Для обеспечения безопасного монтажа и эксплуатации устройства требуется также руководство по эксплуатации соответствующего преобразователя давления.
Редакция:2012-08-02
32798-RU-121023
VEGABOX 023
1 О данном документе
1 О данном документе
1.1 Функция
Данное руководство содержит необходимую информацию для
монтажа, подключения и начальной настройки, а также важные
указания по обслуживанию и устранению неисправностей. Перед
пуском устройства в эксплуатацию ознакомьтесь с изложенными
здесь инструкциями. Руководство по эксплуатации должно
храниться в непосредственной близости от места эксплуатации
устройства и быть доступно в любой момент.
1.2 Целевая группа
Данное руководство по эксплуатации предназначено для обученного персонала. При работе персонал должен иметь и
исполнять изложенные здесь инструкции.
1.3 Используемые символы
Информация, указания, рекомендации
Символ обозначает дополнительную полезную информацию.
Осторожно: Несоблюдение данной инструкции может
привести к неисправности или сбою в работе.
Предупреждение: Нес облюдение данной инструкции может
нанести вред персоналу и/или привести к повреждению прибора.
Опасно: Несоблюдение данной инструкции может привести к
серьезному травмированию персонала и/или разрушению прибора.
Применения Ex
Символ обозначает специальные инструкции для применений во
взрывоопасных зонах.
lСписок
Ненумерованный список не подразумевает определенного порядка действий.
àДействие
Стрелка обозначает отдельное действие.
1Порядок действий
Нумерованный список подразумевает определенный порядок
действий.
4VEGABOX 02
32798-RU-121023
1 О данном документе
Утилизация батареи
Этот символ обозначает особые указания по утилизации батарей
и аккумуляторов.
32798-RU-121023
VEGABOX 025
2 В целях безопасности
2 В целях безопасности
2.1 Требования к персоналу
Данное руководство предназначено только для обученного и
допущенного к работе с прибором персонала.
При работе с устройством требуется всегда иметь необходимые
средства индивидуальной защиты.
2.2 Надлежащее применение
Корпус для выравнивания давления VEGABOX 02 предназначен
для преобразователей давления VEGAWELL 52 и VEGAWELL 72.
Дополнительный встроенный датчик температуры служит для
подключения термометра сопротивления Pt 100, в зависимости
от исполнения, встроенного в преобразователь давления.
2.3 Предупреждение о неправильном
применении
Не соответствующее назначению применение прибора является
потенциальным источником опасности и может привести, например, к переполнению емкости или повреждению компонентов
установки из-за неправильного монтажа или настройки.
2.4 Общие указания по безопасности
Устройство соответствует современным техническим требованиям и нормам безопасности. При эксплуатации необходимо
соблюдать изложенные в данном руководстве рекомендации по
безопасности, установленные требования к монтажу и действующие нормы техники безопасности.
Устройство разрешается эксплуатировать только в исправном и
технически безопасном состоянии. Ответственность за безаварийную эксплуатацию лежит на лице, эксплуатирующем устройство.
Лицо, эксплуатирующее устройство, также несет ответственность за соответствие техники безопасности действующим и
вновь устанавливаемым нормам в течение всего срока эксплуатации.
2.5 Указания по безопасности для зон Ex
Для Ex-применений следует соблюдать специальные указания по
безопасности, которые являются составной частью данного
руководства по эксплуатации и прилагаются к нему для каждого
поставляемого устройства с Ex-разрешением.
6VEGABOX 02
32798-RU-121023
2 В целях безопасности
2.6 Экологическая безопасность
Защита окружающей среды является одной из наших важнейших
задач. Принятая на нашем предприятии система экологического
контроля сертифицирована в соответствии с DIN EN ISO 14001 и
обеспечивает постоянное совершенствование комплекса мер по
защите окружающей среды.
