Vantage Point ES294732 User Manual [fr, de, en]

Page 1
Model ESH3B - Assembly Instructions
NOTE! Hardware has been included for Wood Stud and Solid Concrete Wall Construction. Hardware is not intended for use on Metal Stud, Hollow Wall and Cinder Block Wall installation. Preview all steps before beginning. Should any portion of these instructions be unclear, or if you have any doubts as to the proper assembly and installation, please contact us for assistance at 800-582-9595 for assistance. CAUTION - Do not exceed maximum weight indicated. Use with heavier than the maximum weight indicated may result in instability causing possible injury. Use of this product for any other purpose unless specifi ed by Vantage Point Products is not recommended. Think Safety First!
Modelo ESH3B - Instrucciones de Ensamblaje
Revise todos los pasos antes de empezar. Si alguna parte de las instrucciones no queda clara, contacte a un contratista califi cado, persona habilidosa o llámenos directa- mente al 800-582-9595 para recibir asistencia. No trate de instalar este producto de Vantage Point si tiene cualquier duda sobre su adecuada instalación. PRECAUCIÓN- Este sistema de anaqueles está ideado para ser usado únicamente con el peso máximo indicado. Usarlo con uno mayor que el máximo peso indicado podría provocar inestabilidad causando posibles lesiones. El uso de este producto para cualquier propósito que no sea el especifi cado por Vantage Point Products no es recomendado. ¡Piense en la seguridad primero!
Modèle ESH3B - Instructions d’Assemblée
REMARQUE : Les pièces incluses sont exclusivement destinées à être utilisées sur des structures ayant des montants en bois et des murs en béton plein. Elles ne doivent pas être utilisées pour une installation sur des montants en métal, des murs creux ou des murs en bloc de béton d’escarbilles. Lisez attentivement toutes les étapes avant de commencer. Si une portion quelconque de ces instructions n’est pas claire, veuillez nous contacter directement pour obtenir de l’aide. N’essayez pas d’assembler ce support Vantage Point pour écran plat si vous avez des doutes quelconques relativement à son assemblage correct et à sa bonne installation. ATTENTION – Ne dépassez pas le poids maximum indiqué. Tout dépassement du poids maximum indiqué pourrait provoquer une instabilité et possiblement un accident. L’utilisation de ce produit pour tout autre usage n’est pas recommandée à moins d’être précisée par Vantage Point Product. Pensez à la sécurité avant tout !
ESH3B - Montageanleitung
Assembled System Sistema Asamblado
54”
137.16 cm
Model
Modelo Application Peso Máximo Modèle Application Poids Maximum
Modell Application Hochstgewicht
58”
147.32 cm
Application Max Weight Load
SPECIFICATIONS
Depth
Profundidad
Profondeur
Tiefe
Système assemblé Montiertes System
4”
10.16 cm
Width Height
Anchura Altura
Largeur Taille
Breite Höhe
ESH3B 3X3 Frame 500 lbs / 226.79 kg 4 in / 10.16 cm 58 in / 147.32 cm 54 in / 137.16 cm
Vantage Point Products Corp • P.O. Box 2485 Santa Fe Springs, CA 90670 USA Tel: 1.800.582.9595
• Canada Tel: 888.876.6786 • Web Site: www.thinkvp.com • www.theevosystem.com
• Email: support@thinkvp.com
Page 2
Recommended Tools
C
Herramientas Recomendadas
Wood Stud Tools Herramientas para Madera
Outils pour montants en bois Werkzeug für das Holzrahmenwerk
5/32” DRILL BIT
Recommandé outils
Empfohlene Werkzeuge
Concrete Tools Herramientas para Concreto
Outils pour béton
Betonwerkzeuge
3/8” CONCRETE
DRILL BIT
DRILL STUD FINDER LEVEL PENCIL
ESH3B Parts List ESH3B Lista de Partes
B
D E
A
F
G
H
I
E
H
I
CONCRETE DRILL HAMMER
Liste des pièces ESH3B ESH3B Liste der Teile
B
C & D Assembled
C & D Asamblado
C et D assemblés C und D montiert
K
J
Wire Way (BELOW)
Escape de Cable (ABAJO)
Chemin de fi ls (EN DESSOUS) Kabelkanal (UNTEN)
M (12X) N (16X)L (12X)
O (8X)
B
F
E
P (4X)
C & D Assembled
C & D Asamblado
B
TOOL KIT (INCLUDED)
JUEGO DE HERRAMIENTA (INCLUIDO)
ENSEMBLE D’OUTILS (COMPRIS) WERKZEUGSATZ (ENTHALTEN)
C et D assemblés C und D montiert
QRSTUVW
NOT USED!
