нительная документация включается в комплект поставки
Допол
в зависимости от исполнения прибора. См. гл. "Описание".
Руководства для принадлежностей и запасных частей
Рекомендация:
обеспечения безопасной эксплуатации устройства предла-
Для
гаются различные принадлежности и запасные части с соответствующей документацией:
l 32036 - Приварные штуцеры и уплотнения
l 27720 - Выносной индикатор VEGADIS 61
l 34296 - Защитный колпак
l 30175 - Блок электроники VEGABAR серии 50 и 60
T3
Page 4
данном руководстве
1 О
данном руководстве
1 О
1.1 Функция
Данное руководство содержит всю необходимую информацию
для монтажа, подключения и пуска в эксплуатацию, а также
обслуживания и устранения неисправностей. Перед пуском
устройства в эксплуатацию ознакомьтесь с изложенными здесь
инструкциями. Руководство по эксплуатации должно храниться в
непосредственной близости от места эксплуатации устройства и
быть доступно в любой момент.
1.2 Назначение
Данное руководство предназначено для обученного персонала.
При работе персонал должен иметь и исполнять изложенные
здесь инструкции.
1.3 Используемые символы
Информация, пр
Символ обозначает дополнительную полезную информацию
Осторожно: Нес
привести к неисправности или сбою в работе.
Предупреждение: Несоблюдение данной инструкции может
нанести вред персоналу и/или привести к повреждению прибора.
Опасность: Несоблюдение данной инструкции может привести к
серьезному травмированию персонала и/или разрушению прибора.
Применение во взрывоопасных зонах
л обозначает специальные инструкции по применению во
Симво
взрывоопасных зонах.
lСписок
Ненумерованный список не подразумевает определенного порядка действий.
имечания, рекомендации
облюдение данной инструкции может
àДействие
Стрелка
1Порядок действий
Нумерованный список подразумевает определенный порядок
действий.
обозначает отдельное действие.
32462-RU-090227
4VE
GABAR 63 • 4 … 20 mA/HART
Page 5
целях безопасности
2 В
целях безопасности
2 В
2.1 Требования к персоналу
Данное руководство предназначено только для обученного и
допущенного к работе с прибором персонала.
При работе с устройством требуется всегда иметь необходимые
средства индивидуальной защиты.
2.2 Надлежащее применение
Преобразователь давления VEGABAR 63 предназначен для
измерения избыточного давления, абсолютного давления или
вакуума.
Характеристику области применения см. в гл. "Описание".
Эксплуатационная безопасность устройства обеспечивается
только при надлежащем применении в соответствии с данными,
содержащимися в руководстве по эксплуатации и имеющихся
дополнительных инструкциях.
В целях безопасности и соблюдения гарантийных обязательств
любое вмешательство, помимо мер, описанных в данном руководстве, может осуществляться только персоналом изготовителя. Самовольные переделки или изменения категорически
запрещены.
32462-RU-090227
VEGABAR 63 • 4 … 20 mA/HAR
2.3 Неправильное применение
Не соответствующее назначению применение прибора является
потенциальным источником опасности и может привести, например, к переполнению емкости или повреждению компонентов
установки из-за неправильного монтажа или настройки.
2.4 Общие указания по безопасности
Устройство соответствует современным техническим требованиям и нормам безопасности. При эксплуатации необходимо
строго соблюдать все установленные требования к монтажу и
нормы техники безопасности, а также изложенные в данном
руководстве рекомендации по безопасности.
Устройство разрешается эксплуатировать только в исправном и
технически безопасном состоянии. Ответственность за безаварийную эксплуатацию лежит на лице, эксплуатирующем устройство.
Лицо, эксплуатирующее устройство, также несет ответственность за соответствие техники безопасности действующим и
вновь устанавливаемым нормам в течение всего срока эксплуатации.
T5
Page 6
целях безопасности
2 В
2.5 О
бозначения и рекомендации по безопас-
ности
Следует соблюдать нанесенные на устройство обозначения и
рекомендации по безопасности.
2.6 Соответствие требованиям по электромаг-
нитной совместимости
Данное устройство выполняет требования норм по электромагнитной совместимости, что подтверждено соответствующим
испытанием и нанесением знака CE. Заявление о соответствии
CE см. в разделе загрузок на сайте
2.7 Исп
В отношении совместимости, в том числе и для компонентов
индикации и настройки, исполняется Рекомендация NAMURNE 53. Устройства VEGA совместимы "снизу вверх" и "сверху
вниз":
l Программное обеспечение датчика с DTM-VEGABAR 63
l DTM-VEGABAR 63 с программным обеспечением PACTware
l Модуль индикации и настройки с программным обеспече-
Базовая установка датчика осуществима независимо от версии
ПО. Набор функций зависит от имеющейся версии ПО отдельных
компонентов.
Версию ПО VEGABAR 63 можно определить следующим образом:
l через PACTware
l по типовой табличке электроники
l через модуль индикации и настройки
Архив всех версий ПО можно найти на нашем сайте
com. Дл
тронной почте рекомендуется зарегистрироваться на нашем
сайте.
олнение Рекомендаций NAMUR
HART, PA или FF
нием датчика
я получения информации об обновлениях ПО по элек-
www.vega.com.
www.vega.
2.8 Указания по безопасности для зон Ex
Для применения во взрывоопасных зонах следует соблюдать
соответствующие требования и разрешения и исполнять указания по безопасности для применения Ex, которые являются
составной частью данного руководства по эксплуатации и
прилагаются к нему для каждого поставляемого устройства с
разрешением Ex.
6VE
32462-RU-090227
GABAR 63 • 4 … 20 mA/HART
Page 7
целях безопасности
2 В
2.9 Бе
зопасность для применения на
кислороде
В отношении приборов, предназначенных для применения на
кислороде, следует учитывать особые указания в гл. "Хранение и
транспортировка", "Монтаж" и "Технические данные", п."Рабочие
условия", а также исполнять установленные нормы и требования.
2.10 Экологическая безопасность
Защита окружающей среды является одной из наших важнейших
задач. Принятая на нашем предприятии система экологического
контроля сертифицирована в соответствии с DIN EN ISO 14001 и
обеспечивает постоянное совершенствование комплекса мер по
защите окружающей среды.
Защите окружающей среды будет способствовать соблюдение
рекомендаций, изложенных в следующих разделах данного
руководства:
l Глава "Упаковка, транспортировка и хранение"
l Глава "Утилизация"
32462-RU-090227
VEGABAR 63 • 4 … 20 mA/HAR
T7
Page 8
3 О
писание
Комплект поставки
Дополнительная табличка "Без масла и
жира, для применения
на кислороде"
Составные части
3 Опис
ание
3.1 Комплектность
В комплект поставки входят:
l Преобразователь давления VEGABAR 63
l Документация
- Данное руководство по эксплуатации
- Свидетельство о проверке преобразователя давления
- Safety Manual 31637 "VEGABAR серий 50 и 60 - 4 … 20 mA/
HART" (вариант)
- Руководство по эксплуатации 27835 "Модуль индикации и
настройки PLICSCOM" (вариант)
- Инструкция 31708 "Модуль индикации и настройки с
подогревом" (вариант)
- Инструкция "Штекерный разъем для датчиков непре-
рывного измерения" (вариант)
- "Указания по безопасности" (при исполнении Ex)
- Сертификат "Без масла и жира, для применения на
кислороде" (при соответствующих исполнениях)
- При необходимости, прочая документация
Устройства в исполнении "Без масла и жира, для применения накислороде" имеют дополнительную табличку с указанием об
очищенных от масла и жира частях устройства.
VEGABAR 63 состоит из следующих частей:
l Присоединение с измерительной ячейкой
l Корпус с блоком электроники (вариант - с разъемом)
l Крышка корпуса, вариант - с модулем индикации и настройки
Компоненты прибора могут иметь различное исполнение.
8VE
32462-RU-090227
GABAR 63 • 4 … 20 mA/HART
Page 9
1
2
3
3 Опис
ание
Типовой шильдик
Область применения
Рис. 1: VEGABAR 63 с
и пластиковым корпусом
1Крышка корпуса с установленным под ней модулем индикации и
настройки (вариант)
2Корпус с блоком электроники
3Присоединение с измерительной ячейкой
манометрическим присоединением G½ A по EN 837
Типовой шильдик содержит важные данные для идентификации
и применения прибора:
l Тип устройства
l Артикул и серийный номер устройства
l Технические данные: диапазон измерения, давление про-
цесса, температура процесса, сигнальный выход, питание,
климатическое исполнение, класс защиты
l Номер заказа
l Числовые коды документации
l Маркировка SIL (при заказе с заводской установкой квали-
фикации SIL)
На сайте
www.vega.co
m через меню "VEGA Tools" и "serial number
search" по серийному номеру можно узнать спецификацию
устройства при его поставке. Серийный номер также находится
внутри устройства.
3.2 Принцип работы
Преобразователь давления VEGABAR 63 предназначен для
измерения избыточного давления, абсолютного давления или
вакуума. Измеряемые среды - газы, пары или жидкости в
диапазонах измерения до 4000 bar (400 MPa), а при исполнении
измерительной ячейки заподлицо - также вязкие жидкости в
диапазонах до 600 bar (60 MPa).
32462-RU-090227
VEGABAR 63 • 4 … 20 mA/HAR
T9
Page 10
3 О
писание
Принцип действия
Питание
Рабочее давление через мембрану из нержавеющей стали
йствует на чувствительный элемент, что приводит к
возде
изменению сопротивления. Это изменение преобразуется в
соответствующий выходной сигнал и выдается в виде измеренного значения.
1)
Двухпроводная система электроники с выходом 4 … 20 mA/
HART, с подачей питания и передачей измеренных значений по
одному и тому же кабелю.
Диапазон напряжения питания зависит от исполнения прибора.
Напряжение питания см. в гл. "Технические данные".
Питание для подсветки модуля индикации и настройки подается
от датчика. Для этого требуется определенный уровень рабочего
напряжения. См. гл. "Технические данные".
Для дополнительного подогрева модуля требуется отдельное
рабочее напряжение (см. Инструкцию "Модуль индикации и
настройки с подогревом)".
