US Robotics 8000a Installation Manual

Page 1
Broadband Router
Windows and Macintosh
Installation Guide
Guide d'installation
Installationsanleitung
Guida all'installazione
Installatiegids
Руководство по установке
Guía de instalación
Installationshandbok
R24.0231.00
Page 2
Page 3
Broadband Router ............................................................................................................1
Before you begin - Cable or DSL connection ...................................................................2
Connecting a Cable or DSL modem to the Broadband Router ........................................4
Before you begin – Analogue or ISDN connection...........................................................6
Connecting an Analogue or ISDN modem to the Broadband Router...............................8
Troubleshooting................................................................................................................10
Regulatory Approvals .......................................................................................................12
U.S. Robotics Corporation Limited Warranty ...................................................................12
Broadband Router ............................................................................................................15
Avant de commencer - Connexion câble ou DSL ............................................................16
Connecter un modem câble ou DSL au Broadband Router.............................................18
Avant de commencer – Connexion analogique ou RNIS.................................................20
Connecter un modem analogique ou un modem RNIS au Broadband Router ................22
Dépannage.......................................................................................................................24
Approbations et homologations........................................................................................26
Garantie limitée de U.S. Robotics Corporation ................................................................26
Broadband Router ............................................................................................................29
Zu Beginn - Kabel- oder DSL-Verbindung........................................................................30
Anschließen eines Kabel- oder DSL-Modems an den Broadband Router .......................32
Zu Beginn – Analog- oder ISDN-Verbindung ...................................................................34
Anschließen eines Analog- oder ISDN-Modems an den Broadband Router ...................36
Fehlerbehebung ...............................................................................................................38
Anerkennung durch Regulierungsbehörden.....................................................................40
Beschränkte Garantie der U.S. Robotics Corporation......................................................40
Broadband Router ............................................................................................................43
Prima di iniziare - Connessione via cavo o DSL ..............................................................44
Connessione del Broadband Router a un modem via cavo o DSL ..................................46
Prima di iniziare - Connessione analogica o ISDN...........................................................48
Connessione del Broadband Router a un modem analogico o ISDN ..............................50
Risoluzione di problemi ....................................................................................................52
Verifica di conformità........................................................................................................54
Garanzia limitata di U.S. Robotics Corporation................................................................54
Broadband Router ............................................................................................................57
Voordat u begint, kabel- of DSL-verbindingen .................................................................58
Een kabel- of DSL-modem aansluiten op de Broadband Router .....................................60
Voordat u begint, analoge of ISDN-verbindingen.............................................................62
Een analoge of ISDN-modem aansluiten op de Broadband Router.................................64
Probleemoplossing...........................................................................................................66
Reglementaire goedkeuringen .........................................................................................68
U.S. Robotics Corporation Beperkte Garantie .................................................................68
Page 4
Broadband Router ............................................................................................................71
Antes de iniciar - Ligação de cabo ou DSL ......................................................................72
Ligar um modem de cabo ou DSL ao Broadband Router ................................................74
Antes de iniciar – Ligação analógica ou RDIS .................................................................76
Ligar um modem analógico ou RDIS ao Broadband Router ............................................78
Resolução de problemas..................................................................................................80
Aprovações de regulamentação.......................................................................................82
Garantia Limitada da Robotics Corporation .....................................................................82
Broadband Router ............................................................................................................85
Перед началом установки - кабельно е или DSL соединение.....................................86
Подключение кабельного или DSL модема к Broadband Router ................................88
Перед началом установки - аналоговое или ISDN соединение .................................90
Подключение аналогового или ISDN модема к Broadband Router .............................92
Поиск и устранение неисправностей ............................................................................94
Одобрен агентствами по стандартизации ....................................................................96
Ограниченная гарантия корпорации U.S. Robotics ......................................................96
Broadband Router ............................................................................................................101
Antes de empezar: conexión por cable o DSL.................................................................102
Conexión de un módem DSL o de cable al Broadband Router .......................................104
Antes de empezar: conexión analógica o RDSI...............................................................106
Conexión de un módem analógico o RDSI al Broadband Router....................................108
Solución de problemas.....................................................................................................110
Adecuación a normas del sector......................................................................................112
Garantía limitada de U.S. Robotics Corporation ..............................................................112
Broadband Router ............................................................................................................115
Innan du börjar - kabel- eller DSL-anslutning...................................................................116
Ansluta ett kabel- eller DSL-modem till Broadband Router..............................................118
Innan du börjar – Analog anslutning eller ISDN-anslutning..............................................120
Ansluta ett analogt modem eller ISDN-modem till Broadband Router .............................122
Felsökning........................................................................................................................124
Reglerande godkännanden..............................................................................................126
U.S. Robotics Corporation, begränsad garanti.................................................................126
Page 5
Broadband Router
1
Broadband Router
What You Need to Begin
PC with an Ethernet NIC installed
A functioning Ethernet-based Cable or DSL modem OR an RS-232 based analogue or ISDN modem
Operating system installation CD-ROM
Internet Explorer 4 or higher OR Netscape 4 or higher
If you have an analogue or ISDN modem, an RS-232 cable
Front View
Reset Button: Pressing in and holding the Reset button for one second will reboot the Broadband Router; holding the
Reset button for five seconds will reset the Broadband Router to factory defaults.
Power LED: The green Power LED stays lighted to indicate the system is functioning properly and flashes during the
self-test phase or firmware upgrade process.
WAN LED: The green WAN port LED flashes when the WAN port is sending or receiving data. LAN Ports 1-4: The LAN ports are used to connect devices to the local area network. The green Link/Act LEDs flash
when the specific LAN port is sending or receiving data. The yellow 10/100 LEDs are illuminated to indicate a speed of 100 Mbps and not illuminated to indicate a speed of 10 Mbps.
Back View
PRINTER: This parallel port is used to attach a printer to the local area network. WAN: The RJ-45 WAN port is used to connect to a broadband modem. COM: This serial port can be used to connect an analogue modem.
12VDC: This connection port is for the power supply of the Broadband Router.
The U.S. Robotics Broadband Router can easily be connected to any Ethernet-based Cable modem or DSL modem, or an RS-232 based analogue or ISDN modem. You can verify compatibility by checking to see if your Cable or DSL modem is connected to the network adapter in your computer using an Ethernet cable. If you have an analogue or ISDN Internet connection, proceed to the Before you begin
- Analogue or ISDN section of this Guide.
Page 6
Broadband Router
2
Before you begin - Cable or DSL connection
This Quick Install Guide covers most Cable and DSL installations that are configured for Dynamic or Static IP addressing. This guide assumes that you have an active and properly functioning Cable or DSL Internet service. If you are uncertain about which type of configuration you have, please refer to the User Guide located on the Installation CD for more advanced setup procedures.
Note: DSL users, if you use a login application to access the Internet, you are more than likely using a
PPPoE connection. Refer to the appropriate section of the User Guide on the Installation CD for information on collecting your configuration information. If you use Dial-Up Networking and a VPN adapter, you are most likely using a PPTP connection. Refer to the appropriate section of the User Guide on the Installation CD for information on collecting your configuration information. If you are unsure about what type of connection you are using, contact your Internet Service Provider.
Note: Your Cable or DSL modem must be connected to your computer via an RJ-45 Ethernet
connection. The Broadband router is not compatible with Cable or DSL modems with only a USB connection. You must have an Ethernet adapter (NIC) installed on your computer.
You will be required to gather the following information about your computer from your Internet Service Provider. Contact them for assistance in obtaining this information.
Not all of this information may be required for the installation of the Broadband Router. If your ISP cannot provide you with this information, the following basic steps will assist you in gathering most of the required information.
A. These steps will need to be performed on the computer that is currently connected to your Cable
or DSL modem.
Windows Users
1. All Windows Users:
Click Windows Start, Settings, and then Control Panel.
2. Windows 95/98/Me Users:
Double-click Network.
Windows 2000 and XP Users:
Double-click Network and Dial-up Connections.
Windows NT Users:
Double-click Network and then click the Protocols tab.
IP Address:
_______________-_______________-_______________-_______________
Subnet Mask:
_______________-_______________-_______________-_______________
Gateway/Router
_______________-_______________-_______________-_______________
DNS Servers/
Name Servers:
_______________-_______________-_______________-_______________
_______________-_______________-_______________-_______________
Host Name/ DHCP
Client ID: ______________________________________________________________
Page 7
Broadband Router
3
3. All Windows Users:
Select the TCP/IP option for the network adapter that is used to connect to your Cable or DSL modem and click Properties. Proceed to Step B.
Macintosh Users
Macintosh OS 9.x Users:
Click Apple, Control Panels and then TCP/IP. Proceed to Step B.
Macintosh OS X Users:
Click Apple, System Preferences and then Network. Proceed to Step B.
B. All Windows Users:
You should now be in the TCP/IP properties window.
If the Obtain an IP address automatically option is selected, you may proceed with the installa­tion of the Broadband Router in the Connecting section that follows.
If this option is not selected, you will need to collect the necessary configuration information if it was not provided by your Service Provider. Depending on your operating system, you may need to click multiple tabs within the TCP/IP window to obtain all the necessary information. Select the Obtain an IP address automatically option and click OK. If necessary, click OK again to close the Network Properties page. If you are prompted to restart your computer, click No. You may proceed to the Connecting section of this Install Guide.
Note: Windows 2000 users must right-click My Computer, click Properties, and then click the
Network Identification tab to get the Computer Name/Host Name.
All Macintosh Users:
Ensure that the Connect via: option is set to Connect via: Ethernet.
Check to see what the Configure: option is set to and if any information is supplied by your service provider for the IP address, DHCP Client ID, or Name Servers.
If the Configure: option is set to Using DHCP, you may proceed to the Connecting section.
•If the Configure: option is not set to Using DHCP, you will need to collect the necessary configu- ration information if it was not provided by your Service Provider. You may need to click multiple tabs within the TCP/IP or Network window to obatin all the necessary information. Set the TCP/IP Configure: option to Using DHCP. Click Save and close the TCP/IP or Network window. You may proceed to the Connecting section of this Install Guide.
Page 8
Connecting a Cable or DSL modem to the Broadband Router
4
Connecting a Cable or DSL modem to the Broadband Router
The following graphic is a representation of your system topology before the installation of the Broadband Router.
1
Turn off your PC and your Cable or DSL modem.
Note: If your Cable or DSL modem is connected to your PC
using a USB cable, disconnect the USB cable from both your PC and from your Cable or DSL modem.
Locate the Ethernet cable from your Cable or DSL modem that is connected to your PC’s Ethernet adapter. Disconnect that Ethernet cable from your PC’s Ethernet adapter. Connect that Ethernet cable to the WAN port on the rear of the Broadband Router.
2
Connect one end of the supplied Ethernet cable to your PC's Ethernet adapter. Connect the other end to one of the LAN ports on the Broadband Router.
3
Turn on your Cable or DSL modem. Connect the included power cord to the power jack on the Broadband Router. Plug the power cord into a standard power outlet. The Broadband Router will automatically enter the self-test phase. After the self-test phase is complete, turn on your PC.
Note: When the Broadband Router is in the self-test phase, the
Power LED may flash rapidly and all four LAN LEDs will light for approximately five seconds. Finally, the Power LED will continuously be lighted to indicate that the Broadband Router is operating normally and the self-test phase is complete.
Page 9
Connecting a Cable or DSL modem to the Broadband Router
5
4
To configure the Broadband Router for your specific ISP, launch a Web browser and type http://
192.168.123.254 to access the Configuration Utility. There is no default password for the Broadband
Router, so just click Login. Click Setup and follow the on-screen instructions. You will need any network connection information you collected earlier.
Note: If you collected any network information earlier, you will need to enter this information into the
Setup WAN configurations screens.
5
After you have performed the configuration steps, the installation procedure is now complete. You should now have secure and shared Internet access. To verify your connection, launch a Web browser and go to www.usr.com. If the page loads, you are finished with the installation procedure. If the page does not load, proceed to the Troubleshooting section of this Guide.
Note: It is recommended that you write down the settings for your Broadband Router for future
reference. You can view the settings in the Broadband Router Configuration Utility by logging in at http:/ /192.168.123.254.
The following graphic is a representation of your system topology after the installation of the Broadband Router.
Page 10
Before you begin – Analogue or ISDN connection
6
Before you begin – Analogue or ISDN connection
This Quick Install Guide covers most dial-up or remote access connections that are configured for Dynamic or Static IP addressing. This guide assumes that you have an active and properly functioning analogue or ISDN Internet service. If you are uncertain about which type of configuration you have, please refer to the User Guide located on the Installation CD for more advanced setup procedures
Note: The Broadband Router requires an external analogue or ISDN modem for dial-up functionality.
Your analogue or ISDN modem must be connected to your computer via an RS-232 serial connection. The Broadband router is not compatible with analogue or ISDN modems with only a USB connection. You must also have an Ethernet adapter (NIC) installed on your computer.
You will be required to gather the following information about your Dial-up or Remote Access connec­tion to your Internet Service Provider. Contact them for assistance in obtaining this information.
*If you are using Windows, go to your Dial-up Networking or Network and Dial-up Connections folder to get this infor­mation. If you are using a Macintosh, enter Remote Access through Control Panels to get this information.
Not all of this information may be required for the installation of the Broadband Router. If your ISP can­not provide you with this information, the following basic steps will assist you in gathering most of the required information.
A. These steps will need to be performed on the computer that is currently connected to your ana-
logue or ISDN modem.
Windows 95 and 98 Users:
Right-click My Computer and then click Explore. Double-click Dial-Up Networking. Right-click your ISP connection and click Properties. Click the Server Types tab and then click the TCP/IP
Settings button. Proceed to Step B.
Windows 2000 Users:
Click Windows Start, Settings, and then Control Panel. Double-click Network and Dial-up Connections. Right-click your ISP connection and click Properties. Click the Networking tab and then scroll down in the list of components. Select Internet Protocol (TCP/IP) and click Prop- erties. Proceed to Step B.
IP Address:
_______________-_______________-_______________-_______________
Subnet Mask:
_______________-_______________-_______________-_______________
Gateway/Router
_______________-_______________-_______________-_______________
DNS Servers/
Name Servers:
_______________-_______________-_______________-_______________
_______________-_______________-_______________-_______________
User Name*:
______________________________________________________________
Password*:
______________________________________________________________
Dial-up Access
Number*: ______________________________________________________________
Page 11
Before you begin – Analogue or ISDN connection
7
Windows NT Users:
Right-click My Computer and then click Explore. Double-click Dial-Up Networking. Select your ISP connection from the Phonebook entry drop-down menu. Click More and select Edit entry and modem properties. Click the Server tab and then click the TCP/IP Settings button. Pro­ceed to Step B.
Windows Me Users:
Click Windows Start, Settings, and then Dial-Up Networking. Right-click your ISP connection and click Properties. Click the Networking tab and then click the TCP/IP Settings button. Pro­ceed to Step B.
Windows XP Users:
Click Windows Start and then Control Panel. Double-click Network Connections. Right-click your ISP connection and click Properties. Click the Networking tab, select Internet Protocol
(TCP/IP) from the menu, and click Properties. Proceed to Step B.
Macintosh OS 9.x Users:
Click Apple, Control Panels, and then TCP/IP. Proceed to Step B.
