Vantage Point CB01 User Manual [en, fr, de]

Function
Función Fonction Funktion
Model CB01 Component Bracket Instructions
Preview all steps before beginning. Should any portion of these instructions be unclear, contact us directly at 800-582-9595 for assistance. Do not attempt to assemble this Vantage Point Product if you have any doubts as to its proper assembly and installation. USE CAUTION when working with electrical wiring or power cords, always disconnect power source when routing cables. Use of this product for any other purpose unless specifi ed by Vantage Point Products is not recommended. Think Safety First!
Instrucciones del Soporte para Componentes Modelo CB01
Vea todos los pasos antes de empezar. Si alguna parte de estas instrucciones resulta poco clara, contáctenos directamente al 800-582-9595 para recibir asistencia. No intente ensamblar este producto de Vantage Point si tiene cualquier duda sobre su ensamblaje e instalación adecuados.TENGA PRECAUCIÓN cuando trabaje con cableado eléctrico o con cables de cor­riente, desconecte siempre la fuente de suministro eléctrico antes de cablear. El uso de este producto para cualquier propósito que no sea el especifi cado por Vantage Point Products no es recomendado. ¡Piense en la seguridad primero!
Instructions Pour le Support Pour Composant Modèle CB01
Lisez attentivement toutes les étapes avant de commencer. Si une portion quelconque de ces instructions n’est pas claire, veuillez nous contacter directement pour obtenir de l’aide. N’essayez pas d’assembler ce produit Vantage Point si vous avez des doutes quelconques relativement à son assemblage correct et à sa bonne installation. PRENEZ DES PRÉCAU­TIONS lorsque vous travaillez avec des fi ls électriques ou des cordons d’alimentation, débranchez toujours la source d’alimentation avant de passer des fi ls. L’utilisation de ce produit pour tout autre usage n’est pas recommandée à moins d’être précisée par Vantage Point Product. Pensez à la sécurité avant tout !
KomponententrägerAnleitung für Komponententräger Modell CB01
Vor Montagebeginn sollten alle Schritte durchgelesen werden. Sollte ein T eil dieser Anweisungen unverständlich sein, rufen Sie uns bitte unter der Nummer 800-582-9595 an. Bei jeglichen Zweifeln in Bezug auf die richtige Montage und Befestigung versuchen Sie bitte nicht, dieses Vantage Point Produkt trotzdem zu installieren. VORSICHT bei Arbeiten mit elektrischen Drähten und Kabeln. Vor dem Verlegen von Kabeln immer zuerst die Stromquelle ausschalten. Von einer Verwendung dieses Produkts für andere als die von Vantage Point empfohlenen Zwecke wird abgeraten. Zuerst immer an die Sicherheit denken!
DESCRIPTIONITEM QTY
A Component adaptor plate 1 B Allen screw 1/4-20 x 3/8” 8 C Component attachment bracket 1 D Component sliding bracket 2 E Flange nut 1/4-20 8 F Component side bracket 2 G Adhesive pad (cut in half) 1 H Allen wrench 5/32” 1 I Pan head screw 6m x 16m 3
B
F
E
C
B
E
A
D
G
ARTÍCULO DESCRIPCIÓN CANTIDAD
A Placa de adaptador para la componetes 1 B Tornillo allen de 1/4-20 x 3/8” componetes 8 C Soporte de fi jación para la 1
B
B
E
F
I
D Soporte corredizo para la componetes 2 E Tuerca con brida de 1/4-20 8 F Soporte lateral para la componetes 2 G Almohadilla adhesiva (cortada a la mitad) 1 H Llave allen de 5/32” 1 I Tornillo de cabeza plana de 6mm x 16mm 3
FIG
A Plaque adaptatrice du composant 1 B Vis Allen 1/4-20 x 3/8” 8 C Support pour le composant 1 D Support glissant pour le composant 2 E Écrou à embase 1/4-20 8 F Support latéral pour le composant 2 G Coussinet adhésif (coupé en deux) 1 H Clé Allen 5/32 ” 1 I Vis à tête cylindrique bombée 6m x 16m 3
ARTICLE
QUANTITÉ
E
ABBTEIL ANZAHL
H
G
A Komponententräger adapterplatte 1 B Inbusschraube 1/4-20” x 3/8” 8 C Komponententräger-Befestigungshalterung 1 D Komponententräger-Gleithalterung 2 E Flanschmutter 1/4-20 8 F Komponententräger-Seitenhalterung 2 G Klebestreifen (zur Hälfte durchgeschnitten) 1 H Inbusschlüssel 5/32” 1 I Flachkopfschraube 6 m x 16 m 3
Rev 1/08/10
Maximum Weight: 15 lbs (6.8 kg) Peso Máximo: 15 lbs (6.8 kg) Poids maximum: 6.8kg (15 lbs) Höchstgewicht: 6.8 kg (15 lbs)
Vantage Point Products Corp • P.O. Box 2485 Santa Fe Springs, CA 90670 USA Tel: 1.800.582.9595
• Canada Tel: 905.607.9994 • Web Site: www.vanptc.com • www.thinkvp.com • Email: support@thinkvp.com
