VEGA VEGABOX 01 User Manual [ru]

Руководство по эксплуатации
VEGABOX 01
p

Содержание

Содержание
1 О руководстве по эксплуатации
1.1 Функция.............................
1.2 Назначение ..........................
2 В целях безопасности
2.1 Требования к персоналу ................
2.2 Надлежащее применение ...............
2.3 Неправильное применение ..............
2.4 Указания по безопасности для зон Ex......
2.5 Экологическая безопасность.............
3 Описание
3.1 Комплектность........................
3.2 Принцип работы.......................
3.3 Хранение и транспортировка ............
4 Монтаж
4.1 Общие указания ......................
4.2 Указания по монтажу ..................
5 Подключение к источнику питания
5.1 Подготовка к подключению ..............
5.2 Порядок подключения ..................
5.3 Схема подключения....................
3 3 3
4 4 4 4 4
6 6 7
8 8
9 10 11
6 Пуск в эксплуатацию
6.1 Порядок настройки ....................
7 Обслуживание и устранение неисправностей
7.1 Обслуживание ........................
7.2 Ремонт прибора .......................
8 Демонтаж
8.1 Порядок демонтажа ..................
8.2 Утилизация ..........................
9 Приложение
9.1 Технические данные ...................
9.2 Размеры ............................
9.3 Защита прав на интеллектуальную
собственность ........................
9.4 Товарный знак........................
2 VEGABOX 01
13
14 14
15 15
16 17
18 18
32771-RU-061123
О руководстве по эксплуатации

1 О руководстве по эксплуатации

1.1 Функция

Данное руководство содержит необходимую информацию для быстрой настройки и безопасной эксплуатации оборудования. Перед пуском в эксплуатацию ознакомьтесь с изложенными здесь инструкциями.

1.2 Назначение

Данное руководство предназначено для обученного персонала. При работе с оборудованием персонал должен иметь и исполнять изложенные здесь инструкции.

1.3 Используемые символы

Информация, примечания, рекомендации
Символ обозначает дополнительную полезную информацию
Осторожно: Несоблюдение данной инструкции может привести к неисправности или сбою в работе. Предупреждение: Несоблюдение данной инструкции может нанести вред персоналу и/или привести к повреждению прибора. Опасность: Несоблюдение данной инструкции может привести к серьезному травмированию персонала и/или разрушению прибора.
Применение во взрывоопасных зонах
Символ обозначает специальные инструкции по применению во взрывоопасных зонах.
l Список
Ненумерованный список не подразумевает определенного порядка действий.
à Действие
Стрелка обозначает отдельное действие.
1 Порядок действий
Нумерованный список подразумевает определенный порядок действий.
32771-RU-061123
VEGABOX 01 3
В целях безопасности

2 В целях безопасности

2.1 Требования к персоналу

Все описанные в данном руководстве действия должны выполняться только обученным и допущенным к работе с прибором персоналом. В целях безопасности и соблюдения гарантийных обязательств любые действия внутри прибора, помимо описанных в данном руководстве, могут осуществляться только персоналом, уполномоченным изготовителем.

2.2 Надлежащее применение

Корпус с фильтром для выравнивания давления VEGABOX 01 предназначен для преобразователей давления.

2.3 Неправильное применение

Ненадлежащее или неправильное применение прибора является потенциальным источником опасности и может привести, например, к переполнению емкости или повреждению компонентов установки из-за неправильного монтажа или настройки.

2.4 Общие указания по безопасности

VEGABOX 01 соответствует современным техническим требованиям и нормам безопасности. При эксплуатации прибора необходимо строго соблюдать все установленные требования к монтажу и нормы техники безопасности, а также изложенные в данном руководстве рекомендации по безопасности.

2.5 Указания по безопасности для зон Ex

Для применения во взрывоопасных зонах следует соблюдать соответствующие требования и разрешения, а также учитывать соответствующие рекомендации данного руководства по эксплуатации.

