Ни одна из частей данной инструкции не может быть воспроизведена в какой-либо форме, электронной
или механической, включая фотокопирование. Ее содержание не подлежит передаче третьим сторонам без
предварительного письменного разрешения собственника торговой марки
Производитель оставляет за собой право вносить изменения без предварительного уведомления клиента.
Данная инструкция не может служить основанием для формирования каких-либо обязательств компании
Vaisala по отношению к клиенту.
заключении соответствующего контракта или обсуждении условий продажи.
Данная инструкция является переводом с английского языка. При возникновении разногласий следует
руководствоваться оргиналом.
Любые обязательства и соглашения оговариваются исключительно при
Оглавление
Список рисунков......................................................................................................................................................6
Список таблиц..........................................................................................................................................................8
Глава 1...................................................................................................................................................................... 9
Глава 1...................................................................................................................................................................... 9
Общая информация ................................................................................................................................................. 9
Информация о данной инструкции....................................................................................................................9
Версии документа............................................................................................................................................9
Связанные инструкции....................................................................................................................................9
Общие инструкции по безопасности .............................................................................................................9
Обратная связь .................................................................................................................................................9
Требования безопасности .................................................................................................................................10
Защита от электростатического разряда..........................................................................................................10
Торговые марки ................................................................................................................................................. 11
Лицензионное соглашение ...............................................................................................................................12
Глава 2.................................................................................................................................................................... 14
Описание продукта................................................................................................................................................14
Основные функции........................................................................................................................................ 15
Новые и улучшенные возможности по сравнению с PTU 200..................................................................15
Варианты датчиков........................................................................................................................................19
Глава 3.................................................................................................................................................................... 21
Установка ...............................................................................................................................................................21
Крепление корпуса ............................................................................................................................................21
Стандартная установка без крепежной пластины................................................................................... 21
Установка на стенупри помощи установочного комплекта ...................................................................22
Установка при помощи контактного рельса по стандарту DIN................................................................23
Установка на трубопроводпри помощи установочного комплекта ..........................................................24
Подключение источника питания 24 VAC..................................................................................................35
Установка датчика............................................................................................................................................. 36
Общие рекомендации для датчиков с кабелем ........................................................................................... 36
PTU 303 для широкого использования ........................................................................................................ 38
PTU 307 для сред с высокой влажностью ...................................................................................................39
Датчик температуры (опциональный).........................................................................................................39
Глава 4.................................................................................................................................................................... 56
Меню и навигация .........................................................................................................................................63
Предупреждения об ошибках
Программа MI70 Link для обработки данных
Соединение LAN ...............................................................................................................................................72
Дата и время...................................................................................................................................................93
При помощи дисплея/клавиатуры................................................................................................................93
Формат данных NMEA .................................................................................................................................94
Команды GPS.................................................................................................................................................95
Параметр выхода реле.................................................................................................................................117
Режимы вывода данных реле на основании измерений...........................................................................117
Проверка работы реле.................................................................................................................................123
Команды сети...............................................................................................................................................125
Функции сенсоров ...........................................................................................................................................128
Глава 5.................................................................................................................................................................. 136
Сбои в работе...............................................................................................................................................137
Глава 6.................................................................................................................................................................. 142
Команды калибровки и настройки.....................................................................................................................142
Активация/отключение режима настройки...................................................................................................143
Настройка давления ........................................................................................................................................144
Настройка по одной точке при помощи дисплея/клавиатуры............................................................... 144
Настройка по одной точке при помощи последовательной шины
При помощи кнопок .................................................................................................................................... 147
Глава 7.................................................................................................................................................................. 156
Технические характеристики .............................................................................................................................156
Температура точки росы (для нагреваемого датчика PTU 307)..............................................................161
Технические характеристики дополнительных модулей......................................................................... 163
Функции и аксессуары ....................................................................................................................................165
Размеры (мм/дюймы) ......................................................................................................................................167
Таблица 2. Связанные инструкции .......................................................................................................................9
Таблица 3. Основные параметры, измеряемые при помощи PTU 300 .............................................................16
Таблица 4.Дополнительные параметры, измеряемые при помощи PTU 300.............................................16
Таблица 5. Дополнительные параметры давления, измеряемые при помощи PTU 300 .................................16
Июнь 2007г. – Добавлены новые функции:
модуль регистратора данных, кабель USBRJ45, Поддержка китайского языка
Май 2008г. – Добавлены новые функции:
Интерфейсы LAN, WLAN функция
предупреждения дисплея.