Защите окружающей среды будет способствовать соблюдение
рекомендаций, изложенных в следующих разделах данного
руководства:
l Глава "Упаковка, транспортировка и хранение"
l Глава "Утилизация"
32798-RU-121023
VEGABOX 027
2
1
3
3 Описание изделия
3 Описание изделия
3.1 Структура
Комплект поставки
Компоненты
Комплект поставки включает:
l Корпус с фильтром для выравнивания давления VEGABOX 02
l Защитный колпак (вариант)
l Документация
- Данное руководство по эксплуатации
VEGABOX 02 cостоит из следующих компонентов:
l Корпус с фильтром для выравнивания давления
l Датчик температуры для Pt 100 (встраивается по заказу)
l Защитный колпак (вариант)
Рис. 1: VEGABOX 02
1Крышка корпуса
2Корпус
3Устройство выравнивания давления
3.2 Принцип работы
Область применения
Питание
8VEGABOX 02
Корпус VEGABOX 02 предназначен для подключения преобразователей давления, имеющих соединительный кабель с внутренним капилляром. Корпус применяется со следующими преобразователями давления VEGA:
l VEGAWELL 52 - 4 … 20 mA
l VEGAWELL 52 - 4 … 20 mA
l VEGAWELL 52 - 4 … 20 mA/HART Pt 100
l VEGAWELL 72 - 4 … 20 mA
l VEGAWELL 72 - 4 … 20 mA/HART
l VEGAWELL 72 - 4 … 20 mA/HART Pt 100
Соединительный кабель датчика, а также кабель питания
подключаются в VEGABOX 02 посредством винтовых клемм.
32798-RU-121023
3 Описание изделия
3.3 Упаковка, транспортировка и хранение
Упаковка
Транспортировка
Осмотр после транспортировки
Хранение
Температура хранения
и транспортировки
Прибор поставляется в упаковке, обеспечивающей его защиту во
время транспортировки. Соответствие упаковки обычным
транспортным требованиям проверено по DIN EN 24180.
Упаковка прибора в стандартном исполнении состоит из экологически чистого и поддающегося переработке картона. Для
упаковки приборов в специальном исполнении также применяются пенополиэтилен и полиэтиленовая пленка, которые
можно утилизировать на специальных перерабатывающих предприятиях.
Транспортировка должна выполняться в соответствии с указаниями на транспортной упаковке. Несоблюдение таких указаний
может привести к повреждению прибора.
При получении доставленное оборудование должно быть незамедлительно проверено в отношении комплектности и отсутствия транспортных повреждений. Установленные транспортные
повреждения и скрытые недостатки должны быть оформлены в
соответствующем порядке.
До мо нтажа упаковки должны храниться в закрытом виде и с
учетом имеющейся маркировки складирования и хранения.
Если нет иных указаний, необходимо соблюдать следующие
условия хранения:
l Не хранить на открытом воздухе
l Хранить в сухом месте при отсутствии пыли
l Не подвергать воздействию агрессивных сред
l Защитить от солнечных лучей
l Избегать механических ударов
l Температура хранения и транспортировки: см. "Приложение -
Технические данные - Условия окружающей среды"
l Относительная влажность воздуха 20 … 85 %
32798-RU-121023
VEGABOX 029
4 Монтаж
4 Монтаж
4.1 Общие указания
Монтажная позиция
Влажность
Варианты монтажа
VEGABOX 02 можно монтировать в любом положении. Однако
для предотвращения попадания влаги и загрязнения устройства
выравнивания давления рекомендуется вертикальный монтаж.
Примечание:
Устройство выравнивания давления и место измерения должны
быть под одинаковым атмосферным давлением. В противном
случае могут возникнуть ошибки измерения.
Использовать рекомендуемый кабель (см. "Подключение кисточнику питания") и туго затянуть кабельный ввод.
4.2 Указания по монтажу
VEGABOX 02 может монтироваться следующими способами:
l на несущей рейке 35 x 7,5 по EN 50022
l на монтажной пластине или на стене
10VEGABOX 02
32798-RU-121023
5 Подключение к источнику питания
5 Подключение к источнику питания
5.1 Подготовка к подключению
Техника безопасности
Соблюдение
указаний по
безопасности
для Ex-применений
Соединительный кабель
Основные указания по безопасности:
l Подключать только при отсутствии напряжения.
Для применения во взрывоопасных зонах должны соблюдаться
соответствующие нормы и условия сертификатов соответствия и
утверждения типа датчиков и источников питания.