2.6 Экологическая безопасность

Защита окружающей среды является одной из наших важнейших задач. Принятая на нашем предприятии система экологического контроля сертифицирована в
4 VEGABOX 01
32771-RU-061123
В целях безопасности
соответствии с DIN EN ISO 14001 и обеспечивает постоянное совершенствование комплекса мер по защите окружающей среды.
Защите окружающей среды будет также способствовать соблюдение изложенных в данном руководстве инструкций:
l Глава "Хранение и транспортировка" l Глава "Утилизация"
32771-RU-061123
VEGABOX 01 5
Описание

3 Описание

3.1 Комплектность

Комплект поставки
Составные части
В комплект поставки входят:
l Корпус с фильтром для выравнивания давления
VEGABOX 01
l Защитный колпак (вариант) l Документация
- Руководство по эксплуатации
VEGABOX 01 состоит из следующих частей:
l Корпус с фильтром для выравнивания давления l Защитный колпак (вариант)
1
2
3
Рис. 1: VEGABOX 01 1 Крышка корпуса 2 Корпус 3 Устройство выравнивания давления

3.2 Принцип работы

Применение
Питание
6 VEGABOX 01
Корпус VEGABOX 01 предназначен для подключения преобразователей давления, имеющих соединительный кабель с внутренним капилляром. Корпус применяется со следующими преобразователями давления VEGA:
l VEGAWELL 72 4 20 mA l VEGAWELL 72 4 20 mA/HART l VEGABAR 74 4 20 mA/HART l VEGABAR 75 4 20 mA/HART
Соединительный кабель датчика, а также кабель питания подключаются в VEGABOX 01 посредством винтовых клемм.
32771-RU-061123

3.3 Хранение и транспортировка

Описание
Упаковка
Температура хранения и транспортировки
Прибор поставляется в упаковке, проверенной на соответствие требованиям транспортировки по
DIN EN 24180.
Упаковка прибора в стандартном исполнении состоит из экологически чистого и поддающегося переработке картона. Для упаковки приборов в специальном исполнении также применяются пенополиэтилен и полиэтиленовая пленка, которые можно утилизировать на специальных перерабатывающих предприятиях.
l Температура хранения и транспортировки: см.
"Приложение - Технические данные - Окружающие условия"
l Относительная влажность 20 85 %
32771-RU-061123
VEGABOX 01 7
Монтаж

4 Монтаж

4.1 Общие указания

Монтажное положение
Наружная влага
Варианты монтажа
VEGABOX 01 можно монтировать в любом положении. Однако для предотвращения попадания влаги и загрязнения устройства выравнивания давления рекомендуется вертикальный монтаж.
Примечание:
Устройство выравнивания давления и место измерения должны быть под одинаковым атмосферным давлением. В противном случае могут возникнуть ошибки измерения.
Использовать рекомендуемый кабель (см. "Подключение к источнику питания") и туго затянуть кабельный ввод.

4.2 Указания по монтажу

VEGABOX 01 может монтироваться следующими способами:
l на несущей рейке 35x7,5 по EN 50022 l на монтажной пластине или на стене
8 VEGABOX 01
32771-RU-061123
Подключение к источнику питания

5 Подключение к источнику питания

5.1 Подготовка к подключению

Техника безопасности
Меры безопасности для зон Ex
Соединительный кабель
Основные указания по безопасности:
l Подключать только при отсутствии напряжения
Для применения во взрывоопасных зонах следует учитывать соответствующие разрешения и требования к датчикам и источникам питания.
VEGABOX 01 или VEGADIS 12 подключается с помощью стандартного двухпроводного неэкранированного кабеля с внешним диаметром 5 … 9 мм, обеспечивающим эффект уплотнения кабельного ввода. В случае возможности электромагнитных помех в промышленных диапазонах (по контрольным значениям EN 61326), рекомендуется использовать экранированный кабель.
Рис. 2: Подключение VEGABOX 01 к датчику
32771-RU-061123
VEGABOX 01 9
Подключение к источнику питания
Соединительный кабель для зон Ex
Экранирование кабеля и заземление
Кабельный экран и зазе­мление для зон Ex
Для применения во взрывоопасных зонах следует соблюдать соответствующие нормы монтажа.
При необходимости экранированного кабеля, кабельный экран следует заземлить с обеих сторон. В VEGABOX 01 или VEGADIS 12 экран подключается непосредственно к клемме заземления. Внешняя клемма заземления на корпусе должна быть низкоомно соединена с уравнителем потенциалов.
При вероятности возникновения уравнительных токов, подключение со стороны вторичного устройства должно осуществляться через керамический конденсатор (например, 1 nF, 1500 V). Тем самым подавляются низкочастотные уравнительные токи, но сохраняется защитный эффект против высокочастотных помех.
Для применения Ex рекомендуется одностороннее заземление на датчике, см. EN 60079-14.

