VEGA VEGABAR 87 Operating Instructions

Operating Instructions

Submersible pressure transmitter with metal measuring cell

VEGABAR 87

4 … 20 mA

Document ID: 45507

Contents

Contents

1 Zu diesem Dokument...............................................................................................................

4

1.1

Funktion............................................................................................................................

4

1.2

Zielgruppe.........................................................................................................................

4

1.3

Verwendete Symbolik.......................................................................................................

4

2 For your safety..........................................................................................................................

5

2.1

Authorised personnel........................................................................................................

5

2.2

Appropriate use................................................................................................................

5

2.3

Warning about incorrect use.............................................................................................

5

2.4

General safety instructions................................................................................................

5

2.5

EU conformity...................................................................................................................

5

2.6

NAMUR recommendations...............................................................................................

6

2.7

Installation and operation in the USA and Canada............................................................

6

2.8

Environmental instructions................................................................................................

6

3 Product description..................................................................................................................

7

3.1

Configuration....................................................................................................................

7

3.2

Principle of operation........................................................................................................

8

3.3

Packaging, transport and storage...................................................................................

10

3.4

Accessories....................................................................................................................

11

4 Mounting..................................................................................................................................

13

4.1

General instructions........................................................................................................

13

4.2

Ventilation and pressure compensation..........................................................................

15

4.3

Level measurement.........................................................................................................

18

4.4

External housing.............................................................................................................

18

5 Connecting to power supply.................................................................................................

19

5.1

Preparing the connection................................................................................................

19

5.2

Connecting.....................................................................................................................

20

5.3

Single chamber housing.................................................................................................

21

5.4

Ex-d-ia double chamber housing....................................................................................

22

5.5

Housing IP66/IP68 (1 bar)...............................................................................................

23

5.6

External housing.............................................................................................................

24

5.7

Switch-on phase.............................................................................................................

25

6 Set up with the display and adjustment module.................................................................

26

6.1

Insert display and adjustment module.............................................................................

26

6.2

Adjustment system..........................................................................................................

27

6.3

Measured value indication..............................................................................................

28

6.4

Parameter adjustment - Quick setup...............................................................................

29

6.5

Parameter adjustment - Extended adjustment................................................................

29

6.6

Menu overview................................................................................................................

41

6.7

Saving the parameterisation data....................................................................................

42

7 Setup with PACTware.............................................................................................................

44

7.1

Connect the PC...............................................................................................................

44

7.2

Parameter adjustment with PACTware............................................................................

44

7.3

Saving the parameterisation data....................................................................................

45

8 Set up with other systems.....................................................................................................

46

8.1 DD adjustment programs................................................................................................

46

 

 

 

2

VEGABAR 87 • 4 … 20 mA

<![if ! IE]>

<![endif]>210430-EN-45507

<![if ! IE]>

<![endif]>45507-EN-210430

 

 

 

 

Contents

 

 

8.2

Field Communicator 375, 475.........................................................................................

46

9

Diagnostics and servicing.....................................................................................................

47

 

9.1

Maintenance...................................................................................................................

47

 

9.2

Diagnosis function..........................................................................................................

47

 

9.3

Rectify faults...................................................................................................................

49

 

9.4

Exchange process module on version IP68 (25 bar).......................................................

50

 

9.5

Exchanging the electronics module................................................................................

51

 

9.6

Software update..............................................................................................................

51

 

9.7

How to proceed if a repair is necessary..........................................................................

52

10

Dismount.................................................................................................................................

53

 

10.1

Dismounting steps..........................................................................................................

53

 

10.2

Disposal..........................................................................................................................

53

11

Supplement.............................................................................................................................

54

 

11.1

Technical data.................................................................................................................

54

 

11.2

Calculation of the total deviation.....................................................................................

63

 

11.3

Practical example............................................................................................................

64

 

11.4

Dimensions.....................................................................................................................

66

 

11.5

Gewerbliche Schutzrechte..............................................................................................

71

 

11.6

Trademark.......................................................................................................................

