Vantage Point AD200 User Manual [en, fr, de, es]

Page 1
Model AD200 - Mount Adapter Assembly Instructions
200mm
100mm
200mm
200mm
NOTE! Preview all steps before beginning. Should any portion of these instructions be unclear, or if you have any doubts as to the proper assembly and installation, please contact us for assistance at 800-582-9595 for assistance. CAUTION - Do not exceed maximum weight indicated. Use with heavier than the maximum weight indicated may result in instability causing
possible injury. Use of this product for any other purpose unless specied by Vantage Point Products is not recommended.
Think Safety First!
Modelo AD200 - Instrucciones de Ensamblaje
Revise todos los pasos antes de empezar. Si alguna parte de las instrucciones no queda clara, contacte a un contratista
calicado, persona habilidosa o llámenos directamente al 800-582-9595 para recibir asistencia. No trate de instalar este pro­ducto de Vantage Point si tiene cualquier duda sobre su adecuada instalación. PRECAUCIÓN- Este sistema de anaqueles está ideado para ser usado únicamente con el peso máximo indicado. Usarlo con uno mayor que el máximo peso indicado podría provocar inestabilidad causando posibles lesiones. El uso de este producto para cualquier propósito que no sea el especicado por Vantage Point Products no es recomendado. ¡Piense en la seguridad primero!
Modèle AD200 - Instructions d’Assemblée
REMARQUE : Lisez attentivement toutes les étapes avant de commencer. Si une portion quelconque de ces instructions n’est pas claire, veuillez nous contacter directement pour obtenir de l’aide. N’essayez pas d’assembler ce support Vantage Point pour écran plat si vous avez des doutes quelconques relativement à son assemblage correct et à sa bonne installation. AT­TENTION – Ne dépassez pas le poids maximum indiqué. Tout dépassement du poids maximum indiqué pourrait provoquer une instabilité et possiblement un accident. L’utilisation de ce produit pour tout autre usage n’est pas recommandée à moins d’être précisée par Vantage Point Product. Pensez à la sécurité avant tout !
Modell AD200 - Assemblerbefehle
HINWEIS! Vor Montagebeginn sollten alle Schritte durchgelesen werden. Sollte ein Teil dieser Anweisungen unverständlich sein, rufen Sie uns bitte unter der Nummer 800-582-9595 an. Bei jeglichen Zweifeln in Bezug auf die richtige Montage und Be­festigung sollte nicht versucht werden, diese Vantage Point Flachmonitor-Halterung trotzdem zu installieren. ACHTUNG - Das angegebene Höchstgewicht darf nicht überschritten werden. Bei Verwendung für eine höheres als das angegebene Gewicht besteht die Gefahr von Instabilität und Verletzungen. Von einer Verwendung dieses Produkts für andere als die von Vantage Point empfohlenen Zwecke wird abgeraten. Zuerst immer an die Sicherheit denken!
200mm
200mm
200mm
100mm
Plate is not included!
Use with:
Placa, no incluido!
Usar con: Utiliser avec: Verwenden Sie mit: WL01 / WL02 / UL01 / UL02 / E30U
Vantage Point Products Corp • P.O. Box 2485 Santa Fe Springs, CA 90670 USA
Tel: 1.800.582.9595 Canada Tel: 888.876.6786 • Europe Tel: 31.72.581.6056
Web Site: www.vanptc.com • Email: cons-serv@vanptc.com
La plaque n’est pas inclus!
Nicht enthalten
Page 2
AD200 Parts list AD200 Lista de partes
Liste des pièces AD200 AD200 Liste der Teile
A
ITEM
A Adaptor Bar 4 B 6mm x 12mm Phillips Pan Head Screw 4 C 4mm x 6mm Phillips Pan Head Screw 8
TEMA
A Barra de adaptador 4 B Tornillo phillips de 6mm x 12mm 4 C Tornillo phillips de 4mm x 6mm 8
DESCRIPTION
DESCRIPCIÓN
1
A (4X)
QTY
CANTIDAD
B C
POINT
A Adaptateur bar 4 B Phillips vis de 6mm x 12mm 4 C Phillips vis de 4mm x 6mm 8
TIEL
A Bar-Adapter 4 B Schraube von 6mm x 12mm 4 C Schraube von 4mm x 6mm 8
DESCRIPTION
BESCHREIBUNG
200mm
QUANTITÉ
MENGE
C (8X)
2
Not included!
No incluido! N’est pas inclus! Nicht enthalten
B (4X)
Not included!