Macintosh OS X Users:
Click Apple, System Preferences, and then Network. Proceed to Step B.
B. All Windows Users:
You should now be in the TCP/IP Properties window.
If the Server assigned IP address and Server assigned name server addresses options are selected, you have a Dynamic IP address. Close any open properties windows and may proceed with the installation of the Broadband Router.
If these options are not selected, you have a Static IP address and will need to check for the fol­lowing information: IP Address, Subnet Mask, and Default Gateway. You may proceed to the analogue or ISDN Connecting section.
All Macintosh Users:
Ensure that the Connect via: option is set to Connect via: Ethernet.
If the Configure: option is set to Manually, write any of the suplied information in the previous table. Set the Configure: option to Using DHCP Server.
If the Configure: option is set to any other selection, change it to Using DHCP Server.
Click Save and close the TCP/IP or network window. You may proceed to the analogue or ISDN Connecting section.
Page 12
Connecting an Analogue or ISDN modem to the Broadband Router
8
Connecting an Analogue or ISDN modem to the Broadband Router
There are two main reasons why you would want to use either an analogue or ISDN modem with the Broadband Router:
You use Dial-up Internet service instead of Cable or DSL Internet service.
You have Cable or DSL Internet service but want to have an analogue or ISDN backup in case your broadband Internet service is unavailable.
The following graphic is a representation of your system topology before the installation of the Broad­band Router.
Perform the following steps to connect an analogue or ISDN modem, manually change the WAN type, and properly configure the Broadband Router:
1
Turn off your PC and your analogue or ISDN modem.
Note: If your analogue or ISDN modem is connected to
your PC using a USB cable, disconnect the USB cable from both your PC and from your analogue or ISDN modem.
Connect a serial modem cable to your analogue or ISDN modem and to the COM port on the Broadband Router.
2
Connect one end of an Ethernet cable to your PC’s Ether­net adapter. Connect the other end to one of the LAN ports on the Broadband Router.
Page 13
Connecting an Analogue or ISDN modem to the Broadband Router
9
3
Connect the included power cord to the power jack on the Broadband Router. Plug the power cord into a stan­dard power outlet. The Broadband Router will automati­cally enter the self-test phase. Turn on your PC and your analogue or ISDN modem.
Note: When the Broadband Router is in the self-test
phase, the Power LED may flash rapidly and all four LEDs will light up for approximately five seconds. Finally, the Power LED will continuously be lighted to indicate that the Broadband Router is operating normally and the self-test phase is complete.
4
In the location or address line of your Web browser, type http://192.168.123.254 to access the Configuration Utility. There is no default password for the Broad­band Router, so just click Login. Click Setup and follow the on-screen instructions. You will need any network information you collected earlier. When prompted, select the WAN type as Dial-up Modem and continue to follow the on-screen instructions.
5
Click Connect to initiate a dial-up session with your ISP. The Status page status will display whether or not the call was successful. If the settings are correct, the analogue or ISDN modem can be used to connect to the Internet. If the connection fails, verify that you entered the correct values.
The following graphic is a representation of your system topology after the installation of the Broad­band Router.
Page 14
Troubleshooting
10
Troubleshooting
I can’t connect to the Configuration Utility of the Broadband Router.
Possible Solution:
Make sure all the Ethernet cables are properly and securely connected and the power cord is plugged in.
Possible Solution:
Make sure that you correctly performed all the steps in the Before you begin section of this Guide. If you have a Static IP address and did not select the Obtain an IP address automatically option for your computer, you will not be able to connect to the Broadband Router.
Possible Solution:
Make sure that your PC is using an IP address that is within the default range of 192.168.123.xxx. Make sure the address of the subnet mask is 255.255.255.0. If necessary, the Default Gateway and the DNS server data should also match the information you collected earlier. To verify all these set­tings, perform the following steps:
Windows 95, 98, or Me Users:
Click Windows Start and then Run. Type winipcfg and click OK. Check the IP Address, Subnet Mask, Default Gateway, and DNS server data to make sure they are correct. If the information is not correct, click Release All and then click Renew All.
Windows NT, 2000, or XP Users:
Click Windows Start and then Run. Type cmd and click OK. At the DOS prompt, type ipconfig /all. Check the IP Address, Subnet Mask, Default Gateway, and DNS server data to make sure they are correct. If the information is not correct, type ipconfig /release and press ENTER. Then, type ipcon- fig /renew and press ENTER.
If you are still unable to connect to the Broadband Router, refer to the Troubleshooting Ping Procedure section in the User Guide on the Installation CD.
Possible Solution:
You need to verify the connection setting of your Web browser and that the HTTP Proxy feature of your Web browser is disabled. You need to do this so that your Web browser can read the configura­tion pages inside your Broadband Router. Launch your Web browser.
Internet Explorer users: Click Tools, Internet Options, and then the Connections tab. Select
Never dial a connection, click Apply, and then click OK. Click Tools again, then click Internet Options. Click the Connections tab, and click the LAN Settings button. Clear all the check boxes, and click OK. Click OK.
Netscape Navigator users: Click Edit, Preferences, and then double-click Advanced in the Cate-
gory window. Click Proxies, select Direct connection to the Internet, and then click OK. Click Edit again, then click Preferences. Under Category, double-click Advanced, then click Proxies. Select
Direct connection to the Internet, and click OK.
I can’t access the Internet.
Possible Solution:
Make sure the power cord and all the Ethernet cables are connected correctly. This includes the cables connecting the Broadband Router, the modem, and all the PCs.
You can also reboot the Broadband Router by unplugging and plugging in the power supply. If you are still unable to access the Internet, refer to the Troubleshooting Ping Procedure section in this Guide and refer to the documentation for your modem.
Page 15
Troubleshooting
11
I do not know if my assigned IP Address is Static or Dynamic.
Possible Solution:
If you have Cable or DSL service, you most likely have a Dynamic IP address. You should always check with your service provider to verify this information, since some providers will assign Static IP addresses. If you have a Dynamic IP address, select Dynamic IP Address in the WAN Setup area of the Configuration Utility and the Broadband Router will automatically obtain the information it needs from your service provider. If you have a Static IP address, select Static IP Address in the WAN Setup area of the Configuration Utility. You will need to refer to the network connection information you collected earlier and manually enter this information.
My Cable or DSL service is not working, but I need to access the Internet.
Possible Solution:
If you have an external analogue modem and dial-up Internet service, you can still access the Internet. Connect the external analogue modem according to the procedure described in this Guide. Open a Web browser and type http://192.168.123.254 to access the Configuration Utility. Click Setup, WAN, and then select Dial-up Modem. Enter the appropriate information for your dial-up Internet Service Provider settings.
While trying to check my network configuration settings in Windows Me or XP, I can’t find the Network icon.
Possible Solution:
The default setting in Windows Me and XP is to not show all of the icons within the Control Panel. Click Windows Start, Settings, and then Control Panel. Within Control Panel, click View all Control Panel
options on the left side of the screen. All the Control Panel icons should now be visible.
Are You Still Having Problems?
1. Call the dealer who sold you this U.S. Robotics product.
The dealer may be able to troubleshoot the problem over the phone or may request that you bring the product back to the store for service.
2. Call the U.S. Robotics Technical Support Department.
Technical questions about U.S. Robotics products can also be answered by technical support special­ists.
Country Voice Online Support Hours
China 10800 650 5108 apr_modemsupport@usr.com 9:00am – 5:00pm, M-F Hong Kong 800 90 3191 hk_modemsupport@usr.com 9:00am – 5:00pm, M-F India Delhi - 11 6284198/ 99/ 18/ 19 apr_modemsupport@usr.com 9:00am – 5:00pm, M-F Hyperbad - 40 6261600/ 01/ 02/ 03 apr_modemsupport@usr.com 9:00am – 5:00pm, M-F
Calcutta - 33 216 1800/ 01 apr_modemsupport@usr.com 9:00am – 5:00pm, M-F Chennai - 44 851 5273/ 74 apr_modemsupport@usr.com 9:00am – 5:00pm, M-F
Bombay - 22 8252188/ 93/ 94/ 95 apr_modemsupport@usr.com 9:00am – 5:00pm, M-F
Bangalore - 80 2380303/ 04 apr_modemsupport@usr.com 9:00am – 5:00pm, M-F Indonesia 001 803 65 7402 apr_modemsupport@usr.com 9:00am – 5:00pm, M-F Japan (03) 5495 9408 apr_modemsupport@usr.com 9:00am – 5:00pm, M-F Korea apr_modemsupport@usr.com 9:00am – 5:00pm, M-F Malaysia 1800 80 1554 apr_modemsupport@usr.com 9:00am – 5:00pm, M-F Philippines 1800 1 651 0215 apr_modemsupport@usr.com 9:00am – 5:00pm, M-F Singapore 65 784 9910 sg_modemsupport@usr.com 9:00am – 5:00pm, M-F South Korea 00798 651 7135 apr_modemsupport@usr.com 9:00am – 5:00pm, M-F Taiwan 0080 65 1349 apr_modemsupport@usr.com 9:00am – 5:00pm, M-F Thailand 001 800 65 6252 apr_modemsupport@usr.com 9:00am – 5:00pm, M-F
Australia 1 800 628 324 anza_modemsupport@usr.com 9:00am – 5:00pm, M-F New Zealand 0800 877 43 anza_modemsupport@usr.com 9:00am – 5:00pm, M-F Austria 07 110 900 116 emea_modemsupport@usr.com 8:00am – 6:00pm, M-F Belgium (Flemish) +32 (0) 70 233 545 emea_modemsupport@usr.com 9:00am – 6:00pm, M-F Belgium (French) +32 (0) 70 233 546 emea_modemsupport@usr.com 9:00am – 6:00pm, M-F Denmark +45 7010 4030 emea_modemsupport@usr.com 9:00am – 5:00pm, M-F Finland +358 98 171 0015 emea_modemsupport@usr.com 10:00am – 6:00pm, M-F
Page 16
Regulatory Approvals
12
France 080 307 0693 france_modemsupport@usr.com 9:00am – 6:00pm, M-F Germany/Hungary 01805671548 germany_modemsupport@usr.com 8:00am – 6:00pm, M-F Ireland +44 870 844 4546 emea_modemsupport@usr.com 9:00am – 6:00pm, M-F Israel emea_modemsupport@usr.com 9:00am – 5:30pm, M-F Italy 848 80 9903 italy_modemsupport@usr.com 9:00am – 6:00pm, M-F Luxembourg +352 342 080 8318 emea_modemsupport@usr.com 9:00am – 6:00pm, M-F Middle East/Africa +44 870 844 4546 emea_modemsupport@usr.com 9:00am – 6:00pm, M-F Netherlands 0900 20 25 857 emea_modemsupport@usr.com 9:00am – 6:00pm, M-F Norway +47 (0) 23 50 0097 emea_modemsupport@usr.com 9:00am – 5:00pm, M-F Poland emea_modemsupport@usr.com 8:00am – 6:00pm, M-F Portugal +35 11 415 4034 emea_modemsupport@usr.com 9:00am – 5:00pm, M-F Spain 902 117 964 spain_modemsupport@usr.com 9:00am – 5:00pm, M-F Sweden +46 (0) 851 992 035 emea_modemsupport@usr.com 8:00am – 5:00pm, M-F Switzerland +0848 840 200 emea_modemsupport@usr.com 8:00am – 6:00pm, M-F UK 0870 8444 546 uk_modemsupport@usr.com 9:00am – 5:30pm, M-F
For current support contact information, go to the following Web site:
http://www.usr.com/
Regulatory Approvals
CE Declaration of Conformity:
We, U.S. Robotics Corporation of 935 National Parkway, Schaumburg, Illinois, 60173-5157, USA, declare under our sole responsibility that the U.S. Robotics Broadband Router to which this declaration relates, is in conformity with the following standards and/or other nor­mative documents. EN60950 EN55022 EN55024 EN61000-3-2 EN61000-3-3 We hereby declare that this product is in conformity to all the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1995/5/ EC. The conformity assessment procedure referred to in Article 10(3) and detailed in Annex II of Directive 1999/5/EC has been followed.
U.S. Robotics Corporation Limited Warranty
HARDWARE: U.S. Robotics warrants to the end user (“Customer”) that this hardware product will be free from defects in workmanship and materials, under normal use and service, for the following length of time from the date of purchase from U.S. Robotics or its autho­rised reseller:
Two (2) years
U.S. Robotics’s sole obligation under this express warranty shall be, at U.S. Robotics’s option and expense, to repair the defective prod­uct or part, deliver to Customer an equivalent product or part to replace the defective item, or if neither of the two foregoing options is rea­sonably available, U.S. Robotics may, in its sole discretion, refund to Customer the purchase price paid for the defective product. All products that are replaced will become the property of U.S. Robotics. Replacement products may be new or reconditioned. U.S. Robot­ics warrants any replaced or repaired product or part for ninety (90) days from shipment, or the remainder of the initial warranty period, whichever is longer.
SOFTWARE: U.S. Robotics warrants to Customer that each software program licensed from it will perform in substantial conformance to its program specifications, for a period of ninety (90) days from the date of purchase from U.S. Robotics or its authorised reseller. U.S. Robotics warrants the media containing software against failure during the warranty period. No updates are provided. U.S. Robotics’s sole obligation under this express warranty shall be, at U.S. Robotics’s option and expense, to refund the purchase price paid by Cus­tomer for any defective software product, or to replace any defective media with software which substantially conforms to applicable U.S. Robotics published specifications. Customer assumes responsibility for the selection of the appropriate applications program and associ­ated reference materials. U.S. Robotics makes no warranty or representation that its software products will meet Customer’s require­ments or work in combination with any hardware or applications software products provided by third parties, that the operation of the software products will be uninterrupted or error free, or that all defects in the software products will be corrected. For any third-party prod­ucts listed in the U.S. Robotics software product documentation or specifications as being compatible, U.S. Robotics will make reason­able efforts to provide compatibility, except where the noncompatibility is caused by a “bug” or defect in the third party’s product or from use of the software product not in accordance with U.S. Robotics/’s published specifications or User Guide. THIS U.S. ROBOTICS PRODUCT MAY INCLUDE OR BE BUNDLED WITH THIRD-PARTY SOFTWARE, THE USE OF WHICH IS GOVERNED BY A SEPARATE END-USER LICENSE AGREEMENT. THIS U.S. ROBOTICS WARRANTY DOES NOT APPLY TO SUCH THIRD-PARTY SOFTWARE. FOR THE APPLICABLE WARRANTY, PLEASE REFER TO THE END-USER LICENSE AGREE­MENT GOVERNING THE USE OF SUCH SOFTWARE.
OBTAINING WARRANTY SERVICE: Customer must contact a U.S. Robotics Corporate Service Centre or an Authorised U.S. Robotics Service Centre within the applicable warranty period to obtain warranty service authorisation. Dated proof of purchase from U.S. Robot­ics or its authorised reseller may be required. Products returned to U.S. Robotics’s Corporate Service Centre must be pre-authorised by U.S. Robotics with a Service Repair Order (SRO) number marked on the outside of the package, and sent prepaid and packaged appro­priately for safe shipment, and it is recommended that they be insured or sent by a method that provides for tracking of the package. The
Page 17
U.S. Robotics Corporation Limited Warranty
13
repaired or replaced item will be shipped to Customer, at U.S. Robotic’s expense, not later than thirty (30) days after U.S. Robotics receives the defective product. Return the product to:
FRS Europe BV.