Данная функция не поддерживается для приборов во взрывозащищенном исполнении.
3.3 Настройка
Настройка VEGABAR 63 выполняется:
l посредством модуля индикации и настройки
l с помощью персонального компьютера с программным обес-
печением для настройки, соответствующим стандарту FDT/
DTM, например PACTware, и подходящим VEGA-DTM
l через поставляемые соответствующими производителями
программы для настройки AMS™ или PDM
l с помощью манипулятора HART
Введенные параметры обычно сохраняются в памяти датчика
VEGABAR 63, при настройке с помощью модуля индикации и
настройки или ПК и PACTware можно также сохранить параметры в памяти модуля или компьютера.
3.4 Упаковка, транспортировка и хранение
Упаковка
10VE
Прибор поставляется в упаковке, обеспечивающей его защиту во
время транспортировки. Соответствие упаковки обычным
транспортным требованиям проверено по DIN EN 24180.
1)
Для измерительных диапазонов до 16 bar: пьезорезизстивный
чувствительный элемент с заполняющей жидкостью, для
измерительных диапазонов от 25 bar: тензорезистор на обратной
стороне мембраны из нержавеющей стали (без жидкости).
32462-RU-090227
GABAR 63 • 4 … 20 mA/HART
Page 11
ание
3 Опис
Упаковка прибора в стандартном исполнении состоит из эко-
ски чистого и поддающегося переработке картона. Для
логиче
упаковки приборов в специальном исполнении также применяются пенополиэтилен и полиэтиленовая пленка, которые
можно утилизировать на специальных перерабатывающих предприятиях.
Приборы для применения на кислороде запаяны в полиэтиленовую пленку и снабжены наклейкой с предупреждением "Oxygene!Use no Oil" ("Кислород! Не использовать масло!"). Эту п ленку
разрешается удалять только непосредственно перед монтажом
прибора! См. указания в гл. "Монтаж".
Транспортировка
Осмотр после транспортировки
Хранение
Температура хранения
и транспортировки
Транспортировка должна выполняться в соответствии с указаниями на транспортной упаковке. Несоблюдение таких указаний
может привести к повреждению прибора.
При получении доставленное оборудование должно быть незамедлительно проверено в отношении комплектности и отсутствия транспортных повреждений. Установленные транспортные
повреждения и скрытые недостатки должны быть соответствующим образом оформлены.
До монтажа упаковки должны храниться в закрытом виде и с
учетом имеющейся маркировки складирования и хранения.
Если нет иных указаний, необходимо соблюдать следующие
условия хранения:
l Не хранить на открытом воздухе
l Хранить в сухом месте при отсутствии пыли
l Не подвергать воздействию агрессивных сред
l Защитить от солнечных лучей
l Избегать механических ударов
l Температура хранения и транспортировки: см. "Приложение -
Технические данные - Окружающие условия"
l Относительная влажность 20 … 85 %
32462-RU-090227
VEGABAR 63 • 4 … 20 mA/HAR
T11
Page 12
4 Мон
таж
Соответствие условиям применения
Защита мембраны
Монтажное положение
Наружная влага
4 Монт
аж
4.1 Общие указания
Части устройства, контактирующие с измеряемой средой, а
именно: чувствительный элемент, уплотнение и присоединение должны быть применимы при данных условиях процесса. Необходимо учитывать давление процесса, температуру процесса и
химические свойства среды.
Соответствующие данные см. в гл. "Технические данные" или на
типовом шильдике.
Осторожно!
Посл
е удаления защиты нельзя надавливать на мем брану.
Монтажное положение прибора должно быть удобным для
монтажа и подключения, а также доступным для установки
модуля индикации и настройки. Корпус прибора можно повернуть без инструмента на 330°. Модуль индикации и настройки
также можно установить в одном из четырех положений со
сдвигом на 90°.
Использовать рекомендуемый кабель (см. "Подключение кисточнику питания") и туго затянуть кабельный ввод.
Для защиты устройства от попадания влаги рекомендуется
соединительный кабель перед кабельным вводом направить
вниз, чтобы влага от дождя или конденсата могла с него стекать.
Данные рекомендации применимы при монтаже на открытом
воздухе, в помещениях с повышенной влажностью (например
там, где осуществляется очистка), а также на емкостях с
охлаждением или подогревом.
Рис. 2: Меры
12VE
против попадания влаги
32462-RU-090227
GABAR 63 • 4 … 20 mA/HART
Page 13
2
1
2
2
2
1
1
1
4 Мон
таж
Вентиляция
Вентиляция измерительной ячейки или электроники измери-
й ячейки осуществляется через фильтр в цоколе корпуса
тельно
электроники. Вентиляция корпуса электроники обеспечивается
посредством фильтра, расположенного рядом с кабельными
вводами.
Рис. 3: Расположение
1Фильтр для вентиляции корпуса электроники
2Фильтр для вентиляции измерительной ячейки или электроники
измерительной ячейки
Информация:
время эксплуатации необходимо следить, чтобы на фильтрах
Во
не было загрязняющих отложений. Для очистки фильтров нельзя
применять высокое давление.
фильтров
У приборов в климатическои исполнении IP 66/IP 68, 1 bar
вентиляция осуществляется через капилляр в закрепленном
кабеле. Фильтры заменены заглушками.
Пределы температуры
Часто при высоких температурах процесса температура окружающей среды оказывается также повышенной. Верх няя граница температуры окружающей среды корпуса электроники и
соединительного кабеля, указанная в п. "Технические данные",
не должна превышаться.
32462-RU-090227
VEGABAR 63 • 4 … 20 mA/HAR
T13
Page 14
1
2
4 Мон
таж
Применение на
кислороде
Монтажное положение
Приварные штуцеры
Рис. 4: Температурный
1Температура процесса
2Температура окружающей среды
Опасность!
Полиэт
иленовую пленку, в которую запаян датчик в исполнении
"Без масла и жира, для применения на кислороде" можно
снимать только непосредственно перед монтажом прибора.
После удаления защиты на присоединении становится виден
знак "O₂". Следует исключить попадание масла, жира или грязи
на прибор. Взрывоопасно!
диапазон
4.2 Рекоментации по монтажу
VEGABAR 63 работает в любом монтажном положении. Прибор
монтируется в соответствии с условиями, действующими для
манометров (DIN EN 839-2).
Реком
и другие поставляемые по заказу монтажные принадлежности.
4.3 Порядок монтажа
Для монтажа VEGABAR 63 необходим приварной штуцер.
Соответствующие принадлежности см. в Инструкции
"Приварные штуцеры и уплотнения".
Уплотнение/резьбовой
монтаж
Использовать подходящее уплотнение:
l Присоединение GV, GF, GC: уплотнение перед резьбой
- или -
14VE
32462-RU-090227
GABAR 63 • 4 … 20 mA/HART
Page 15
90 mm (3.54")
R 3,5 mm
(0.14")
3mm
(0.12")
70 mm (2.76")
8 mm
(0.32")
93 mm (3.66")
110 mm (4.33")
4 Мон
таж
Уплотнение/Монтаж с
гигиеническим присоединением
Монтаж на стене
Уплотнить резьбу тефлоном, пенькой
или другим стойким
уплотнительным материалом:
l Присоединение GN
à С помощью подходящего гаечного ключа и шестигранника на
присоединении ввернуть VEGABAR 63 в приварной штуцер.
Размер ключа - см. п. "Размеры".
Внимание!
При
ввертывании запрещается держать прибор за корпус! В
противном случае может быть повреждена вращательная механика корпуса.
Применять только подходящее для данного присоединения
уплотнение. См. Инструкцию "Приварные штуцеры и уплотне-
ния".
4.4 Порядок монтажа выносного корпуса
1 Обозначить отверстия в соответствии со следующей схемой.
2 Монтажную пластину закрепить на стене с помощью 4
винтов.
32462-RU-090227
Рис. 5: Схема
VEGABAR 63 • 4 … 20 mA/HAR
отверстий - пластина для монтажа на стене
T15
Page 16
4 Мон
таж
Рекомендация:
ину нужно монтировать таким образом, чтобы кабельный
Пласт
ввод на цоколе корпуса смотрел вниз. Цоколь корпуса можно
повернуть на монтажной пластине на 180°.
Внимание!
Момент затяжки четырех крепежных винтов цоколя корпуса не
должен превышать 5 Нм. В противном случае может быть
повреждена монтажная пластина.
16VE
32462-RU-090227
GABAR 63 • 4 … 20 mA/HART
Page 17
ключение к источнику питания
5 Под
Техника безопасности
Указания по
безопасности
для зон Ex
Напряжение питания
Соединительный кабель
5 Под
ключение к источнику питания
5.1 Подготовка к подключению
Основные указания по безопасности:
l Подключать только при отсутствии напряжения
l Если возможны перенапряжения, установить защиту от
перенапряжений.
Рекомендация:
Реком
ендуются устройства защиты от перенапряжений VEGA
B63-48 и ÜSB62-36G.X.
Для применения во взрывоопасных зонах должны соблюдаться
соотве
тствующие нормы и условия сертификатов соответствия и
утверждения типа датчиков и источников питания.
Подача питания и передача токового сигнала осуществляются по
одному и тому же двухпроводному кабелю. Напряжение питания
зависит от исполнения прибора.
Напряжение питания см. в гл. "Технические данные".
Между цепью питания и сетью должна быть обеспечена безпасная развязка в соответствии с DIN VDE 0106, часть 101.
Данное требование выполняется при использовании в качестве
источников питания устройств VEGATRENN 149A Ex, VEGASTAB690, а также устройств формирования сигнала VEGAMET.
Для рабочего напряжения учитывать следующее:
l Уменьшение выходного напряжения источника питания под
номинальной нагрузкой (при токе датчика в состоянии отказа
20,5 mA или 22 mA)
l Влияние дополнительных устройств в токовой цепи (см.
значения нагрузки в гл. "Технические данные")
Для подключения устройства может использоваться стандартный двухпроводный неэкранированный кабель. В случае возможности электромагнитных помех в промышленных диапазонах
(по контрольным значениям EN 61326), рекомендуется использовать экранированный кабель.
