VDO M1.1 WR User Manual [pl]

Page 1
POLSKI
M1.1 WR
Montaż – film Obsługa – film Ustawienia – film
www.vdocyclecomputing.com/service
1
Page 2
Gratulujemy. Decydując się na zakup komputera VDO wybrali Państwo zaawansowane technologicznie urządzenie wysokiej jakości. Aby optymalnie korzystać z komputera, należy dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi. Zawarte są tutaj wszystkie wskazówki dotyczące eksploatacji, jak i inne pożyteczne rady. Życzymy Państwu wiele przyjemności podczas jazdy z komputerem VDO.
Cycle Parts GmbH
Zawartość opakowania
W pierwszej kolejności należy sprawdzić, czy opakowanie jest kompletne:
M1.1 WR
1 komputer VDO 1 bateria do komputera 1 uniwersalny uchwyt na kierownicę z przewodem i czujnikiem 1 magnes na szprychę (z klipsem) opaski kablowe do montażu uchwytu i czujnika 1 skrócona instrukcja obsługi
Spis treści
Wyświetlacz ............................................................. 03
Przyciski .................................................................. 03
Funkcje .................................................................... 04
Obsługa podczas jazdy ............................................ 05
Tryb oczekiwania .................................................... 05
Montaż uchwytu na kierownicę i czujnika .............. 06
Umieszczanie komputera w uchwycie .................... 07
Kontrola działania ................................................... 07
Ustawienia ............................................................... 08
Język ............................................................................ 08
Obwód koła ................................................................... 09
Jednostka ..................................................................... 12
Godzina ......................................................................... 13
Całkowity dystans ......................................................... 16
Zerowanie danych trasy po zakończeniu jazdy ....... 17
Wyświetlanie stanu baterii ...................................... 18
Wymiana baterii w komputerze .............................. 18
Warunki gwarancji .................................................. 19
Usuwanie usterek .................................................... 20
Dane techniczne ...................................................... 20
2
Page 3
Wyświetlacz
Komputer VDO M1.1 WR posiada duży, czytelny wyświetlacz. Wyświetlacz dzieli się na 3 obszary.
M1.1 WR
– W górnej części ekranu stale wyświetlana jest aktualna prędkość. Obok wskazania prędkości wyświetla się informacja „am” lub „pm” dla 12-godzinnego ustawienia zegara. Wyświetla się tu także informacja, czy dla wyświetlania prędkości wybrano kmh czy mph.
– W środkowym obszarze wyświetlana jest wybrana funkcja w postaci tekstowej.
– W dolnym obszarze wyświetlana jest wartość wybranej funkcji.
OBSZAR
GÓRNY
OBSZAR
ŚRODKOWY
OBSZAR
DOLNY
Przyciski
Komputer VDO M1.1 WR ma 2 przyciski
BIKE
W trybie funkcji:
– wywołanie funkcji – zerowanie danych trasy (przytrzymać wciśnięty)
W trybie ustawień:
– poruszanie się w menu ustawień – zmiana ustawianych danych
SET
W trybie funkcji:
– Przewijanie do tyłu w menu funkcji – uruchamianie trybu ustawień (przytrzymać wciśnięty przycisk)
W trybie ustawień:
– uruchamianie ustawień – potwierdzanie gotowych ustawień – zakończenie trybu ustawień, powrót do trybu funkcji
3
Page 4
Funkcje
Komputer VDO M1.1 WR ma następujące funkcje
Aktualna prędkość
Dla obwodu koła 2155 mm maksymalna możliwa prędkość wynosi 199 kmh lub 124 mph.
Aktualny dystans
Aktualny dystans może wynosić do 999,99 km lub mil. W przypadku przekroczenia tej wartości liczenie dystansu aktualnej trasy rozpoczyna się od zera.
M1.1 WR
Aktualny czas jazdy
Aktualny czas jazdy wynosi maks. 99:59:59 HH:MM:SS. W przypadku przekroczenia tej wartości liczenie czasu jazdy rozpoczyna się od zera.