Устройство подключается посредством стандартного двухпроводного неэкранированного кабеля. В случае возможности
электромагнитных помех выше контрольных значений по
EN 61326 для промышленных зон, рекомендуется использовать
экранированный кабель.
Использовать кабель круглого сечения. Внешний диаметр кабеля
5 … 9 мм (0.2 … 0.35 in) обеспечивает эффект уплотнения
кабельного ввода. При применении кабеля другого сечения или
диаметра необходимо заменить уплотнение кабельного ввода
или использовать подходящий кабельный ввод.
При одновременном подключении дополнительного встроенного
датчика температуры требуется четырехпроводный кабель, а при
подключении к внешнему датчику температуры необходим
шестипроводный кабель.
32798-RU-121023
VEGABOX 0211
5 Подключение к источнику питания
Рис. 2: Подключение VEGABOX 02 к датчику
Соединительный кабель
для Ex-применений
Экранирование кабеля
и заземление
Экранирование и заземление для Ex-применения
Для применения во взрывоопасных зонах следует соблюдать
соответствующие нормы монтажа.
При необходимости экранированного кабеля, кабельный экран
следует подключить к потенциалу земли с обеих сторон. В
устройстве VEGABOX 02 экран должен быть подключен непосредственно к внутренней клемме заземления. Внешняя клемма
заземления на корпусе должна быть низкоомно соединена с
выравниванием потенциалов.
При вер оятности возникновения уравнительных токов, подключение на стороне формирования сигнала должно осуществляться
через керамический конденсатор (например, 1 nF, 1500 V). Тем
самым подавляются низкочастотные уравнительные токи, но
сохраняется защитный эффект против высокочастотных помех.
Для применения Ex рекомендуется одностороннее заземление
на датчике, см. EN 60079-14.
5.2 Порядок подключения
Выполнить следующее:
12VEGABOX 02
32798-RU-121023
1
2
–
+
1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5 6
VEGAWELL 52 -, 72 - 4 …
20 mA
5 Подключение к источнику питания
1 VEGABOX 02 закрепить на несущей рейке или привинтить к
монтажной пластине.
2 Ослабить винты крышки и снять ее.
3 Кабель датчика вставить в VEGABOX 02 через кабельный
ввод.
4 С помощью отвертки ослабить винтовые контакты.
5 Провода вставить в открытые контакты в соответствии со
схемой п одключения.
6 С помощью отвертки сн ова затянуть винтовые контакты.
7 Слегка потянув за провода, проверить надежность их
9 Подключить питание в соответствии с пп. 3 - 8
10 Завинтить крышку корпуса.
Электрическое подключение выполнено.
5.3 Схема подключения
Рис. 3: Схема расположения контактов VEGABOX 02
1К источнику питания или системе формирования сигнала
2Экранирование
Номер провода Цвет проводов/поляр-
1Коричневый (+)1
2Голубой (-)2
1)
Экран подключить к клемме заземления. Клемму заземления на
внешней стороне корпуса соединить с "землей" в соответствии с
действующими нормами. Обе клеммы гальванически связаны.
32798-RU-121023
VEGABOX 0213
1)
ность
Клеммы VEGABOX 02
1
2
+
1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5 6
1
2
1
3
–
+
1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5 6
5 Подключение к источнику питания
VEGAWELL 72 -
VEGABAR 74, 75 -4 … 20 mA/HART
Рис. 4: Схема расположения контактов VEGABOX 02
1К источнику питания или системе формирования сигнала
2Экранирование
1К источнику питания или системе формирования сигнала (сигнал
преобразователя давления)
2К источнику питания или системе формирования сигнала (соедини-
тельные кабели термометра сопротивления Pt 100)
3Экранирование
Номер провода Цвет проводов/поляр-
1Коричневый (+)1
2Голубой (-)2
3Белый3
ность
ЭкранированиеEl. Земля
3)
ность
Клеммы VEGABOX 02
Клеммы VEGABOX 02
2)
Экран подключить к клемме заземления. Клемму заземления на
внешней стороне корпуса соединить с "землей" в соответствии с
действующими нормами. Обе клеммы гальванически связаны.