Использовать кабель круглого сечения. Внешний диаметр кабеля
5 … 9 мм (0.2 … 0.35 in) обеспечивает эффект уплотнения
кабельного ввода. При применении кабеля другого сечения или
диаметра необходимо заменить уплотнение кабельного ввода
или использовать подходящий кабельный ввод.
Для работы в многоточечном режиме HART рекомендуется
использовать экранированный кабель.
32462-RU-090227
VEGABAR 63 • 4 … 20 mA/HAR
T17
Page 18
дключение к источнику питания
5 По
Кабельный ввод ½ NPT
Экранирование кабеля
и заземление
Соединительный кабель
для зон Ex
Исполнение прибора с кабельным вводом ½ NPT и
корпусом имеет металлическую резьбовую вставку ½".
Осторожно!
Кабельный ввод NPT или стальная трубка должны вв орачиваться
в резьбовую вставку без смазки. Обычные смазки могут
содержать присадки, разъедающие место соединения между
резьбовой вставкой и пластиковым корпусом, что приводит к
нарушению прочности соединения и герметичности ко рпуса.
При необходимости экранированного кабеля, кабельный экран
следует заземлить с обеих сторон. В датчике экран подключается непосредственно к внутренней клемме заземления.
Внешняя клемма заземления на корпусе должна быть низкоомно
соединена с уравнителем потенциалов.
При вероятности возникновения уравнительных токов, подключение со стороны вторичного устройства должно осуществляться
через керамический конденсатор (например, 1 nF, 1500 V). Тем
самым подавляются низкочастотные уравнительные токи, но
сохраняется защитный эффект против высокочастотных помех.
Для применения во взрывоопасных зонах соединительный
кабе
ль должен отвечать соответствующим требованиям. Следует исключить возможность уравнительных токов в кабельном
экране. При заземлении с обеих сторон это достигается за счет
применения конденсатора или отдельного уравнителя потенциалов.
пластиковым
5.2 Порядок подключения
Одно-/двухкамерный
корпус
18VE
Выполнить следующее:
1 Отвинтить крышку корпуса.
2 Снять модуль индикации и настройки, если он установлен,
повернув его слегка влево.
3 Ослабить гайку кабельного ввода.
4 Удалить примерно 10 см обкладки кабеля, концы проводов
зачистить примерно на 1 см.
5 Вставить кабель в датчик через кабельный ввод.
6 Открыть контакты, приподняв рычажки отверткой (см. рис.
ниже).
7 Провода вставить в открытые контакты в соответствии со
схемой подключения.
8 Закрыть контакты, нажав на рычажки, при этом должен быть
слышен щелчок пружины контакта.
9 Слегка потянув за провода, проверить надежность их
закрепления в контактах
32462-RU-090227
GABAR 63 • 4 … 20 mA/HART
Page 19
ключение к источнику питания
5 Под
Исполнение IP 68 с
выносным корпусом
10 Экран
подключить к внутренней клемме заземления, а
внешнюю клемму заземления соединить с уравнителем
потенциалов.
7 Снова надеть монтажную пластину и затянуть винты.
Электрическое подключение в выносном корпусе выполнено.
2)
Соединительный кабель поставляется с завода в готовом виде. При
20VE
необходимости кабель можно укоротить до желаемой длины, при
этом нужно чисто обрезать капилляр компенсации давления. Удалить
примерно 5 см обкладки кабеля, провода зачистить примерно на 1 см.
На укороченном кабеле нужно снова закрепить типовую табличку.
32462-RU-090227
GABAR 63 • 4 … 20 mA/HART
Page 21
12
4
3
Обзор корпусов
ключение к источнику питания
5 Под
хема подключения (однокамерный
5.3 С
корпус)
Рисунки и схемы ниже действительны для приборов без взрывозащиты, а также для приборов в искробезопасном исполнении
Рис. 9: Отсек
1Разъем для VEGACONNECT (интерфейс I²C)
2Подпружиненные контакты для подключения индикатора VEGADIS 61
3Клемма заземления для подключения экрана кабеля
4Подпружиненные контакты для источника питания
Рис. 10: Схема
1Питание/Выход сигнала
электроники и подключения в однокамерном корпусе
подключения (однокамерный корпус)
5.4 Схема подключения (двухкамерный
корпус)
Рисунки и схемы ниже действительны для приборов в исполнении
взрывозащиты, а также для приборов в искробезопасном
без
исполнении (Ex ia). Схемы для исполнения со взр ывонепроницаемой оболочкой (Exd) даны в следующем параграфе.
32462-RU-090227
22VE
GABAR 63 • 4 … 20 mA/HART
Page 23
1
2
3
4
6
5
1
3
2
Display
1 25 6 7 8
I²C
Обзор корпусов
ключение к источнику питания
5 Под
Отсек электроники
Рис. 11: Двухкамерный
1Крышка отсека подключения
2Заглушка или разъем M12 x 1 для VEGADIS 61 (вариант)
3Крышка отсека электроники
4Фильтр для выравнивания давления в корпусе электроники
5Фильтр для компенсации давления на измерительную ячейку
6Кабельный ввод или штекерный разъем
Рис. 12: Отсек
1Разъем для VEGACONNECT (интерфейс I²C)
2Внутреннее соединение с отсеком подключения
3Контакты для подключения VEGADIS 61
корпус
электроники в двухкамерном корпусе
32462-RU-090227
VEGABAR 63 • 4 … 20 mA/HAR
T23
Page 24
3
1
2
Display
1 2
I²C
I2C
1
1 2
дключение к источнику питания
5 По
Отсек подключения
Схема подключения
Рис. 13: Отсек
1Разъем для VEGACONNECT (интерфейс I²C)
2Клемма заземления для подключения экрана кабеля
3Подпружиненные контакты для источника питания
Рис. 14: Схема
1Питание/Выход сигнала
подключения (двухкамерный корпус)
подключения (двухкамерный корпус)
32462-RU-090227
24VE
GABAR 63 • 4 … 20 mA/HART
Page 25
123
4
5
1
3
2
Display
1 25 6 7 8
I²C
Обзор корпусов
ключение к источнику питания
5 Под
хема подключения (двухкамерный корпус
5.5 С
Ex-d)
Отсек электроники
Рис. 15: Двухкамерный
1Крышка отсека подключения
2Заглушка или разъем M12 x 1 для VEGADIS 61 (вариант)
3Крышка отсека электроники
4Фильтр для компенсации давления
5Кабельный ввод
Рис. 16: Отсек
1Разъем для VEGACONNECT (интерфейс I²C)
2Внутреннее соединение с отсеком подключения
3Контакты для подключения VEGADIS 61
корпус
электроники в двухкамерном корпусе
32462-RU-090227
VEGABAR 63 • 4 … 20 mA/HAR
T25
Page 26
1
2
1 2
1
1 2
дключение к источнику питания
5 По
Отсек подключения
Схема подключения
Рис. 17: Отсек
1Контакты для подключения питания и экрана кабеля
2Клемма заземления для подключения экрана кабеля
Рис. 18: Схема
1Питание/Выход сигнала
подключения (двухкамерный корпус Ex-d)
подключения (двухкамерный корпус Ex-d)
5.6 Схема подключения - исполнение IP 66/
IP 68, 1 bar
Данное исполнение возможно только для устройств с измерительными диапазонами абсолютного давления.
32462-RU-090227
26VE
GABAR 63 • 4 … 20 mA/HART
Page 27
+
-
1
2
Назначение проводов
соединительного кабеля
ключение к источнику питания
5 Под
Общий вид
Рис. 19: Назначение
1Коричневый (+) и голубой (-) - к источнику питания или устройству
формирования сигнала
2Экранирование
проводов соединительного кабеля
5.7 Схема подключения выносного корпуса
при исполнении IP 68
Рис. 20: VEGABAR 63 в
осевым выводом кабеля и выносным корпусом
исполнении IP 68, 25 bar, без взрывозащиты, с
32462-RU-090227
VEGABAR 63 • 4 … 20 mA/HAR
T27
Page 28
5 6 7 81 2
Display
I²C
4
5
1
2
3
дключение к источнику питания
5 По
Отсек электроники и
подключения
Рис. 21: Отсек
1Разъем для VEGACONNECT (интерфейс I²C)
2Подпружиненные контакты для подключения индикатора VEGADIS 61
3Кабельный ввод к VEGABAR
4Клемма заземления для подключения экрана кабеля
5Подпружиненные контакты для источника питания
электроники и подключения
28VE
32462-RU-090227
GABAR 63 • 4 … 20 mA/HART
Page 29
1 2 3 4
6
3
4
1
2
5
I2C
Display
1
1 25
6 7 8
Клеммный отсек в цоколе корпуса
ключение к источнику питания
5 Под
Схема подключения
выносной электроники
32462-RU-090227
VEGABAR 63 • 4 … 20 mA/HAR
Рис. 22: Подключение
1Коричневый
2Голубой
3Желтый
4Белый
5Экранирование
6Капилляр для выравнивания давления
Рис. 23: Схема
1Питание
датчика в цоколе корпуса
подключения выносной электроники
T29
Page 30
дключение к источнику питания
5 По
Фаза включения
5.8 Фа
В течение прибл. 30 сек. после подключения VEGABAR 63 к
источнику питания или после восстановления напряжения выполняется самопроверка прибора и происходит следующее:
l Внутренняя проверка электроники
l индикация типа устройства, версии ПО и тега (обозначения)
l кратковременный (10 сек.) скачок выходного сигнала до
Затем выдается соответствующий токовый сигнал (значение
соответствует действительному уровню и уже выполненным
установкам, например заводской установке).
за включения
датчика
установленного значения отказа
30VE
32462-RU-090227
GABAR 63 • 4 … 20 mA/HART
Page 31
ройка с помощью модуля индикации и настройки PLICSCOM
6 Наст
Назначение/конфигурация
Установка/снятие модуля индикации и настройки
6 Нас
тройка с помощью модуля индикации
и настройки PLICSCOM
6.1 Краткое описание
Модуль индикации и настройки предназначен для индикации
измеренных значений, настройки и диагностики. Модуль может
быть установлен в следующих устройствах:
®
l Любой датчик семейства plics
однокамерном корпусе либо в двухкамерном корпусе в
отсеке электроники или в отсеке подключения)
l Выносной блок индикации и настройки VEGADIS 61
Аппаратные версии модуля индикации и настройки …- 01 или
выше, а также версии электроники датчика …- 02 или выше
обеспечивают функцию подсветки дисплея модуля, которая
активируется через операционное меню. Версия обозначена на
типовом шильдике модуля индикации и настройки и на блоке
электроники датчика.