71

 

Safety instructions for Ex areas

 

Take note of the Ex specific safety instructions for Ex applications.

 

These instructions are attached as documents to each instrument

 

with Ex approval and are part of the operating instructions.

 

Editing status: 2021-03-31

 

 

VEGABAR 87 • 4 … 20 mA

3

1 Zu diesem Dokument

1 Zu diesem Dokument

1.1Funktion

Die vorliegende Anleitung liefert Ihnen die erforderlichen Informationen für Montage, Anschluss und Inbetriebnahme sowie wichtige Hinweise für Wartung, Störungsbeseitigung, den Austausch von Teilen und die Sicherheit des Anwenders. Lesen Sie diese deshalb vor der Inbetriebnahme und bewahren Sie sie als Produktbestandteil in unmittelbarer Nähe des Gerätes jederzeit zugänglich auf.

1.2Zielgruppe

Diese Betriebsanleitung richtet sich an ausgebildetes Fachpersonal. Der Inhalt dieser Anleitung muss dem Fachpersonal zugänglich gemacht und umgesetzt werden.

1.3Verwendete Symbolik

Document ID

Dieses Symbol auf der Titelseite dieser Anleitung weist auf die Document ID hin. Durch Eingabe der Document ID auf www.vega.com kommen Sie zum Dokumenten-Download.

Information, Hinweis, Tipp: Dieses Symbol kennzeichnet hilfreiche Zusatzinformationen und Tipps für erfolgreiches Arbeiten.

Hinweis: Dieses Symbol kennzeichnet Hinweise zur Vermeidung von Störungen, Fehlfunktionen, Geräteoder Anlagenschäden.

Vorsicht: Nichtbeachten der mit diesem Symbol gekennzeichneten Informationen kann einen Personenschaden zur Folge haben.

Warnung: Nichtbeachten der mit diesem Symbol gekennzeichneten Informationen kann einen ernsthaften oder tödlichen Personenschaden zur Folge haben.

Gefahr: Nichtbeachten der mit diesem Symbol gekennzeichneten Informationen wird einen ernsthaften oder tödlichen Personenschaden zur Folge haben.

Ex-Anwendungen

Dieses Symbol kennzeichnet besondere Hinweise für Ex-Anwendun- gen.

Liste

Der vorangestellte Punkt kennzeichnet eine Liste ohne zwingende Reihenfolge.

1Handlungsfolge

Vorangestellte Zahlen kennzeichnen aufeinander folgende Handlungsschritte.

Batterieentsorgung

Dieses Symbol kennzeichnet besondere Hinweise zur Entsorgung von Batterien und Akkus.

4

VEGABAR 87 • 4 … 20 mA

<![if ! IE]>

<![endif]>210430-EN-45507

<![if ! IE]>

<![endif]>45507-EN-210430

2 For your safety

2 For your safety

2.1Authorised personnel

All operations described in this documentation must be carried out only by trained, qualified personnel authorised by the plant operator.

During work on and with the device, the required personal protective equipment must always be worn.

2.2Appropriate use

Model VEGABAR 87 is a pressure transmitter for level and gauge measurement.

You can find detailed information about the area of application in chapter " Product description".

Operational reliability is ensured only if the instrument is properly used according to the specifications in the operating instructions manual as well as possible supplementary instructions.

2.3Warning about incorrect use

Inappropriate or incorrect use of this product can give rise to applica- tion-specific hazards, e.g.vessel overfill through incorrect mounting or adjustment. Damage to property and persons or environmental contamination can result. Also, the protective characteristics of the instrument can be impaired.

2.4General safety instructions

This is a state-of-the-art instrument complying with all prevailing regulations and directives. The instrument must only be operated in a technically flawless and reliable condition.The operator is responsible for the trouble-free operation of the instrument. When measuring aggressive or corrosive media that can cause a dangerous situation if the instrument malfunctions, the operator has to implement suitable measures to make sure the instrument is functioning properly.