NO SE UTILIZA!
NON UTILISÉ! NICHT VERWENDET!
1
X
Page 3
ITEM DESCRIPTION QTY
A Left side assembly 1 B Center cover 4 C Upper / lower extrusion 2 D Upper / lower fi ll 2 E Panel assembly 3 F Extending support bar 2 G Left side wall bracket 1 H Cross support 2 I Wire tie 2 J Right side wall bracket 1 K Right side assembly 1 L 3/8” dia. concrete plastic wall anchor 12 M #14-2 1/2” phillips pan head S/M screw 12 N 5mm hex head screw 16 O Wall mount pin 8 P Corner cover 4 Q 1/4” drive ratchet 1 R 4” long 1/4” drive extension 1 S 4mm hex 1/4” drive 1 T 6mm hex 1/4” drive 1 U 7mm socket 1/4” drive 6 point 1 V Short 7mm socket 1/4” drive 1 W Evo panel tool (Not Used!) 1 X #3 Phillips power bit 1
POINT DESCRIPTION QUANTITÉ
A Ensemble du côté gauche 1 B Couvercle central 4 C Extrusion supérieure / inférieure 2 D Garnissage supérieur / inférieur 2 E Ensemble de panneau 3 F Barre de support déployable 2 G Support mural gauche 1 H Support transversal 2 I Fil d’attache métallique 2 J Support mural droit 1 K Ensemble du côté droit 1 L Ancrage mural en de 3/8 po de diamètre 12 M Vis cruciforme large S/M #14-2 1/2 po 12 N Vis à tête hexagonale 5 mm 16 O Goupille de montage mural 8 P Couvercle de coin 4 Q Cliquet avec embout 1/4 po 1 R Rallonge d’embout 1/4 po de 4 po de long 1 S Embout hexagonal 1/4 po de 4 mm 1 S Embout hexagonal 1/4 po de 6 mm 1 U Douille 1/4 po de 7mm à 6 points 1 V Douille courte 1/4 po de 7mm 1 W Outil pour panneau EVO (non utilisé!) 1 X Embout cruciforme #3 pour perceuse électrique 1
TEMA
A Asemblea izquierdo 1 B Cubierto central 4 C Superior / inferior de extrusión 2 D Superior / inferior llenar 2 E Asemblea de panel 3 F Barra de apoyo 2 G Soporte de pared izquierda 1 H Transversal de apoyo 2 I Amare alambre 2 J Soporte de pared derecho 1 K Asemblea derecho 1 L 3/8” dia. ancla de concreto 12 M #14-2 1/2” phillips pan head S/M screw 12 N Tornillo de 5mm cabeza hexagonal 16 O Pin de ajusto 8 P Cubierto del rincón 4 Q 1/4” unidad de trinquete 1 R 4” de 1/4” unidad de extensión 1 S 4mm hex 1/4” unidad 1 T 6mm hex 1/4” unidad 1 U 7mm socket 1/4” unidad 6 puntos 1 V 7mm socket 1/4” - Corto 1 W Herramienta de paneles (No se Utiliza!) 1 X Broca de cabeza Phillips #3 1
DESCRIPCIÓN CUANTO
TIEL BESCHREIBUNG MENGE
A Linke Baugruppe 1 B Mittenabdeckung 4 C Obere / untere Extrusion 2 D Oberer / unterer Einsatz 2 E Seitenwandmontage 3 F Verlängerbare Tragschiene 2 G Linke Wandhalterung 1 H Querträger 2 I Kabelbinder 2 J Rechte Wandhalterung 1 K Rechte Baugruppe 1 L 3/8” Ø Kunstoffdübel (Beton) 12 M #14-2 1/2” Kreuzschlitzschraube, Flachkopf S/M 12 N 5 mm Sechskantschraube 16 O Wandmontagebolzen 8 P Eckabdeckung 4 Q 1/4” Treiberratsche 1 R 1/4” Treiberverlängerung, Länge: 10 cm (4”) 1 S 1/4” Sechskanttreiber, 4 mm 1 T 1/4” Sechskanttreiber, 6 mm 1 U 1/4” Nusstreiber, 7mm, 6 Punkt 1 V Kurzer 1/4” Nusstreiber, 7mm 1 B Werkzeug für Evo-Monitor (nicht verwendet!) 1 X Kreuzschlitzeinsatz Gr. 3 1
2
Page 4
q
Mounting on Wall
Montar en la Pared
Recommended plug type Tipo de enchufe recomendado