Примечание:
Подро
бное описание порядка настройки см. в Руководстве по
эксплуатации "Модуля индикации и настройки".
6.2 Установка модуля индикации и настройки
Модуль индикации и настройки можно установить на датчике и
снять с него в любой момент. Для этого не нужно отключать
питание.
Выполнить следующее:
1 Отвинтить крышку корпуса.
2 Установить модуль индикации и настройки в желаемое
положение на электронике (возможны четыре положения со
сдвигом на 90°).
3 Установить модуль индикации и настройки на электронике и
слегка повернуть вправо до щелчка.
4 Туго завинтить крышку корпуса со смотровым окошком.
Для демонтажа выполнить описанные выше действия в обратном
порядке.
Питание модуля индикации и настройки осуществляется от
датчика.
(модуль устанавливается в
32462-RU-090227
VEGABAR 63 • 4 … 20 mA/HAR
T31
Page 32
6 Настр
ойка с помощью модуля индикации и настройки PLICSCOM
Рис. 24: Установка
модуля индикации и настройки
Примечание:
При
использовании установленного в устройстве модуля индикации и настройки для местной индикации требуется более
высокая крышка корпуса со смотровым окошком.
32462-RU-090227
32VE
GABAR 63 • 4 … 20 mA/HART
Page 33
1.1
2
3
1
ройка с помощью модуля индикации и настройки PLICSCOM
6 Наст
истема настройки
6.3 С
Функции клавиш
Система настройки
Рис. 25: Элементы
1ЖК-дисплей
2Индикация номера пункта меню
3Клавиши настройки
l Клавиша [OK]:
- переход к просмотру меню
- подтверждение выбора меню
- редактирование параметра
индикации и настройки
- сохранение значения
l Клав
иша [->
- смена меню
- перемещение по списку
]:
- выбор позиции для редактирования
l Клавиша [+
]:
- изменение значения параметра
l Клавиша [ESC]:
- отмена ввода
- возврат в прежнее меню
Прибор
настраивается с помощью четырех клавиш и дисплея
модуля индикации и настройки. Функции клавиш показаны на
рисунке выше. Через 10 минут после последнего нажатия любой
клавиши автоматически происходит возврат к отображению
измеренных значений. Введенные значения, не подтвержденные
нажатием [OK], будут потеряны.
32462-RU-090227
VEGABAR 63 • 4 … 20 mA/HAR
T33
Page 34
6 Настр
ойка с помощью модуля индикации и настройки PLICSCOM
Задание адреса для
работы в многоточечном режиме HART
Измерение уровня или
давления
Параметрирование для измерения уровня
6.4 По
рядок пуска в эксплуатацию
При работе в многоточечном режиме HART (несколько датчиков
на одном входе) сначала необходимо осуществить установку
адресов (см. "Руководство по эксплуатации модуля индикации инастройки" либо онлайновую справку PACTware или DTM).
Режим HART
Стандартный
Адрес 0
VEGABAR 63 применим как для измерения уровня, так и для
измерения давления. Заводская установка прибора соответствует измерению уровня. Переключение установки осуществляется в операционном меню.
В описанной ниже процедуре настройки следует использовать
пункты, соответствующие применению (измерение уровня или
измерение давления).
Измерение уровня
Для пуска VEGABAR 63 в эксплуатацию необходимо выполнить
следующие установки:
1 Выбор единиц измерения/единиц плотности
2 Коррекция положения
3 Установка Min.
4 Установка Max.
В меню "Единицы и змер ения" выбираются физические единицы,
в которых должна выполняться установка, например: mbar, bar,
psi…
Коррекция положения компенсирует влияние монтажного положения датчика или статического давления среды на измерение, но не действует на значения установки.
Информация:
приборов с заводской установкой по заказной специфика-
Для
ции выполнение шагов 1, 3 и 4 не требуется!
Такие данные указываются на типовой табличке датчика и
отображаются в меню установки Min./Max.
Установку с помощью модуля индикации и настройки можно
выполнять без заполнения емкости и без давления, а также до
монтажа прибора на месте применения.
В меню установки Min/Max дополнительно показывается текущее
измеренное значение.
34VE
32462-RU-090227
GABAR 63 • 4 … 20 mA/HART
Page 35
ройка с помощью модуля индикации и настройки PLICSCOM
6 Наст
Выбор единиц измерения
Через данное меню выбираются единицы для установки диапа-
измерения, а также единицы для индикации температуры.
зона
Для выбора единиц измерения (например переключения с bar на
mbar) выполнить следующее:
3)
1 Нажатием [OK] перейти от индикации измеренного значения
в главное меню.
▶
Базовая установка
Дисплей
Диагностика
Сервис
Инфо
2 С помощью [OK] подтвердить меню "Базовая установка",
после чего на дисплее откроется меню "Единицы измерения".
Единицы
Единицы установки
▼
bar
Единицы температуры
▼
°C
3 Активировать меню нажатием [OK] и с помощью [->] выбрать
желаемые "Единицы измерения".
4 Активировать меню нажатием [OK] и с помощью [->] выбрать
желаемые единицы (например mbar).
5 Подтвердить нажатием [OK] и с помощью [->] перейти к
коррекции положения.
Переключение единиц измерения с bar на mbar выполнено.
Информация:
При
переключении на установку в единицах высоты (например, с
bar на m) нужно дополнительно ввести значение плотности.
32462-RU-090227
VEGABAR 63 • 4 … 20 mA/HAR
Выполнить следующее:
1 Нажатием [OK] перейти от индикации измеренного значения
в главное меню.
2 С помощью [OK] подтвердить меню "Базовая установка",
после чего на дисплее откроется меню "Единицы установки".
3 Активировать меню нажатием [OK] и с помощью [->] выбрать
желаемые единицы (например m).
4 Подтвердить нажатием [OK], после чего появится подменю
"Единицы плотности".
3)
Возможны следующие единицы: mbar, bar, psi, Pa, kPa, MPa, inHg,
mmHg, inH
O, mmH2O.
2
T35
Page 36
P
6 Настр
ойка с помощью модуля индикации и настройки PLICSCOM
Единицы установки
Единицы плотности
▶
kg/dm³
pcf
5 С помощью [->] выбрать желаемые единицы (напр., kg/dm³) и
подтвердить клавишей [OK], после чего появится подменю
"Плотность".
Единицы установки
Плотность
0001000
kg/dm³
6 С помощью [->] и [+] ввести желаемое значение плотности,
подтвердить нажатием [OK] и с помощью [->] перейти к
коррекции положения.
Переключение единиц измерения с bar на m выполнено.
Для выбора единиц температуры выполнить следующее:
à Активировать меню нажатием [OK] и с помощью [->] выбрать
желаемые "Единицы температуры".
à Активировать меню нажатием [OK] и с помощью [->] выбрать
желаемые единицы (например °F).
à Подтвердить нажатием [OK].
Переключение единиц температуры с °C на °F выполнено.
4)
Коррекция положения
Выполнить следующее:
1 В меню "Коррекция положения" клавишей [OK] активировать
редактирование значения смещения.
Коррекция положения
Смещение
=
+0000 mbar
53 mbar
2 Клавишей [->] выбрать значение, например: принять текущее
измеренное значение.
Коррекция положения
Текущее измер. знач.
принять?
▶
Принять
Редактировать
3 Подтвердить нажатием [OK] и с помощью [->] перейти к
установке Min.(zero).
4)
Можно выбрать: °C, °F.
36VE
32462-RU-090227
GABAR 63 • 4 … 20 mA/HART
Page 37
ройка с помощью модуля индикации и настройки PLICSCOM
2 С помощью [+] и [->] установить желаемое процентное
значение.
3 Подтвердить нажатием [OK] и установить желаемое значе-
ние mbar.
4 С помощью [+] и [->] установить желаемое значение mbar.
5 Подтвердить нажатием [OK] и с помощью [->] перейти к
установке Max.
Установка Min выполнена.
Информация:
При
задании установки с заполнением емкости можно просто
ввести отображенное на дисплее текущее измеренное значение.
Если при этом интервал установки будет превышен, на дисплее
появится сообщение "Не соблюдено предельное значение".
Можно отменить ввод нажатием [ESC] либо принять показанное
предельное значение клавишей [OK].
Выполнить следующее:
1 В меню "Установка Max" клавишей [OK] активировать
редактирование значения %.
Установка Max
+100.0 %
=
+1000.0 mbar
0000.0 mbar
32462-RU-090227
VEGABAR 63 • 4 … 20 mA/HAR
Информация:
ние, показанное для 100 %, соответствует номинальному
Давле
измерительному диапазону датчика (в примере выше: 1 bar =
1000 mbar).
2 С помощью [+] и [->] установить желаемое процентное
значение.
3 Подтвердить нажатием [OK] и установить желаемое значе-
ние mbar.
4 С помощью [+] и [->] установить желаемое значение mbar.
5 Подтвердить нажатием [OK] и с помощью [ESC] вернуться в
главное меню.
T37
Page 38
6 Настр
ойка с помощью модуля индикации и настройки PLICSCOM
Параметрирование для измерения давления
Установка M
Информация:
При задании установки с заполнением емкости можно просто
ввести отображенное на дисплее текущее измеренное значение.
Если при этом интервал установки будет превышен, на дисплее
появится сообщение "Не соблюдено предельное значение".
Можно отменить ввод нажатием [ESC] либо принять показанное
предельное значение клавишей [OK].
Измерение давления
Для пуска VEGABAR 63 в эксплуатацию необходимо выполнить
следующие установки:
1 Выбор применения для измерения давления
2 Выбор единиц установки
3 Коррекция положения
4 Установка нуля
5 Установка диапазона
В меню "Единицы и змер ения" выбираются физические единицы,
в которых должна выполняться установка, например: mbar, bar,
psi…
Коррекция положения компенсирует влияние монтажного положения датчика или статического давления среды на измерение, но не действует на значения установки.