Связанные инструкции
Таблица 2.
M21 01 95EN-A
Связанные инструкции
Код
Название инструкции
Инструкцияпользователятрансмиттеровсерии
PTU 200
Общие инструкции по безопасности
В данной инструкции важные требования безопасности
выделяются следующим образом:
Предупреждение! Предупреждает о серьезной опасности. Невыполнение
требований может привести к травмам, в том числе смертельным.
Внимание! Предупреждает о потенциальнойопасности. Невыполнение
требований может привести к повреждению прибора или
потере данных.
Примечание! Подчеркивает важную для использования информацию.
Обратная связь
Вы можете направить в отдел по работе с клиентами компании
Vaisala любые комментарии, касающиеся качества и полезности
настоящей инструкции. Направляя предложения по улучшению
качества или сообщения об ошибках, пожалуйста, указывайте
главу, раздел и номер страницы. Комментарии можно
направлять по адресу: e-mail: manuals@vaisala.com
Требования безопасности
При отправке покупателю прибор был протестирован на предмет
безопасности. Учитывайте следующие требования:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Всегда заземляйте прибор. При установке вне
помещения регулярно проверяйте заземление во избежание
травмирования.
Внимание! Не вноситеизменения в прибор. Несанкционированные
модификации могут привести к повреждению прибора или
нарушению требований действующего законодательства.
Защита от электростатического разряда
Электростатический разряд может привести к немедленному или
скрытому повреждению электроцепей. Вся продукция компании
Vaisala надлежащим образом защищена от подобных
повреждений. Однако существует риск случайного воздействия
электростатического разряда при прикосновении к внутренним
деталям, а так же при удалении или установке компонентов
внутри корпуса
Для снижения статического напряжения необходимо соблюдать следующие
правила:
- Работайте с деталями, чувствительными к электростатическому
разряду, только на тщательно заземленном стенде. Снимите
электростатическое напряжение с тела путем заземления. Если
это невозможно, прикоснитесь одной рукой к проводящим
частям каркаса оборудования.
- Держите основание за углы, не прикасаясь к контактам
Соблюдение регулятивных требований
Трансмиттеры, оборудованные интерфейсами LAN или WLAN
Данное оборудование протестировано и соответствует
характеристикам цифровых устройств класса В согласно главе 15
Правил ФКС США. Указанные характеристики обеспечивают
разумную защиту от вредного воздействия в жилых помещениях.
Эксплуатация прибора ограничивается следующими условиями: 1).
Данный прибор может оказывать воздействие на другие устройства;
2). Данный прибор подвержен воздействию других устройств,
которое может негативно влиять на его работу.
Данное оборудование генерирует, использует и может излучать
радиочастоты и при установке с несоблюдением требований
настоящей инструкции может оказывать вредное влияние на
радиокоммуникации. Однако производитель не дает гарантии, что
при правильной установке такого влияния не возникнет. В том случае
если данное оборудование оказывает вредное воздействие на прием
радио- или телевизионного сигнала, которое обнаруживается при
включении и выключении, пользователь может снизить его, прияв
следующие меры:
Данный прибор подключается к полуволновой антенне 2 dBi.
Использование антенн с другими характеристиками строго запрещено.
Импеданс антенны должен составлять 50 Ом.
Для снижения возможного влияния на другие приборы, необходимо
выбрать тип и коэффициент усиления антенны таким образом, чтобы
эффективная изотропно-излучаемая мощность не превышала
значения, разрешенного для успешного соединения.
Цифровые приборы класса В соответствуют требованиям ICES003 Канады.