5.2 Порядок подключения

Выполнить следующее:
1 Отвинтить крышку корпуса. 2 Ослабить гайку кабельного ввода. 3 Удалить примерно 10 см обкладки кабеля, концы
проводов зачистить примерно на 1 см.
4 Вставить кабель в VEGABOX 01 через кабельный
ввод.
5 С помощью отвертки ослабить винтовые клеммы. 6 Вставить концы проводов в контакты в соответствии
со схемой подключения.
7 Снова завернуть винтовые клеммы. 8 Слегка потянув за провода, проверить надежность их
закрепления в контактах.
9 Экран кабеля подключить к клемме заземления. 10 Клемму заземления на внешней стороне корпуса
низкоомно заземлить согласно инструкции.
11 Туго затянуть гайку кабельного ввода.
Уплотнительное кольцо должно полностью облегать кабель.
12 Завинтить крышку корпуса.
32771-RU-061123
10 VEGABOX 01
Подключение к VEGAWELL
72 4 20 mA
Подключение к источнику питания
Электрическое подключение выполнено.

5.3 Схема подключения

Zum Anschluss an
For connection to
Druckmessumformer mit
pressure transmitters with
analogem Ausgangssignal
analog output
1
23
10
11 12
+
VEGABOX 01
+
+
1
+
2
3
TRANSMITTER
5 6
4
+ –
Рис. 3: Расположение клемм в VEGABOX 01 1 К источнику питания или системе формирования сигнала 2 Контрольный прибор (измерение 4 … 20 mA) 3 Желтый и белый для обработки сигнала интегрированного PT100
(вариант)
4 Экран 5 Капилляр для выравнивания давления 6 Несущий трос
1)
Номер провода Цвет проводов/по-
лярность
Клеммы VEGABOX
01
1 коричневый (+) 1
2 голубой (-) 2
1)
Экран подключить к клемме заземления. Клемму заземления на внешней стороне корпуса заземлить согласно требованиям. Обе клеммы гальванически связаны.
32771-RU-061123
VEGABOX 01 11
Подключение к источнику питания
Подключение к VEGAWELL
72, VEGABAR 74, 75 4 … 20 mA/HART
4 5
Zum Anschluss an
For connection to
Druckmessumformer mit
pressure transmitters with
analogem Ausgangssignal
analog output
1
23
10
11 12
+
TRANSMITTER
VEGABOX 01
+
3
Рис. 4: Расположение клемм в VEGABOX 01 1 К источнику питания или системе формирования сигнала 2 Контрольный прибор (измерение 4 … 20 mA) 3 Экран 4 Капилляр для выравнивания давления 5 Несущий трос
Номер провода Цвет проводов/по-
1 коричневый (+) 1
2 голубой (-) 2
3 Желтый 3
2)
Клеммы VEGABOX
лярность
01
+
1
+
2
2)
Экран подключить к клемме заземления. Клемму заземления на внешней стороне корпуса заземлить согласно требованиям. Обе клеммы гальванически связаны.
12 VEGABOX 01
32771-RU-061123
Пуск в эксплуатацию

6 Пуск в эксплуатацию

6.1 Порядок настройки

Пуск в эксплуатацию и настройка осуществляются в соответствии с руководством по эксплуатации подключенного датчика.
32771-RU-061123
VEGABOX 01 13

Обслуживание и устранение неисправностей

7 Обслуживание и устранение
неисправностей

7.1 Обслуживание

При нормальной эксплуатации VEGABOX 01 не требует особого обслуживания.

7.2 Ремонт прибора

При необходимости ремонта сделать следующее:
Скачать через Интернет с домашней страницы
com через меню: "Downloads - Formulare und Zertikate - Reparaturformular" возвратный формуляр (23 KB).
Заполнение такого формуляра позволит быстро и без дополнительных запросов произвести ремонт.
l Распечатать и заполнить бланк для каждого прибора l Прибор очистить и надежно упаковать для
транспортировки
l Приложить заполненный бланк l Узнать адрес отправки у поставщика нашего
оборудования. Имя поставщика нашего оборудования в Вашем регионе можно найти на сайте в разделе: "Unternehmen - VEGA weltweit"
www.vega.
www.vega.com
14 VEGABOX 01
32771-RU-061123
Демонтаж

8 Демонтаж

8.1 Порядок демонтажа

Внимание!
При наличии опасных рабочих условий (емкость под давлением, высокая температура, агрессивный или ядовитый продукт и т.п.) демонтаж следует выполнять с соблюдением соответствующих норм техники безопасности.
Для демонтажа прибора выполнить действия, описанные вгл. "Монтаж" и "Подключение к источнику питания", в обратном порядке.