Draaibrugweg 2 1332 AC Almere The Netherlands
U.S. Robotics shall not be responsible for any software, firmware, information, or memory data of Customer contained in, stored on, or integrated with any products returned to U.S. Robotics for repair, whether under warranty or not.
WARRANTIES EXCLUSIVE: IF A U.S. ROBOTICS PRODUCT DOES NOT OPERATE AS WARRANTED ABOVE, CUSTOMER’S SOLE REMEDY FOR BREACH OF THAT WARRANTY SHALL BE REPAIR, REPLACEMENT, OR REFUND OF THE PURCHASE PRICE PAID, AT U.S. ROBOTICS’S OPTION. TO THE FULL EXTENT ALLOWED BY LAW, THE FOREGOING WARRANTIES AND REMEDIES ARE EXCLUSIVE AND ARE IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, TERMS, OR CONDITIONS, EXPRESS OR IMPLIED, EITHER IN FACT OR BY OPERATION OF LAW, STATUTORY OR OTHERWISE, INCLUDING WARRANTIES, TERMS, OR CONDITIONS OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, SATISFACTORY QUALITY, CORRESPON­DENCE WITH DESCRIPTION, AND NON-INFRINGEMENT, ALL OF WHICH ARE EXPRESSLY DISCLAIMED. U.S. ROBOTICS NEI­THER ASSUMES NOR AUTHORISES ANY OTHER PERSON TO ASSUME FOR IT ANY OTHER LIABILITY IN CONNECTION WITH THE SALE, INSTALLATION, MAINTENANCE OR USE OF ITS PRODUCTS. U.S. ROBOTICS SHALL NOT BE LIABLE UNDER THIS WARRANTY IF ITS TESTING AND EXAMINATION DISCLOSE THAT THE ALLEGED DEFECT OR MALFUNCTION IN THE PROD­UCT DOES NOT EXIST OR WAS CAUSED BY CUSTOMER’S OR ANY THIRD PERSON’S MISUSE, NEGLECT, IMPROPER INSTAL­LATION OR TESTING, UNAUTHORISED ATTEMPTS TO OPEN, REPAIR OR MODIFY THE PRODUCT, OR ANY OTHER CAUSE BEYOND THE RANGE OF THE INTENDED USE, OR BY ACCIDENT, FIRE, LIGHTNING, OTHER HAZARDS, OR ACTS OF GOD.
LIMITATION OF LIABILITY: TO THE FULL EXTENT ALLOWED BY LAW, U.S. ROBOTICS ALSO EXCLUDES FOR ITSELF AND ITS SUPPLIERS ANY LIABILITY, WHETHER BASED IN CONTRACT OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), FOR INCIDENTAL, CON­SEQUENTIAL, INDIRECT, SPECIAL, OR PUNITIVE DAMAGES OF ANY KIND, OR FOR LOSS OF REVENUE OR PROFITS, LOSS OF BUSINESS, LOSS OF INFORMATION OR DATA, OR OTHER FINANCIAL LOSS ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SALE, INSTALLATION, MAINTENANCE, USE, PERFORMANCE, FAILURE, OR INTERRUPTION OF ITS PRODUCTS, EVEN IF U.S. ROBOTICS OR ITS AUTHORISED RESELLER HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES, AND LIMITS ITS LIABILITY TO REPAIR, REPLACEMENT, OR REFUND OF THE PURCHASE PRICE PAID, AT U.S. ROBOTICS’S OPTION. THIS DISCLAIMER OF LIABILITY FOR DAMAGES WILL NOT BE AFFECTED IF ANY REMEDY PROVIDED HEREIN SHALL FAIL OF ITS ESSENTIAL PURPOSE.
DISCLAIMER: Some countries, states, or provinces do not allow the exclusion or limitation of implied warranties or the limitation of inci­dental or consequential damages for certain products supplied to consumers, or the limitation of liability for personal injury, so the above limitations and exclusions may be limited in their application to you. When the implied warranties are not allowed to be excluded in their entirety, they will be limited to the duration of the applicable written warranty. This warranty gives you specific legal rights which may vary depending on local law.
GOVERNING LAW: This Limited Warranty shall be governed by the laws of the State of Illinois, U.S.A. excluding its conflicts of laws prin­ciples and excluding the United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods.
This document contains materials protected by copyright. All rights are reserved. No part of this manual may be reproduced or transmitted in any form, by any means or for any purpose without expressed written consent of its authors. Product names appearing in this document are mentioned for identification purchases only. All trademarks, product names or brand names appearing in this document are registered property of their respective owners.
Page 18
U.S. Robotics Corporation Limited Warranty
14
Page 19
Broadband Router
15
Broadband Router
Ce dont vous avez besoin pour commencer
Un PC équipé d'une carte d'interface réseau Ethernet
Un modem câble ou DSL compatible Ethernet OU un modem analogique ou RNIS compatible RS-232
Le CD-ROM d'installation de système d'exploitation
Internet Explorer 4 ou version ultérieure OU Netscape 4 ou version ultérieure
Si vous disposez d'un modem analogique ou RNIS, il vous faut un câble RS-232
Vue avant
Bouton Reset : si vous maintenez le bouton Reset enfoncé pendant une seconde, vous réinitialiserez le Broadband
Router ; si vous maintenez le bouton Reset enfoncé pendant cinq secondes, vous restaurerez les réglages par défaut du fabricant.
DEL Power : la diode électroluminescente (DEL) d'alimentation verte reste allumée pour indiquer que le système
fonctionne correctement et clignote lors de la phase d'auto-test ou de mise à niveau du micrologiciel.
DEL WAN : la DEL verte de port WAN (réseau étendu) clignote lorsque le port transmet et reçoit des données. Ports LAN 1 à 4 : les ports LAN permettent de connecter les périphériques au réseau local. Les DEL de liaison/
activité vertes clignotent lorsque les ports LAN correspondants transmettent et reçoivent des données. Les DEL 10/100 jaunes indiquent une vitesse de 100 Mbits/s lorsqu'elles sont allumées et une vitesse de 10 Mbits/s lorsqu'elles sont éteintes.
Vue arrière
PRINTER : le port parallèle PRINTER (imprimante) permet de relier une imprimante au réseau local. WAN : le port WAN RJ-45 permet de connecter le Broadband Router à un modem à haut débit. COM : ce port série peut être utilisé pour connecter un modem analogique ou RNIS.
12VDC : ce port permet de raccorder l'alimentation électrique au Broadband Router.
Le produit U.S. Robotics Broadband Router peut être facilement connecté à tout modem câble ou DSL compatible Ethernet ou à un modem analogique ou RNIS compatible RS-232. Vous pouvez vérifier la compatibilité en déterminant si votre modem câble ou DSL est connecté à l'adaptateur réseau dans votre ordinateur à l'aide d'un câble Ethernet. Si vous disposez d'une connexion analogique ou RNIS, consultez la section Avant de commencer - Connexion analogique ou RNIS du Guide.
Page 20
Broadband Router
16
Avant de commencer - Connexion câble ou DSL
Ce Guide d'installation rapide traite de la plupart des installations câble ou DSL configurées pour des adresses IP dynamiques ou statiques. Ce guide suppose que vous disposez d'un service Internet câble ou DSL actif et parfaitement opérationnel. Si vous n'êtes pas certain du type de configuration dont vous disposez, veuillez consulter le Guide de l'utilisateur du CD d'installation. Vous y trouverez des procédures de configuration plus avancées.
Remarque : les utilisateurs de DSL ayant recours à une application de connexion pour accéder à
l'Internet utilisent probablement une connexion PPPoE. Consultez la section appropriée dans le Guide de l'utilisateur du CD d'installation pour savoir comment obtenir vos informations de configuration. Si vous utilisez un Accès réseau à distance et un adaptateur de réseau privé virtuel, vous utilisez sans doute une connexion PPTP. Consultez la section appropriée dans le Guide de l'utilisateur du CD d'installation pour savoir comment obtenir vos informations de configuration. Si vous ne connaissez pas le type de connexion que vous utilisez, contactez votre Fournisseur d’accès Internet.
Remarque : votre modem câble ou DSL doit être connecté à votre ordinateur par le biais d'une
connexion Ethernet RJ-45. Le Broadband router n'est pas compatible avec les modems câble ou DSL ne disposant que d'une connexion USB. Il est donc impératif d'installer un adaptateur Ethernet (NIC) sur votre ordinateur.
Vous devrez demander à votre fournisseur d’accès Internet les informations suivantes concernant votre ordinateur. Contactez-le pour obtenir ces informations.
Il est possible que certaines de ces informations ne soient pas nécessaires pour l'installation du Broadband Router. Si votre FAI ne peut pas vous fournir ces informations, vous pouvez les trouver en suivant ces quelques étapes.
A. Ces actions devront être effectuées sur l'ordinateur actuellement connecté à votre modem câble
ou DSL.
Utilisateurs de Windows
1. A l'attention de tous les utilisateurs de Windows :
Cliquez sur le bouton Démarrer de Windows, puis sur Paramètres, et enfin sur Panneau de configuration.
2. Utilisateurs de Windows 95, 98 et Me :
Double-cliquez sur Réseau.
Utilisateurs de Windows 2000 et XP :
Double-cliquez sur Ouvrir les connexions réseau et accès à distance.
Utilisateurs de Windows NT:
Double-cliquez sur Réseau et cliquez sur l'onglet Protocoles.
Adresse IP :
_______________-_______________-_______________-_______________
Masque de sous-
réseau : _______________-_______________-_______________-_______________
Passerelle / Routeur :
_______________-_______________-_______________-_______________
Serveurs DNS /
Serveurs de noms :
_______________-_______________-_______________-_______________
_______________-_______________-_______________-_______________
Nom d'hôte / identifiant
client DHCP : ______________________________________________________________
Page 21
Broadband Router
17
3. A l'attention de tous les utilisateurs de Windows :
Choisissez l'option TCP/IP pour l'adaptateur réseau utilisé pour la connexion à votre modem câble ou DSL et cliquez sur Propriétés. Passez à l'étape B.
Utilisateurs de Macintosh
Utilisateurs de Macintosh OS 9.x :
Cliquez sur Pomme, Tableau de bord puis TCP/IP. Passez à l'étape B.
Utilisateurs de Macintosh OS X :
Cliquer sur Pomme, Préférences système puis Réseau. Passez à l'étape B.
B. A l'attention de tous les utilisateurs de Windows :
Vous devriez vous trouver dans la fenêtre de propriétés TCP/IP.
Si l'option Obtenir automatiquement une adresse IP est choisie, vous pouvez procéder à l'installation du Broadband Router, comme indiqué dans la section Connexion ci-après.
Dans le cas contraire, vous devrez obtenir les informations de configuration nécessaires. Selon votre système d'exploitation, il est possible que vous ayez à cliquer sur plusieurs onglets dans la fenêtre TCP/IP pour obtenir toutes les informations nécessaires. Choisissez l'option Obtenir automatiquement une adresse IP et cliquez sur OK. Si nécessaire, cliquez encore sur OK pour fermer la page de Propriétés réseau. Si le programme vous invite à redémarrer votre ordinateur, cliquez sur Non. Vous pouvez maintenant consulter la section Connexion du Guide d'installation.
Remarque : les utilisateurs de Windows 2000 doivent cliquer avec le bouton droit de la souris sur Poste
de travail, cliquer sur Propriétés, puis sur l'onglet Identification réseau pour obtenir le nom de
l'ordinateur / de l'hôte.
Utilisateurs de Macintosh :
Assurez-vous que l'option Connexion via: est paramétrée sur Connexion via: Ethernet.
Vérifiez l'option Configuration : et regardez si les informations concernant l'adresse IP, l'identifiant client DHCP ou les serveurs de noms sont fournies par votre fournisseur d'accès.
Si l'option Configuration : est paramétrée sur Avec DHCP, vous pouvez passer à la section Connexion.
Si l'option Configuration : n'est pas paramétrée sur Avec DHCP, vous devrez vous procurer les informations de configuration nécessaires. Il est possible que vous ayez à cliquer sur plusieurs onglets dans la fenêtre TCP/IP ou Réseau pour obtenir les informations nécessaires. Réglez l'option Configuration sur Avec DHCP. Cliquez sur Enregistrer et fermez la fenêtre TCP/IP ou Réseau. Vous pouvez maintenant consulter la section Connexion du Guide d'installation.
Page 22
Connecter un modem câble ou DSL au Broadband Router
18
Connecter un modem câble ou DSL au Broadband Router
L'illustration ci-dessous représente la topologie de votre système avant l'installation du Broadband Router.
1
Eteignez votre ordinateur et votre modem câble ou DSL.
Remarque : si votre modem câble ou DSL est connecté à
votre ordinateur par le biais d'un câble USB, débranchez le câble USB de votre ordinateur ainsi que de votre modem.
Localisez le câble Ethernet de votre modem câble ou DSL connecté à l'adaptateur Ethernet de votre ordinateur. Débranchez ce câble Ethernet de l'adaptateur Ethernet puis branchez-le au port WAN à l'arrière du Broadband Router.
2
Connectez une extrémité du câble Ethernet à l'adaptateur Ethernet du PC. Connectez l'autre extrémité du câble à l'un des ports LAN du Broadband Router.
3
Mettez votre modem câble ou DSL sous tension. Branchez le câble d'alimentation dans la prise d'alimentation du Broadband Router. Branchez le cordon d'alimentation dans une prise murale standard. Le Broadband Router déclenche automatiquement un auto-test. Quand la phase d'auto-test est terminée, allumez votre ordinateur.
Remarque : lors de l'auto-test du Broadband Router, la DEL
d'alimentation clignote rapidement puis les quatre DEL LAN s'allument pendant environ cinq secondes. Par la suite, la DEL d'alimentation reste allumée pour indiquer que le Broadband Router fonctionne normalement et que la phase d'auto-test est terminée.
Page 23
Connecter un modem câble ou DSL au Broadband Router
19
4
Pour configurer le Broadband Router en fonction de votre FAI, lancez votre navigateur Web et tapez http://192.168.123.254 ; vous accéderez alors à l’utilitaire de configuration. Il n'existe pas de mot de passe par défaut pour le Broadband Router, il vous suffit donc de cliquer sur Login. Cliquez sur Setup (Installation) et suivez les instructions à l'écran. Vous aurez besoin de toutes les informations de connexion réseau que vous avez précédemment recueillies et les saisir manuellement.
Remarque : si vous avez précédemment recueilli des informations réseau, vous devrez les saisir dans
les écrans de configuration Setup WAN (Installation WAN).
5
La procédure d'installation s'achève après la phase de configuration. Vous disposez normalement d'un accès Internet sécurisé et partagé. Pour vérifier votre connexion, lancez votre navigateur Web et visitez www.usr.com. Si la page se charge, l'installation est réussie. Si la page ne se charge pas, consultez la section Dépannage de ce Guide.
Remarque : il est recommandé de noter les paramètres du Broadband Router pour références
ultérieures. Vous pouvez voir les paramètres dans l'utilitaire de configuration du Broadband Router en vous connectant à l'adresse http://192.168.123.254.
L'illustration ci-dessous représente la topologie de votre système après l'installation du Broadband Router.
