполнение С
Прибор в исполнении С поставляется в виде комплекта, в который входят три части:
l Преобразователь звука l Кабель преобразователя звука l Электроника для настенного монтажа
Для сборки прибора выполнить следующее:
1 Торцовым шестигранным ключом (размер 4) ослабить по-
тайные винты на фиксирующем кольце (4) и вынуть трубку преобразователя из поворотного крепления.
2 Смонтировать фланец 3 Трубку пр еобразователя звука вставить снизу в поворотное
крепление и продвинуть ее до желаемой длины.
4 Закрепить трубку с помощью потайных винтов (4), момент
затяжки - макс. 10 Нм.
28788-RU-100512
VEGASON 65 Probus PA 15
1
2
3
4
5
4 Мон
таж
5 Выдв
инуть штекер из соединительной насадки снизу и
вставить его в гнездо на трубке преобразователя звука
6 Соединительную насадку насадить на трубку преобразова-
теля звука. При этом не повредить кабель. Насадка устано­влена правильно, если больше не видно нижней метки (2) на трубке преобразователя.
Рис. 6: Сборка - Исполнение 1 Паз для фиксации соединительной насадки
2 Насечка 3 Зажимный винт поворотного крепления (шестигранная головка SW 13) 4 Потайные винты фиксирующего кольца (торцовый шестигранный ключ
- размер 4)
5 Зажимные винты соединительной насадки (торцовый шестигранный
ключ - размер 4)
С
7 Торцовым шестигранным ключом (размер 4) ослабить за-
жимные винты (5) на цилиндре.
8 Гаечным ключом (SW 13) ослабить зажимный винт на
поворотном держателе (3).
9 Посредством поворотного крепления направить датчик на
измеряемый продукт.
10 Затянуть зажимный винт (3) на поворотном креплении,
момент затяжки - макс. 20 Нм.
11 Винт (3) зафиксировать лаком или т.п. для обеспечения
долговременной устойчивости поворотного крепления.
12 Соединительную насадку повернуть так, чтобы кабельный
ввод смотрел вниз и с него могла стекать влага. Насадку зафиксировать зажимными винтами (5), момент затяжки ­макс. 5 Нм.
13 Штекер на конце кабеля преобразователя звука вставить в
гнездо на выносной электронике.
28788-RU-100512
16 VEG
ASON 65 Probus PA
1
2 3
4 Мон
таж
Сборка - Исполнение D
Рис. 7: Штекерный корпуса с электроникой
1 Цоколь корпуса с электроникой 2 Штекерный разъем 3 Соединительная деталь трубки преобразователя звука
разъем между преобразователем звука и цоколем
Прибор в исполнении D поставляется в виде комплекта, в который входят три части:
l Преобразователь звука l Кабель преобразователя звука l Электроника для настенного монтажа
Для сборки прибора выполнить следующее:
1 Ослабить шестигранную гайку (3) на трубке преобразователя
звука.
2 Трубку пр еобразователя звука снизу вставить в монтажное
отверстие G1 A
3 Завинтить (SW 46) шестигранную гайку (3). 4 Выдвинуть штекер из соединительной насадки снизу и
вставить его в гнездо на трубке преобразователя звука
28788-RU-100512
VEGASON 65 Probus PA 17
1
2
3
4
1
2 3
4 Мон
таж
5 Соедин
ительную насадку насадить на трубку преобразова-
теля звука. При этом не повредить кабель. Насадка устано­влена правильно, если больше не видно нижней метки (2) на трубке преобразователя.
Рис. 8: Сборка - Исполнение D 1 Паз
для фиксации соединительной насадки
2 Насечка 3 Шестигранная гайка SW 46 4 Зажимные винты соединительной насадки (торцовый шестигранный
ключ - размер 4)
6 Торцовым шестигранным ключом (размер 4) ослабить за-
жимные винты (4) на цилиндре.
7 Соединительную насадку повернуть так, чтобы кабельный
ввод смотрел вниз и с него могла стекать влага. Насадку зафиксировать зажимными винтами (4), момент затяжки ­макс. 5 Нм.
8 Штекер на конце кабеля преобразователя звука вставить в
гнездо на выносной электронике.
Рис. 9: Штекерный корпуса с электроникой
1 Цоколь корпуса с электроникой 2 Штекерный разъем 3 Соединительная деталь трубки преобразователя звука
разъем между преобразователем звука и цоколем
18 VEG
28788-RU-100512
ASON 65 Probus PA
екоментации по монтажу
1
> 500 mm
4.3 Р
4 Мон
таж
Монтажное положение
При монтаже VEGASON 65 расстояние от стенки емкости должно составлять минимум 500 мм. При монтаже уровнемера в центре выпуклой крыши емкости возможны множественные эхо­сигналы, селекцию которых можно осуществить с помощью соответствующей настройки (см. "Пуск в эксплуатацию").
Если указанное выше расстояние обеспечить невозможно (осо­бенно если вероятно накопление осадка продукта на стенке емкости), то во время настройки необходимо создать память помех. Рекомендуется повторно создать память помех с уже накопившимся осадком на стенке емкости.
Рис. 10: Монтажное 1 Базовая плоскость
положение
28788-RU-100512
VEGASON 65 Probus PA 19
4 Мон
таж
На емкостях с коническим днищем рекомендуется ориентиро-
датчик на середину емкости, чтобы измерение было
вать возможно на ее полную глубину.
Патрубок
Ориентация датчика
Рис. 11: Емкость
с коническим днищем
Преобразователь звука рекомендуется монтировать без патруб­ка заподлицо на крыше емкости.
На продуктах с хорошими отражательными свойствами VEGASON 65 можно монтировать на патрубках. В этом случае конец патрубка должен быть гладким, без заусенцев и, по возможности, закругленным. При этом необходимо создать память ложных эхо-сигналов.
Для достижения оптимальных результатов измерения на жид­костях датчик необходимо устанавливать вертикально по от­ношению к поверхности продукта.
Рис. 12: Ориентация
датчика на жидкостях
Для обеспечения оптимальной ориентации датчика относительно поверхности сыпучего продукта можно использовать поворотное крепление.
28788-RU-100512
20 VEG
ASON 65 Probus PA
Loading...
+ 44 hidden pages