В меню "Нуль" и "Диапазон" устанавливаются начальное и
конечное значения измерительного диапазона датчика.
ax выполнена.
Информация:
приборов с заводской установкой по заказной специфика-
Для
ции выполнение шагов 1, 3 и 4 не требуется!
Такие данные указываются на типовой табличке датчика и
отображаются в меню установки нуля и диапазона.
Установку с помощью модуля индикации и настройки можно
выполнять без заполнения емкости и без давления, а также до
монтажа прибора на месте применения.
В меню установки нуля/диапазона дополнительно показывается
текущее измеренное значение.
Выбор применения
для измерения давления
38VE
Заводская установка применения VEGABAR 63 соответствует
измерению уровня. Для переключения применения на измерение
давления выполнить следующее:
1 Нажатием [OK] перейти от индикации измеренного значения
в главное меню.
2 С помощью [->] выбрать "Сервис" и подтвердить нажатием
[OK].
32462-RU-090227
GABAR 63 • 4 … 20 mA/HART
Page 39
Выбор единиц измерения
ройка с помощью модуля индикации и настройки PLICSCOM
6 Наст
Базовая установка
Дисплей
Диагностика
▶
Сервис
Инфо
3 С помощью [->] выбрать "Применение" и подтвердить
нажатием [OK].
Внимание!
Предуп
реждение: "Выход может измениться".
4 С помощью [->] выбрать "OK" и подтвердить нажатием [OK].
5 В списке выбрать "Давление" и подтвердить нажатием [OK].
Через данное меню выбираются единицы для установки диапазона измерения, а также единицы для индикации те мпературы.
Для выбора единиц измерения (например переключения с bar на
mbar) выполнить следующее:
5)
1 Нажатием [OK] перейти от индикации измеренного значения
в главное меню.
▶
Базовая установка
Дисплей
Диагностика
Сервис
Инфо
32462-RU-090227
VEGABAR 63 • 4 … 20 mA/HAR
2 С помощью [OK] подтвердить меню "Базовая установка",
после чего на дисплее откроется меню "Единицы измерения".
Единицы
Единицы установки
bar
▼
Единицы температуры
°C
▼
3 Активировать меню нажатием [OK] и с помощью [->] выбрать
желаемые "Единицы измерения".
4 Активировать меню нажатием [OK] и с помощью [->] выбрать
желаемые единицы (например mbar).
5 Подтвердить нажатием [OK] и с помощью [->] перейти к
коррекции положения.
Переключение единиц измерения с bar на mbar выполнено.
Для выбора единиц температуры выполнить следующее:
6)
à Активировать меню нажатием [OK] и с помощью [->] выбрать
желаемые "Единицы температуры".
5)
Возможны следующие единицы: mbar, bar, psi, Pa, kPa, MPa, inHg,
mmHg, inH
6)
Можно выбрать: °C, °F.
O, mmH2O.
2
T39
Page 40
P
P
6 Настр
ойка с помощью модуля индикации и настройки PLICSCOM
Коррекция положения
Установка нуля
à Актив
ировать меню нажатием [OK] и с помощью [->] выбрать
желаемые единицы (например °F).
à Подтвердить нажатием [OK].
Переключение единиц температуры с °C на °F выполнено.
Выполнить следующее:
1 В меню "Коррекция положения" клавишей [OK] активировать
редактирование значения смещения.
Коррекция положения
Смещение
=
+0000 mbar
53 mbar
2 Клавишей [->] выбрать значение, например: принять текущее
измеренное значение.
Коррекция положения
Текущее измер. знач.
принять?
▶
Принять
Редактировать
3 Подтвердить нажатием [OK] и с помощью [->] перейти к
установке Min.(zero).
Выполнить следующее:
1 В меню "Нуль" клавишей [OK] активировать редактирование
значения mbar.
Установка нуля
000.0 %
=
+0000.0 mbar
0000.0 mbar
2 С помощью [+] и [->] установить желаемое значение mbar.
3 Подтвердить нажатием [OK] и с помощью [->] перейти к
установке диапазона.
Установка нуля выполнена.
Информация:
новка нуля сдвигает значение установки диапазона. Изме-
Уста
рительный интервал, т.е. разность значений установки нуля и
диапазона, не изменяется.
40VE
32462-RU-090227
GABAR 63 • 4 … 20 mA/HART
Page 41
P
ройка с помощью модуля индикации и настройки PLICSCOM
6 Наст
Информация:
задании установки с давлением можно просто ввести
При
отображенное на дисплее текущее измеренное значение. Если
при этом интервал установки будет превышен, на дисплее
появится сообщение "Не соблюдено предельное значение".
Можно отменить ввод нажатием [ESC] либо принять показанное
предельное значение клавишей [OK].
Установка диапазона
Кривая линеаризации
Выполнить следующее:
1 В меню "Диапазон" клавишей [OK] активировать редактиро-
вание значения mbar.
Установка диапазона
100.0 %
=
+1000.0 mbar
0000.0 mbar
Информация:
Давле
ние, показанное для 100 %, соответствует номинальному
измерительному диапазону датчика (в примере выше: 1 bar =
1000 mbar).
2 С помощью [+] и [->] установить желаемое значение mbar.
3 Подтвердить нажатием [OK] и с помощью [ESC] вернуться в
главное меню.
Установка диапазона выполнена.
Информация:
задании установки с давлением можно просто ввести
При
отображенное на дисплее текущее измеренное значение. Если
при этом интервал установки будет превышен, на дисплее
появится сообщение "Не соблюдено предельное значение".
Можно отменить ввод нажатием [ESC] либо принять показанное
предельное значение клавишей [OK].
Линеаризация необходима в том случае, когда требуется индикация или вывод измеренных значений в единицах объема, а
объем емкости изменяется нелинейно по отношению к уровню ее
заполнения, например когда емкость горизонтальная цилиндрическая или сферическая. Для таких типов емкостей заданы
кривые линеаризации, представляющие отношение между уровнем заполнения в процентах и объемом емкости. При активировании соответствующей кривой линеаризации на дисплей выводятся правильные процентные значения объема. Для
отображения объема не в процентах, а, например, в литрах или
килограммах, можно дополнительно в меню "Дисплей" задать
пересчет.
32462-RU-090227
VEGABAR 63 • 4 … 20 mA/HAR
T41
Page 42
6 Настр
ойка с помощью модуля индикации и настройки PLICSCOM
линейная
После ввода необходимых параметров сохранить установку и с
помощью клавиши [->] перейти к следующему пункту меню.
Осторожно!
При
применении VEGABAR 63 в системе защиты от пере-
полнения по WHG необходимо учитывать следующее:
При выборе какой-либо кривой линеаризации измерительный
сигнал не будет линейно пропорционален уровню заполнения.
Это следует учитывать при установке точек переключения на
сигнализаторе предельного уровня.
Копировать данные
датчика
Эта функция позволяет считывать данные из датчика и записывать данные в датчик через модуль индикации и настройки. См.
"Руководство по эксплуатации модуля индикации и настройки".
С помощью этой функции можно считывать и записывать
следующие данные:
l Представление измереннного значения
l Установка
l Демпфирование
l Кривая линеаризации
l ТЕГ датчика
l Отображаемое значение
l Единицы дисплея
l Пересчет
l Токовый выход
l Единицы установки
l Язык
Не будут считываться или записываться релевантные для безопасности данные:
l SIL
l Режим HART
l PIN
l Применение
Копировать данные
датчика
Копировать данные
датчика?
32462-RU-090227
42VE
GABAR 63 • 4 … 20 mA/HART
Page 43
ройка с помощью модуля индикации и настройки PLICSCOM
6 Наст
Сброс
Базовая установка
выполнении "Сброса" (базовая установка датчика) сбрасы-
При
ваются значения следующих параметров (см. таблицу):
Группа менюФункцияЗначение сброса
Базовая установкаЕдиницы установкиbar
Единицы температуры°C
Установка нуля/Min.Начало измерительного
Установка диапазона/MaxКонец измерительного диапазона
Плотность1 kg/l
Единицы плотностиkg/l
Демпфирование1 s
Линеаризациялинейная
ТЕГ датчикаДатчик
ДисплейОтображ. значение 1bar
Отображаемое значение 2%
Единицы дисплеяОбъем/l
Пересчет0.00 до 100.0
Десятичная запятая8888.8
СервисТоковый выход - характеристика 4 … 20 mA
Токовый выход - неисправность < 3.6 mA
Токовый выход - мин. ток3,8 mA
Токовый выход - макс. ток20,5 mA
диапазона
При выполнении "Сброса" значения следующих пунктов меню не
сбрасываются:
Выполняется такой же сброс, как при базовой установке, а
также восстанавливаются значения по умолчанию для специальных параметров.
7)
Специальные параметры - это параметры, которые устанавливаются
на сервисном уровне с помощью программного обеспечения PACT-
ware.
7)
32462-RU-090227
VEGABAR 63 • 4 … 20 mA/HAR
T43
Page 44
6 Настр
ойка с помощью модуля индикации и настройки PLICSCOM
Пиковые значения
мальное и максимальное значение температуры и давления
Мини
сбрасываются до текущего значения.
Дополнительные настройки
Дополнительные возможности настройки и диагностики, например: пересчет отображаемых значений, моделирование или
запись и воспроизведение трендов, - показаны на представленной далее схеме меню. Подробное описание меню приведено в
Руководстве по эксплуатации "Модуля индикации и настройки".
44VE
32462-RU-090227
GABAR 63 • 4 … 20 mA/HART
Page 45
Базовая установка
P
▶
Базовая установка
Дисплей
Диагностика
Сервис
Инфо
1
ройка с помощью модуля индикации и настройки PLICSCOM
6 Наст
хема меню
6.5 С
Информация:
Меню, показанные в светлых блоках, доступны в зависимости от
исполнения прибора и выбранного применения.