Page 24
Avant de commencer – Connexion analogique ou RNIS
20
Avant de commencer – Connexion analogique ou RNIS
Ce Guide d'installation rapide couvre la plupart des connexions à distance configurées pour des adresses IP dynamiques ou statiques. Ce Guide suppose que vous disposez d'un service Internet analogique ou RNIS actif et parfaitement opérationnel. Si vous n'êtes pas certain du type de configuration dont vous disposez, veuillez consulter le Guide de l'utilisateur du CD d'installation. Vous y trouverez des procédures de configuration plus avancées.
Remarque : pour la fonctionnalité de connexion, le Broadband Router nécessite un modem externe
analogique ou RNIS. Votre modem analogique ou RNIS doit être relié à votre ordinateur via une connexion série RS-232. Le Broadband router n'est pas compatible avec les modems analogiques ou RNIS ne disposant que d'une connexion USB. Il est donc impératif d'installer un adaptateur Ethernet (NIC) sur votre ordinateur.
Vous devrez demander à votre Fournisseur d’accès Internet les informations suivantes concernant votre ordinateur. Contactez-le pour obtenir ces informations.
*Si vous utilisez Windows, vous trouverez ces informations dans votre dossier Accès réseau à distance ou Ouvrir les connexions réseau et accès à distance. Si vous utilisez un Macintosh, ouvrez la fenêtre Accès à distance en passant par le Tableau de bord pour obtenir ces informations.
Il est possible que certaines de ces informations ne soient pas nécessaires pour l'installation du Broadband Router. Si votre FAI ne peut pas vous fournir ces informations, vous pouvez les trouver en suivant ces quelques étapes.
A. Ces actions devront être effectuées sur l'ordinateur connecté actuellement à votre modem
analogique ou RNIS.
Utilisateurs de Windows 95 et 98 :
Cliquez sur Poste de travail avec le bouton droit de la souris puis cliquez sur Explorer. Double-cliquez sur Accès réseau à distance. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur votre connexion FAI et cliquez sur Propriétés. Cliquez sur l'onglet Types de serveur puis cliquez sur le bouton Paramètres TCP/IP. Passez à l'étape B.
Utilisateurs de Windows 2000 :
Cliquez sur le bouton Démarrer de Windows, puis sur Paramètres, et enfin sur Panneau de configuration. Double-cliquez sur Ouvrir les connexions réseau et accès à distance. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur votre connexion FAI et cliquez sur Propriétés. Cliquez sur l'onglet Réseau et faites défiler la liste des composants. Choisissez Protocole Internet (TCP/IP) et cliquez sur Propriétés. Passez à l'étape B.
Adresse IP :
_______________-_______________-_______________-_______________
Masque de sous-
réseau : _______________-_______________-_______________-_______________
Passerelle / Routeur :
_______________-_______________-_______________-_______________
Serveurs DNS /
Serveurs de noms :
_______________-_______________-_______________-_______________ _______________-_______________-_______________-_______________
Nom d'utilisateur* :
______________________________________________________________
Mot de passe* :
______________________________________________________________
Numéro d'accès
réseau* : ______________________________________________________________
Page 25
Avant de commencer – Connexion analogique ou RNIS
21
Utilisateurs de Windows NT :
Cliquez sur Poste de travail avec le bouton droit de la souris puis cliquez sur Explorer. Double- cliquez sur Accès réseau à distance. Choisissez votre connexion FAI à partir du menu Entrée
de l'annuaire téléphonique. Cliquez sur Plus et choisissez Modifier l'entrée et les paramètres du modem. Cliquez sur l'onglet Serveur puis cliquez sur le bouton Paramètres TCP/IP. Passez
à l'étape B.
Utilisateurs de Windows Me :
Cliquez sur le bouton Démarrer de Windows, puis sur Paramètres, et enfin sur Accès réseau à distance. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur votre connexion FAI et cliquez sur Propriétés. Cliquez sur l'onglet Réseaux puis cliquez sur le bouton Paramètres TCP/IP.
Passez à l'étape B.
Utilisateurs de Windows XP :
Cliquez sur Démarrer, puis Panneau de configuration. Double-cliquez sur Connexions réseau. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur votre connexion FAI et cliquez sur Propriétés. Cliquez l'onglet Réseau, choisissez Protocole Internet (TCP/IP) dans le menu et cliquez sur Propriétés. Passez à l'étape B.
Utilisateurs de Macintosh OS 9.x :
Cliquez sur Pomme, Tableau de bord puis TCP/IP. Passez à l'étape B.
Utilisateurs de Macintosh OS X :
Cliquez sur Pomme, Préférences système puis Réseau. Passez à l'étape B.
B. A l'attention de tous les utilisateurs de Windows :
Vous devriez vous trouver dans la fenêtre de propriétés TCP/IP.
Si les options Adresse IP attribuée par serveur et Adresses de serveur de nom attribuées par serveur sont choisies, votre adresse IP est dynamique. Fermez toutes les fenêtres de propriétés et procédez à l'installation du Broadband Router.
Si ces options ne sont pas choisies, votre adresse IP est statique. Vous devrez vérifier les informations suivantes : Adresse IP, Masque de sous-réseau et Passerelle par défaut. Consultez ensuite la section Connecter un modem analogique ou un modem RNIS.
Utilisateurs de Macintosh :
Assurez-vous que l'option Connexion via: est paramétrée sur Connexion via: Ethernet.
Si l'option Configuration : est réglée sur Sur demande, inscrivez toutes les informations fournies dans le tableau précédent. Réglez l'option Configuration : sur Avec serveur DHCP.
Si l'option Configuration : est réglée sur tout autre paramètre, sélectionnez Avec serveur DHCP.
Cliquez sur Enregistrer et fermez la fenêtre TCP/IP ou Réseau. Consultez ensuite la section Connecter un modem analogique ou un modem RNIS.
Page 26
Connecter un modem analogique ou un modem RNIS au Broadband Router
22
Connecter un modem analogique ou un modem RNIS au Broadband Router
Il existe deux raisons principales pour utiliser un modem analogique ou RNIS avec le Broadband Router :
Vous utilisez un service de connexion commutée à l'Internet au lieu d'un service Internet câble ou DSL.
Vous bénéficiez d'un service Internet câble ou DSL mais vous avez besoin d'un dispositif de secours analogique ou RNIS au cas où votre service Internet à haut débit serait indisponible.
L'illustration ci-dessous représente la topologie de votre système avant l'installation du Broadband Router.
Suivez les étapes suivantes pour connecter un modem analogique ou RNIS, changer manuellement le type de WAN (réseau étendu) et configurer correctement le Broadband Router :
1
Eteignez votre ordinateur et votre modem analogique ou RNIS.
Remarque : si votre modem analogique ou RNIS est
connecté à votre ordinateur par le biais d'un câble USB, débranchez le câble USB de votre ordinateur ainsi que de votre modem.
Connectez un câble série à votre modem analogique ou RNIS et au port COM du Broadband Router.
2
Connectez une extrémité d'un câble Ethernet à l'adaptateur Ethernet du PC. Connectez l'autre extrémité du câble à l'un des ports du Broadband Router.
Page 27
Connecter un modem analogique ou un modem RNIS au Broadband Router
23
3
Branchez le câble d'alimentation dans la prise d'alimentation du Broadband Router. Branchez le cordon d'alimentation dans une prise murale standard. Le Broadband Router déclenche automatiquement un auto-test. Eteignez votre ordinateur et votre modem analogique ou RNIS.
Remarque : lors de l'auto-test du Broadband Router, il
est possible que la DEL d'alimentation clignote rapidement et que les quatre DEL s'allument pendant environ cinq secondes. Par la suite, la DEL d'alimentation reste allumée pour indiquer que le Broadband Router fonctionne normalement et que la phase d'auto-test est terminée.
4
Dans la ligne d'adresse de votre navigateur Web, tapez http://192.168.123.254 pour accéder à l’utilitaire de configuration. Il n'existe pas de mot de passe par défaut pour le Broadband Router, il vous suffit donc de cliquer sur Login. Cliquez sur Setup (Installation) et suivez les instructions à l'écran. Vous aurez besoin de toutes les informations de connexion réseau que vous avez précédemment recueillies. Quand le système vous y invitera, choisissez le type de WAN sur Dial-up Modem et continuez à suivre les instructions à l'écran.
5
Cliquez sur Connect (connexion) pour ouvrir une session d'accès à distance avec votre fournisseur d'accès Internet. L'état du périphérique indique si la communication est établie ou non. Si les paramètres sont corrects, la connexion à Internet peut être établie par le modem analogique ou RNIS. Si la connexion échoue, vérifiez que vous avez saisi les bonnes valeurs.
L'illustration ci-dessous représente la topologie de votre système après l'installation du Broadband Router.
Page 28
Dépannage
24
Dépannage
Je ne peux pas me connecter à l'utilitaire de configuration du Broadband Router.
Solution possible :
Assurez-vous que tous les câbles Ethernet sont bien installés et correctement connectés et que le cordon d'alimentation est bien branché.
Solution possible :
Assurez-vous que vous avez bien suivi toutes les étapes énumérées dans la section Avant de commencer de ce Guide. Si vous avez une adresse IP statique et que vous n'avez pas choisi l'option Obtenir automatiquement une adresse IP, vous ne pourrez pas vous connecter au Broadband Router.
Solution possible :
Assurez-vous que l'adresse IP utilisée par le PC respecte la plage par défaut 192.168.123.xxx. Assurez-vous que l'adresse du masque de sous-réseau est 255.255.255.0. Si nécessaire, la passerelle par défaut et les données de serveur DNS devraient aussi correspondre aux informations que vous avez précédemment obtenues. Pour vérifier tous ces paramètres, suivez les étapes suivantes :
Utilisateurs de Windows 95, 98 ou Me :
Cliquez sur Démarrer, puis sur Exécuter. Tapez winipcfg, puis cliquez sur OK. Vérifiez les informations d'adresse IP, de masque de sous-réseau, de passerelle par défaut et de serveur DNS pour vous assurer qu'elles sont correctes. Si les informations sont incorrectes, cliquez sur
Tou t libérer puis sur Tout renouveler.
Utilisateurs de Windows NT, 2000 ou XP :
Cliquez sur Démarrer, puis sur Exécuter. Tapez cmd, puis cliquez sur OK. A l'invite DOS, tapez ipconfig /all. Vérifiez les informations d'adresse IP, de masque de sous-réseau, de passerelle
par défaut et de serveur DNS pour vous assurer qu'elles sont correctes. Si les informations sont incorrectes, tapez ipconfig /release et appuyez sur la touche ENTREE. Ensuite, tapez ipconfig / renew et appuyez sur la touche ENTREE.
Si vous ne parvenez toujours pas à accéder au Broadband Router, reportez-vous à la procédure d'utilisation de la commande Ping présentée dans le Guide de l'utilisateur du CD d'installation.
Solution possible :
Vous devez vérifier les paramètres de connexion de votre navigateur Web et vous assurer que les fonctions HTTP Proxy de votre navigateur Web sont désactivées. Votre navigateur Web pourra ainsi lire les pages de configuration au sein de votre Broadband Router. Lancez votre navigateur Web.
Utilisateurs d'Internet Explorer : cliquez sur Outils, Options Internet, puis sur l'onglet
Connexions. Choisissez Ne jamais établir de connexion, cliquez sur Appliquer, puis sur OK.
Cliquez encore sur Outils, puis sur Options Internet. Cliquez sur l'onglet Connexions et sur le bouton Paramètres LAN. Décochez les cases et cliquez sur OK. Cliquez à nouveau sur OK.
Utilisateurs de Netscape Navigator : cliquez sur Edition, Préférences, et double-cliquez sur
Avancées dans la fenêtre Catégorie. Cliquez sur Proxy, choisissez Connexion directe à Internet et cliquez sur OK. Cliquez encore sur Edition et sur Préférences. Sous Catégorie, double-cliquez sur Avancées, puis cliquez sur Proxy. Choisissez Connexion directe à Internet et cliquez sur OK.
Je ne peux pas accéder à l'Internet.
Solution possible :
Assurez-vous que le cordon d'alimentation et les câbles Ethernet sont bien connectés. Cela comprend les câbles connectant le Broadband Router, le modem et tous les ordinateurs.
Vous pouvez aussi réinitialiser le Broadband Router en débranchant et rebranchant l'adaptateur secteur. Si vous ne pouvez toujours pas accéder à l'Internet, consultez la section Dépannage – Procédure d'utilisation de la commande Ping dans le Guide de l'utilisateur du CD d'installation et consultez la documentation concernant votre modem.
Page 29
Dépannage
25
Je ne sais pas si l'adresse IP qui m'a été attribuée est statique ou dynamique.
Solution possible :
Si vous avez un service câble ou DSL, votre adresse IP est sûrement dynamique. Il faut toujours vérifier cette information auprès de votre fournisseur d'accès car certains d'entre eux attribuent des adresses statiques. Si vous avez une adresse IP dynamique, choisissez Dynamic IP Address (adresse IP dynamique) dans la zone de configuration WAN de l'utilitaire de configuration et le Broadband Router obtiendra automatiquement les informations nécessaires auprès de votre fournisseur d'accès. Si vous avez une adresse IP statique, choisissez Static IP Address (adresse IP statique) dans la zone de configuration WAN de l'utilitaire de configuration. Vous devrez vous reporter aux informations de connexion réseau précédemment recueillies.
Mon service câble ou DSL ne fonctionne pas mais je dois accéder à l'Internet.
Solution possible :
Si vous disposez d'un modem externe analogique et d'un accès Internet à distance, vous pouvez toujours accéder à l'Internet. Connectez le modem externe analogique selon la procédure décrite dans ce Guide. Ouvrez votre navigateur Web et tapez http://192.168.123.254 pour accéder à l’utilitaire de configuration. Cliquez sur Setup (Installation), WAN (réseau étendu) et choisissez Dial-up Modem (accès modem). Entrez les informations adéquates pour les paramètres de connexion de votre fournisseur d'accès Internet.
Lorsque j'essaie de vérifier mes paramètres de configuration réseau dans Windows Me ou XP, je ne trouve pas l'icône Réseau.
Solution possible :
La configuration par défaut dans Windows Me et XP est de ne pas afficher toutes les icônes dans le panneau de configuration. Cliquez sur le bouton Démarrer de Windows, puis sur Paramètres, et enfin sur Panneau de configuration. Dans le panneau de configuration, cliquez sur Afficher toutes les options du panneau de configuration sur la gauche de l'écran. Toutes les icônes du panneau de configuration devraient apparaître.
Vos problèmes ne sont toujours pas résolus ?
1. Appelez le fournisseur qui vous a vendu le produit U.S. Robotics.
Il pourra peut-être déterminer l'origine du dysfonctionnement par téléphone et vous demandera éventuellement de rapporter le modem au magasin pour le réparer.
2. Appelez le service d’assistance technique de U.S. Robotics.
Les spécialistes du service d'assistance technique peuvent répondre aux questions techniques sur les produits U.S. Robotics.