Aktualna godzina
(w formacie 24 h lub 12 h)
Całkowity dystans
(suma wszystkich tras dziennych) Całkowity dystans może wynosić maks. 99 999 km lub mil. W przypadku przekroczenia tej wartości liczenie dystansu całkowitego rozpoczyna się od zera.
Format 24 h Format 12 h
Jeśli po przełączeniu mil na km wynik przeliczenia jest wyższy niż 100000 km, licznik jest zerowany.
4
Page 5
Obsługa podczas jazdy
M1.1 WR
W czasie jazdy funkcje można przywołać za pomocą przycisku BIKE. Krótkie naciśnięcie przycisku BIKE przywołuje następną funkcję.
Za pomocą krótkiego przyciśnięcia przycisku SET można także przemieszczać się wstecz w menu funkcji.
Tryb oczekiwania
SET
BIKE
1x
Jeśli nastąpi przerwa podczas jazdy, gdy komputer M1.1 WR jest umieszczony w uchwycie urządzenie przełączy się
po 5 minutach na tryb oczekiwania.
Jeśli po przerwie jazda zostanie wznowiona, komputer VDO M1.1 WR uruchomi się automatycznie.
Komputer VDO M1.1 WR natychmiast przełączy się na tryb funkcji. Zostanie wyświetlona aktualna prędkość i odcinek.
5
Page 6
Montaż uchwytu i czujników
M1.1 WR
Należy rozpocząć od montażu czujnika i magnesu
KROK 1
Pod czujnik należy podłożyć gumową podkładkę. Czujnik zamontować po tej stronie widelca, po której będzie zamontowany komputer na kierownicy (po lewej lub prawej stronie), za pomocą dołączonej opaski kablowej (dosyć luźno, jeszcze nie dociągać).
UWAGA: Znacznik czujnika powinien wskazywać w kierunku
szprych. W zależności od ilości wolnego miejsca czujnik można zamontować na widelcu z przodu, po stronie wewnętrznej lub z tyłu.
KROK 2
Owinąć magnes wokół szprychy zewnętrznej. Podłużny rdzeń magnesu wskazuje logotypem VDO w kierunku czujnika. Ustawić magnes w miejscu znacznika na czujniku w odstępie ok. 1-5 mm.
KROK 3
Czujnik i magnes ustawić i przymocować w ostatecznej pozycji: Dociągnąć opaskę kablową i mocno docisnąć magnes.
KROK 4
Poprowadzić kabel wzdłuż widelca aż do mostka widelca. Następnie poprowadzić kabel wokół przewodów hamulca aż do kierownicy.
1
2
CZUJNIK
3
1–5 mm
4
KROK 5
Wybrać montaż na kierownicy lub na mostku, odpowiednio obrócić stopkę uchwytu na kierownicy o 90°. W tym celu poluzować śruby uchwytu, wyjąć stopkę, obrócić o 90°, osadzić w odpowiednim położeniu i ponownie dokręcić śruby.
UWAGA: Nie przekręcić śrub.
KROK 6
Przeprowadzić opaski kablowe przez otwory w uchwycie na kierownicę, owinąć wokół kierownicy lub mostka i naciągnąć (jeszcze nie dociągać).
KROK 7
Montaż na kierownicy: ustawić kąt nachylenia komputera, aby uzyskać optymalną czytelność wyświetlacza. Dociągnąć opaski kablowe. Wystające końcówki opasek kablowych obciąć obcęgami.
Na naszej stronie internetowej można zobaczyć film z instrukcjami dotyczącymi montażu. www.vdocyclecomputing.com/service
90°
5 7
6
Page 7
Umieszczanie komputera w uchwycie na kierownicę
System VDO Twist-Click łączy bezpiecznie komputer z uchwytem na kierownicę.
M1.1 WR
Sposób postępowania:
KROK 1
Umieścić komputer w uchwycie w pozycji godziny 10:00.
KROK 2
Przekręcić komputer w prawo do pozycji godziny 12:00 i zatrzasnąć w uchwycie. Podczas przekręcania musi być odczuwalny wyraźny opór.