Единицы
Единицы установки
bar
Единицы температуры
°C
▼
Демпфирование
1 s
Дисплей
Базовая установка
▶
Дисплей
Диагностика
Сервис
Инфо
Отображаемое значение
Давление
▼
Подсветка
Выключена
2
Коррекция положения
Смещение
=
0.2 mbar
0000 mbar
Кривая линеаризации
линейный
▼
Отображаемое значение
В пересчете
1.2
1.6
▼
2.1
1.1
▼
1.5
2.1
2.4
Установка Min
000.0 %
=
0.0 mbar
0.0 mbar
ТЕГ датчика
Датчик
Единицы дисплея
Объем
▼
l
▼
1.3
1.7
2.2
Установка Max
100.00 %
=
100.00 mbar
0.0 mbar
Пересчет
0 % = 0.0
l
100 % = 100.0
l
1.4
2.3
▼
32462-RU-090227
VEGABAR 63 • 4 … 20 mA/HAR
T45
Page 46
6 Настр
ойка с помощью модуля индикации и настройки PLICSCOM
Диагностика
Базовая установка
Дисплей
▶
Диагностика
Сервис
Инфо
3
Пиковые значения
p-min.: -5,8 mbar
p-max.: 167.5 mbar
T-min.: -12.5 °C
T-max.: +85.5 °C
Сервис
Базовая установка
Дисплей
Диагностика
▶
Сервис
Инфо
Токовый выход
Выход: 4-20 mA
Состояние отказа: < 3.6 mA
▼
Min.-ток: 3.8 mA
Макс. ток: 20.5 mA
Режим HART
Стандартный
Адрес 0
Инфо
Базовая установка
Дисплей
Диагностика
Сервис
▶
Инфо
4
Статус устройства
OK
Моделирование
Начать моделирование
3.2
4.2
3.1
4.1
▼
Кривая тренда
Запустить кривую тренда?
Сброс
Выбрать сброс
▼
3.3.1
4.3
Язык
Deutsch
4.4
▼
▼
▼
▼
4.6
Копировать данные датчика
Копировать данные
датчика?
5
4.7
PIN
Активировать сейчас?
4.8
Применение
Уровень
▼
4.9
Тип устройства
Серийный номер
12345678
5.1
Дата изготовления
21. Январь 2009
Версия ПО
3.50
5.2
Последнее изменение через
ПК
21. Январь 2009
46VE
5.3
Особенности датчика
Показать сейчас?
5.4
GABAR 63 • 4 … 20 mA/HART
32462-RU-090227
Page 47
ройка с помощью модуля индикации и настройки PLICSCOM
6 Наст
охранение данных параметрирования
6.6 С
В целях повторного использования и настройки рекомендуется
записать данные установки, например, в этом руководстве по
эксплуатации, а также сохранить их в архиве.
При наличии модуля индикации и настройки данные установки
VEGABAR 63 можно считывать из датчика и сохранять их в
модуле (см. Руководство по эксплуатации "Модуль индикации инастройки", меню "Копировать данные датчика"). Данные долговременно сохраняются в модуле, в том числе при отсутствии
питания датчика.
При замене датчика модуль индикации и настройки устанавливается на новом датчике, и сохраненные в модуле настройки
данные установки записываются в новый датчик также через
меню "Копировать данные датчика".
32462-RU-090227
VEGABAR 63 • 4 … 20 mA/HAR
T47
Page 48
3
1
2
1
2
3
4
OPEN
TWIST
USB
LOCK
ск в эксплуатацию с помощью PACTware и другого программного
7 Пу
обеспечения для настройки
Внутреннее подключение через интерфейс
I²C
7 Пус
к в эксплуатацию с помощью
PACTware и другого программного
обеспечения для настройки
7.1 Подключение ПК через VEGACONNECT
Рис. 26: Подключение
1Кабель USB к ПК
2VEGACONNECT
3Датчик
ПК прямо к датчику через VEGACONNECT
Внешнее подключение
через интерфейс I²C
Рис. 27: Подключение
1Интерфейс шины I²C (Com.) на датчике
2Соединительный кабель I²C интерфейсного адаптера VEGACONNECT
3VEGACONNECT
4Кабель USB к ПК
48VE
через соединительный кабель I²C
32462-RU-090227
GABAR 63 • 4 … 20 mA/HART
Page 49
1
24
3
OPEN
TWIST
USB
LOCK
Подключение через
HART
7 Пуск
в эксплуатацию с помощью PACTware и другого программного
обеспечения для настройки
Требуемые компоненты:
l VEGAB
l ПК с PACTware и подходящим VEGA-DTM
l VEGACONNECT
l Источник питания или устройство формирования сигнала
AR 63
Рис. 28: Подключение
1VEGABAR 63
2Сопротивление HART 250 Ω (дополнительно, в зависимости от
устройства формирования сигнала)
3Соединительный кабель с 2 миллиметровыми штекерами и зажимами
4Система формирования сигнала/ПЛК/Питание
ПК к сигнальному кабелю через HART
Требуемые компоненты:
l VEGABAR 63
l ПК с PACTware и подходящим VEGA-DTM
l VEGACONNECT
l Сопротивление HART прибл. 250 Ω
l Источник питания или устройство формирования сигнала
Примечание:
источников питания со встроенным сопротивлением HART
Для
(внутреннее сопротивление прибл. 250 Ω) дополнительное
внешнее сопротивление не требуется. Такими источниками
питания являются, например, устройства VEGATRENN 149A,VEGADIS 371, VEGAMET 381. Большинство стандартных раз-
делителей питания Ex также оснащены достаточным токоограничительным сопротивлением. В таких случаях VEGACONNECT4 может быть подключен параллельно линии 4 … 20 mA.
7.2 Параметрирование в PACTware
Параметрирование с помощью "Коллекции DTM/PACTware" описано в соответствующем руководстве, которое поставляется
вместе с CD, а также может быть загружено с нашей домашней
страницы. Подробную информацию см. также в онлайновой
справке PACTware и VEGA-DTM.
32462-RU-090227
VEGABAR 63 • 4 … 20 mA/HAR
T49
Page 50
ск в эксплуатацию с помощью PACTware и другого программного
Текущие версии VEGA-DTM в виде Коллекции DTM поставляются на CD вместе с текущей версией PACTware. Коллекцию
DTM в базовой версии вместе с PACTware можно также
бесплатно скачать через Интернет.
Загрузка осуществляется с сайта
"Downloads" - "Software".
www.vega.com чере
з меню
7.3 Параметрирование с помощью AMS™ и
PDM
Для настройки датчиков VEGA с помощью программного обеспечения AMS™ и PDM имеются описания устройств в виде DD
или EDD. Такие описания устройств уже содержатся в текущих
версиях программного обеспечения AMS™ и PDM. Для старых
версий AMS™ и PDM описания устройств можно бесплатно
скачать через Интернет.
Загрузка осуществляется с сайта
"Downloads" - "Software".
www.vega.com чере
з меню
7.4 Сохранение данных параметрирования
Рекомендуется записать или сохранить данные параметрирования датчика для дальнейшего использования или настройки.
Лицензированная профессиональная версия Коллекции VEGADTM и PACTware обеспечивает возможности сохранения и
печати проектов.
50VE
32462-RU-090227
GABAR 63 • 4 … 20 mA/HART
Page 51
луживание и устранение неисправностей
8 Обс
Обслуживание
Очистка
Меры по устранению
неисправностей
Причины отказов
Устранение неисправностей
8 Обс
луживание и устранение
неисправностей
8.1 Обслуживание
При использовании по назначению и нормальной эксплуатации
особое обслуживание не требуется.
Налипание продукта на мембрану датчика может повлиять на
результат измерения. В зависимости от датчика и условий
применения, следует принять соответствующие меры для предупреждения сильного налипания, а особенно затвердевания
продукта на мембране.
В подобных случаях датчик необходимо очищать. При этом
следует проверить стойкость материалов к очистке (см. справочник стойкости в разделе "Services" на "
Различ
ные условия применения VEGABAR 63 требуют различных
способов очистки. Проконсультируйтесь у представителя VEGA.
8.2 Устранение неисправностей
Лицо, эксплуатирующее устройство, должно принять соответствующие меры для устранения возникших неисправностей.
Работа устройства характеризуется высокой надежностью. Однако возможны отказы, источником которых может стать:
l Датчик
l Технологический процесс
l Питание
l Формирование сигнала
В случае отказа сначала необходимо проверить выходной
сигнал, а также сообщения об ошибках на модуле индикации и
настройки. Более широкие возможности диагностики имеются
при использовании ПК с PACTware и подходящим DTM. В
большинстве случаев это позволяет установить и устранить
причину отказа.
www.vega.com").
24-часовая сервисная
горячая линия
Проверка сигнала
4 … 20 mA
32462-RU-090227
VEGABAR 63 • 4 … 20 mA/HAR
При необходимости консультаций можно обратиться на сервисную горячую линию VEGA по тел.+49 1805 858550.
Горячая линия работает круглосуточно семь дней в неделю.
Консультации даются на английском языке. Консультации бесплатные (без учета платы за телефонный звонок).
Подключить переносной мультиметр в подходящем измерительном диапазоне в соответствии со схемой подключения.
T51
Page 52
бслуживание и устранение неисправностей
8 О
? Сигна
л 4 … 20 mA неустойчивый
l Колебания уровня
à Установить время интеграции с помощью модуля для
индикации и настройки или ПО PACTware
l Нет компенсации атмосферного давления
à Проверить фильтр для выравнивания давления и, при
необходимости, очистить
? Сигнал 4 … 20 mA отсутствует
l Неправильное подключение к питанию
à Проверить подключение согласно п. "Порядок подключе-
ния" и, при необходимости, исправить в соответствии с п.
"Схема подключения"
l Отсутствует питание
à Проверить целостность кабелей и, при необходимости,
отремонтировать
l Слишком низкое рабочее напряжение или слишком
высокое сопротивление нагрузки
à Проверить и, при необходимости, отрегулировать
? Токовый сигнал выше 22 mA или ниже 3,6 mA
l Дефект электроники или измерительной ячейки
à Заменить устройство или отправить его на ремонт
При применении во взрывоопасных зонах следует учитывать
ования к межкомпонентным соединениям искробезопасных
треб
цепей.