Переработка
Все пригодные материалы подлежат переработке.
При захоронении батарей руководствуйтесь требованиями
действующего законодательства. Не выбрасывайте батареи с
бытовыми отходами.
Торговые марки
Microsoft®, Windows®, Windows® 2000, Windows Server® 2003,
Windows® XP, and Windows® Vista являются
зарегистрированными торговыми марками корпорации Microsoft
в США и/или других странах.
использовать программное обеспечение только в том объеме, в
котором это разрешено договором или Лицензионным
соглашением.
Гарантийные
обязательства
Компания Vaisala гарантирует отсутствие
производственных дефектов или дефектов
материалов в течение 12 месяцев с даты
поставки, исключая продукцию, на которую
распространяется специальная гарантия. Тем не
менее, если в течение гарантийного периода в
каком-либо продукте будет обнаружен
производственный дефект или дефект
материала, компания Vaisala берет на себя
обязательство отремонтировать или по своему
усмотрению заменить деф
деталь за свой счет на тех же условиях, что и для
оригинального продукта или детали, без
увеличения гарантийного периода. Дефектные
детали, замененные в соответствии с этим
пунктом, предоставляются в распоряжение
компании Vaisala
ектный пр
одукт или
согласится осмотреть и отремонтировать
продукт на месте.
Данная гарантия не распространяется, если
повреждение получено вследствие:
a) обычногоизносаилинесчастногослучая;
b) неправильного, ненадлежащегоили
неразрешенного использования продукта,
халатности или неправильного обращения
при хранении, обслуживании или обращении
с продуктом или его деталями;
c) непр
авильно
нарушений при техническом обслуживании,
или несоблюдении инструкций Vaisala,
включая ремонт, сборку и установку лицами,
не уполномоченными Компанией, или замену
запчастей, произведенных или
распространяемых не компанией Vaisala;
й сборки или установки, или
Компания Vaisala гарантирует качество всех
ремонтных и сервисных работ, проводимых
персоналом компании по отношению к
продукции, распространяемой компанией. В том
е
случае, если р
не отвечают требованиям или произведены
неправильно, и послужили причиной
неправильного функционирования продукта,
Vaisala по собственному усмотрению
ремонтирует или заменяет данный продукт.
Рабочее время персонала компании, затраченное
на этот ремонт или замену, клиентом не
оплачивается. На сервисные работы
предоставляется гарантия 6 месяцев от даты
выполнения этих раб
Данная гарантия предоставляется в случае если:
a) обоснованная письменная жалоба направлена
в адрес компании в течение 30 дней с момента
обнаружения предполагаемого дефекта
b) потенциально дефектный продукт или деталь
отправлен в адрес Vaisala или любое другое
место, которое Vaisala обозначит в
письменном виде, в соответствующей
упаковке и с соответствующей маркировкой,
плаченной страх
с о
только персонал компании Vaisala не
монтные или сервисные работы
т.
о
овкой и перевозкой, если
d) модификаций и изменений продукта,
включая любые добавления, не разрешенные
компанией.
Других условий, зависящих от клиента или
третьих сторон
р
Гарантия Vaisala не распрост
дефекты, возникающие вследствие
использования материалов, чертежей или
инструкций, предоставленных клиентом.
Данная гарантия исключает все остальные
условия, гарантии и обязательства, выраженные
или подразумеваемые законом, включая без
ограничения любые гарантии и обязательства
Vaisala или ее представителей, выданные на
любой дефект или поломку, прямо или косвенно
вызванный поставляемым продуктом, каковые
гарантии и обяза
отменяются. Ни при каких обстоятельствах
расходы Vaisala не должны превышать цены
продукта, на который представлена жалоба, по
счету-фактуре; Ни при каких обстоятельствах
Vaisala может нести ответственность за
упущенную выгоду или другие убытки, прямо
или косвенно следующие из поломки продукта.
В данной главе представлена информация об особенностях и
преимуществах трансмиттера давления, влажности и температуры
Vaisala PTU 300.