KROK 3
Aby wyjąć komputer, należy przekręcić go w lewo (nie naciskając ani nie ciągnąc).
Pomoc: Przymocowanie w prawo, luzowanie w lewo
LOCK
UNLOCK
1. LOCK 2. CLICK
2. UNLOCK
Kontrola działania
Po zamontowaniu systemu należy sprawdzić jego działanie.
Sposób postępowania:
– umieścić komputer w uchwycie – unieść przednie koło i obrócić – teraz na komputerze powinna wyświetlić się prędkość.
Jeśli prędkość się nie wyświetla, przyczyn może być kilka. Możliwe przyczyny opisano w rozdziale „Usuwanie usterek”.
7
Page 8
Ustawienia – język
W komputerze VDO M1.1 WR można ustawić następujące języki wyświetlacza – niemiecki – angielski – francuski – włoski – hiszpański – niderlandzki – polski
Sposób postępowania:
Przytrzymać wciśnięty przycisk SET, dopóki nie otworzy się menu ustawień.
M1.1 WR
Na wyświetlaczu pojawi się napis „Language“ Za pomocą przycisku SET można otworzyć ustawienia
języka. Napis English zacznie migać.
Za pomocą przycisku BIKE można wybrać teraz inny język.
Przycisk SET służy do potwierdzenia wybranego języka. Na wyświetlaczu pojawi się komunikat „Ustaw OK”.
.
Aby dokonać dalszych ustawień, należy przejść za pomocą przycisku BIKE do ustawiania innych parametrów.
Aby wyjść z trybu ustawień, należy, przytrzymać wciśnięty przycisk SET.
Menu ustawień zostanie zamknięte. Komputer VDO M1.1 WR powróci do trybu funkcji.
8
Page 9
Ustawienia – obwód koła
M1.1 WR
W komputerze VDO M1.1 WR można ustawić obwód toczenia koła roweru. Im dokładniejsze będzie to ustawienie, tym dokładniejsza będzie informacja o prędkości oraz pomiar pokonanego dystansu. W tabeli wielkości kół można odczytać wartości dla danego koła i wprowadzić je do komputera.
Jeśli wielkość koła danego roweru nie została podana w tabeli, możliwe jest dokonanie dokładnego pomiaru obwodu toczenia koła.
Sposób postępowania:
KROK 1
Ustawić rower prosto. Przednie koło ustawić tak, aby wentyl znajdował się dokładnie przy ziemi. Należy pamiętać o tym, aby koło było napompowane odpowiednio do warunków. Zaznaczyć pozycję wentyla na ziemi za pomocą kreski lub taśmy klejącej.
KROK 2
Przesunąć rower prosto do przodu do momentu, gdy wentyl ponownie znajdzie się bezpośrednio przy ziemi. Ponownie zaznaczyć pozycję wentyla na ziemi za pomocą kreski lub paska taśmy klejącej.
KMH Rozmiar opony ETRTO
16 x 1,75 47-305 1272 50,1 20 x 1,75 47-406 1590 62,6 24 x 1,75 47-507 1907 75,1 26 x 1,5 40-559 2026 79,8 26 x 1,75 47-559 2070 81,5 26 x 1,9 2089 82,2 26 x 2,00 50-559 2114 83,2 26 x 2,10 54-559 2125 83,7 26 x 2,25 57-559 2145 84,4 26 x 2,35 60-559 2160 85,0 26 x 2,40 62-559 2170 85,4 28 x 1,5 40-622 2224 8 7,6 28 x 1,6 42-622 2235 88,0 28 x 1,75 47- 622 2268 89,3 29 x 2,10 54-622 2295 90,4 29 x 2,25 57-622 2288 90,1 29 x 2,40 62-622 2300 90,6 650 B / 27,5 2180 85,8 700 x 18C 18-622 2102 82,8 700 x 20C 20-622 2114 83,2 700 x 23C 23-622 2095 82,5 700 x 25C 25-622 2146 84,5 700 x 30C 30-622 2149 84,6 700 x 32C 32-622 2 174 85,6 700 x 38C 38-622 2224 8 7,6
Obwód koła
w mm
MPH Obwód koła w calach
KROK 3
Odstęp między oboma zaznaczeniami odpowiada obwodowi koła (wielkości koła) w milimetrach.