Сообщения об ошибках на модуле индикации и настройки
? E013
l Отсутствует измеренное значение
à Заменить устройство или отправить его на ремонт
? E017
l Диапазон установки слишком маленький
à Повторить установку с измененными значениями
? E036
l Отсутствует исполнимое ПО датчика
à Выполнить обновление ПО или отправить устройство на
ремонт
8)
Сообщение об ошибке может также появиться, если давление выше
номинального измерительного диапазона
52VE
8)
32462-RU-090227
GABAR 63 • 4 … 20 mA/HART
Page 53
луживание и устранение неисправностей
8 Обс
1
? E04
l Аппаратная ошибка
à Заменить устройство или отправить его на ремонт
Действия после устранения неисправностей
Загрузка ПО датчика
на ПК
После устранения неисправности, если это необходимо в связи с
причиной неисправности и принятыми мерами по ее устранению,
повторно выполнить действия, описанные в гл. "Пуск в эксплуа-
тацию".
8.3 Замена блока электроники
Дефектный блок электроники может быть заменен самим
пользователем на блок электроники идентичного типа. Сменный
блок электроники можно заказать у представителя фирмы
VEGA.
Заказать запасной блок электроники можно с указанием или
без указания серийного номера. При заказе запасного блока
электроники с указанием се рийного номера электроника будет
содержать спецификационные данные устройства, например
параметры заводской настройки, материал уплотнения и т. д.
Блок электроники, заказанный без указания серийного номера,
таких данных не содержит.
Серийный номер находится на типовой табличке VEGABAR 63.
8.4 Обновление ПО
Для обновления ПО необходимо следующее:
l Датчик
l Питание
l VEGACONNECT
l ПК с ПО PACTware
l Файл с актуальным ПО датчика
На сайте "
www.vega.com/dow
"plics-devices and sensors" выбрать соответствующую серию
устройства. Правой кнопкой мыши через "Save target as"
сохранить zip-файл, например, на Рабочем столе своего компьютера. Распаковать файлы из архива, например, на Рабочем
столе.
nloads" зайти в "Software". В меню
Подготовка к обновлению
Загрузка ПО в датчик
32462-RU-090227
VEGABAR 63 • 4 … 20 mA/HAR
Подключить датчик к питанию и установить связь между ПК и
датчиком через VEGACONNECT. Запустить PACTware и установить соединение с датчиком, например, через Помощника
проекта VEGA. Закрыть окно параметров датчика, если оно
открыто.
В меню PACTware выбрать "Данные устройства",
"Дополнительные функции" и "Обновить ПО устройства".
T53
Page 54
бслуживание и устранение неисправностей
8 О
PACTware про
веряет текущую версию аппаратного и программ-
ного обеспечения датчика и отображает эти данные. Процесс
длится прибл. 60 сек.
Нажать кнопку "Обновить ПО" и и для запуска обновления
выбрать hex-файл и з загруженного ранее и распакованного
архива. Остальные файлы будут установлены автоматически. В
зависимости от датчика, данный процесс может длиться прибл.
1 час.
Заполнение такого формуляра позволит быстро и без дополнительных запросов произвести ремонт.
l Распечатать и заполнить бланк для каждого прибора
l Прибор очистить и упаковать для транспортировки
l Заполненный формуляр и имеющиеся данные безопасности
прикрепить снаружи на упаковку
l Узнать адрес отправки у нашего регионального представи-
теля. Имя нашего представителя в Вашем регионе можно
найти на сайте
www.vega.com в
разделе: "Unternehmen -
VEGA weltweit"
з меню
54VE
32462-RU-090227
GABAR 63 • 4 … 20 mA/HART
Page 55
9 Де
монтаж
9 Демо
нтаж
9.1 Порядок демонтажа
Внимание!
При наличии опасных рабочих условий (емкость под давлением,
высокая температура, агрессивный или ядовитый продукт и т.п.)
демонтаж следует выполнять с соблюдением соответствующих
норм техники безопасности.
Выполнить действия, описанные в п. "Монтаж" и "Подключение кисточнику питания", в обратном порядке.
9.2 Утилизация
Устройство состоит из перерабатываемых материалов. Конструкция позволяет легко отделить электронный блок.
Директива WEEE 2002/96/EG
Данное устройство не подлежит действию Директивы WEEE2002/96/EG и соответствующих национальных законов. Для
утилизации устройство следует направлять прямо на специализированное предприятие, минуя коммунальные пункты сбора
мусора, которые, в соответствии с Директивой WEEE, могут
использоваться только для утилизации продуктов личного потребления.
Утилизация в соответствии с установленными требованиями
исключает негативные последствия для человека и ок ружающей
среды и позволяет повторно использовать ценные материалы.
Материалы: см. п. "Технические данные"
При невозможности утилизировать устройство самостоятельно,
обращайтесь к изготовителю.
32462-RU-090227
VEGABAR 63 • 4 … 20 mA/HAR
T55
Page 56
10 При
ложение
10 При
ложение
10.1 Технические данные
Общие данные
Тип давленияИзбыточное или абсолютное
Принцип измеренияИзмерительная ячейка пьезорезизстивная с
Влияние монтажного положенияВ зависимости от исполнения изолирующей
диафрагмы
Погрешность измерения определяется по методу граничной точки соотв. IEC 60770
Действительно для цифровых выходов (HART, Profibus PA, Foundation Fieldbus), а также
для аналогового токового выхода 4 … 20 mA относительно установленного диапазона
измерения. Изменение диапазона - Turn down (TD) - это отношение номинального
диапазона измерения к установленному диапазону измерения.
Погрешность измерения
- Turn down 1 : 1 до 5 : 1< 0,1 %
- Turn down > 5 : 1< 0,02 % x TD
Погрешность измерения при диапазоне измерения абсолютного давления 0,1 bar
- Turn down 1 : 1 до 5 : 1< 0,25 %
- Turn down > 5 : 1< 0,05 % x TD
Влияние температуры измеряемой или окружающей среды
Действительно для устройств с цифровым выходом (HART, Profibus PA, Foundation
Fieldbus), а также с аналоговым токовым выходом 4 … 20 mA относительно устано-
вленного диапазона измерения. Изменение диапазона: Turn down (TD) = номинальный
диапазон измерения/установленный диапазон измерения.
Термическое изменение нулевого сигнала, нормальная температура 20 °C (68 °F):
- В компенсированном температурном
< 0,05 %/10 K x TD
диапазоне 0 … +100 °C (+32 … +212 °F)
- Вне пределов компенсированного
тип. < 0,05 %/10 K x TD
температурного диапазона
Действительно дополнительно для устройств с аналоговым токовым выходом 4 … 20 mA
относительно установленного диапазона измерения.
Термическое изменение токового выхода< 0,15 % при -40 … +80 °C (-40 … +176 °F)
11)
Долгосрочная стабильность (по DIN 16086, DINV 19259-1 и IEC 60770-1)
Действительно для цифровых выходов (HART, Profibus PA, Foundation Fieldbus), а также
для аналогового токового выхода 4 … 20 mA относительно установленного диапазона
измерения. Изменение диапазона: Turn down (TD) = номинальный диапазон измерения/
установленный диапазон измерения.
Долгосрочное смещение нулевого сигна-ла< (0,1 % x TD)/год
11)
Включая нелинейность, гистерезис и неповторяемость.
32462-RU-090227
VEGABAR 63 • 4 … 20 mA/HAR
T59
Page 60
ложение
10 При
Окружающие условия
Температу
ра окружающей среды, хранения и транспортировки
- Стандартное исполнение-40 … +80 °C (-40 … +176 °F)
- Стандартное исполнение с модулем
-15 … +70 °C (+5 … +158 °F)
индикации и настройки
- Присоединение G1 A заподлицо, со-
-10 … +80 °C (+14 … +176 °F)
отв. EHEDG
- Присоединение G1 A заподлицо, со-
-10 … +70 °C (+14 … +158 °F)
отв. EHEDG, с модулем индикации и
настройки
- Исполнение для применения на кислороде
12)
- Исполнение для применения на кислороде, с модулем индикации и на-
13)
стройки
-40 … +60 °C (-40 … +140 °F)
-15 … +60 °C (+5 … +140 °F)
Рабочие условия
Здесь даются обзорные данные по ступени давления и температуре измеряемого
продукта. В каждом случае действительны данные, указанные на типовой табличке
датчика.
Температура продукта (резьбовое присоединение G1 A заподлицо соотв. EHEDG,
резьбовое присоединение M44 x 1,25, а также гигиенические типы присоединения), в
зависимости от уплотнения
В зависимости от исполнения: M12 x 1, по DIN 43650, Harting, 7/8" FF.
62VE
GABAR 63 • 4 … 20 mA/HART
32462-RU-090227
Page 63
Материалы
1000
750
500
250
14
1816202224262830323436
Ω
V
4
1
2
3
- КорпусABS
- Смот
ровое окошкоПолиэстровая пленка
Питание
Рабочее напряжение
- без взрывозащиты14 … 36 V DC
- EEx ia14 … 30 V DC
- Exd20 … 36 V DC
Рабочее напряжение при подсветке модуля индикации и настройки
- без взрывозащиты22,5 … 36 V DC
- EEx ia22,5 … 30 V DC
- EExd-ia22,5 … 36 V DC
Допустимая остаточная пульсация
- < 100 HzU
ss
< 1 V
- 100 Hz … 10 kHzUss< 10 mV
НагрузкаСм. диаграмму
10 При
ложение
Рис. 30: Диаграмма
1Нагрузка HART
2Предел напряжения для прибора EEx ia
3Предел напряжения для прибора Ex-d
4Рабочее напряжение
напряжения
32462-RU-090227
VEGABAR 63 • 4 … 20 mA/HAR
T63
Page 64
ложение
10 При
Защита
нь защиты
Урове
- Стандартный корпусIP 66/IP 67
- Корпус из алюминия или нерж. стали
IP 68 (1 bar)
21)
22)
(вариант)
- Датчик в исполнении IP 68IP 68
- Выносной корпусIP 65
Категория перенапряженийIII
Класс защитыII
Функциональная безопасность (SIL)
Устройства, заказанные с квалификацией SIL, поставляются с завода с уже активированной функцией SIL. Для устройств, заказанных без квалификации SIL, функция SIL
может быть активирована пользователем через модуль индикации и настройки или
PACTware.