Введение
Трансмиттер PTU 3000 обеспечивает надежные измерения в
различных областях. Аналоговый выход позволяет выбрать сигналы
тока или напряжения. Кроме того, можно использовать цифровой
выход RS-232 (стандартный) или RS-422/485 (опциональный).
Прибор может быть оборудован дисплеем. Показатели, измеряемые и
вычисляемые прибором, приведены в Таблице 3. Дополнительно
доступны опциональные показатели (Таблица 4).
Трансмиттер PTU 300 совмещает измерение трех показателей:
давления, температуры и влажности. Применение прибора
охватывает различные области, от мониторинга среды
калибровочных лабораторий до компенсации длины активной волны
лазерного интерферометра и метеорологических измерений при
помощи GPS.
На трансмиттер устанавливается 1 или 2 датчика давления. С ним
могут использоваться датчики PTU301, PTU303 и PTU307.
Для установки вне помещения рекомендуется использовать
установочный комплект HMT330MIK.
цифровых трансмиттеров серии PTU 300 лежит
усовершенствованный RC –генератор и три эталонных
конденсатора, по которым непрерывно измеряются емкостный
сенсор давления и емкостный сенсор компенсации температуры
рлруы. Микропроцессор трансмиттера выполняет компенсацию
линейности давления и температурной зависимости.
Таблица 3. Основные параметры, измеряемые при помощи PTU 300
Параметр Сокращение Метрические Не-метричесие
Давление PСм. Таблицу 5 ниже
Относительная влажность RH%RH%RH
Температура T °C °F
Таблица 4.Дополнительные параметры, измеряемые при
помощи PTU 300
Параметр Сокращение Метрические Не-метричесие
Температура точки росы/инея (Td/f) TDF°C°F
Температура точки росы (Td) TD°C°F
бсолютная влажность (a)
Соотношение компонентов смеси (x)Xg/kggr/lb
Температура шарика смоченного TW°C°F
Объем влажного/сухого воздуха
(объемиливес) (H
2O)
H2O ppmv/ppm
Давление водяного пара (Pw) PWhPalb/in2
Давление насыщенного водяного пара
(Pws)
PWS hPa lb/in2
Энтальпия (h) HkJ/ kgBtu/lb
Разность T и
(¨T) DT °C °F
Td/f
g/m
gr/ft3
w ppmv/ppmw
Таблица 5. Дополнительные параметры давления, измеряемые при
помощи PTU 300
Параметр Сокращение Доступные значения
Трен
и тен
Давление (измерение среднего
ия давления P3h
P
значения Р1 и Р2 если подключены
оба канала)
Давление трансдьюсера 1 и 2 P1 and P2
Давление QNH QNH
Давление QFE QFE
Давление сокрректированное по высоте HCP
Длина кабеля датчика может составлять 2, 5 или 10м.
VAISALA 19
User's Guide
Подогреваемый датчик PTU 307
Разница температур между датчиком и внешней средой может
привести к образованию конденсата на сенсоре. Влажный
датчик не покажет актуального уровня влажности в окружающем
воздухе. Кроме того, образование конденсата может привести
к сокращению срока службы датчика и сбою калибровки.
PTU 307 предназначен для использования в местах с
повышенным образованием влажности и резкими сменами
микроклимата. Датчик непрерывно подогревается, поэтому его
температура выше, чем у окружающей среды. Это препятствует
образованию конденсата. Энергопотребление подогреваемого
датчика несколько выше по сравнению с обычными.
В данной главе содержатся рекомендации по установке прибора.
Крепление корпуса
Корпус может быть установлен как при помощи крепежной
пластины, так и без нее.
Стандартная установка без крепежной пластины
Для установки трансмиттера на стене, закрепите его 4 болтами
М 6 (не входят в комплект поставки).
0601-011
Рисунок 4 Стандартнаяустановка
21 M210796EN-C
User's Guide
Установка на стену при помощи установочного комплекта
Установочный комплект (код заказа по каталогу Vaisala 214829)
позволяет закрепить трансмиттер непосредственно на стене или в
распределительном коробе. Для подключения кабелей через
заднюю стенку, удалите заглушку с отверстия для проводки перед
установкой.
