Vango Helix 100, Helix 200 User Manual [nl]

0 (0)
Vango Helix 100, Helix 200 User Manual

TENT PITCHING INSTRUCTIONS – HELIX 100, 200 & 300(UK)

FLYSHEET FIRST PITCHING:

Open out flysheet and position so that the inner doorway and the flysheet doorway correspond

A number of hook & loop strips are located on the underside of the flysheet. These must be secured to around the poles of the inner tent

Peg down each side of flysheet through the shock-cord pegging points, adjacent to the metal rings of the inner tent. Use the pin-pegs supplied

Pull porch taut, away from main body of tent and peg down the corners of the porch.

Peg out the rear point of the flysheet.

Peg out ALL guy lines using pin-pegs ensuring that guy line fabric attachment points are evenly tensioned.

INNER FIRST PITCHING:

Assemble poles and lay them parallel on the ground (2 poles – 1 long, 1 short).

Open out inner and position in required direction.

Insert poles into corresponding pole sleeves on the outside of the inner tent

Locate one end of each pole on one side of inner into the metal pin system at the end of the pole sleeves. Push poles into an arch from opposite ends and locate pole ends into corresponding metal pin.

Peg the rear point of the inner tent.

Carefully extend the tent forwards, then peg the two front corners.

Peg both of the poles through the ring of the ring and pin system

………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….....

AUFBAUANLEITUNG – HELIX 100, 200 & 300(DE)

MIT AUßENZELTAUFBAU ZUERST:

Außenzelt ausfalten und so ausrichten, dass Inneneingang und Außenzelteingang übereinstimmen.

An den Unterseite des Außenzelts befinden sich eine Reihe von Klettverschlussstreifen. Diese müssen um die Stangen des Innenzelts befestigt werden.

Befestigen Sie jede Seite des Außenzelts durch die mit Gummizug versehenen Befestigungspunkte, die sich neben den Metallringen des Innenzelts befinden. Verwenden Sie die mitgelieferten Stiftheringe.

Spannen Sie den Vorbau weg vom Hauptteil des Zelts und befestigen Sie die Ecken des Vorbaus.

Stecken Sie das hintere Ende des Überdachs aus.

ALLE Abspannleinen mit Stiftheringen fixieren, wobei darauf zu achten ist, dass die Befestigungspunkte der Abspannleinen an der Plane gleichmäßig festgezogen sind.

INNENZELT-ZUERST-AUFBAU:

Stecken Sie die Stangen zusammen und legen Sie sie parallel zueinander auf den Boden (2 Stangen - 1 lange, 1 kurze).

Innenzelt auslegen und korrekt ausrichten.

Setzen Sie die Stangen in die passenden Stangenhüllen an der Außenseite des Innenzelts ein

Fixieren Sie ein Ende jeder Stange an einer Seite des Innenzelts im Metallstift-System am Ende der Stangenhüllen. Drücken Sie die Stangen gewölbeförmig von entgegengesetzten Enden aus hoch und fixieren Sie die Stangenenden mit den passenden Metallstiften.

Befestigen Sie das hintere Ende des Innenzelts.

Ziehen Sie das Zelt vorsichtig nach vorne, befestigen Sie dann die beiden vorderen Ecken.

Stecken Sie beide Stangen durch den Ring des Ring-und-Stift-Systems

………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….....

INSTRUCTIONS DE MONTAGE – HELIX 100, 200 & 300(FR)

MONTAGE EN COMMENÇANT PAR LE DOUBLE TOIT:

Déferler le double toit et l'orienter de sorte que la porte intérieure et celle du double toit 'se correspondent'

Une quantité de bandes velcro se trouvent au dessous du tapis de sol, elles doivent s'attacher aux mâts de la tente intérieure

Piqueter chaque bord du double toit par les points indiqués au cordon de serrage, proches des anneaux de la tente intérieure. Se servir des piquets fournis

Tirer sur le porche pour le mettre droit, à l'opposé du corps principal de la tente, et attacher au sol les coins du porche.

Attacher le point de fixation arrière du double toit.

Planter tous les cordes d'ancrage avec des piquets, en s'assurant que les points d'attache soient sous tension égale

MONTAGE EN COMMENÇANT PAR LA TENTE INTÉRIEURE:

Réunir les arceaux et les poser parallèlement au sol (2 arceaux – 1 long, 1 court)

Déferler la tente intérieure et orienter dans le sens requis

Insérer les arceaux dans les fourreaux correspondants, sur la paroi externe de la tente intérieure

Placer une extrémité de chaque arceau, sur une face intérieure, à l'intérieur du système de verrouillage en métal, à l'extrémité des fourreaux d'arceau. Pousser les arceaux à l'intérieur d'une arche, depuis les extrémités opposées, et placer les extrémités des arceaux dans les chevilles de métal correspondantes.

Attacher le point de fixation arrière de la tente intérieure.

Etendre soigneusement la tente vers l'avant, puis fixer les deux coins de devant.

Fixer deux des arceaux, en les introduisant dans l'anneau du système de verrouillage ring & pin.

………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….....

Loading...
+ 1 hidden pages