Pays Numéro Adresse Internet Horaires d'ouverture
Chine 10800 650 5108 apr_modemsupport@usr.com de 9h à 17h, du L au V Hong Kong 800 90 3191 hk_modemsupport@usr.com de 9h à 17h, du L au V Inde Delhi - 11 6284198/ 99/ 18/ 19 apr_modemsupport@usr.com de 9h à 17h, du L au V Hyperbad - 40 6261600/ 01/ 02/ 03 apr_modemsupport@usr.com de 9h à 17h, du L au V
Calcutta - 33 216 1800/ 01 apr_modemsupport@usr.com de 9h à 17h, du L au V Chennai - 44 851 5273/ 74 apr_modemsupport@usr.com de 9h à 17h, du L au V
Bombay - 22 8252188/ 93/ 94/ 95 apr_modemsupport@usr.com de 9h à 17h, du L au V
Bangalore - 80 2380303/ 04 apr_modemsupport@usr.com de 9h à 17h, du L au V Indonésie 001 803 65 7402 apr_modemsupport@usr.com de 9h à 17h, du L au V Japon (03) 5495 9408 apr_modemsupport@usr.com de 9h à 17h, du L au V Corée apr_modemsupport@usr.com de 9h à 17h, du L au V Malaisie 1800 80 1554 apr_modemsupport@usr.com de 9h à 17h, du L au V Philippines 1800 1 651 0215 apr_modemsupport@usr.com de 9h à 17h, du L au V Singapour 65 784 9910 sg_modemsupport@usr.com de 9h à 17h, du L au V Corée du Sud 00798 651 7135 apr_modemsupport@usr.com de 9h à 17h, du L au V Taiwan 0080 65 1349 apr_modemsupport@usr.com de 9h à 17h, du L au V Thaïlande 001 800 65 6252 apr_modemsupport@usr.com de 9h à 17h, du L au V
Australie 1 800 628 324 anza_modemsupport@usr.com de 9h à 17h, du L au V Nouvelle-Zélande 0800 877 43 anza_modemsupport@usr.com de 9h à 17h, du L au V Autriche 07 110 900 116 emea_modemsupport@usr.com de 8h à 18h, du L au V Belgique (Flamand) +32 (0) 70 233 545 emea_modemsupport@usr.com de 9h à 18h, du L au V
Page 30
Approbations et homologations
26
Belgique (Français) +32 (0) 70 233 546 emea_modemsupport@usr.com de 9h à 18h, du L au V Danemark +45 7010 4030 emea_modemsupport@usr.com de 9h à 17h, du L au V Finlande +358 98 171 0015 emea_modemsupport@usr.com de 10h à 18h, du L au V France 080 307 0693 france_modemsupport@usr.com de 9h à 18h, du L au V Allemagne/Hongrie 01805671548 germany_modemsupport@usr.com de 8h à 18h, du L au V Irlande +44 870 844 4546 emea_modemsupport@usr.com de 9h à 18h, du L au V Israël emea_modemsupport@usr.com de 9h à 17h30, du L au V Italie 848 80 9903 italy_modemsupport@usr.com de 9h à 18h, du L au V Luxembourg +352 342 080 8318 emea_modemsupport@usr.com de 9h à 18h, du L au V Moyen-Orient/Afrique+44 870 844 4546 emea_modemsupport@usr.com de 9h à 18h, du L au V Pays-Bas 0900 20 25 857 emea_modemsupport@usr.com de 9h à 18h, du L au V Norvège +47 (0) 23 50 0097 emea_modemsupport@usr.com de 9h à 17h, du L au V Pologne emea_modemsupport@usr.com de 8h à 18h, du L au V Portugal +35 11 415 4034 emea_modemsupport@usr.com de 9h à 17h, du L au V Espagne 902 117 964 spain_modemsupport@usr.com de 9h à 17h, du L au V Suède +46 (0) 851 992 035 emea_modemsupport@usr.com de 8h à 17h, du L au V Suisse +0848 840 200 emea_modemsupport@usr.com de 8h à 18h, du L au V Royaume-Uni 0870 8444 546 uk_modemsupport@usr.com de 9h à 17h30, du L au V
Pour obtenir les coordonnées les plus récentes de l'assistance technique, visitez le site Web suivant :
http://www.usr.com/
Approbations et homologations
Déclaration de conformité CE.
Nous, U.S. Robotics Corporation, sis au 935 National Parkway, Schaumburg, Illinois, 60173-5157, Etats-Unis, déclarons (et assumons l'entière responsabilité de cette déclaration) que le Broadband Router de U.S. Robotics à laquelle se rapporte la présente déclaration, est conforme aux normes ou autres documents normatifs suivants : EN60950 EN55022 EN55024 EN61000-3-2 EN61000-3-3 Nous déclarons que ce produit est conforme aux spécifications essentielles et autres dispositions de la Directive 1995/5/EC. Nous avons respecté la procédure d'établissement de conformité visée à l'article 10(3) et détaillée en annexe II de la Directive 1999/5/EC.
Garantie limitée de U.S. Robotics Corporation
MATERIEL : U.S. Robotics garantit à l'utilisateur final (« le client ») que ce produit est dénué de défauts et vices de fabrication, dans des conditions normales d'utilisation et d'exploitation, pour la durée suivante à compter de la date d'achat auprès de U.S. Robotics ou d'un revendeur agréé :
Deux (2) ans
La seule obligation de U.S. Robotics aux termes de la présente garantie explicite est, à la discrétion et aux frais de U.S. Robotics, de réparer le produit ou la pièce défectueuse, livrer au client une pièce ou un produit équivalent pour remplacer l'élément défectueux ou, si aucune des deux options précédentes n'est applicable, U.S. Robotics peut, à sa seule discrétion, rembourser au client le prix acquitté pour le produit défectueux. Tous les produits remplacés deviennent la propriété de U.S. Robotics. Les produits de substitution peuvent être neufs ou à l'état neuf. U.S. Robotics garantit toute pièce ou tout produit remplacé ou réparé pendant la plus longue des deux périodes suivantes : quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date d'expédition ou jusqu'à la fin de la période initiale de garantie.
LOGICIEL : U.S. Robotics garantit au client que les logiciels sous licence fonctionneront conformément aux spécifications du programme correspondant, pour une période de quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date d'achat auprès de U.S. Robotics ou d'un revendeur agréé. U.S. Robotics garantit le support du logiciel contre toute défaillance pendant la période de la garantie. Les mises à jour ne sont pas incluses. La seule obligation de U.S. Robotics aux termes de la présente garantie explicite est, à la discrétion et aux frais de U.S. Robotics, de rembourser le prix acquitté par le client pour le produit défectueux, ou de le remplacer par un logiciel conforme aux spécifications publiées par U.S. Robotics. Le client est responsable du choix du programme approprié et de la documentation associée. U.S. Robotics ne garantit pas ni ne déclare que ses logiciels correspondront aux besoins des clients ou fonctionneront avec du matériel ou des logiciels fournis par des tiers, que le fonctionnement des logiciels sera ininterrompu et sans erreur et que tous les défauts présents dans les logiciels seront corrigés. Pour les produits de tiers répertoriés dans la documentation ou dans les spécifications du logiciel U.S. Robotics comme étant compatibles, U.S. Robotics fera le maximum pour que cette compatibilité soit effective, sauf si l'incompatibilité est due à un « bug », à un défaut du produit tiers ou à une utilisation du logiciel non conforme aux spécifications publiées par U.S. Robotics ou dans le Guide de l'utilisateur. IL EST POSSIBLE QUE CE PRODUIT U.S. ROBOTICS COMPRENNE UN LOGICIEL DE TIERS OU SOIT LIVRE AVEC UN TEL LOGICIEL, DONT L'UTILISATION EST REGIE PAR UN ACCORD DE LICENCE UTILISATEUR SEPARE. LA PRESENTE GARANTIE DONNEE PAR U.S. ROBOTICS NE COUVRE PAS LES LOGICIELS DE TIERS MENTIONNES PLUS HAUT. POUR LA GARANTIE APPLICABLE, VEUILLEZ VOUS REPORTER A L'ACCORD DE LICENCE UTILISATEUR CORRESPONDANT A CES LOGICIELS.
POUR OBTENIR UN SERVICE DE GARANTIE : le client doit contacter un centre d'assistance U.S. Robotics ou un centre d'assistance agréé par U.S. Robotics pendant la période de garantie applicable afin d'obtenir une autorisation de service de garantie. Une preuve d'achat datée de U.S. Robotics ou d'un revendeur agréé peut vous être demandée. Les produits renvoyés au centre d'assistance U.S. Robotics doivent être accompagnés d'une autorisation préalable de U.S. Robotics et d’un numéro de RMA (Autorisation de Retour de Matériel) clairement indiqué sur le colis ; ce dernier doit être envoyé port payé et dûment emballé. Nous vous recommandons de l’assurer ou d’employer une méthode vous permettant d'effectuer un suivi du colis. L’article remplacé ou réparé sera expédié à
Page 31
Garantie limitée de U.S. Robotics Corporation
27
l'Acheteur, aux frais de U.S. Robotics, au plus tard trente (30) jours après la date de réception par U.S. Robotics du produit défectueux. Renvoyez le produit à l'adresse suivante :
FRS Europe BV.
Draaibrugweg 2
1332 AC Almere
Pays-Bas
U.S. Robotics ne saurait être responsable des données logicielles ou micrologicielles, des informations ou des données du client contenues, stockées ou intégrées dans le produit renvoyé à U.S. Robotics pour réparation, que le produit soit sous garantie ou non.
GARANTIES EXCLUSIVES : SI UN PRODUIT U.S. ROBOTICS NE FONCTIONNE PAS COMME L'INDIQUE LA GARANTIE, LE SEUL RECOURS PROPOSE AU CLIENT EN CAS DE RUPTURE DE GARANTIE EST LA REPARATION, LE REMPLACEMENT DU PRODUIT OU LE REMBOURSEMENT DU PRIX ACQUITTE, A LA DISCRETION DE U.S. ROBOTICS. DANS LA MESURE OU LA LOI LE PERMET, LES GARANTIES ET LES RECOURS PRECEDEMMENT CITES SONT EXCLUSIFS ET REMPLACENT LES AUTRES GARANTIES, TERMES OU CONDITIONS, EXPLICITES OU IMPLICITES, DE FACTO OU DE JURE, STATUTAIRES OU AUTRES, NOTAMMENT LES GARANTIES, TERMES OU CONDITIONS DE COMMERCIALISATION, D'ADAPTATION A UN USAGE PARTICULIER, DE QUALITE SATISFAISANTE, DE CORRESPONDANCE A LA DESCRIPTION FOURNIE ET DE NON-INFRACTION, QUI SONT TOUS EXPRESSEMENT REJETES. U.S. ROBOTICS N'ASSUME NI N'AUTORISE AUCUNE PERSONNE A ASSUMER EN SON NOM TOUTE AUTRE RESPONSABILITE EN RAPPORT AVEC LA VENTE, L'INSTALLATION, L'ENTRETIEN OU L'UTILISATION DE SES PRODUITS. U.S. ROBOTICS NE SAURAIT ETRE TENU POUR RESPONSABLE AUX TERMES DE LA PRESENTE GARANTIE SI LE TEST OU L'EXAMEN DU PRODUIT REVELE QUE LE DEFAUT OU LE DYSFONCTIONNEMENT EN QUESTION N'EXISTE PAS OU A ETE PROVOQUE PAR UNE MAUVAISE UTILISATION, UNE NEGLIGENCE, UNE MAUVAISE INSTALLATION, UN TEST INAPPROPRIE, DES TENTATIVES NON AUTORISEES D'OUVRIR, REPARER OU MODIFIER LE PRODUIT DE LA PART DU CLIENT OU DE TOUTE AUTRE PERSONNE. IL EN VA DE MEME POUR TOUT DOMMAGE PROVOQUE PAR UN USAGE NE REPONDANT PAS AUX UTILISATIONS PREVUES, OU RESULTANT D'UN ACCIDENT, D'UN INCENDIE, DE LA FOUDRE ET AUTRES CATASTROPHES NATURELLES.
LIMITATION DE RESPONSABILITE : DANS LA MESURE OU LA LOI APPLICABLE LE PERMET, U.S. ROBOTICS REJETTE, POUR LA SOCIETE ET SES FOURNISSEURS, TOUTE RESPONSABILITE, CONTRACTUELLE OU DE DROIT CIVIL (Y COMPRIS LA NEGLIGENCE), POUR LES DOMMAGES ACCESSOIRES, INDIRECTS, PARTICULIERS OU PUNITIFS DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, AINSI QUE TOUTE RESPONSABILITE DECOULANT DE TOUT MANQUE A GAGNER, PERTE D'ACTIVITE, PERTE D'INFORMATIONS OU DE DONNEES OU AUTRE PERTE FINANCIERE RESULTANT DE OU LIEE A LA VENTE, L'INSTALLATION, L'ENTRETIEN, L'UTILISATION, LES PERFORMANCES, L'INTERRUPTION DE FONCTIONNEMENT DE SES PRODUITS, MÊME SI U.S. ROBOTICS OU SES REVENDEURS AGREES ONT ETE INFORMES DE L'EVENTUALITE DE TELS DOMMAGES. U.S. ROBOTICS LIMITE SA RESPONSABILITE A LA REPARATION, AU REMPLACEMENT OU AU REMBOURSEMENT DU PRIX ACQUITTE, A SA DISCRETION. CETTE LIMITATION DE RESPONSABILITES LIEES AUX DOMMAGES RESTERA INCHANGEE MEME SI LES SOLUTIONS PROPOSEES DANS LA PRESENTE S'AVERENT INEFFICACES.
REJET DE RESPONSABILITE : certains pays, états ou provinces n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des garanties implicites ou la limitation de responsabilité quant aux dommages accessoires ou indirects pour certains produits fournis aux clients, ou encore la limitation de responsabilité en cas de blessure, de sorte que les limitations et exclusions énoncées ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer à vous. Lorsque les garanties implicites ne peuvent pas être exclues dans leur intégralité, elles seront limitées à la durée de la garantie écrite applicable. La présente garantie vous confère des droits juridiques spécifiques qui peuvent varier en fonction du droit local.
LOI APPLICABLE : la présente garantie limitée est gouvernée par les lois de l'état d'Illinois, Etats-Unis, à l'exception de ses conflits de principes de droit et à l'exception de la convention de l'ONU sur les contrats pour la vente internationale de biens.
Ce document contient des informations protégées par des copyrights. Tous droits réservés. La reproduction ou la transmission en tout ou en partie de ce manuel sous quelque forme que ce soit et par quelque moyen que se soit est interdite sans l'autorisation écrite de ses auteurs. Les noms de produit figurant dans ce document sont utilisés à des fins d'identification seulement. Les marques de commerce, les noms de produit et les noms commerciaux figurant dans ce document appartiennent à leur propriétaire respectif.
Page 32
Garantie limitée de U.S. Robotics Corporation
28
Page 33
Broadband Router
29
Broadband Router
Voraussetzungen
PC mit installierter Ethernet Netzwerkkarte
Ein funktionierendes Ethernet-basiertes Kabel- oder DSL-Modem ODER ein RS-232-basiertes
Analog- oder ISDN-Modem
Installations-CD für das Betriebssystem
Internet Explorer 4 oder höher ODER Netscape 4 oder höher
Bei Verwendung eines Analog- oder ISDN-Modems benötigen Sie ein RS-232-Kabel
Vorderansicht
Reset-Taste: Wenn Sie die Reset-Taste eine Sekunde lang gedrückt halten, wird der Broadband Router neu
gestartet. Wenn Sie die Reset-Taste fünf Sekunden lang gedrückt halten, wird der Broadband Router auf die werkseitigen Voreinstellungen zurückgesetzt.