The safety instructions in this operating instructions manual, the national installation standards as well as the valid safety regulations and accident prevention rules must be observed by the user.

For safety and warranty reasons, any invasive work on the device beyond that described in the operating instructions manual may be carried out only by personnel authorised by the manufacturer. Arbitrary conversions or modifications are explicitly forbidden.For safety reasons, only the accessory specified by the manufacturer must be used.

To avoid any danger, the safety approval markings and safety tips on the device must also be observed.

2.5EU conformity

The device fulfils the legal requirements of the applicable EU directives.By affixing the CE marking, we confirm the conformity of the instrument with these directives.

VEGABAR 87 • 4 … 20 mA

5

2 For your safety

The EU conformity declaration can be found on our homepage.

2.6NAMUR recommendations

NAMUR is the automation technology user association in the process industry in Germany. The published NAMUR recommendations are accepted as the standard in field instrumentation.

The device fulfils the requirements of the following NAMUR recommendations:

NE 21 – Electromagnetic compatibility of equipment

NE 43 – Signal level for fault information from measuring transducers

NE 53 – Compatibility of field devices and display/adjustment components

NE 107 – Self-monitoring and diagnosis of field devices

For further information see www.namur.de.

2.7Installation and operation in the USA and Canada

This information is only valid for USA and Canada. Hence the following text is only available in the English language.

Installations in the US shall comply with the relevant requirements of the National Electrical Code (ANSI/NFPA 70).

Installations in Canada shall comply with the relevant requirements of the Canadian Electrical Code

A Class 2 power supply unit has to be used for the installation in the USA and Canada.

2.8Environmental instructions

Protection of the environment is one of our most important duties. That is why we have introduced an environment management system with the goal of continuously improving company environmental protection.The environment management system is certified according to DIN EN ISO 14001.

Please help us fulfil this obligation by observing the environmental instructions in this manual:

Chapter "Packaging, transport and storage"

Chapter "Disposal"

<![if ! IE]>

<![endif]>210430-EN-45507

6

VEGABAR 87 • 4 … 20 mA

 

 

 

3 Product description

 

 

3

Product description

 

 

3.1 Configuration

Scope of delivery

The scope of delivery encompasses:

 

 

VEGABAR 87 pressure transmitter

 

 

Ventilation valves, closing screws – depending on version (see

 

 

 

chapter "Dimensions")

The further scope of delivery encompasses:

Documentation

––Quick setup guide VEGABAR 87

––Test certificate for pressure transmitters

––Instructions for optional instrument features

––Ex-specific "Safety instructions" (with Ex versions)

––If necessary, further certificates

Information:

Optional instrument features are also described in this operating instructions manual. The respective scope of delivery results from the order specification.

Scope of this operating

 

This operating instructions manual applies to the following instrument

instructions

 

versions:

 

 

 

 

Hardware from 1.0.0

 

 

 

 

Software from 1.3.5

 

 

 

 

Note:

 

 

 

 

You can find the hardware and software version of the instrument as

 

 

 

 

follows:

 

 

 

 

 

 

 

 

On the type plate of the electronics module

 

 

 

 

In the adjustment menu under "Info"

Type label

 

The type label contains the most important data for identification and

 

 

 

 

use of the instrument:

<![if ! IE]>

<![endif]>45507-EN-210430

VEGABAR 87 • 4 … 20 mA

7

3 Product description

Serial number - Instrument search

Application area

Measured products

Measured variables

8

1

2

 

7

3

6

 

5

4

Fig. 1: Layout of the type label (example)

1Product code

2Field for approvals

3Technical data

4Serial number of the instrument

5QR code

6Symbol of the device protection class

7ID numbers, instrument documentation

The type label contains the serial number of the instrument. With it you can find the following instrument data on our homepage:

Product code (HTML)

Delivery date (HTML)

Order-specific instrument features (HTML)

Operating instructions and quick setup guide at the time of shipment (PDF)

Order-specific sensor data for an electronics exchange (XML)

Test certificate (PDF) - optional

Move to "www.vega.com" and enter in the search field the serial number of your instrument.