8.2 Утилизация

Устройство состоит из перерабатываемых материалов. Конструкция позволяет легко отделить электронный блок.
Директива WEEE 2002/96/EG
Данное устройство не подлежит действию Директивы WEEE 2002/96/EG и соответствующих законов (напр., в Германии - это закон ElektroG). Для утилизации устройство следует направлять прямо на специализированное предприятие, минуя коммунальные пункты сбора мусора, которые, в соответствии с Директивой WEEE, могут использоваться только для утилизации продуктов личного потребления.
Утилизация в соответствии с установленными требованиями исключает негативные последствия для человека и окружающей среды и позволяет повторно использовать ценные материалы.
Материалы: см. "Технические данные"
При невозможности утилизировать устройство самостоятельно, обращайтесь к изготовителю.
32771-RU-061123
VEGABOX 01 15
Приложение

9 Приложение

9.1 Технические данные

Общие сведения
316L соотв. нерж. стали 1.4404 или 1.4435, 316Ti соотв. нерж. стали 1.4571
Материалы
- Корпус Пластик PBT
- Клемма заземления 316Ti/316L
Вес прибл. 0,5 кг (1.102 lbs)
Окружающие условия
Температура окружающей среды -40 +85 °C (-40 +185 °F)
Температура хранения и транспортировки
Электромеханические данные
Кабельный ввод 2x кабельный ввод M20x1,5 (кабель-ø
Винтовые клеммы для
Цепь питания и сигнального тока
Напряжение питания см. Руководство по эксплуатации
Макс. входной ток 150 mA
-40 … +85 °C (-40 … +185 °F)
5 9 мм)
провода сечением до 2,5 мм²
соответствующего датчика
Защита
Климатическое исполнение IP 65
Категория перенапряжений III
Класс защиты III
Разрешения
3)
ATEX Для подключения к преобразователю
давления с разрешением ATEX
Применение на судах GL, LRS, ABS, CCS, RINA, DNV
3)
См. соответствующую документацию.
16 VEGABOX 01
32771-RU-061123

9.2 Размеры

VEGABOX 01
38mm
1
(1
/2")
ø 5mm
/
13
(
Приложение
53
72mm (2
")
64
/64")
M20x1,5
Рис. 5: VEGABOX 01
VEGABOX 01 с защитным колпаком
100mm (3 15/16") 72mm (2
")
")
64
/
16
/
41
5
118mm (4
135mm (5
")
32
/
15
139mm (5
")
4
/
1
108mm (4
")
32
/
11
85mm (3
53
/64")
")
8
/
1
130mm (5
Рис. 6: VEGABOX 01 с защитным колпаком
32771-RU-061123
VEGABOX 01 17
Приложение

9.3 Защита прав на интеллектуальную собственность

VEGA product lines are global protected by industrial property rights. Further information see http://www.vega.com. Only in U.S.A.: Further information see patent label at the sensor housing.
VEGA Produktfamilien sind weltweit geschützt durch gewerbliche Schutzrechte. Nähere Informationen unter http://www.vega.com.
Les lignes de produits VEGA sont globalement protégées par des droits de
propriété intellectuelle.
Pour plus d'informations, on pourra se référer au site http://www.vega.com.
VEGA lineas de productos están protegidas por los derechos en el campo de la
propiedad industrial. Para mayor información revise la pagina web http://www.vega.com.
Линии продукции фирмы ВЕГА защищаются по всему миру правами на интеллектуальную собственность. Дальнейшую информацию смотрите на сайте http://www.vega.com.
(VEGA列知保。息站<http://www.vega.com>。

9.4 Товарный знак

Все используемые фирменные знаки, а также торговые и фирменные имена являются собственностью их законного владельца/автора.
18 VEGABOX 01
32771-RU-061123
Приложение
32771-RU-061123
VEGABOX 01 19
VEGA Grieshaber KG Am Hohenstein 113 77761 Schiltach Germany Phone +49 7836 50-0 Fax +49 7836 50-201 E-mail: info@de.vega.com
www.vega.com
ISO 9001
Вся приведенная здесь информация о комплектности поставки,
применении и условиях эксплуатации датчиков и систем обработки
сигнала соответствует фактическим данным
на момент.
© VEGA Grieshaber KG, Schiltach/Germany 2006
Возможны изменения технических данных 32771-RU-061123
Loading...