Power LED (Netzanzeige): Die grüne Netzanzeige leuchtet, wenn das System ordnungsgemäß funktioniert. In der
Selbsttestphase oder während eines Firmware-Upgrades blinkt sie.
WAN-Anzeige: Die grüne Anzeige für den WAN-Anschluss blinkt, wenn über den WAN-Anschluss Daten gesendet
oder empfangen werden.
LAN-Anschlüsse 1-4: Die LAN-Anschlüsse werden verwendet, um Geräte mit dem lokalen Netzwerk zu verbinden.
Die grüne Link/Act-LED (Verbindungsanzeige) blinkt, wenn über einen LAN-Anschluss Daten gesendet oder empfangen werden. Wenn die gelbe 10/100-LED aufleuchtet, werden Daten mit einer Geschwindigkeit von 100 MBit/s übertragen, andernfalls mit einer Geschwindigkeit von 10 MBit/s.
Rückansicht
PRINTER: Über diesen parallelen Anschluss wird ein Drucker mit dem LAN verbunden. WAN: Über den RJ-45-WAN-Anschluss wird eine Verbindung zu einem Breitbandmodem hergestellt. COM: Über diesen seriellen Anschluss wird eine Verbindung zu einem Analogmodem hergestellt.
12VDC: An diese Buchse wird das mit dem Broadband Router gelieferte Netzteil angeschlossen.
Der U.S. Robotics Broadband Router kann problemlos an jedes Ethernet-basierte Kabel- oder DSL-Modem oder an ein RS-232-basiertes Analog- oder ISDN-Modem angeschlossen werden. Sie überprüfen die Kompatibilität, indem Sie herausfinden, ob Ihr Kabel- oder DSL-Modem über ein Ethernet-Kabel an die Netzwerkkarte Ihres Computers angeschlossen ist. Wenn Sie eine Analog­oder ISDN-Internetverbindung haben, lesen Sie den Abschnitt Zu Beginn - Analog- oder ISDN- Verbindung dieser Anleitung.
Page 34
Broadband Router
30
Zu Beginn - Kabel- oder DSL-Verbindung
In dieser Anleitung zur Schnellinstallation werden die meisten Kabel- und DSL-Installationen behandelt, die für dynamische oder statische IP-Adressen konfiguriert sind. Es wird vorausgesetzt, dass Sie über einen aktiven und ordnungsgemäß funktionierenden Kabel- oder DSL-Internet-Service verfügen. Wenn Sie nicht genau wissen, welche Art von Konfiguration Sie haben, finden Sie im Benutzerhandbuch auf der Installations-CD ausführlichere Informationen zu Setup-Verfahren.
Hinweis: Wenn Sie DSL nutzen und sich über eine Anwendung an das Internet anmelden,
haben Sie wahrscheinlich eine PPPoE-Verbindung. Lesen Sie den entsprechenden Abschnitt im Benutzerhandbuch auf der Installations-CD, um Informationen zum Erhalt Ihrer Konfigurationsangaben zu erfahren. Wenn Sie eine DFÜ-Netzwerk-Verbindung und einen VPN-Adapter nutzen, haben Sie wahrscheinlich eine PPTP-Verbindung. Lesen Sie den entsprechenden Abschnitt im Benutzerhandbuch auf der Installations-CD, um Informationen zum Erhalt Ihrer Konfigurationsangaben zu erfahren. Falls Sie nicht wissen, was für eine Art Verbindung Sie nutzen, wenden Sie sich an Ihren Internet Service Provider.
Hinweis: Ihr Kabel- oder DSL-Modem muss über eine RJ-45-Ethernet-Verbindung an Ihren Computer
angeschlossen sein. Der Broadband Router ist nicht mit Kabel- oder DSL-Modems kompatibel, die nur eine USB-Verbindung nutzen. Auf Ihrem Computer muss eine Ethernet Netzwerkkarte (NIC - Network Interface Card) installiert sein.
Sie benötigen bestimmte Informationen zu Ihrem Computer, die Sie von Ihrem Internet Service Provider anfordern können.
Für die Installation des Broadband Router sind unter Umständen nicht all diese Angaben erforderlich. Sollte Ihr ISP Ihnen diese Informationen nicht geben können, finden Sie sie anhand der folgenden Schritte heraus.
A. Diese Schritte müssen auf dem Computer ausgeführt werden, der derzeit mit dem Kabel- oder
DSL-Modem verbunden ist.
Windows-Benutzer:
1. Alle Windows-Benutzer: Klicken Sie unter Windows auf Start, Einstellungen und dann auf Systemsteuerung.
2. Benutzer von Windows 95, 98 und Me: Doppelklicken Sie auf Netzwerk.
Benutzer von Windows 2000 und XP:
Doppelklicken Sie auf Netzwerk- und Internetverbindungen.
Benutzer von Windows NT:
Doppelklicken Sie auf Netzwerk und klicken Sie dann auf die Registerkarte Protokolle.
IP-Adresse:
_______________-_______________-_______________-_______________
Subnetzmaske:
_______________-_______________-_______________-_______________
Gateway/Router:
_______________-_______________-_______________-_______________
DNS Server/
Namensserver:
_______________-_______________-_______________-_______________
_______________-_______________-_______________-_______________
Hostname/
DHCP-Client-ID: ______________________________________________________________
Page 35
Broadband Router
31
3. Alle Windows-Benutzer: Wählen Sie für die Netzwerkkarte, über die die Verbindung zum Kabel- oder DSL-Modem hergestellt wird, die Option TCP/IP und klicken Sie auf Eigenschaften. Fahren Sie mit Schritt B fort.
Macintosh-Benutzer
Benutzer von Macintosh OS 9.x:
Klicken Sie auf das Apfelmenü, wählen Sie Kontrollfelder und dann TCP/IP. Fahren Sie mit Schritt B fort.
Benutzer von Macintosh OS X:
Klicken Sie auf das Apfelmenü, wählen Sie Kontrollfelder und dann Netzwerk. Fahren Sie mit Schritt B fort.
B. Alle Windows-Benutzer:
Sie befinden sich nun im Eigenschaftenfenster von TCP/IP.
Ist die Option IP-Adresse automatisch beziehen aktiviert, können Sie mit der Installation des Broadband Router wie im Abschnitt "Anschließen..." weiter unten beschrieben fortfahren.
Ist die Option nicht aktiviert, müssen Sie die erforderlichen Konfigurationsangaben selbst herausfinden, sofern Sie sie nicht von Ihrem Service Provider erhalten haben. Je nach Betriebssystem müssen Sie im TCP/IP-Fenster ggf. auf verschiedene Registerkarten klicken, um alle notwendigen Angaben herauszufinden. Aktivieren Sie die Option IP-Adresse
automatisch beziehen und klicken Sie auf OK. Klicken Sie ggf. erneut auf OK, um die Seite Netzwerkeigenschaften zu schließen. Wählen Sie Nein , wenn Sie gefragt werden, ob der
Computer neu gestartet werden soll.Sie können nun mit dem Abschnitt "Anschließen..." dieser Installationsanleitung fortfahren.
Hinweis: Benutzer von Windows 2000 müssen mit der rechten Maustaste auf Arbeitsplatz klicken,
Eigenschaften auswählen und dann zur Registerkarte Netzwerkidentifikation gehen, um den
Computer-/Hostnamen herauszufinden.
Macintosh-Benutzer:
Stellen Sie sicher, dass die Option Connect via: (Verbindung über) auf Connect via: Ethernet (Verbindung über: Ethernet) gesetzt ist.
Überprüfen Sie die Einstellung der Option Configure: (Konfigurieren:) und ob Ihr Service Provider Ihnen die Angaben für IP-Adresse, DHCP-Client-ID oder Namensserver bereitgestellt hat.
Ist die Option Configure: (Konfigurieren:) auf Using DHCP (Mit DHCP) eingestellt, können Sie mit dem Abschnitt "Anschließen..." fortfahren.
Ist die Option Configure: (Konfigurieren:) nicht auf Using DHCP (Mit DHCP) eingestellt, müssen Sie die erforderlichen Konfigurationsangaben selbst herausfinden, sofern Sie sie nicht von Ihrem Service Provider erhalten haben. Sie müssen ggf. im TCP/IP-Fenster auf verschiedene Registerkarten klicken, um alle notwendigen Angaben herauszufinden. Setzen Sie die TCP/IP­Option Configure: (Konfigurieren:) auf Using DHCP (Mit DHCP). Klicken Sie zum Schließen des TCP/IP- oder Netzwerk-Fensters auf Save (Sichern). Sie können nun mit dem Abschnitt "Anschließen..." dieser Installationsanleitung fortfahren.
Page 36
Anschließen eines Kabel- oder DSL-Modems an den Broadband Router
32
Anschließen eines Kabel- oder DSL-Modems an den Broadband Router
Die folgende Abbildung zeigt die Topologie Ihres Systems vor der Installation des Broadband Router.
1
Schalten Sie Ihren PC und das Kabel- oder DSL-Modem aus.
Hinweis: Falls Ihr Kabel- oder DSL-Modem über ein
USB-Kabel an den PC angeschlossen ist, trennen Sie das USB-Kabel sowohl vom PC als auch vom Kabel- oder DSL-Modem.
Suchen Sie das Ethernet-Kabel Ihres Kabel- oder DSL-Modems, das an den Ethernet-Adapter Ihres PCs angeschlossen ist. Ziehen Sie dieses Ethernet-Kabel aus dem Ethernet-Adapter. Stecken Sie es stattdessen in den WAN-Anschluss an der Rückseite des Broadband Router.
2
Schließen Sie das eine Ende des im Lieferumfang enthaltenen Ethernet-Kabels an den Ethernet-Adapter Ihres PCs an. Verbinden Sie das andere Kabelende mit einem der LAN-Anschlüsse des Broadband Router.
3
Schalten Sie das Kabel- oder DSL-Modem ein. Stecken Sie das im Lieferumfang enthaltene Netzkabel in die Netzbuchse des Broadband Router. Stecken Sie das andere Ende in eine Steckdose. Der Broadband Router führt automatisch einen Selbsttest aus. Schalten Sie nach Abschluss des Selbsttests den PC ein.
Hinweis: Während des Selbsttests blinkt u. U. die Netzanzeige
des Broadband Router in kurzen Abständen und alle vier LAN­Anschlüsse leuchten für ca. fünf Sekunden auf. Wenn die Netzanzeige ununterbrochen leuchtet, bedeutet dies, dass der Broadband Router nun ordnungsgemäß funktioniert und der Selbsttest abgeschlossen ist.
Page 37
Anschließen eines Kabel- oder DSL-Modems an den Broadband Router
33
4
Starten Sie einen Webbrowser, um den Broadband Router für Ihren ISP zu konfigurieren, und geben Sie für den Zugriff auf das Konfigurationsdienstprogramm die URL http://192.168.123.254 ein. Es gibt kein Standard-Passwort für den Broadband Router, klicken Sie daher einfach auf Login (Anmelden). Klicken Sie auf Setup und befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm. Sie benötigen nun die vorher zusammengesuchten Angaben zur Netzwerkverbindung.
Hinweis: Falls Sie Netzwerkinformationen zusammengesucht haben, müssen Sie diese nun auf den
Setup WAN-Konfigurationsbildschirmen eingeben.
5
Nach Ausführen der Konfigurationsschritte ist die Installation abgeschlossen. Sie haben nun sicheren, freigegebenen Internet-Zugang. Überprüfen Sie, ob Ihre Verbindung funktioniert, indem Sie einen Webbrowser starten und zur URL www.usr.com gehen. Wird die Seite geladen, ist die Installation abgeschlossen. Wird sie nicht geladen, gehen Sie zum Abschnitt "Fehlerbehebung" dieses Handbuchs.
Hinweis: Sie sollten sich die Einstellungen für den Broadband Router notieren. Sie erfahren die
Einstellungen über das Konfigurationsdienstprogramm des Broadband Router, indem Sie sich unter http://192.168.123.254 anmelden
Die folgende Abbildung zeigt die Topologie Ihres Systems nach der Installation des Broadband Router.
Page 38
Zu Beginn – Analog- oder ISDN-Verbindung
34
Zu Beginn – Analog- oder ISDN-Verbindung
In dieser Anleitung zur Schnellinstallation werden die meisten für dynamische oder statische IP-Adressierung konfigurierten DFÜ- oder Fernzugriffs-Verbindungen besprochen. Es wird vorausgesetzt, dass Sie über einen aktiven und ordnungsgemäß funktionierenden Analog­oder ISDN-Internet-Service verfügen. Wenn Sie nicht genau wissen, welche Art von Konfiguration Sie haben, finden Sie im Benutzerhandbuch auf der Installations-CD ausführlichere Informationen zu Setup-Verfahren.
Hinweis: Zur Nutzung der DFÜ-Funktion des Broadband Router wird ein externes Analog- oder ISDN-
Modem benötigt. Dieses Analog- oder ISDN-Modem muss über eine serielle RS-232-Verbindung an Ihren Computer angeschlossen sein. Der Broadband Router ist nicht mit Analog- oder ISDN-Modems kompatibel, die nur eine USB-Verbindung nutzen. Außerdem muss auf Ihrem Computer eine Ethernet Netzwerkkarte (NIC - Network Interface Card) installiert sein.
Für die DFÜ- oder Fernzugriffs-Verbindung benötigen Sie folgende Angaben, die Sie von Ihrem Internet Service Provider anfordern können.
*Falls Sie Windows benutzen, finden Sie diese Angaben unter DFÜ-Netzwerk und Netzwerk- und Internetverbindungen. Wenn Sie einen Macintosh verwenden, gehen Sie über Kontrollfelder zu Remote Access, um diese Informationen zu erhalten.
Für die Installation des Broadband Router sind unter Umständen nicht all diese Angaben erforderlich. Sollte Ihr ISP Ihnen diese Informationen nicht geben können, finden Sie sie anhand der folgenden Schritte heraus.
A. Die Schritte müssen auf dem Computer ausgeführt werden, der derzeit mit dem Analog- oder
ISDN-Modem verbunden ist.
Benutzer von Windows 95 und 98:
Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf Arbeitsplatz und klicken Sie dann auf Explorer. Doppelklicken Sie auf DFÜ-Netzwerk. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf die ISP­Verbindung und klicken Sie dann auf Eigenschaften. Gehen Sie zur Registerkarte Servertypen und klicken Sie auf TCP/IP-Einstellungen. Fahren Sie mit Schritt B fort.
Benutzer von Windows 2000:
Klicken Sie unter Windows auf Start, Einstellungen und dann auf Systemsteuerung. Doppelklicken Sie auf Netzwerk- und Internetverbindungen. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf die ISP-Verbindung und klicken Sie dann auf Eigenschaften. Gehen Sie zur Registerkarte Netzwerk und schalten Sie durch die Liste der Komponenten. Wählen Sie Internetprotokoll (TCP/IP) und klicken Sie auf Eigenschaften. Fahren Sie mit Schritt B fort.