1x
Obwód koła w mm/calach
9
Page 10
Ustawienia – obwód koła
Ustawianie obwodu koła:
Przytrzymać wciśnięty przycisk SET, dopóki nie otworzy się menu ustawień.
Na wyświetlaczu pojawi się napis „Language”. Za pomocą przycisku BIKE można przejść do ustawień obwodu koła.
M1.1 WR
Za pomocą przycisku SET można otworzyć menu ustawień dla obwodu koła.
Pierwsze dwie cyfry migają. Za pomocą przycisku BIKE można ustawić wybraną wartość dla tych cyfr.
Za pomocą przycisku SET należy potwierdzić ustawienia. Teraz miga trzecia cyfra – możliwe jest dokonanie ustawień.
Za pomocą przycisku BIKE można ustawić wartość.
10
Page 11
Ustawienia – obwód koła
Za pomocą przycisku SET należy potwierdzić ustawienia. Teraz miga ostatnia cyfra po prawej stronie.
Za pomocą przycisku BIKE można ustawić wartość.
Za pomocą przycisku SET należy potwierdzić ustawienia. Ustawienia obwodu koła zostały zapisane.
Na wyświetlaczu pojawi się komunikat „Ustaw OK”.
Aby dokonać dalszych ustawień, należy przejść za pomocą przycisku BIKE do ustawiania innych parametrów.
M1.1 WR
Aby wyjść z trybu ustawień, należy, przytrzymać wciśnięty przycisk SET. Menu ustawień zostanie zamknięte.
Komputer VDO M1.1 WR powróci do trybu funkcji.
11
Page 12
Ustawienia – jednostka
W ustawieniach jednostki należy wybrać, czy prędkość ma być wyświetlana w kmh czy mph.
Przytrzymać wciśnięty przycisk SET, dopóki nie otworzy się menu ustawień.
Na wyświetlaczu pojawi się napis „Language”. Za pomocą przycisku BIKE można przejść do ustawień jednostki.
M1.1 WR
Menu ustawień jednostki można otworzyć za pomocą przycisku SET.
W górnym obszarze wyświetlacza miga napis „KMH”.
Za pomocą przycisku BIKE można przełączyć jednostkę na „MPH”.
Ustawienia należy potwierdzić za pomocą przycisku SET. Na wyświetlaczu pojawi się komunikat „Ustaw OK”.
Aby dokonać dalszych ustawień, należy przejść za pomocą przycisku BIKE do ustawiania innych parametrów.
Aby wyjść z trybu ustawień, należy, przytrzymać wciśnięty przycisk SET. Menu ustawień zostanie zamknięte.
Komputer VDO M1.1 WR powróci do trybu funkcji.
12
Page 13
Ustawienia – godzina
W komputerze VDO M1.1 WR można ustawić wyświetlanie godziny w 12-godzinnym formacie AM/PM lub w formacie 24-godzinnym.
Przytrzymać wciśnięty przycisk SET, dopóki nie otworzy się menu ustawień.
Na wyświetlaczu pojawi się napis „Language”. Za pomocą przycisku BIKE można przejść do ustawień godziny (Zegar).
M1.1 WR
Za pomocą przycisku SET można otworzyć menu ustawień dla godziny.
Aby przełączyć się na widok 12-godzinny AM/PM, należy wcisnąć przycisk BIKE.
13
Page 14
Ustawienia – godzina
Ustawienia w formacie 24-godzinnym
Wybór formatu „24” należy potwierdzić za pomocą przycisku SET.
Teraz na wyświetlaczu miga godzina.
Za pomocą przycisku BIKE można ustawić godzinę.