Recommandé prise plug-in Empfohlen Steckdose Stecker
58”
147.32 cm
16”
40.64 cm
Ending Line Línea del conclusión
Ligne de fi n Ende-Linie
3.25”
8.25 cm
Maximum Máximo Maximum Maximale
Starting Line Línea que comienza
Ligne de départ Anfangszeile
Typical outlet spacing Espaciamiento típico del enchufe
Espacement typique de sortie Typischer Anschlußabstand
12” - 18”
30.48cm - 45.74cm
Determined by installer Determinado por el instalador
Déterminée par l’installateur Die durch Installer
3
Page 5
16”
40.64 cm
Montage sur le mur Befestigung an der Wand
Wood Stud Viga de Madera Montant en bois
Holzträger
Typical Wood stud spacing. Recommended for concrete. Espaciamiento tipico de la viga. Recomendado para el concreto.
Typique bois espacement. Recommandé pour le béton.
Typische Holz Abstand. Empfohlen für Beton.
Wire Way Escape de Cable
Chemin de fi ls Kabelkanal
3.25”
8.25 cm
Power strip NOT INCLUDED! Cable de electricidad, NO INCLUIDO!
Bloc multiprise NON COMPRIS!
Mehrfachsteckdose NICHT ENTHALTEN!
36”
36”
91.44 cm
91.44 cm
7.25”
18.41 cm
54”
54”
137.16 cm
137.16 cm
Floor Line Línea del piso
Ligne de plancher Fußboden-Linie
4
Page 6
Frame Assembly
Assemblée d’armature
Asamblea de Producto
1
A
Remove Panels
Eliminar Paneles Retirez les panneaux
Rahmen
3
O (8X)
C&D (2X)
F (2X)
H (2X)
I (2X)
A
N
R
U
Paneele entfernen
2
E
4
K
5
Page 7
Installing Brackets - Wood Stud
Instale Rieles - Viga de Madera
Installation des supports - Montant en bois Halterungen installieren – Holzrahmenwerk
Installing Brackets - Concrete
Instale Rieles - Concreto
Installation des supports - Béton Halterungen installieren – Beton
1
32”
81.28 cm TYP.
1
32”
81.28 cm TYP.
J
(12X)
2
2
(12X)
J
(12X)
3
3/8” dia. x 2-1/2” deep
Ø 10mm x 6.35cm
3
5/32” dia. x 2-1/2” deep
Ø 4mm x 6.35cm
J
4
M (6X)
J
X
5
(12X)
G
M (6X)
X
L (12X)
4
J
M (6X)
5
G
M (6X)
J
J
6
Page 8
Final Installation
Instalación Final
Installation fi nale Fertige Installation
1
G
J
Install Covers
Instalación de Cubiertos
Installation des couvercles Abdeckungen anbringen
1
P (4X)
Install Panels
Instalación de Paneles
Installation des panneaux Seintenwände installieren
1
E
2
2
B (4X)
2
q
Hide wires
Cables ocultos
Hide Wires
Hide Wires
3
1
V
2
7
Page 9
All Vantage Point Products Corp. products are manufactured to ensure superior quality, performance and durability for a lifetime of use . Warranty covers the product to be free of defects in materials and workmanship under normal and reasonable use. Vantage Point Products will repair or replace, at our option, any product which proves to be defective upon our inspection. This warranty will not apply to products that have been lost or damaged by misuse, abuse or accident, altered or repaired in any way or by any person or fi rm other than specifi ed by us, used in violation of instructions or incorrect assembly nor used in a manner other than specifi ed by us. This warranty is nontransferable to a new owner and may require proof of purchase. All claims must be
directly handled with Vantage Point Products Corp. by calling us at 1-800-582-9595.