Alternatively, you can access the data via your smartphone:

Download the VEGA Tools app from the "Apple App Store" or the "Google Play Store"

Scan the DataMatrix code on the type label of the instrument or

Enter the serial number manually in the app

3.2Principle of operation

The VEGABAR 87 is a pressure transmitter for pressure and level measurements of liquids with higher temperatures in the chemical, food processing and pharmaceutical industry.

Measured products are liquids.

Depending on the instrument version and the measurement setup, the measured products can be also viscous.

The VEGABAR 87 is suitable for the measurement of the following process variables:

Level

VEGABAR 87 • 4 … 20 mA

<![if ! IE]>

<![endif]>210430-EN-45507

3 Product description

<![if ! IE]>

<![endif]>45507-EN-210430

Fig. 2: Level measurement with VEGABAR 87

Electronic differential Depending on the version, the VEGABAR 87 is also suitable for pressure electronic differential pressure measurement.For this, the instrument

is combined with a Secondary Device.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fig.3:Electronic differential pressure measurement via a Primary/Secondary

 

combination

 

You can find detailed information in the operating instructions of the

 

respective Secondary Device.

Measuring system

The process pressure acts on the sensor element via the stainless

 

steel diaphragm and an internal transmission liquid. The process

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VEGABAR 87 • 4 … 20 mA

9

3 Product description

pressure causes a resistance change which is converted into a corresponding output signal and output as measured value.

The METEC® measuring cell is the measuring unit. It consists of the ceramic-capacitive CERTEC® measuring cell and a special, temperature-compensated isolating system.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

2

3

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

Fig.4:Configuration of the METEC® measuring cell with VEGABAR 87

 

1

Process diaphragm

 

 

 

 

 

 

 

2

Isolating liquid

 

 

 

 

 

 

 

3

FeNi adapter

 

 

 

 

 

 

 

4 CERTEC® measuring cell

 

 

 

 

 

Pressure types

The measuring cell design depends on the selected pressure type.

 

Relative pressure: the measuring cell is open to the atmosphere.

 

The ambient pressure is detected in the measuring cell and compen-

 

sated.It thus has no influence on the measured value.

 

Absolute pressure: the measuring cell contains vacuum and is

 

encapsulated. The ambient pressure is not compensated and does

 

hence influence the measured value.

 

 

Relative pressure, climate-compensated: the measuring cell is

 

evacuated and encapsulated. The ambient pressure is detected

 

through a reference sensor in the electronics and compensated. It

 

thus has no influence on the measured value.

 

Seal concept

The measuring system is completely welded and hence sealed

 

against the process.The sealing of the process fitting against the

 

process is carried out by a seal provided on site.

 

3.3 Packaging, transport and storage

Packaging

Your instrument was protected by packaging during transport. Its

 

capacity to handle normal loads during transport is assured by a test

 

based on ISO 4180.

 

 

 

 

 

 

The packaging consists of environment-friendly, recyclable cardboard. For special versions, PE foam or PE foil is also used. Dispose of the packaging material via specialised recycling companies.

10

VEGABAR 87 • 4 … 20 mA

<![if ! IE]>

<![endif]>210430-EN-45507

<![if ! IE]>

<![endif]>45507-EN-210430

 

 

3 Product description

Transport

Transport must be carried out in due consideration of the notes on the

 

 

transport packaging. Nonobservance of these instructions can cause

 

 

damage to the device.

Transport inspection

The delivery must be checked for completeness and possible transit

 

 

damage immediately at receipt. Ascertained transit damage or con-

 

 

cealed defects must be appropriately dealt with.

Storage

Storage and transport temperature

Up to the time of installation, the packages must be left closed and stored according to the orientation and storage markings on the outside.