M1.1 WR
Ustawienie godziny należy potwierdzić za pomocą przycisku SET.
Teraz migają minuty. Za pomocą przycisku BIKE można ustawić minuty.
Ustawienie minut należy potwierdzić za pomocą przycisku SET.
Na wyświetlaczu pojawi się komunikat „Ustaw OK”. Aby dokonać dalszych ustawień, należy przejść za pomocą przycisku BIKE do ustawiania innych parametrów.
Aby wyjść z menu ustawień, należy przytrzymać wciśnięty przycisk SET. Menu ustawień zostanie zamknięte.
Komputer VDO M1.1 WR powróci do trybu funkcji.
14
Page 15
Ustawienia – godzina
Ustawienia w formacie 12-godzinnym AM/PM
Wybór formatu „12” należy potwierdzić za pomocą przycisku SET.
Teraz na wyświetlaczu migają godziny oraz widoczny jest napis „am” lub „pm”.
Za pomocą przycisku BIKE można ustawić godzinę. Dla wartości „12” widok zmienia się z „pm” na „am”.
M1.1 WR
Wybraną godzinę AM/PM należy potwierdzić za pomocą przycisku SET.
Teraz na wyświetlaczu migają minuty. Minuty można ustawić za pomocą przycisku BIKE.
Ustawienie minut należy potwierdzić za pomocą przycisku SET.
Na wyświetlaczu pojawi się komunikat „Ustaw OK”.
Aby dokonać dalszych ustawień, należy przejść za pomocą przycisku BIKE do ustawiania innych parametrów.
Aby wyjść z trybu ustawień, należy, przytrzymać wciśnięty przycisk SET. Menu ustawień zostanie zamknięte.
Komputer VDO M1.1 WR powróci do trybu funkcji.
15
Page 16
Ustawienia – całkowity dystans
Na komputerze VDO M1.1 WR można ustawić całkowity przejechany dystans. np. z początkiem nowego sezonu rowerowego można wprowadzić swoje dane.
UWAGA: komputer M1.1 WR zapisuje dane.
W przypadku zmiany baterii dane nie zostaną utracone.
Sposób postępowania:
Przytrzymać wciśnięty przycisk SET, dopóki nie otworzy się menu ustawień.
Na wyświetlaczu pojawi się napis „Language”. Za pomocą przycisku BIKE można przejść do ustawień całkowitego dystansu.
M1.1 WR
Menu ustawień można otworzyć za pomocą przycisku SET. Zacznie migać cyfra po lewej stronie.
Za pomocą przycisku BIKE można zmienić wartość. Po ustawieniu odpowiedniej wartości należy potwierdzić ustawienia za pomocą przycisku SET. Teraz miga kolejna cyfra umożliwiając wprowadzenie dla niej ustawień.
Za pomocą przycisku BIKE można zmienić wartość. Po ustawieniu odpowiedniej wartości należy potwierdzić ustawienia za pomocą przycisku SET. Teraz miga kolejna cyfra.
Po ustawieniu odpowiedniej wartości należy potwierdzić ustawienia za pomocą przycisku SET.
Na wyświetlaczu pojawi się komunikat „Ustaw OK”. Ustawiona wartość zostanie zapisana.
Aby dokonać dalszych ustawień, należy przejść za pomocą przycisku BIKE do ustawiania innych parametrów.
Aby wyjść z trybu ustawień, należy, przytrzymać wciśnięty przycisk SET. Menu ustawień zostanie zamknięte.
Komputer VDO M1.1 WR powróci do trybu funkcji.
16
Page 17
Zerowanie danych trasy po zakończeniu jazdy
Dane każdej trasy dziennej można wyzerować po jej zakończeniu. Komputer VDO M1.1 WR jest przygotowany do rozpoczęcia następnej trasy dziennej.
UWAGA: Całkowity dystans (wszystkie pokonane kilometry)
jazdy nie zostaną wyzerowane.
Sposób postępowania: Przytrzymać wciśnięty przycisk BIKE przez kilka sekund.