WARRANTY INFORMATION
Todos los productos de Vantage Point Products Corp. son fabricados para asegurar una calidad, rendimiento y durabilidad superiores para una vida de largo uso. La garantía cubre que el producto esté libre de defectos en materiales y mano de obra bajo uso normal y razonable. Vantage Point Products reparará o reemplazará, a su discreción, cualquier producto que resulte defectuoso al ser inspeccionado. Esta garantía no aplica a productos que han sido perdidos o dañados por uso incorrecto, abuso o accidente, que han sido modifi cados o reparados en cualquier manera o por cualquier persona o
compañía no especifi cada por nosotros, usado en violación de las instrucciones o por ensamblaje incorrecto ni que se ha utilizado de manera no
especifi cada por nosotros. Esta garantía no es cedible a un nuevo propietario y podría requerir prueba de compra. Todos los reclamos deben ser
manejados directamente con Vantage Point Products Corp. llamándonos al 1-800-582-9595.
T ous les produits Vantage Point Products sont fabriqués pour assurer une haute qualité, une excellente performance et une grande durabilité. La garantie couvre le produit contre les vices de matériaux et de fabrication sous des conditions d’utilisation normales et raisonnables. Vantage Point Products ré­parera ou remplacera, à son choix, tout produit qui s’avère défectueux suite à son inspection. Cette garantie ne s’applique pas aux produits perdus ou en­dommagés à cause d’un mauvais usage, d’un abus ou d’un accident, à ceux qui ont été changés ou réparés d’une manière quelconque par une personne ou une entreprise autre que celles que nous reconnaissons, utilisés contrairement aux instructions ou mal assemblés, ou utilisés d’une manière que nous n’avons pas prescrit. Cette garantie n’est pas transférable à un nouveau propriétaire et une preuve d’achat pourrait être exigée.Toutes les réclamations
doivent être adressées directement à Vantage Point Products Corp. en nous appelant au 1-800-582-9595.
Alle Produkte der Vantage Point Products Corp. werden mit größter Sorgfalt zur Gewährleistung hervorragender Qualität, Leistung und lebenslanger Haltbarkeit hergestellt. Die Garantie deckt Material- und Verarbeitungsfehler unter der Voraussetzung des normalen und angemessenen Gebrauchs. V an­tage Point Products wird die nach einer Inspektion als defekt befundenen Produkte nach eigenem Ermessen entweder reparieren oder ersetzen. Diese Garantie gilt nicht für Produkte, die aufgrund von zweckfremder Verwendung, Missbrauch, Unfall, Modifi zierung oder Änderung durch eine nicht von uns autorisierte Person, nicht anleitungsgemäße Verwendung oder falsche, nicht unseren Anweisungen entsprechende Montage ausfallen oder beschädigt werden. Diese Garantie ist nicht auf neue Besitzer übertragbar. Bei Ansprüchen wird eventuell ein Kaufbeleg verlangt. Alle Ansprüche müssen direkt bei
Vantage Point Products Corp. unter der Nummer 1-800-582-9595 eingereicht werden.
INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA
GARANTIE
GARANTIEHINWEISE
Vantage Point Products Corp • P.O. Box 2485 Santa Fe Springs, CA 90670 USA Tel: 1.800.582.9595
• Canada Tel: 888.876.6786 • Web Site: www.thinkvp.com • www.theevosystem.com
• Email: support@thinkvp.com
8
Page 10
Vantage Point Products Corp • P.O. Box 2485 Santa Fe Springs, CA 90670 USA Tel: 1.800.582.9595
Canada Tel: 888.876.6786 • Europe Tel: 31.72.581.6056 • Web Site: www.vanptc.com • Email: cons-serv@vanptc.com
Assembly Instructions
pas être utilisées pour une installation sur des montants en métal, des murs creux ou des murs en bloc de béton d’escarbilles. Lisez attentivement toutes les étapes avant de
poids maximum indiqué. Tout dépassement du poids maximum indiqué pourrait provoquer une instabilité et possiblement un accident. L’utilisation de ce produit pour tout
Application
Application
Anchura
Altura
Application
Application
Wall Mount
Page 11
E50F Parts list
Liste des pièces E50F
E50F Lista de partes
A
B
C
D
D
E
F
G
H
E50F Liste der Teile
I
J
K
L
M
N
O
ITEM DESCRIPTION
A 4-5-6 Washer 8 B Base Rail 1 C Base Rail Spacer 3 D Mounting Arm 2 E 4mm x 16mm Phillips Pan Head Screw - Yellow 8 F 4mm x 20mm Phillips Pan Head Screw - Yellow 8 G 5mm x 16mm Phillips Pan Head Screw - Silver 6 H 5mm x 20mm Phillips Pan Head Screw - Silver 6 I 6mm x 16mm Phillips Pan Head Screw - Yellow 6 J 6mm x 20mm Phillips Pan Head Screw - Yellow 6 K 8mm x 16mm Phillips Pan Head Screw - Silver 4 L 8mm x 20mm Phillips Pan Head Screw - Silver 4 M Nut Pocket 3 N Nut Plate 3 O M6 x 30 Hex Head Screw 3
ITEM DESCRIPTION
A 4-5-6 Arandela 8 B Base 1 C Spacio de Base 3 D Brazo de montaje 2 E 4mm x 16mm Tornillo Phillips - Amarillo 8 F 4mm x 20mm Tornillo Phillips - Amarillo 8 G 5mm x 16mm Tornillo Phillips - Plata 6 H 5mm x 20mm Tornillo Phillips - Plata 6 I 6mm x 16mm Tornillo Phillips - Amarillo 6 J 6mm x 20mm Tornillo Phillips - Amarillo 6 K 8mm x 16mm Tornillo Phillips - Plata 4 L 8mm x 20mm Tornillo Phillips - Plata 4 M Bolsillo de la Placa 3 N Placa 3 O M6 x 30 Tornillo de cabeza hexagonal 3
QTY
QTY
ITEM DESCRIPTION
A 4-5-6 Rondelle 8 B Base 1 C l’espace de base 3 D Bras de montage 2 E 4mm x 16mm Phillips pan tête de vis - Jaune 8 F 4mm x 20mm Phillips pan tête de vis - Jaune 8 G 5mm x 16mm Phillips pan tête de vis - Argent 6 H 5mm x 20mm Phillips pan tête de vis - Argent 6 I 6mm x 16mm Phillips pan tête de vis - Jaune 6 J 6mm x 20mm Phillips pan tête de vis - Jaune 6 K 8mm x 16mm Phillips pan tête de vis - Argent 4 L 8mm x 20mm Phillips pan tête de vis - Argent 4 M Poche de plaque 3 N Plaque 3 O M6 x 30 Vis tête hex 3
ITEM DESCRIPTION
A 4-5-6 Scheiben 8 B Basis 1 C Raum der Basis 3 D Montage Arm 2 E 4mm x 16mm Phillips pan-Kopf-Schraube - Gelb 8 F 4mm x 20mm Phillips pan-Kopf-Schraube - Gelb 8 G 5mm x 16mm Phillips pan-Kopf-Schraube - Silber 6 H 5mm x 20mm Phillips pan-Kopf-Schraube - Silber 6 I 6mm x 16mm Phillips pan-Kopf-Schraube - Gelb 6 J 6mm x 20mm Phillips pan-Kopf-Schraube - Gelb 6 K 8mm x 16mm Phillips pan-Kopf-Schraube - Silber 4 L 8mm x 20mm Phillips pan-Kopf-Schraube - Silber 4 M Plaque Tasche 3 N Plaque 3 O M6 x 30 Vis tête hex 3
QTY
QTY
Page 12
3
8
A
A
9
1
6
10
2
3
7
1
2
4
5
SCREW GAUGE
Page 13
All Vantage Point Products Corp. products are manufactured to ensure superior quality, performance and durability for a lifetime of use . Warranty covers the product to be free of defects in materials and workmanship under normal and reasonable use. Vantage Point Products will repair or replace, at our option, any product which proves to be defective upon our inspection. This warranty will not apply to products that have been lost or damaged by misuse,
abuse or accident, altered or repaired in any way or by any person or rm other than specied by us, used in violation of instructions or incorrect assembly nor used in a manner other than specied by us. This warranty is nontransferable to a new owner and may require proof of purchase. All claims must be
directly handled with Vantage Point Products Corp. by calling us at 1-800-582-9595.