Unless otherwise indicated, the packages must be stored only under the following conditions:

Not in the open

Dry and dust free

Not exposed to corrosive media

Protected against solar radiation

Avoiding mechanical shock and vibration

Storage and transport temperature see chapter "Supplement - Technical data - Ambient conditions"

Relative humidity 20 … 85 %

Lifting and carrying

With instrument weights of more than 18 kg (39.68 lbs) suitable and

 

approved equipment must be used for lifting and carrying.

 

3.4 Accessories

 

The instructions for the listed accessories can be found in the down-

 

load area on our homepage.

PLICSCOM

The display and adjustment module is used for measured value indi-

 

cation, adjustment and diagnosis.

 

The integrated Bluetooth module (optional) enables wireless adjust-

 

ment via standard adjustment devices.

VEGACONNECT

The interface adapter VEGACONNECT enables the connection of

 

communication-capable instruments to the USB interface of a PC.

VEGADIS 82

The VEGADIS 82 is suitable for measured value indication of

 

4 … 20 mA and 4 … 20 mA/HART sensors. It is looped into the signal

 

cable.

Overvoltage protection

The overvoltage arrester B81-35 is used instead of the terminals in

 

the single or double chamber housing.

Protective cover

The protective cover protects the sensor housing against soiling and

 

intense heat from solar radiation.

Flanges

Screwed flanges are available in different versions according to the

 

following standards: DIN 2501, EN 1092-1, BS 10, ASME B 16.5,

 

JIS B 2210-1984, GOST 12821-80.

 

 

VEGABAR 87 • 4 … 20 mA

11

3 Product description

Welded socket, threaded Welded sockets are used to connect the devices to the process, and hygienic adapter threaded and hygienic adapters for easy adaptation of devices with

standard threaded fittings, e.g.to hygienic connections on the process side.

<![if ! IE]>

<![endif]>210430-EN-45507

12

VEGABAR 87 • 4 … 20 mA

<![if ! IE]>

<![endif]>45507-EN-210430

4 Mounting

4 Mounting

Process conditions

Protection against moisture

Screwing in

Vibrations

VEGABAR 87 • 4 … 20 mA

4.1General instructions

Note:

For safety reasons, the instrument must only be operated within the permissible process conditions.You can find detailed information on the process conditions in chapter "Technical data" of the operating instructions or on the type label.

Hence make sure before mounting that all parts of the instrument exposed to the process are suitable for the existing process conditions.

These are mainly:

Active measuring component

Process fitting

Process seal

Process conditions in particular are:

Process pressure

Process temperature

Chemical properties of the medium

Abrasion and mechanical influences

Protect your instrument against moisture ingress through the following measures:

Use a suitable connection cable (see chapter "Connecting to power supply")

Tighten the cable gland or plug connector

Lead the connection cable downward in front of the cable entry or plug connector

This applies mainly to outdoor installations, in areas where high humidity is expected (e.g. through cleaning processes) and on cooled or heated vessels.

Note:

Make sure that during installation or maintenance no moisture or dirt can get inside the instrument.

To maintain the housing protection, make sure that the housing lid is closed during operation and locked, if necessary.

Devices with threaded fitting are screwed into the process fitting with a suitable wrench via the hexagon.

See chapter "Dimensions" for wrench size.

Warning:

The housing or the electrical connection may not be used for screwing in! Depending on the device version, tightening can cause damage, e. g. to the rotation mechanism of the housing.

Avoid damages on the device by lateral forces, for example by vibrations.It is thus recommended to fix the devices with process fitting

13

4 Mounting

Permissible process pressure (MWP) - Device

Permissible process pressure (MWP) - Mounting accessory

Temperature limits

thread G½ of plastic at the installation site via a suitable measuring instrument holder.

If there is strong vibration at the mounting location, the instrument version with external housing should be used. See chapter "External housing".

The permissible process pressure range is specified on the type label with "MWP" (Maximum Working Pressure), see chapter "Configuration". This applies even if a measuring cell with a measuring range (order-related) higher than the permissible pressure range of the process fitting is installed.

In addition, a temperature derating of the process fitting, e.g.with flanges, can limit the permissible process pressure range according to the respective standard.