0503-004
Рисунок 5. Установкапри помощи установочного комплекта
шайбы для установки в трубопровод. При установке стрелки на
крепежной пластине должны показывать вверх (см. Рис.10).
Рисунок 8. Вертикальный трубопровод
1. Фиксирующие скобки М8 (2 шт. входят в комплект) для
отверстий 30-102мм.
2. Установочные шайбы М8 (4 шт.).
0503-007
Рисунок 9. Горизонтальныйтрубопровод
1. УстановочныешайбыМ8 (4 шт.).
0503-006
24 M210796EN-C
Глава 3 ______________________________________________________________ Установка
Металлическая крепежная пластина входит в комплекты для
установки с дождевым козырьком и для установки в
трубопровод.
0503-041
Рисунок 10. Установка на металлическую крепежную
пластину
Зафиксируйте пластину при помощи 4 болтов М8 (не входят в
комплект поставки). Закрепите трансмиттер на крепежной пластине
при помощи фиксирующих болтов М6 (входят в комплект
поставки).
При установке учитывайте положение стрелок. Эта сторона должна
быть обращена вверх.
VAISALA 25
Инструкцияпользователя
Рисунок 11
. Размеры
0503-008
металлической крепежной пластины (мм/дюймы)
Установка противодождевого козырька
Рисунок 12
1. Закрепите противодождевой козырек с установочным
комплектом (код заказа по каталогу Vaisala 215109) на
металлической крепежной пластине при помощи фиксирующих
болтов М6 (входят в комплект поставки).
Глава 3 ______________________________________________________________ Установка
Рамка для установки на панели
Для того, чтобы предотвратить попадание грязи и пыли внутрь
прибора, воспользуйтесь специальной панелью для установки (код
заказа по каталогу Vaisala 216038). Рамка представляет собой
тонкую пластиковую конструкцию с клейкой пленкой, нанесенной
на одну сторону.
Она используется для того, чтобы скрыть шероховатости
установочного отверстия и придать установленному прибору более
завершенный вид. Примечание. Панель не предназначена для того,
чтобы выдерживать вес трансмиттера и, в связи с этим, но
оборудована дополнительными средствами фиксации.
Панель устанавливается следующим образом:
1. Используйте рамку для того, чтобы отмерить необходимый
4. Снимитебумагу, защищающуюклейкуюпленку, инаклейтерамку. См. Рис.13 ниже.
0704-002
Рисунок 13. Рамкадляустановкинапанели
1. Панель (невходитвкомплектпоставки);
2. Рамкадляустановкинапанели.
VAISALA 27
Инструкцияпользователя
Проводка
Кабельный ввод
Рисунок 14. Размеры панели (в см/дюймах)
Для подключения питания и аналоговых/последовательных
соединений рекомендуется использовать один 3-10жильный
экранированный кабель. Диаметр кабеля должен составлять 811мм. Количество кабельных вводов зависит от функций
трансмиттера. Основные рекомендации по подключению кабелей
проиллюстрированы ниже.
28 M210796EN-C
Глава 3 ______________________________________________________________ Установка
0604-059
Рисунок 15. Кабельныевводы
1. Кабельсигнала/питания 08- 11 мм.
2. Портдавления
3. Кабельдляопциональногомодуляпитания 08- 11 мм.
ПРИМЕЧАНИЕ! При высокомуровнеэлектрическихшумов (например,
вблизи мощных электромоторов) в окружающем пространстве,
рекомендуется использовать экранированный кабель или
отделить кабель сигнала от остальных кабелей
VAISALA 29
Инструкция пользователя
Заземление кабелей
Для достижения наилучших характеристик электромагнитной
совместимости рекомендуется тщательно заземлять экран кабеля
питания
0504-049
Рисунок 16. Заземлениеэкранакабеля
30 M210796EN-C
Loading...
+ 154 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.