WARRANTY INFORMATION
Todos los productos de Vantage Point Products Corp. son fabricados para asegurar una calidad, rendimiento y durabilidad superiores para una vida de largo uso. La garantía cubre que el producto esté libre de defectos en materiales y mano de obra bajo uso normal y razonable. Vantage Point Products reparará o reemplazará, a su discreción, cualquier producto que resulte defectuoso al ser inspeccionado. Esta garantía no aplica a productos que han sido perdidos o dañados por uso incorrecto, abuso o accidente, que han sido modicados o reparados en cualquier manera o por cualquier persona o
compañía no especicada por nosotros, usado en violación de las instrucciones o por ensamblaje incorrecto ni que se ha utilizado de manera no
especicada por nosotros. Esta garantía no es cedible a un nuevo propietario y podría requerir prueba de compra. Todos los reclamos deben ser
Tous les produits Vantage Point Products sont fabriqués pour assurer une haute qualité, une excellente performance et une grande durabilité. La garantie couvre le produit contre les vices de matériaux et de fabrication sous des conditions d’utilisation normales et raisonnables. Vantage Point Products ré­parera ou remplacera, à son choix, tout produit qui s’avère défectueux suite à son inspection. Cette garantie ne s’applique pas aux produits perdus ou en­dommagés à cause d’un mauvais usage, d’un abus ou d’un accident, à ceux qui ont été changés ou réparés d’une manière quelconque par une personne ou une entreprise autre que celles que nous reconnaissons, utilisés contrairement aux instructions ou mal assemblés, ou utilisés d’une manière que nous n’avons pas prescrit. Cette garantie n’est pas transférable à un nouveau propriétaire et une preuve d’achat pourrait être exigée.Toutes les réclamations
Alle Produkte der Vantage Point Products Corp. werden mit größter Sorgfalt zur Gewährleistung hervorragender Qualität, Leistung und lebenslanger Haltbarkeit hergestellt. Die Garantie deckt Material- und Verarbeitungsfehler unter der Voraussetzung des normalen und angemessenen Gebrauchs. Van­tage Point Products wird die nach einer Inspektion als defekt befundenen Produkte nach eigenem Ermessen entweder reparieren oder ersetzen. Diese Garantie gilt nicht für Produkte, die aufgrund von zweckfremder Verwendung, Missbrauch, Unfall, Modizierung oder Änderung durch eine nicht von uns autorisierte Person, nicht anleitungsgemäße Verwendung oder falsche, nicht unseren Anweisungen entsprechende Montage ausfallen oder beschädigt werden. Diese Garantie ist nicht auf neue Besitzer übertragbar. Bei Ansprüchen wird eventuell ein Kaufbeleg verlangt. Alle Ansprüche müssen direkt bei
manejados directamente con Vantage Point Products Corp. llamándonos al 1-800-582-9595.
doivent être adressées directement à Vantage Point Products Corp. en nous appelant au 1-800-582-9595.
Vantage Point Products Corp. unter der Nummer 1-800-582-9595 eingereicht werden.
INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA
GARANTIE
GARANTIEHINWEISE
Vantage Point Products Corp • P.O. Box 2485 Santa Fe Springs, CA 90670 USA Tel: 1.800.582.9595
Canada Tel: 888.876.6786 • Europe Tel: 31.72.581.6056 • Web Site: www.vanptc.com • Email: cons-serv@vanptc.com
Page 14
16” Deep Double V-Shelf Bracket
Installation Instructions (E216S)
18.375
46.67 cm
ITEM
A Nut pocket 4 B Nut plate 4 C Clamp 2 D Clamp Screw 2 E Clamp Plate 2 F V-bracket shelf 2 G V-bracket Screw 4 H V-bracket cover 2 I Glass shelf 1
DESCRIPTION
A
C
D
A
B
E
B
QTY
16.75
42.54 cm
C
35.875
91.12 cm
16” DOUBLE V-SHELF BRACKET
16
40.64 cm
D
E
F
G
H
I
F
G
H
MAX WEIGHT LOAD: 100 lbs
45.35 kg
Vantage Point Products Corp • P.O. Box 2485 Santa Fe Springs, CA 90670 USA Tel: 1.800.582.9595
• Canada Tel: 905.607.9994 • Europe Tel: 31.72.581.6056 • Web Site: www.vanptc.com • Email: cons-serv@vanptc.com
Ei06-11/06
Page 15
1
2
3
4
5
6
7
9
10
11
8
1
3
6
9
D 2X
A
A
E 2X
B
F
F
B
G
G
4
7
10
2X
2X
2
5
8
11
F
G
G
WARRANTY INFORMATION All Vantage Point Products Corp. products are manufactured to ensure superior quality, performance and durability for a lifetime of use . Warranty covers the product to be free of defects in materials and workmanship under normal and reasonable use. Vantage Point Products will repair or replace, at our option, any product which proves to be defective upon our inspec­tion. This warranty will not apply to products that have been lost or damaged by misuse, abuse or accident, altered or repaired in any way or by any person or fi rm other than specifi ed by us, used in violation of instructions or incorrect assembly nor used in a manner other than specifi ed by us. This warranty is nontransferable to a new owner and may require proof of
purchase. All claims must be directly handled with Vantage Point Products Corp. by calling us at 1-800-582-9595.
INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA Todos los productos de Vantage Point Products Corp. son fabricados para asegurar una calidad, rendimiento y durabilidad superiores para una vida de largo uso. La garantía cubre que el producto esté libre de defectos en materiales y mano de obra bajo uso normal y razonable. Vantage Point Products reparará o reemplazará, a su discreción, cualquier producto que resulte defectuoso al ser inspeccionado. Esta garantía no aplica a productos que han sido perdidos o dañados por uso incorrecto, abuso o accidente, que han sido modifi cados o reparados en cualquier manera o por cualquier persona o compañía no especifi cada por nosotros, usado en violación de las instrucciones o por ensamblaje incorrecto ni que se ha utilizado de manera no especifi cada por nosotros. Esta garantía no es cedible a un nuevo propietario y podría requerir prueba de compra. Todos los reclamos deben ser manejados
directamente con Vantage Point Products Corp. llamándonos al 1-800-582-9595.
C 2X
H 2X
GARANTIE Tous les produits Vantage Point Products sont fabriqués pour assurer une haute qualité, une excellente performance et une grande durabilité. La garantie couvre le produit contre les vices de matériaux et de fabrication sous des conditions d’utilisation normales et raisonnables. Vantage Point Products réparera ou remplacera, à son choix, tout produit qui s’avère défectueux suite à son inspection. Cette garantie ne s’applique pas aux produits perdus ou endommagés à cause d’un mauvais usage, d’un abus ou d’un accident, à ceux qui ont été changés ou réparés d’une manière quelconque par une personne ou une entreprise autre que celles que nous reconnaissons, utilisés contrairement aux instructions ou mal assemblés, ou utilisés d’une manière que nous n’avons pas prescrit. Cette garantie n’est pas transférable à un nouveau propriétaire et une preuve d’achat pourrait être exigée.Toutes les réclama-
tions doivent être adressées directement à Vantage Point Products Corp. en nous appelant au 1-800-582-9595.
GARANTIEHINWEISE Alle Produkte der Vantage Point Products Corp. werden mit größter Sorgfalt zur Gewährleistung hervorragender Qualität, Leistung und lebenslanger Haltbarkeit hergestellt. Die Garantie deckt Material- und Verarbeitungsfehler unter der Voraussetzung des normalen und angemessenen Gebrauchs. V antage Point Products wird die nach einer Inspektion als defekt befun­denen Produkte nach eigenem Ermessen entweder reparieren oder ersetzen. Diese Garantie gilt nicht für Produkte, die aufgrund von zweckfremder Verwendung, Missbrauch, Unfall, Modifi zierung oder Änderung durch eine nicht von uns autorisierte Person, nicht anleitungsgemäße Verwendung oder falsche, nicht unseren Anweisungen entsprechende Montage aus- fallen oder beschädigt werden. Diese Garantie ist nicht auf neue Besitzer übertragbar. Bei Ansprüchen wird eventuell ein Kaufbeleg verlangt. Alle Ansprüche müssen direkt bei Vantage
Point Products Corp. unter der Nummer 1-800-582-9595 eingereicht werden.
Loading...