The permissible process pressure range is stated on the type label. The instrument should only be operated with these pressures if the mounting accessory used also fulfils these values.This should be ensured by suitable flanges, welded sockets, tension rings with Clamp connections, sealings, etc.

Higher process temperatures often mean also higher ambient temperatures. Make sure that the upper temperature limits stated in chapter "Technical data" for the environment of the electronics housing and connection cable are not exceeded.

2

1

Transport and mounting protection

Fig. 5: Temperature ranges

1Process temperature

2Ambient temperature

Depending on the transmitter, the VEGABAR 87 is supplied with a protective cap or a transport and mounting protection.

14

VEGABAR 87 • 4 … 20 mA

<![if ! IE]>

<![endif]>210430-EN-45507

4 Mounting

1

2

Fig. 6: VEGABAR 87, transport and mounting protection

1Transmitter

2Transport and mounting protection

Remove this protection after mounting and before setting up the instrument.

In case of slightly contaminated measured media, the transport and mounting protection can remain on the instrument as an impact protection during operation.

4.2Ventilation and pressure compensation

Filter element - Function The filter element in the electronics housing has the following functions:

Ventilation of the electronics housing

Atmospheric pressure compensation (with relative pressure measuring ranges)

Caution:

The filter element causes a time-delayed pressure compensation.

When quickly opening/closing the housing cover, the measured value can change for approx. 5 s by up to 15 mbar.

For an effective ventilation, the filter element must be always free from buildup. In case of horizontal mounting, turn the housing so that the filter element points downward after the instrument is installed.This provides better protection against buildup.

Caution:

Do not use a high-pressure cleaner.The filter element could be damaged, which would allow moisture into the housing.

The following paragraphs describe how the filter element is arranged in the different instrument versions.

<![if ! IE]>

<![endif]>45507-EN-210430

VEGABAR 87 • 4 … 20 mA

15

4 Mounting

Filter element - Position

Filter element - Position Ex-d version

16

6

6

6

1

2

3

6

 

6

4

 

5

Fig.7:Position of the filter element

1Plastic, stainless steel single chamber (precision casting)

2Aluminium - single chamber

3Stainless steel single chamber (electropolished)

4Plastic double chamber

5Aluminium, stainless steel double chamber housing (precision casting)

6Filter element

With the following instruments a blind plug is installed instead of the filter element:

Instruments in protection IP66/IP68 (1 bar) - ventilation via capillaries in non-detachable cable

Instruments with absolute pressure

Turn the metal ring in such a way that the filter element points downward after installation of the instrument. This provides better protection against buildup.

<![if ! IE]>

<![endif]>210430-EN-45507

VEGABAR 87 • 4 … 20 mA

4 Mounting

1

2

Filter element - Position Second Line of Defense

Fig.8:Position of the filter element - Ex-d version

1Rotatable metal ring

2Filter element

With absolute pressure measuring ranges, a blind plug is used instead of the filter element.

The Second Line of Defense (SLOD) is a second level of the process separation in form of a gas-tight leadthrough in the housing neck, preventing products from penetrating into the housing.

With these instruments, the process assembly is completely encapsulated. An absolute pressure measuring cell is used so that no ventilation is required.

With relative pressure measuring ranges, the ambient pressure is detected and compensated by a reference sensor in the electronics.

1

1

2

2

<![if ! IE]>

<![endif]>45507-EN-210430

Fig.9:Position of the filter element - gastight leadthrough

1Filter element

2Gas-tight leadthrough

VEGABAR 87 • 4 … 20 mA

17

4 Mounting

Filter element - Position IP69K version

1

Fig.10:Position of the filter element - IP69K version

1 Filter element

Instruments with absolute pressure have a blind plug mounted instead of the filter element.