No incluido! N’est pas inclus! Nicht enthalten
100mm
200mm
200mm
Page 3
All Vantage Point Products Corp. products are manufactured to ensure superior quality, performance and durability for a lifetime of use . Warranty covers the product to be free of defects in materials and workmanship under normal and reasonable use. Vantage Point Products will repair or replace, at our option, any product which proves to be defective upon our inspection. This warranty will not apply to products that have been lost or damaged by misuse, abuse or accident, altered or repaired in any way or by any
person or rm other than specied by us, used in violation of instructions or incorrect assembly nor used in a manner other than specied by us. This warranty is nontransferable to a new owner and may require proof of purchase. All claims must be directly
handled with Vantage Point Products Corp. by calling us at 1-800-582-9595.
WARRANTY INFORMATION
Todos los productos de Vantage Point Products Corp. son fabricados para asegurar una calidad, rendimiento y durabilidad superi­ores para una vida de largo uso. La garantía cubre que el producto esté libre de defectos en materiales y mano de obra bajo uso normal y razonable. Vantage Point Products reparará o reemplazará, a su discreción, cualquier producto que resulte defectuoso al ser inspeccionado. Esta garantía no aplica a productos que han sido perdidos o dañados por uso incorrecto, abuso o accidente, que han sido modicados o reparados en cualquier manera o por cualquier persona o compañía no especicada por nosotros, usado en violación de las instrucciones o por ensamblaje incorrecto ni que se ha utilizado de manera no especicada por nosotros. Esta garantía no es cedible a un nuevo propietario y podría requerir prueba de compra. Todos los reclamos deben ser manejados
directamente con Vantage Point Products Corp. llamándonos al 1-800-582-9595.
Tous les produits Vantage Point Products sont fabriqués pour assurer une haute qualité, une excellente performance et une grande durabilité. La garantie couvre le produit contre les vices de matériaux et de fabrication sous des conditions d’utilisation nor­males et raisonnables. Vantage Point Products réparera ou remplacera, à son choix, tout produit qui s’avère défectueux suite à son inspection. Cette garantie ne s’applique pas aux produits perdus ou endommagés à cause d’un mauvais usage, d’un abus ou d’un accident, à ceux qui ont été changés ou réparés d’une manière quelconque par une personne ou une entreprise autre que celles que nous reconnaissons, utilisés contrairement aux instructions ou mal assemblés, ou utilisés d’une manière que nous n’avons pas prescrit. Cette garantie n’est pas transférable à un nouveau propriétaire et une preuve d’achat pourrait être exigée.Toutes les
réclamations doivent être adressées directement à Vantage Point Products Corp. en nous appelant au 1-800-582-9595.
Alle Produkte der Vantage Point Products Corp. werden mit größter Sorgfalt zur Gewährleistung hervorragender Qualität, Leis­tung und lebenslanger Haltbarkeit hergestellt. Die Garantie deckt Material- und Verarbeitungsfehler unter der Voraussetzung des normalen und angemessenen Gebrauchs. Vantage Point Products wird die nach einer Inspektion als defekt befundenen Produkte nach eigenem Ermessen entweder reparieren oder ersetzen. Diese Garantie gilt nicht für Produkte, die aufgrund von zweckfrem­der Verwendung, Missbrauch, Unfall, Modizierung oder Änderung durch eine nicht von uns autorisierte Person, nicht anleitungs­gemäße Verwendung oder falsche, nicht unseren Anweisungen entsprechende Montage ausfallen oder beschädigt werden. Diese Garantie ist nicht auf neue Besitzer übertragbar. Bei Ansprüchen wird eventuell ein Kaufbeleg verlangt. Alle Ansprüche müssen
direkt bei Vantage Point Products Corp. unter der Nummer 1-800-582-9595 eingereicht werden.
INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA
GARANTIE
GARANTIEHINWEISE
Vantage Point Products Corp • P.O. Box 2485 Santa Fe Springs, CA 90670 USA
Tel: 1.800.582.9595 Canada Tel: 888.876.6786 • Europe Tel: 31.72.581.6056
Web Site: www.vanptc.com • Email: cons-serv@vanptc.com
Page 4
THIS PAGE LEFT BLANK INTENTIONALLY!
PÁGINA EN BLANCO INTENCIONALMENTE!
PAGE LAISSéE BLANCHE INTENTIONNELLEMENT
DIESE SEITE wurDE ABSICHTLICH FrEIGELASSEN.
Loading...