Функциональная безопасность по IEC 61508-4
- Одноканальная архитектура (1oo1D)до SIL2
- Двухканальная избыточная архитек-
до SIL3
тура (1oo2D)
Подробную информацию см. в Safety Manual для устройств данной серии или на "
com", "Dow
nloads", "Approvals".
www.vega.
Разрешения
Устройства с разрешениями на применение, в зависимости от исполнения, могут иметь
отличающиеся технические данные.
Для таких устройств следует учитывать соответствующую документацию, поставляемую
вместе с устройством. Данную документацию также можно скачать с сайта
www.vega.co
через "VEGA Tools" и "serial number search" либо через "Downloads" и "Approvals".
21)
Датчики с измерительным диапазоном на избыточное давление могут
при погружении, например, в воду перестать воспринимать давление
окружающей среды. Это может привести к искажению измеренных
значений.
22)
Только для устройств с измерительным диапазоном абсолютного
давления.
64VE
GABAR 63 • 4 … 20 mA/HART
m
32462-RU-090227
Page 65
~ 69 mm
(2.72")
ø 77 mm
(3.03")
112 mm (4
13
/
32
")
M20x1,5/
½ NPT
~ 69 mm
(2.72")
ø 77 mm
(3.03")
117 mm (4.61")
M20x1,5/
½ NPT
~ 87 mm (3.43")
M16x1,5
ø 84 mm
(3.31")
120 mm (4.72")
M20x1,5/
½ NPT
~ 116 mm (4.57")
ø 84 mm (3.31")
116 mm (4.57")
M20x1,5M20x1,5/
½ NPT
~ 59 mm
(2.32")
ø 80 mm
(3.15")
112 mm (4.41")
M20x1,5/
½ NPT
1
3
4
5
2
10 При
ложение
10.2 Раз
меры
Корпус в исполнении IP 66/IP 67
Рис. 31: Корпуса
на 9 мм/0.35 in)
1Пластиковый корпус
2Корпус из нержавеющей стали
3Литой корпус из нержавеющей стали
4Алюминиевый двухкамерный корпус
5Алюминиевый корпус
в исполнении IP 66/IP 67 (с установленным модулем индикации и настройки корпус выше
32462-RU-090227
VEGABAR 63 • 4 … 20 mA/HAR
T65
Page 66
117 mm (4.61")
120 mm (4.72")
~ 103 mm
(4.06")
~ 105 mm (4.13")
ø 77 mm
(3.03")
116 mm (4.57")
~ 150 mm (5.91")
ø 84 mm (3.31")
ø 84 mm
(3.31")
~ 93 mm
(3.66")
ø 80 mm
(3.15")
112 mm (4.41")
M20x1,5/
½ NPT
M20x1,5
M20x1,5/
½ NPT
M16x1,5
4
23
M20x1,5M20x1,5
1
10 При
ложение
Корпус в исполнении IP 66/IP 68 (1 ba
Рис. 32: Корпуса
выше на 9 мм/0.35 in)
1Корпус из нержавеющей стали
2Литой корпус из нержавеющей стали
3Алюминиевый двухкамерный корпус
4Алюминиевый корпус
в исполнении IP 66/IP 68, 1 bar (с установленным модулем индикации и настройки корпус
r)
66VE
GABAR 63 • 4 … 20 mA/HART
32462-RU-090227
Page 67
1
2
65 mm
(2 9/16")
68 mm
(2
43
/
64
")
92 mm
(3
5
/
8
")
42mm
(1 21/32")
40mm
(1 37/64")
90 mm (3 35/64")
110 mm (4 21/64")
~ 66 mm (2 19/32")
59 mm (2
21
/
64
")
10 При
ложение
Исполнение IP 68 с
выносным корпусом
Рис. 33: Исполнение IP 68 с
1Вывод кабеля боковой
2Вывод кабеля осевой
выносным корпусом
32462-RU-090227
VEGABAR 63 • 4 … 20 mA/HAR
T67
Page 68
23 mm
(
29
/
32
")
G ½ A
G ½ B
63 mm
(2
31
/
64
")
65 mm
(2
9
/
16
")
G1B
65 mm
(2
9
/
16
")
20,5 mm
(
13
/
16
")
10 mm
(
25
/
64
")
20,5 mm
(
13
/
16
")
10 mm
(
25
/
64
")
3 mm
(
1
/
8
")
ø 3 mm
(
1
/
8
")
ø 6 mm
(
15
/
64
")
ø 18mm
(
45
/
64
")
ø35 mm
(1
3
/
8
")
½“NPT
¼“NPT
65 mm
(2
9
/
16
")
81 mm
(3
3
/
16
")
25 mm
(
63
/
64
")
15 mm
(
19
/
32
")
20 mm
(
25
/
32
")
32,5 mm
(1
9
/
32
")
10 mm
(
25
/
64
")
SW 41 mm
G1B
M44x1,25
76 mm
(2
63
/
64
")
28 mm
(1
7
/
64
")
ø 30 mm
(1
3
/
16
")
GNBAGE
GV
GF/GKGC/GH
SW 27mm
(1 1/16")
SW 41mm
(1 39/64")
SW 46mm
(1 13/16")
ø 30mm
(1
3
/
16
")
10 При
ложение
VEGABAR 63, резь
бовое присоединение
Рис. 34: VEGABAR 63 GV = G½ A манометрическое
присоединение, GF = G½ B заподлицо, GC = G1 B
заподлицо, GE= G1 B заподлицо, гигиенич. EHEDG, GN = ½ NPT, BA = M44 x 1,25
68VE
GABAR 63 • 4 … 20 mA/HART
32462-RU-090227
Page 69
LA
ø78 mm
(3
5
/
64
")
82 mm
(3
15
/
64
")
LA
ø 90 mm
(3
35
/
64
")
82 mm
(3
15
/
64
")
CA
ø64 mm
(2
33
/
64
")
ø84 mm
(3
5
/
16
")
ø66 mm
(2
19
/
32
")
82 mm
(3
15
/
64
")
CC
TATB
ø50 mm
(1
31
/
32
")
82 mm
(3
15
/
64
")
82 mm
(3
15
/
64
")
82 mm
(3
15
/
64
")
ø 72 mm (3
53
/
64
")
10 При
ложение
VEGABAR 63 с
гигиеническим присоединением 1
Рис. 35: VEGABAR 63 CC = Tri-Clamp 1½", CA = Tri-Clamp 2", LA = гигиеническое
Рис. 36: VEGABAR 63 B = конус 2.1 M52 x 2, KB = конус 2.1 M64 x 2, KB = конус 2.1 DN 25
70VE
GABAR 63 • 4 … 20 mA/HART
32462-RU-090227
Page 71
RA
81 mm
(3
3
/
16
")
84 mm
(3
3
/
16
")
84 mm
(3
3
/
16
")
ø 74 mm (2
29
/
32
")
ø 78 mm (3
5
/
64
")ø 92 mm (3
5
/
8
")
ø 92 mm (3
5
/
8
")
81 mm
(3
3
/
16
")
RBRCRD
RE
81 mm
(3
3
/
16
")
ø 63 mm (2
29
/
32
")
RF
81 mm
(3
3
/
16
")
ø 70 mm (2
3
/
4
")
10 При
ложение
VEGABAR 63 с
гигиеническим присоединением 3
Рис. 37: VEGABAR 63 - с
DIN 11851, RF = накидная гайка DN 32/PN 40 по DIN 11851, RA = накидная гайка DN 40/PN 40 по DIN 11851,
RB = накидная гайка DN 50/PN 40 по DIN 11851, RC = накидная гайка DN 40/PN 40 по DIN 11864, RD =накидная гайка DN 50/PN 40 по DIN 11864
32462-RU-090227
VEGABAR 63 • 4 … 20 mA/HAR
гигиеническими типами присоединения: RE = накидная гайка DN 25/PN 40 по
T71
Page 72
AA
82 mm
(3.23")
ø 65 mm (2.56")
ø 105 mm (4.13")
ø 84 mm (3.31")
10 При
ложение
VEGABAR 63 с
Рис. 38: VEGABAR 63 - AA = DRD
гигиеническим присоединением 4
72VE
32462-RU-090227
GABAR 63 • 4 … 20 mA/HART
Page 73
1
7
/
64
"
3
15
/
32
"
4
1
/
64
"
5
7
/
16
"
1/
8
"
1/
8
"
1/
8
"
4xø
45
/
64
"
4xø
45
/
64
"
8xø
55
/
64
"
4
21
/
64
"
4
59
/
64
"
6
11
/
16
"
5
29
/
32
"
6
1
/
2
"
8
15
/
32
"
45
/
64
"
25
/
32
"
EA4040
FB5040
FM8064
DN
mm
inch
PNDk
b
EA404015018110
FB504016520125
d2
4xø18
4xø18
d4
88
102
f
3
3
FM8064215281708xø221383
d4
k
d2
D
f
b
81 mm
(3
3
/
16
")
EA, FB, FM
10 При
ложение
VEGABAR 63 с
фланцевым присоединением
Рис. 39: VEGABAR 63 с
1Фланцевое присоединение по DIN 2501
2Фланцевое присоединение по ANSI B16,5
фланцевым присоединением
32462-RU-090227
VEGABAR 63 • 4 … 20 mA/HAR
T73
Page 74
10 При
ложение
10.3 Защ
ита прав на интеллектуальную собственность
10.4 Товарный знак
VEGA product lines are global protected by industrial property rights.
Further information see http://www.vega.com.
Only in U.S.A.: Further information see patent label at the sensor
housing.
VEGA Produktfamilien sind weltweit geschützt durch gewerbliche
Schutzrechte.
Nähere Informationen unter http://www.vega.com.
Les lignes de produits VEGA sont globalement protégées par des
droits de propriété intellectuelle. Pour plus d'informations, on pourra
se référer au site http://www.vega.com.
VEGA lineas de productos están protegidas por los derechos en el
campo de la propiedad industrial. Para mayor información revise la
pagina web http://www.vega.com.
Линии продукции фирмы ВЕГА защищаются по всему миру
правами на интеллектуальную собственность. Дальнейшую
информацию смотрите на сайте http://www.vega.com.