 

4.3

Level measurement

Measurement setup

Keep the following in mind when setting up the measuring system:

 

Do not mount the instrument close to the filling stream or emptying

 

area

 

Mount the instrument so that it is protected against pressure

 

 

shocks from the stirrer

Configuration

4.4

External housing

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

2

3

4

Fig. 11: Arrangement measurement loop, external housing

1Sensor

2Connection cable sensor, external housing

3External housing

4Signal cable

18

VEGABAR 87 • 4 … 20 mA

<![if ! IE]>

<![endif]>210430-EN-45507

<![if ! IE]>

<![endif]>45507-EN-210430

 

 

 

5 Connecting to power supply

 

 

 

5

Connecting to power supply

 

 

5.1 Preparing the connection

Safety instructions

Always keep in mind the following safety instructions:

 

 

Carry out electrical connection by trained, qualified personnel

 

 

authorised by the plant operator

 

 

If overvoltage surges are expected, overvoltage arresters should

 

 

 

be installed

 

 

Warning:

 

 

Only connect or disconnect in de-energized state.

Voltage supply

Power supply and current signal are carried on the same two-wire

 

 

cable.The operating voltage can differ depending on the instrument

 

 

version.

 

 

The data for power supply are specified in chapter "Technical data".

 

 

Provide a reliable separation between the supply circuit and the

 

 

mains circuits according to DIN EN 61140 VDE 0140-1.

 

 

Power the instrument via an energy-limited circuit acc. to IEC 61010-

 

 

1, e.g. via Class 2 power supply unit.

 

 

Keep in mind the following additional factors that influence the operat-

 

 

ing voltage:

 

 

Lower output voltage of the power supply unit under nominal load

 

 

(e.g. with a sensor current of 20.5 mA or 22 mA in case of fault)

 

 

Influence of additional instruments in the circuit (see load values in

 

 

 

chapter "Technical data")

Connection cable

The instrument is connected with standard two-wire cable without

 

 

shielding. If electromagnetic interference is expected which is above

 

 

the test values of EN 61326-1 for industrial areas, shielded cable

 

 

should be used.

 

 

Use cable with round cross section for instruments with housing and

 

 

cable gland. Use a cable gland suitable for the cable diameter to

 

 

ensure the seal effect of the cable gland (IP protection rating).

Cable screening and

If shielded cable is required, we recommend connecting the cable

grounding

screening on both ends to ground potential. In the sensor, the cable

 

 

screening must be connected directly to the internal ground terminal.

 

 

The ground terminal on the outside of the housing must be connected

 

 

to the ground potential (low impedance).

 

 

In Ex systems, the grounding is carried out according to the installa-

 

 

tion regulations.

 

 

In electroplating plants as well as plants for cathodic corrosion protec-

 

 

tion it must be taken into account that significant potential differences

 

 

exist. This can lead to unacceptably high currents in the cable screen

 

 

if it is grounded at both ends.

 

 

 

VEGABAR 87 • 4 … 20 mA

 

19

5 Connecting to power supply

Note:

The metallic parts of the instrument (process fitting, sensor, concentric tube, etc.) are connected with the internal and external ground terminal on the housing. This connection exists either directly via the conductive metallic parts or, in case of instruments with external electronics, via the screen of the special connection cable.

You can find specifications on the potential connections inside the instrument in chapter "Technical data".

Cable glands

Metric threads

 

In the case of instrument housings with metric thread, the cable

 

glands are screwed in at the factory. They are sealed with plastic

 

plugs as transport protection.

 

 

 

 

Note:

 

 

 

 

You have to remove these plugs before electrical connection.

 

 

 

 

NPT thread

 

 

 

 

In the case of instrument housings with self-sealing NPT threads, it is

 

 

 

 

not possible to have the cable entries screwed in at the factory. The

 

 

 

 

free openings for the cable glands are therefore covered with red dust

 

 

 

 

protection caps as transport protection.

 

 

 

 

Note:

 

 

 

 

Prior to setup you have to replace these protective caps with ap-

 

 

 

 

proved cable glands or close the openings with suitable blind plugs.

 

 

 

 

On plastic housings, the NPT cable gland or the Conduit steel tube

 

 

 

 

must be screwed into the threaded insert without grease.