Na wyświetlaczu pojawi się napis: „RESET Dane Trasy”
Dalsze przytrzymanie wciśniętego przycisku BIKE spowoduje wyzerowanie danych trasy.
Wyzerowane zostaną następujące dane: – dystans – czas jazdy
M1.1 WR
17
Page 18
Wyświetlanie stanu baterii
Komputer M1.1 WR jest wyposażony w ostrzeżenie o stanie baterii. Na wyświetlaczu pojawi się napis: „pasek pusta”.
Ostrzeżenie o stanie baterii należy potwierdzić za pomocą przycisku SET. Od tego momentu można jeszcze korzystać z baterii przez okres ok. 1 tygodnia. Baterię należy wymienić względnie szybko po pojawieniu się ostrzeżenia o stanie baterii.
Wymiana baterii w komputerze
W celu zapewnienia prawidłowego działania komputera, zalecamy wymianę baterii co roku.
UWAGA: Ustawienia użytkownika, całkowita liczba
kilometrów i całkowity czas jazdy przy zmianie baterii pozostają w pamięci komputera. ŻADNE dane nie zostaną utracone.
M1.1 WR
Komputer zasilany jest baterią 3 V typu 2032. Zalecamy stosowanie markowych baterii takich firm jak Sony, Panasonic, Varta lub Duracell.
Sposób postępowania:
KROK 1
Zdjąć pokrywę komory baterii przy użyciu monety.
KROK 2
Wyjąć pustą baterię.
UWAGA: Należy odczekać 10 sekund przed włożeniem
nowych baterii. System elektroniczny potrzebuje tego czasu, by rozpoznać wymianę baterii.
KROK 3
Włożyć baterię do obudowy komputera biegunem dodatnim do góry. Należy uważać, aby bateria nie była przekrzywiona.Należy uważać, aby gumowa uszczelka leżała płasko na pokrywie komory na baterie.
KROK 4
Włożyć pokrywę komory na baterie do otworu i przekręcić ją monetą w prawo do oporu.
OPEN CLOSE
3
NEW
2
10 SEC.
!
1
OLD
18
Page 19
Warunki gwarancji
M1.1 WR
VDO Cycle Parts zapewnia 2-letnią gwarancję na komputer VDO liczoną od daty kupna. Gwarancja
obejmuje wady materiału oraz wady produkcji komputera, czujników/nadajników i uchwytu na kierownicę. Kabel i baterie, a także materiały służące do montażu, nie są objęte gwarancją.
Gwarancja jest ważna jedynie wtedy, gdy części, których ona dotyczy, nie były otwierane (wyjątek: komora na baterie komputera), nie użyto siły ani nie doszło do celowego uszkodzenia.
Należy zachować dowód zakupu, aby w razie reklamacji móc go przedłożyć.
W razie uprawnionej reklamacji firma udostępnia porównywalne urządzenie zastępcze. Prawo do zastąpienia komputera modelem identycznym nie przysługuje, jeśli w wyniku zmiany modeli produkcja reklamowanego modelu została wstrzymana. Wszelkie reklamacje należy kierować do punktu handlowego, w którym urządzenie zostało kupione. Reklamację można także przesłać bezpośrednio do producenta:
Cycle Parts GmbH
Le Quartier Hornbach 13 67433 Neustadt/Weinstrasse
W zakresie pytań technicznych jesteśmy zawsze do dyspozycji pod numerem infolinii:
+49 (0) 63 21- 95 82 7 - 10 +49 (0) 63 21- 95 82 7 - 18
Nasza infolinia jest dostępna w godzinach 9:00-12:00, od poniedziałku do piątku service@cycleparts.de
Więcej informacji technicznych jest dostępnych na stronie: www.vdocyclecomputing.com
W ramach dalszego rozwoju firma zastrzega sobie prawo do zmian technicznych.