3)
Экран подключить к клемме заземления. Клемму заземления на
внешней стороне корпуса соединить с "землей" в соответствии с
действующими нормами. Обе клеммы гальванически связаны.
Для VEGABOX 02 с интегрированным датчиком температуры для
Pt 100 действует следующее назначение клемм.
Рис. 6: Схема расположения контактов VEGABOX 02 со встроенным
датчиком температуры
1К источнику питания или системе формирования сигнала (сигнал
преобразователя давления)
2К источнику питания или системе формирования сигнала (сигнал
датчика температуры)
3Экранирование
Номер провода Цвет проводов/поляр-
1Коричневый (+)1
2Голубой (-)2
4)
Клеммы VEGABOX 02
ность
ЭкранированиеEl. Земля
Номер провода Цвет проводов/поляр-
3Белый1
4Желтый2
5Красный3
32798-RU-121023
VEGABOX 0215
6Черный4
4)
Экран подключить к клемме заземления. Клемму заземления на
внешней стороне корпуса соединить с "землей" в соответствии с
действующими нормами. Обе клеммы гальванически связаны.
ность
Клеммы датчика температуры для Pt 100
5 Подключение к источнику питания
16VEGABOX 02
32798-RU-121023
6 Пуск в эксплуатацию
6 Пуск в эксплуатацию
6.1 Пуск в эксплуатацию преобразователя
давления
Пуск в эксплуатацию и настройка датчика выполняются согласно
руководству по эксплуатации датчика.
6.2 Пуск в эксплуатацию датчика температуры
Пуск в эксплуатацию и настройка датчика температуры выполняется в соответствии с руководством по эксплуатации "Датчиктемпературы типа T32" (см.
www.wika.com).
32798-RU-121023
VEGABOX 0217
7 Обслуживание и устранение неисправностей
7 Обслуживание и устранение
неисправностей
7.1 Обслуживание
При использовании по назначению и нормальной эксплуатации
особое обслуживание не требуется.
7.2 Ремонт прибора
При необходимости ремонта сделать следующее:
С нашей страницы в Интернете
"Downloads - Formulare und Zertifikate - Reparaturformular" загрузить формуляр возврата (23 KB).
Заполнение такого формуляра позволит быстро и без дополнительных запросов произвести ремонт.
l Распечатать и заполнить бланк для каждого прибора
l Прибор очистить и упаковать для транспортировки
l Заполненный формуляр и имеющиеся данные безопасности
прикрепить снаружи на упаковку
l Запросить адрес отправки у нашего регионального предста-
вителя. Имя нашего представителя в Вашем регионе можно
найти на сайте
VEGA weltweit".
www.vega.com в разделе: "Unternehmen -
www.vega.com через меню
18VEGABOX 02
32798-RU-121023
8 Демонтаж
8 Демонтаж
8.1 Порядок демонтажа
Внимание!
При наличии опасных рабочих условий (емкость под давлением,
высокая температура, агрессивный или ядовитый продукт и т.п.),
демонтаж следует выполнять с соблюдением соответствующих
норм техники безопасности.
Выполнить действия, описанные в гл. 3 "Монтаж" и "Подключениек источнику питания", в обратном порядке.
8.2 Утилизация
Устройство состоит из перерабатываемых материалов. Конструкция позволяет легко отделить электронику.
Директива WEEE 2002/96/EG
Данное устройство не подлежит действию Директивы WEEE2002/96/EG и соответствующих национальных законов. Для
утилизации устройство следует направлять прямо на специализированное предприятие, минуя коммунальные пункты сбора
мусора, которые, в соответствии с Директивой WEEE, могут
использоваться только для утилизации продуктов личного потребления.
Утилизация в соответствии с установленными требованиями
исключает негативные последствия для человека и окружающей
среды и позволяет повторно использовать ценные материалы.
Материалы: см. п. "Технические данные"
При невозможности утилизировать устройство самостоятельно,
обращайтесь к изготовителю.