 

 

 

 

Max. torque for all housings, see chapter "Technical data".

 

 

 

 

5.2 Connecting

Connection technology

 

The voltage supply and signal output are connected via the spring-

 

 

 

 

loaded terminals in the housing.

 

 

 

 

Connection to the display and adjustment module or to the interface

 

 

 

 

adapter is carried out via contact pins in the housing.

 

 

 

 

Information:

 

 

 

 

The terminal block is pluggable and can be removed from the

 

 

 

 

electronics. To do this, lift the terminal block with a small screwdriver

 

 

 

 

 

 

 

 

and pull it out. When reinserting the terminal block, you should hear it

 

 

 

 

snap in.

Connection procedure

 

Proceed as follows:

 

 

 

 

1. Unscrew the housing lid

 

 

 

 

2. If a display and adjustment module is installed, remove it by turn-

 

 

 

 

ing it slightly to the left

 

 

 

 

3. Loosen compression nut of the cable gland and remove blind

 

 

 

 

plug

 

 

 

 

4. Remove approx. 10 cm (4 in) of the cable mantle, strip approx.

 

 

 

 

1 cm (0.4 in) of insulation from the ends of the individual wires

 

 

 

 

 

 

20

 

 

 

VEGABAR 87 • 4 … 20 mA

<![if ! IE]>

<![endif]>210430-EN-45507

5 Connecting to power supply

5. Insert the cable into the sensor through the cable entry

Fig. 12: Connection steps 5 and 6 - Single chamber housing

6. Insert the wire ends into the terminals according to the wiring plan

Information:

Solid cores as well as flexible cores with wire end sleeves are inserted directly into the terminal openings.In case of flexible cores without end sleeves, press the terminal from above with a small screwdriver, the terminal opening is then free. When the screwdriver is released, the terminal closes again.

7.Check the hold of the wires in the terminals by lightly pulling on them

8.Connect the shielding to the internal ground terminal, connect the external ground terminal to potential equalisation

9.Tighten the compression nut of the cable entry gland. The seal ring must completely encircle the cable

10.Reinsert the display and adjustment module, if one was installed

11.Screw the housing lid back on

The electrical connection is finished.

5.3Single chamber housing

The following illustration applies to the non-Ex, Ex-ia and Ex-d version.

<![if ! IE]>

<![endif]>45507-EN-210430

VEGABAR 87 • 4 … 20 mA

21

VEGA VEGABAR 87 Operating Instructions

5 Connecting to power supply

Electronics and connection compartment

4...20mA

(+)1

2(-)

1

 

2

3

Fig. 13: Electronics and connection compartment - single chamber housing

1Voltage supply, signal output

2For display and adjustment module or interface adapter

3Ground terminal for connection of the cable screening

5.4Ex-d-ia double chamber housing

Electronics compartment

2

4...20mA

(+)

2

(-)

5

6

7

8

1

 

1 3

Fig. 14: Electronics compartment - Ex-d-ia double chamber housing

1Internal connection to the connection compartment

2For display and adjustment module or interface adapter

3Internal connection to the plug connector for external display and adjustment unit (optional)

Note:

HART multidrop mode is not possible when using an Ex-d-ia instrument.

<![if ! IE]>

<![endif]>210430-EN-45507

22

VEGABAR 87 • 4 … 20 mA

5 Connecting to power supply

Connection compartment

Wire assignment, connection cable

4...20mA

 

(+)1

2(-)

2

1

 

 

Fig. 15: Connection compartment - Ex-d-ia double chamber housing

1Voltage supply, signal output

2Ground terminal for connection of the cable screening

5.5Housing IP66/IP68 (1 bar)

1

2

Fig. 16: Wire assignment in permanently connected connection cable

1Brown (+) and blue (-) to power supply or to the processing system

2Shielding

<![if ! IE]>

<![endif]>45507-EN-210430

VEGABAR 87 • 4 … 20 mA

23

Loading...
+ 53 hidden pages