Options
Opciones Options Optionen
4.26”
10.82 cm
2.98”
7.56 cm
Assembly
Installation
Ensamblaje Instalación Assemblage Installation Montage Installation
1
4
1
Install Component
Instale el Componente Installation du Composant
Komponente Installieren
1 2
4.26”
10.82 cm
2.98”
7.56 cm
Maximum Weight: 15 lbs (6.8 kg) Peso Máximo: 15 lbs (6.8 kg) Poids maximum: 6.8kg (15 lbs) Höchstgewicht: 6.8 kg (15 lbs)
2
4X
2
3
3X
3
3
4X
All Vantage Point Products Corp. products are manufactured to ensure superior quality, performance and durability for a lifetime of use . Warranty covers the product to be free of
WARRANTY INFORMATION
defects in materials and workmanship under normal and reasonable use. Vantage Point Products will repair or replace, at our option, any product which proves to be defective upon our inspection. This warranty will not apply to products that have been lost or damaged by misuse, abuse or accident, altered or repaired in any way or by any person or fi rm other than specifi ed by us, used in violation of instructions or incorrect assembly nor used in a manner other than specifi ed by us. This warranty is nontransferable to a new owner and
may require proof of purchase. All claims must be directly handled with Vantage Point Products Corp. by calling us at 1-800-582-9595.
INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA Todos los productos de Vantage Point Products Corp. son fabricados para asegurar una calidad, rendimiento y durabilidad superiores para una vida de largo uso. La garantía cubre que el producto esté libre de defectos en materiales y mano de obra bajo uso normal y razonable. Vantage Point Products reparará o reemplazará, a su discreción, cualquier producto que resulte defectuoso al ser inspeccionado. Esta garantía no aplica a productos que han sido perdidos o dañados por uso incorrecto, abuso o accidente, que han sido modifi cados o reparados en cualquier manera o por cualquier persona o compañía no especifi cada por nosotros, usado en violación de las instrucciones o por ensamblaje incorrecto ni que se ha utilizado de manera no especifi cada por nosotros. Esta garantía no es cedible a un nuevo propietario y podría requerir prueba de compra. Todos los reclamos deben
ser manejados directamente con Vantage Point Products Corp. llamándonos al 1-800-582-9595.
Tous les produits Vantage Point Products sont fabriqués pour assurer une haute qualité, une excellente performance et une grande durabilité. La garantie couvre le produit contre
GARANTIE
les vices de matériaux et de fabrication sous des conditions d’utilisation normales et raisonnables. Vantage Point Products réparera ou remplacera, à son choix, tout produit qui s’avère défectueux suite à son inspection. Cette garantie ne s’applique pas aux produits perdus ou endommagés à cause d’un mauvais usage, d’un abus ou d’un accident, à ceux qui ont été changés ou réparés d’une manière quelconque par une personne ou une entreprise autre que celles que nous reconnaissons, utilisés contrairement aux instructions ou mal assemblés, ou utilisés d’une manière que nous n’avons pas prescrit. Cette garantie n’est pas transférable à un nouveau propriétaire et une preuve d’achat pourrait être exigée.
Toutes les réclamations doivent être adressées directement à Vantage Point Products Corp. en nous appelant au 1-800-582-9595.
GARANTIEHINWEISE Alle Produkte der Vantage Point Products Corp. werden mit größter Sorgfalt zur Gewährleistung hervorragender Qualität, Leistung und lebenslanger Haltbarkeit hergestellt. Die Garantie deckt Material- und Verarbeitungsfehler unter der Voraussetzung des normalen und angemessenen Gebrauchs. Vantage Point Products wird die nach einer Inspektion als defekt befundenen Produkte nach eigenem Ermessen entweder reparieren oder ersetzen. Diese Garantie gilt nicht für Produkte, die aufgrund von zweckfremder Verwendung, Missbrauch, Unfall, Modifi zierung oder Änderung durch eine nicht von uns autorisierte Person, nicht anleitungsgemäße Verwendung oder falsche, nicht unseren Anweisungen entsprechende Montage ausfallen oder beschädigt werden. Diese Garantie ist nicht auf neue Besitzer übertragbar. Bei Ansprüchen wird eventuell ein Kaufbeleg verlangt. Alle
Ansprüche müssen direkt bei Vantage Point Products Corp. unter der Nummer 1-800-582-9595 eingereicht werden.
Loading...