IP-Adresse:
_______________-_______________-_______________-_______________
Subnetzmaske:
_______________-_______________-_______________-_______________
Gateway/Router:
_______________-_______________-_______________-_______________
DNS Server/
Namensserver:
_______________-_______________-_______________-_______________
_______________-_______________-_______________-_______________
Benutzername*:
______________________________________________________________
Passwort*:
______________________________________________________________
DFÜ-Zugriffsnummer*:
______________________________________________________________
Page 39
Zu Beginn – Analog- oder ISDN-Verbindung
35
Benutzer von Windows NT:
Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf Arbeitsplatz und klicken Sie dann auf Explorer. Doppelklicken Sie auf DFÜ-Netzwerk. Wählen Sie im Dropdown-Menü Telefonbucheintrag Ihre ISP-Verbindung aus. Klicken Sie auf Weiteres und Eintrags- und Modemeigenschaften bearbeiten. Gehen Sie zur Registerkarte Server und klicken Sie auf TCP/IP-Einstellungen. Fahren Sie mit Schritt B fort.
Benutzer von Windows Me:
Klicken Sie unter Windows auf Start, Einstellungen und dann auf DFÜ-Netzwerk. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf die ISP-Verbindung und klicken Sie dann auf Eigenschaften. Gehen Sie zur Registerkarte Netzwerk und klicken Sie auf TCP/IP-Einstellungen. Fahren Sie mit Schritt B fort.
Benutzer von Windows XP:
Klicken Sie auf Start und dann auf Systemsteuerung. Doppelklicken Sie auf Netzwerkverbindungen. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf die ISP-Verbindung und klicken Sie dann auf Eigenschaften. Gehen Sie zur Registerkarte Netzwerk, wählen Sie Internetprotokoll (TCP/IP) aus dem Menü und klicken Sie auf Eigenschaften. Fahren Sie mit
Schritt B fort.
Benutzer von Macintosh OS 9.x:
Klicken Sie auf das Apfelmenü, wählen Sie Kontrollfelder und dann TCP/IP. Fahren Sie mit Schritt B fort.
Benutzer von Macintosh OS X:
Klicken Sie auf das Apfelmenü, wählen Sie Kontrollfelder und dann Netzwerk. Fahren Sie mit Schritt B fort.
B. Alle Windows-Benutzer:
Sie befinden sich nun im Eigenschaftenfenster von TCP/IP.
Sind die Optionen Vom Server zugewiesene IP-Adresse und Vom Server zugewiesene Namensserveradressen aktiviert, verfügen Sie über eine dynamische IP-Adresse. Schließen Sie alle offenen Eigenschaftenfenster, um mit der Installation des Broadband Router fortzufahren.
Sind diese Optionen nicht aktiviert, haben Sie eine statische IP-Adresse und müssen folgende Angaben herausfinden: IP-Adresse, Subnetzmaske und Standard-Gateway. Anschließend können Sie mit dem Abschnitt zum Anschließen eines Analog- oder ISDN-Modems fortfahren.
Macintosh-Benutzer:
Stellen Sie sicher, dass die Option Connect via: (Verbindung über) auf Connect via: Ethernet (Verbindung über: Ethernet) gesetzt ist.
Ist die Option Configure: (Konfigurieren:) auf Manually (Manuell) eingestellt, geben Sie die Informationen aus der oben stehenden Tabelle in die entsprechenden Felder ein. Setzen Sie die Option Configure: (Konfigurieren:) auf Using DHC Server (Mit DHCP-Server).
Ist die Option Configure: (Konfigurieren:) auf eine andere Option eingestellt, ändern Sie diese zu Using DHCP Server (Mit DHCP-Server).
Klicken Sie zum Schließen des TCP/IP- oder Netzwerk-Fensters auf Save (Sichern). Anschließend können Sie mit dem Abschnitt zum Anschließen eines Analog- oder ISDN-Modems fortfahren.
Page 40
Anschließen eines Analog- oder ISDN-Modems an den Broadband Router
36
Anschließen eines Analog- oder ISDN-Modems an den Broadband Router
In zwei Fällen empfiehlt sich die Verwendung eines Analog- oder ISDN-Modems mit dem Broadband Router:
Sie nutzen keinen Kabel- oder DSL-Internet-Service, sondern einen DFÜ-Internet-Service.
Sie nutzen zwar einen Kabel- oder DSL-Internet-Service, möchten aber sicherheitshalber ein Analog- oder ISDN-Modem anschließen, für den Fall, dass der Breitband-Internet-Service ausfällt.
Die folgende Abbildung zeigt die Topologie Ihres Systems vor der Installation des Broadband Router.
Führen Sie folgende Schritte aus, um ein Analog- oder ISDN-Modem anzuschließen, den WAN­Verbindungstyp manuell zu ändern und den Broadband Router ordnungsgemäß zu konfigurieren:
1
Schalten Sie Ihren PC und das Analog- oder ISDN-Modem aus.
Hinweis: Falls Ihr Analog- oder ISDN-Modem über ein
USB-Kabel an den PC angeschlossen ist, trennen Sie das USB-Kabel sowohl vom PC als auch vom Analog- oder ISDN-Modem.
Schließen Sie ein serielles Modemkabel an das Analog­oder ISDN-Modem an und stecken Sie es in den COM­Anschluss des Broadband Router.
2
Schließen Sie das eine Ende des Ethernet-Kabels an den Ethernet-Adapter des PCs an. Verbinden Sie das andere Kabelende mit einem der LAN-Anschlüsse des Broadband Router.
Page 41
Anschließen eines Analog- oder ISDN-Modems an den Broadband Router
37
3
Stecken Sie das im Lieferumfang enthaltene Netzkabel in die Netzbuchse des Broadband Router. Stecken Sie das andere Ende in eine Steckdose. Der Broadband Router führt automatisch einen Selbsttest aus. Schalten Sie Ihren PC und das Analog- oder ISDN-Modem ein.
Hinweis: Während des Selbsttests blinkt u. U.
die Netzanzeige des Broadband Router in kurzen Abständen und alle vier LAN-Anschlüsse leuchten für ca. fünf Sekunden auf. Wenn die Netzanzeige ununterbrochen leuchtet, bedeutet dies, dass der Broadband Router nun ordnungsgemäß funktioniert und der Selbsttest abgeschlossen ist.
4
Geben Sie die URL http://192.168.123.254 in die Adresszeile Ihres Webbrowsers ein, um auf das Konfigurationsdienstprogramm zuzugreifen. Es gibt kein Standard-Passwort für den Broadband Router, klicken Sie daher einfach auf Login (Anmelden). Klicken Sie auf Setup und befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm. Sie benötigen nun die vorher zusammengesuchten Netzwerkangaben. Wählen Sie bei der entsprechenden Aufforderung Dial-up Modem (DFÜ-Modem) als WAN-Typ aus und befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm.
5
Klicken Sie auf Connect (Verbinden), um eine DFÜ-Verbindung zum ISP herzustellen. Der Statusseite wird angezeigt, unabhängig davon, ob eine Verbindung hergestellt wurde oder nicht. Sind die Einstellungen korrekt, kann mit dem Analog- oder ISDN-Modem eine Verbindung zum Internet hergestellt werden. Kann keine Verbindung hergestellt werden, überprüfen Sie bitte, ob Sie die richtigen Werte eingegeben haben.
Die folgende Abbildung zeigt die Topologie Ihres Systems nach der Installation des Broadband Router.
Page 42
Fehlerbehebung
38
Fehlerbehebung
Ich kann keine Verbindung zum Konfigurationsdienstprogramm des Broadband Router herstellen.
Lösungsvorschlag:
Überprüfen Sie, ob die Ethernet-Kabel sicher angeschlossen sind und das Stromkabel eingesteckt ist.
Lösungsvorschlag:
Achten Sie darauf, dass Sie alle in diesem Handbuch unter "Zu Beginn" aufgeführten Schritte korrekt ausgeführt haben. Wenn Sie eine statische IP-Adresse haben und nicht die Option IP-Adresse automatisch beziehen für Ihren Computer aktiviert haben, können Sie keine Verbindung zum Broadband Router herstellen.
Lösungsvorschlag:
Vergewissern Sie sich, dass Ihr PC eine im Standardbereich von 192.168.123.xxx liegende IP­Adresse verwendet. Für die Subnetzmaske muss 255.255.255.0 verwendet werden. Bei Bedarf sollten der Standard-Gateway und die DNS-Serverdaten mit den zuvor gesammelten Angaben übereinstimmen. Führen Sie zur Überprüfung der Einstellungen folgende Schritte aus:
Benutzer von Windows 95, 98 und Me:
Klicken Sie unter Windows auf Start und dann auf Ausführen. Geben Sie den Befehl winipcfg ein und klicken Sie auf OK. Überprüfen Sie IP-Adresse, Subnetzmaske, Standard-Gateway und DNS­Serverdaten auf ihre Richtigkeit. Sind die Angaben korrekt, klicken Sie auf Alles freigeben und dann auf Alles aktualisieren.
Benutzer von Windows NT, 2000 oder XP:
Klicken Sie unter Windows auf Start und dann auf Ausführen. Geben Sie den Befehl cmd ein und klicken Sie auf OK. An der DOS-Eingabeaufforderung geben Sie Folgendes ein: ipconfig /all. Überprüfen Sie IP-Adresse, Subnetzmaske, Standard-Gateway und DNS-Serverdaten auf ihre Richtigkeit. Sind die Angaben nicht korrekt, geben Sie ipconfig /release ein und drücken Sie die EINGABETASTE. Danach geben Sie ipconfig /renew ein und drücken erneut die EINGABETASTE.
Wenn Sie weiterhin keine Verbindung zum Broadband Router herstellen können, lesen Sie im Benutzerhandbuch auf der Installations-CD die Informationen zum Ping-Vorgang.
Lösungsvorschlag:
Überprüfen Sie die Verbindungskonfiguration Ihres Webbrowsers und achten Sie darauf, dass die HTTP-Proxy-Funktion des Webbrowsers deaktiviert ist. Dies ist notwendig, damit der Webbrowser die Konfigurationsseiten des Broadband Router lesen kann. Starten Sie Ihren Webbrowser.
Benutzer von Internet Explorer: Klicken Sie auf Extras, Internetoptionen und dann auf die
Registerkarte Verbindungen. Wählen Sie Keine Verbindung wählen, klicken Sie auf Übernehmen und dann auf OK. Klicken Sie erneut auf Extras und wählen Sie Internetoptionen. Gehen Sie zur Registerkarte Verbindungen und klicken Sie auf LAN-Einstellungen. Deaktivieren Sie alle Kontrollkästchen und klicken Sie auf OK. Klicken Sie erneut auf OK.
Benutzer von Netscape Navigator: Klicken Sie zunächst auf Bearbeiten, Einstellungen und
doppelklicken Sie dann im Kategoriefenster auf Erweitert. Klicken Sie auf Proxies, wählen Sie Direkte Verbindung zum Internet und klicken Sie auf OK. Klicken Sie erneut auf Bearbeiten und dann auf Einstellungen. Danach doppelklicken Sie unter Kategorie auf Erweitert und klicken auf
Proxies. Wählen Sie Direkte Verbindung zum Internet und klicken Sie auf OK.
Ich kann keine Verbindung zum Internet herstellen.
Lösungsvorschlag:
Überprüfen Sie, ob das Stromkabel und alle Ethernet-Kabel korrekt eingesteckt sind. Dazu gehören auch die Kabel, die den Broadband Router, das Modem und alle PCs miteinander verbinden.
Sie können den Broadband Router auch neu starten, indem Sie ihn vom Stromnetz trennen und dann wieder anschließen. Wenn Sie weiterhin keine Verbindung zum Broadband Router herstellen können, lesen Sie im Benutzerhandbuch auf der Installations-CD die Informationen zum Ping-Vorgang und schlagen Sie in der Dokumentation zu Ihrem Modem nach.
Page 43
Fehlerbehebung
39
Ich weiß nicht, ob ich eine statische oder dynamische IP-Adresse habe.
Lösungsvorschlag:
Wenn Sie einen Kabel- oder DSL-Service nutzen, haben Sie wahrscheinlich eine dynamische IP­Adresse. Sie sollten sich jedoch diesbezüglich bei Ihrem Service Provider erkunden, da einige Service Provider auch statische IP-Adressen zuweisen. Wenn Sie eine dynamische IP-Adresse haben, wählen Sie im WAN-Setup-Bereich des Konfigurationsdienstprogramms Dynamic IP Address (Dynamische IP-Adresse). Der Broadband Router empfängt dann automatisch vom Service Provider die erforderlichen Daten. Haben Sie eine statische IP-Adresse, wählen Sie im WAN-Setup-Bereich des Konfigurationsdienstprogramms Static IP Address (Statische IP-Adresse). Sie benötigen nun die Angaben zur Netzwerkverbindung, die Sie vorher notiert haben. Geben Sie diese manuell ein.
Mein Kabel- oder DSL-Service funktioniert nicht, doch ich muss auf das Internet zugreifen.
Lösungsvorschlag:
Falls Sie ein externes Analogmodem besitzen und Zugang zu einem DFÜ-Internet-Service haben, können Sie auch weiterhin auf das Internet zugreifen. Schließen Sie das externe Analogmodem entsprechend der Beschreibung in diesem Handbuch an. Öffnen Sie einen Webbrowser und geben Sie http://192.168.123.254 ein, um das Konfigurationsdienstprogramm zu öffnen. Klicken Sie auf Setup, WAN und wählen Sie Dial-up Modem (DFÜ-Modem). Geben Sie die zum Herstellen einer DFÜ-Verbindung erforderlichen Informationen zum Internet Service Provider ein.
Beim Überprüfen meiner Netzwerkkonfiguration unter Windows Me oder XP finde ich das Netzwerksymbol nicht.
Lösungsvorschlag:
Standardmäßig sind Windows Me und XP so eingestellt, dass nicht alle Symbole in der Systemsteuerung angezeigt werden. Klicken Sie unter Windows auf Start, Einstellungen und dann auf Systemsteuerung. Klicken Sie in der Systemsteuerung auf der linken Seite auf die Option zum Anzeigen aller Systemsteuerungsoptionen. Es sollten nun alle Systemsteuerungsoptionen zu sehen sein.
Haben Sie Ihr Problem immer noch nicht gelöst?
1. Wenden Sie sich an den Händler, von dem Sie dieses U.S. Robotics-Produkt erworben haben.
Der Händler kann das Problem eventuell telefonisch lösen, oder er bittet Sie, das Produkt zur Reparatur zurückzubringen.
2. Rufen Sie den Technischen Support von U.S. Robotics an.
Technische Fragen zu U.S. Robotics-Produkten werden dort von Experten beantwortet.