19
Page 20
M1.1 WR
Usuwanie usterek
Usterka Możliwa przyczyna Środki zaradcze
Na ekranie wyświetla się połowa obszaru (np. po wymianie baterii)
Brak wskazania prędkości Odległość pomiędzy czujnikiem a
Brak wskazania prędkości Głowica komputera nie została
Brak wskazania prędkości Obwód koła nie został prawidłowo
Brak wskazania prędkości Bateria w nadajniku jest wyczerpana Wymienić baterię w nadajniku Wskazanie na wyświetlaczu jest blade Wyczerpana bateria Sprawdzić, ewentualnie wymienić
Oprogramowanie komputera po wymianie baterii nie działa prawidłowo
magnesem jest zbyt duża
prawidłowo zatrzaśnięta w uchwycie na kierownicy
ustawiony lub jego wartość wynosi zero
Wyjąć i ponownie włożyć baterię
Skorygować pozycję czujnika i magnesu
Umieścić głowicę komputera w uchwycie na kierownicy, oraz obrócić do oporu (do usłyszenia charakterystycznego kliknięcia).
Ustawić obwód koła
baterię
Dane techniczne
Komputer:
ok. 49 wys. x 38 szer. x 16 gł. mm Wyświetlacz: wys. ok. 39 mm, szer. ok. 29 mm
Waga komputera: ok: 28 g Waga uchwytu na kierownicę: ok. 10 g Waga nadajnika prędkości: ok. 20 g
Bateria komputera: 3 V, typ 2032 Żywotność baterii komputera: ok. 1 rok (ok. 10 000 km/6000 mi)
Zakres wyświetlania temperatury:
-20°C do +70°C/ -4°F do +158°F
Zakres prędkości dla wielkości koła 2155 mm:
min. 2.5 km/h, maks. 199 km/h
Zakres pomiaru czasu jazdy: maks. 99:59:59 HH:MM:SS. Zakres pomiaru licznika trasy dziennej: maks. 999,99 km lub mil Zakres pomiaru całkowitej liczby kilometrów: maks. 99999 km lub mil
Zakres ustawienia obwodu koła: od 100 mm do 3999 mm (3,9 do 157,4 cali)
20
Page 21
Prawidłowa utylizacja tego produktu (odpady elektryczne)
(Przepisy obowiązujące w krajach Unii Europejskiej oraz w innych krajach europejskich posiadających
system sortowania odpadów). Oznakowanie na produkcie lub związanej z nim dokumentacji informuje, iż po zakończeniu użytkowania produktu nie wolno go usuwać wraz ze standardowymi odpadami z gospodarstwa domowego. Urządzenie to należy utylizować oddzielnie od innych odpadów, aby nie wywoływać szkód w środowisku lub zagrożenia dla zdrowia człowieka poprzez niekontrolowane usuwanie odpadów. Urządzenie należy poddać utylizacji, aby wspierać recykling zasobów materiałowych zgodnie z ideą zrównoważonego rozwoju. Użytkownicy prywatni powinni skontaktować się z punktem sprzedaży, w którym produkt został zakupiony, lub z właściwą instytucją, aby uzyskać informacje, jak należy utylizować urządzenie w sposób zgodny z ochroną środowiska. Użytkownicy komercyjni powinni się skontaktować ze swoim dostawcą i zapoznać się z warunkami umowy sprzedaży. Ten produkt nie może być usuwany wraz z innymi odpadami przemysłowymi.
M1.1 WR
Deklaracja zgodności UE
Firma CYCLE PARTS GmbH, Le Quartier Hornbach 13, D-67433 Neustadt/Weinstraße oświadcza, iż komputer rowerowy VDO M1.1 WR spełnia zasadnicze wymagania dotyczących go dyrektyw, pod warunkiem stosowania go zgodnie z jego przeznaczeniem.
Deklaracja zgodności dostępna jest na stronie: www.vdocyclecomputing.com.
Neustadt, Październik 2013
21
Page 22
Cycle Parts GmbH
Le Quartier Hornbach 13 67433 Neustadt/Weinstrasse (Germany)
+49 (0) 63 21- 95 82 7 - 0
www.vdocyclecomputing.com
Loading...