32798-RU-121023
VEGABOX 0219
9 Приложение
9 Приложение
9.1 Технические данные
Общие данные
316L соотв. нерж. стали 1.4404 или 1.4435, 316Ti соотв. нерж. стали 1.4571
Материалы
- КорпусПластик PBT
- Клемма заземления316Ti/316L
Вес прибл.0,5 кг (1.102 lbs)
Условия окружающей среды
Температура окружающей среды-40 … +85 °C (-40 … +185 °F)
Температура хранения и транспортиров-ки-40 … +85 °C (-40 … +185 °F)
Токовая цепь питания и сигнала преобразователя давления
Рабочее напряжениесм. Ру ководство по эксплуатации соответ-
Сигнальный ток4 … 20 mA или 4 … 20 mA/HART, в зависимости
Токовая цепь питания и сигнала датчика температуры T 32.1S
Данные взяты из листа данных WIKA E 32.04. Лист данных см. на
Термометр сопротивления (встроен в
VEGAWELL)
Рабочее напряжение U
B
Сигнальный ток4 … 20 mA/HART, соответствует -20 … +80 °C
Погрешность измерения по DIN EN 60770,
23 °C ±5 K
Температурный коэффициент T
Нагрузка R
A
5)
K
ствующего преобразователя давления
от исполнения преобразователя давления
www.wika.com
Pt 100 по DIN EN 60751
10,5 … 30 V DC
(-4 … +176 °F)
±0,04 % диапазона измерения
±0,1 % диапазона измерения/10 K
Ta
RA≤ (UB-12 V)/0,0255 A с RAв Ω и UBв Вольтах
Электромеханические данные
Кабельный ввод2 x кабельный ввод M20 x 1,5 (кабель:ø 5 … 9 мм)
Винтовые клеммы для кабеля сечениемдо2,5 мм² (AWG 14)
Защита
Степень защитыIP 65
5)
В пределах стандартного диапазона температур окружающей среды
-40 … +85 °C (-40 … +185 °F).
20VEGABOX 02
32798-RU-121023
9 Приложение
Категория перенапряженийIII
Класс защитыIII
Разрешения
Устройства с разрешениями на применение, в зависимости от исполнения, могут иметь
отличающиеся технические данные.
Для таких устройств следует учитывать соответствующую документацию, поставляемую
вместе с устройством. Данную документацию также можно скачать с сайта
через "VEGA Tools" и "serial number search" либо через "Downloads" и "Approvals".
www.vega.com
32798-RU-121023
VEGABOX 0221
38mm
(1 1/2")
72mm (2 53/64")
85mm (3
11
/
32
")
135mm (5
5
/
16
")
118mm (4
41
/
64
")
108mm (4
1
/
4
")
ø 5mm
(
13
/
64
")
M20x1,5
100mm (3 15/16") 72mm (2 53/64")
130mm (5
1
/
8
")
139mm (5
15
/
32
")
9 Приложение
9.2 Размеры
VEGABOX 02
Рис. 7: VEGABOX 02
VEGABOX 02 с защитным колпаком
Рис. 8: VEGABOX 02 с защитным колпаком
22VEGABOX 02
32798-RU-121023
9 Приложение
9.3 Защита прав на интеллектуальную
собственность
VEGA product lines are global protected by industrial property rights.
Further information see
Only in U.S.A.: Further information see patent label at the sensor
housing.
VEGA Produktfamilien sind weltweit geschützt durch gewerbliche
Schutzrechte.
Nähere Informationen unter
Les lignes de produits VEGA sont globalement protégées par des
droits de propriété intellectuelle. Pour plus d'informations, on pourra
se référer au site
VEGA lineas de productos están protegidas por los derechos en el
campo de la propiedad industrial. Para mayor información revise la
pagina web
Линии продукции фирмы ВЕГА защищаются по всему миру
правами на интеллектуальную собственность. Дальнейшую
информацию смотрите на сайте
VEGA系列产品在全球享有知识产权保护。进一步信息请参见网站<
www.vega.com.
www.vega.com.
www.vega.com.
www.vega.com.
www.vega.com.
www.vega.com>。
9.4 Товарный знак
Все используемые фирменные марки, а также торговые и
фирменные имена являются собственностью их законного владельца/автора.