Land Telefon Online Öffnungszeiten
China 10800 650 5108 apr_modemsupport@usr.com 9:00 - 17:00 Uhr, Mo - Fr Hongkong 800 90 3191 hk_modemsupport@usr.com 9:00 - 17:00 Uhr, Mo - Fr Indien Delhi - 11 6284198/ 99/ 18/ 19 apr_modemsupport@usr.com 9:00 - 17:00 Uhr, Mo - Fr Hyperbad - 40 6261600/ 01/ 02/ 03 apr_modemsupport@usr.com 9:00 - 17:00 Uhr, Mo - Fr
Kalkutta - 33 216 1800/ 01 apr_modemsupport@usr.com 9:00 - 17:00 Uhr, Mo - Fr Chennai - 44 851 5273/ 74 apr_modemsupport@usr.com 9:00 - 17:00 Uhr, Mo - Fr
Bombay - 22 8252188/ 93/ 94/ 95 apr_modemsupport@usr.com 9:00 - 17:00 Uhr, Mo - Fr
Bangalore - 80 2380303/ 04 apr_modemsupport@usr.com 9:00 - 17:00 Uhr, Mo - Fr Indonesien 001 803 65 7402 apr_modemsupport@usr.com 9:00 - 17:00 Uhr, Mo - Fr Japan (03) 5495 9408 apr_modemsupport@usr.com 9:00 - 17:00 Uhr, Mo - Fr Korea apr_modemsupport@usr.com 9:00 - 17:00 Uhr, Mo - Fr Malaysia 1800 80 1554 apr_modemsupport@usr.com 9:00 - 17:00 Uhr, Mo - Fr Philippinen 1800 1 651 0215 apr_modemsupport@usr.com 9:00 - 17:00 Uhr, Mo - Fr Singapur 65 784 9910 sg_modemsupport@usr.com 9:00 - 17:00 Uhr, Mo - Fr Südkorea 00798 651 7135 apr_modemsupport@usr.com 9:00 - 17:00 Uhr, Mo - Fr Taiwan 0080 65 1349 apr_modemsupport@usr.com 9:00 - 17:00 Uhr, Mo - Fr Thailand 001 800 65 6252 apr_modemsupport@usr.com 9:00 - 17:00 Uhr, Mo - Fr
Australien 1 800 628 324 anza_modemsupport@usr.com 9:00 - 17:00 Uhr, Mo - Fr Neuseeland 0800 877 43 anza_modemsupport@usr.com 9:00 - 17:00 Uhr, Mo - Fr Österreich 07 110 900 116 emea_modemsupport@usr.com 8:00 - 18:00 Uhr, Mo - Fr Belgien (Niederl.) +32 (0) 70 233 545 emea_modemsupport@usr.com 9:00 - 18:00 Uhr, Mo - Fr Belgien (Französ.) +32 (0) 70 233 546 emea_modemsupport@usr.com 9:00 - 18:00 Uhr, Mo - Fr Dänemark +45 7010 4030 emea_modemsupport@usr.com 9:00 - 17:00 Uhr, Mo - Fr
Page 44
Anerkennung durch Regulierungsbehörden
40
Finnland +358 98 171 0015 emea_modemsupport@usr.com 10:00 - 18:00 Uhr, Mo - Fr Frankreich 080 307 0693 france_modemsupport@usr.com 9:00 - 18:00 Uhr, Mo - Fr Deutschland/Ungarn 01805671548 germany_modemsupport@usr.com 8:00 - 18:00 Uhr, Mo - Fr Irland +44 870 844 4546 emea_modemsupport@usr.com 9:00 - 18:00 Uhr, Mo - Fr Israel emea_modemsupport@usr.com 9:00 - 17:30 Uhr, Mo - Fr Italien 848 80 9903 italy_modemsupport@usr.com 9:00 - 18:00 Uhr, Mo - Fr Luxemburg +352 342 080 8318 emea_modemsupport@usr.com 9:00 - 18:00 Uhr, Mo - Fr Nahost/Afrika +44 870 844 4546 emea_modemsupport@usr.com 9:00 - 18:00 Uhr, Mo - Fr Niederlande 0900 20 25 857 emea_modemsupport@usr.com 9:00 - 18:00 Uhr, Mo - Fr Norwegen +47 (0) 23 50 0097 emea_modemsupport@usr.com 9:00 - 17:00 Uhr, Mo - Fr Polen emea_modemsupport@usr.com 8:00 - 18:00 Uhr, Mo - Fr Portugal +35 11 415 4034 emea_modemsupport@usr.com 9:00 - 17:00 Uhr, Mo - Fr Spanien 902 117 964 spain_modemsupport@usr.com 9:00 - 17:00 Uhr, Mo - Fr Schweden +46 (0) 851 992 035 emea_modemsupport@usr.com 8:00 - 17:00 Uhr, Mo - Fr Schweiz +0848 840 200 emea_modemsupport@usr.com 8:00 - 18:00 Uhr, Mo - Fr GB 0870 8444 546 uk_modemsupport@usr.com 9:00 - 17:30 Uhr, Mo - Fr
Aktuelle Support-Adressen finden Sie stets auf der folgenden Website:
http://www.usr.com/
Anerkennung durch Regulierungsbehörden
CE-Erklärung zur Einhaltung von Richtlinien:
Wir, die U.S. Robotics Corporation, 935 National Parkway, Schaumburg, Illinois, 60173-5157, USA, bestätigen auf eigene Verantwortung, dass der U.S. Robotics Broadband Router, auf den sich diese Erklärung bezieht, folgende Standards und/oder andere Vorschriften erfüllt: EN60950 EN55022 EN55024 EN61000-3-2 EN61000-3-3 Wir erklären hiermit, dass dieses Produkt alle wesentlichen Anforderungen und sonstigen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1995/5/ EC erfüllt. Das in Artikel 10(3) genannte und in Anhang II der Richtlinie 1999/5/EC beschriebene Verfahren zur Bewertung der Konformität ist befolgt worden.
Beschränkte Garantie der U.S. Robotics Corporation
HARDWARE: U.S. Robotics garantiert dem Endbenutzer ("Kunde"), dass dieses Hardwareprodukt bei normaler Verwendung ab dem Datum des Kaufs bei U.S. Robotics oder einem autorisierten Händler über den folgenden Zeitraum keine Verarbeitungs- und Materialfehler aufweist:
Zwei (2) Jahre
Der gesamte Haftungsumfang seitens U.S. Robotics unter dieser ausdrücklichen Garantie besteht im Ermessen und zu Lasten von U.S. Robotics in der Reparatur des defekten Produktes oder Teils, dem Ersatz fehlerhafter Artikel durch ein gleichwertiges Produkt oder Teil für den Kunden oder, falls keine dieser beiden Möglichkeiten besteht, in der Erstattung des Kaufpreises für das defekte Produkt. Alle ersetzten Produkte gehen in den Besitz von U.S. Robotics über. Ersatzprodukte können neue oder überholte Produkte sein. U.S. Robotics gewährt auf jedes ersetzte oder reparierte Produkt oder Teil den längeren Zeitraum einer Garantie von neunzig (90) Tagen ab Versand oder der Restlaufzeit der ursprünglichen Garantiezeit.
SOFTWARE:U.S. Robotics gewährt dem Kunden eine Garantie von neunzig (90) Tagen vom Datum des Kaufs bei U.S. Robotics oder seinem Vertragshändler, dass jedes durch ihn lizenzierte Software-Programm in substantieller Übereinstimmung mit seinen Programmspezifikationen funktioniert. U.S. Robotics gewährleistet, dass das Speichermedium, auf dem die Software gespeichert ist, während des festgelegten Garantiezeitraums nicht versagt. Es werden keine Updates bereitgestellt. Die Verpflichtung von U.S. Robotics unter dieser ausdrücklichen Garantie beschränkt sich nach Ermessen von U.S. Robotics darauf, den durch den Kunden für ein defektes Software-Produkt gezahlten Kaufpreis zu erstatten oder defekte Medien durch Software zu ersetzen, die im Wesentlichen mit den von U.S. Robotics veröffentlichten Spezifikationen übereinstimmt. Der Kunde trägt die Verantwortung für die Auswahl des geeigneten Anwendungsprogramms und der damit verbundenen Referenzmaterialien. U.S. Robotics garantiert bzw. behauptet nicht, dass seine Softwareprodukte die Anforderungen des Kunden erfüllen oder in Kombination mit Hardware oder Anwendungssoftware Dritter funktionieren, oder dass die Softwareprodukte ununterbrochen bzw. fehlerfrei funktionieren und dass alle Mängel an den Softwareprodukten behoben werden. U.S. Robotics unternimmt angemessene Anstrengungen, die Kompatibilität aller in der Software­Produktdokumentation oder den Spezifikationen von U.S. Robotics als kompatibel aufgelisteten Produkte Dritter sicherzustellen, außer wenn die Nichtkompatibilität durch einen Fehler oder Mangel im Produkt des Drittanbieters verursacht wurde oder wenn das Softwareprodukt nicht entsprechend den von U.S. Robotics veröffentlichten Spezifikationen oder dem Handbuch verwendet wurde. DIESES U.S. ROBOTICS-PRODUKT KANN SOFTWARE VON DRITTANBIETERN, DEREN VERWENDUNG DURCH EINEN SEPARATEN LIZENZVERTRAG GEREGELT WIRD, BEINHALTEN BZW. MIT SOLCHER GEBÜNDELT SEIN. DIESE U.S. ROBOTICS­GARANTIE GILT NICHT FÜR DERARTIGE SOFTWARE VON DRITTANBIETERN. HINSICHTLICH DER ANWENDBAREN GARANTIE INFORMIEREN SIE SICH BITTE IM ENDBENUTZER-LIZENZVERTRAG, DER DIE BENUTZUNG DERARTIGER SOFTWARE REGELT.
WAS IM GARANTIEFALL ZU TUN IST: Der Kunde muss sich zur Wahrnehmung seines Garantieanspruchs innerhalb der gültigen Garantiezeit mit einem Firmen-Servicecenter von U.S. Robotics oder einem Vertrags-Servicecenter von U.S. Robotics in Verbindung setzen. Dazu ist evtl. die Vorlage eines datierten Kaufbelegs von U.S. Robotics oder einem autorisierten Vertragshändler erforderlich. Produkte, die an das U.S. Robotics Corporate Service Center geschickt werden, müssen auf der Außenseite des Paketes mit einer
Page 45
Beschränkte Garantie der U.S. Robotics Corporation
41
zuvor von U.S. Robotics angeforderten Auftragsnummer für Reparaturen (SRO) gekennzeichnet sein. Senden Sie die Produkte nur ausreichend frankiert und sorgfältig verpackt an U.S. Robotics. Es wird empfohlen, die Sendung zu versichern oder eine Versandart zu wählen, bei der verloren gegangene Sendungen nachverfolgt werden können. Spätestens dreißig (30) Tage, nachdem U.S. Robotics das defekte Produkt erhalten hat, wird das reparierte Produkt oder ein Ersatzgerät auf Kosten von U.S. Robotics an den Kunden zurückgesandt. Schicken Sie das Produkt an:
FRS Europe BV.
Draaibrugweg 2
1332 AC Almere
Niederlande
U.S. Robotics ist nicht für Software, Firmware, Informationen oder gespeicherte Daten des Kunden verantwortlich, die auf an U.S. Robotics zur Reparatur zurückgesandten Produkten gespeichert bzw. in diese integriert sind, unabhängig davon, ob die Einsendung während der Garantiezeit erfolgte oder nicht.
GARANTIEAUSSCHLUSS: SOLLTE EIN U.S. ROBOTICS-PRODUKT NICHT ORDNUNGSGEMÄSS, WIE OBEN GARANTIERT, FUNKTIONIEREN, SO SIND REPARATUR, ERSATZ ODER ERSTATTUNG DES BEZAHLTEN KAUFPREISES DIE ENTSCHÄDIGUNGSMÖGLICHKEITEN FÜR DEN KUNDEN. ES LIEGT DABEI, SOWEIT ES DAS GESETZT ZULÄSST, IM ERMESSEN VON U.S. ROBOTICS, WELCHE DER DREI MÖGLICHKEITEN IN FRAGE KOMMT. DIESE GARANTIEN UND ENTSCHÄDIGUNGEN ERSETZEN IM GESAMTEN GESETZLICH ZULÄSSIGEN RAHMEN ALLE SONSTIGEN AUSDRÜCKLICHEN UND STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN, OB DE FACTO ODER DURCH DIE ANWENDUNG DES GEWOHNHEITSRECHTS ODER GESETZES, EINSCHLIESSLICH JEDWEDER GARANTIEN, KONDITIONEN ODER BEDINGUNGEN DER HANDELSÜBLICHEN QUALITÄT, EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK, ZUFRIEDENSTELLENDEN QUALITÄT, ÜBEREINSTIMMUNG MIT DER PRODUKTBESCHREIBUNG UND RECHTMÄSSIGKEIT, DIE HIERMIT AUSDRÜCKLICH ABGELEHNT WERDEN. WEDER U.S. ROBOTICS SELBST NOCH EIN VON U.S. ROBOTICS BERECHTIGTER DRITTER ÜBERNIMMT IM ZUSAMMENHANG MIT VERKAUF, INSTALLATION, WARTUNG UND VERWENDUNG DIESER PRODUKTE EINE ANDERE HAFTUNG, IN WELCHER FORM AUCH IMMER. U.S. ROBOTICS KANN NICHT DURCH DIESE GARANTIE HAFTBAR GEMACHT WERDEN, WENN SICH BEI DER ÜBERPRÜFUNG UND UNTERSUCHUNG EINES PRODUKTES HERAUSSTELLT, DASS DER ANGEGEBENE FEHLER ODER DIE FUNKTIONSSTÖRUNG NICHT VORLIEGT BZW. DASS DER FEHLER DURCH DEN KUNDEN ODER EINEN DRITTEN DURCH UNSACHGEMÄSSE VERWENDUNG, FAHRLÄSSIGKEIT, FEHLERHAFTE INSTALLATION ODER ÜBERPRÜFUNG, UNBEFUGTES ÖFFNEN, REPARATUREINGRIFFE ODER MODIFIZIERUNGSVERSUCHE BZW. DURCH EINE ANDERE, NICHT DEM EINSATZZWECK ENTSPRECHENDE URSACHE SOWIE DURCH UNFALL, BRAND, BLITZSCHLAG ODER EINE ANDERE FORM VON HÖHERER GEWALT VERURSACHT WURDE.
HAFTUNGSAUSSCHLUSS: IM GESAMTEN GESETZLICH ZULÄSSIGEN UMFANG SCHLIESST U.S. ROBOTICS JEGLICHE HAFTUNG SEINERSEITS ODER SEINER ZULIEFERER FÜR BEGLEIT-, FOLGE-, INDIREKTE ODER ANDERWEITIGE SCHÄDEN SOWIE BUSSGELDER, EINKOMMENS- ODER GEWINNAUSFALL, GESCHÄFTSAUSFALL, VERLUST VON INFORMATIONEN ODER DATEN ODER ANDERWEITIGE FINANZIELLE SCHÄDEN AUS, DIE IN VERBINDUNG MIT VERKAUF, INSTALLATION, WARTUNG, ANWENDUNG, LEISTUNG ODER DIENSTUNTERBRECHUNG SEINER PRODUKTE ENTSTANDEN SIND, OB VERTRAGS- ODER ANDERWEITIG ZIVILRECHTLICH (EINSCHLIESSLICH FAHRLÄSSIGKEIT) UND SELBST WENN U.S. ROBOTICS ODER SEINE VERTRAGSHÄNDLER AUF DIE MÖGLICHKEIT DERARTIGER SCHÄDEN HINGEWIESEN WURDEN. U.S. ROBOTICS BEGRENZT SEINE HAFTUNG AUF REPARATUR, ERSATZ ODER ERSTATTUNG DES KAUFPREISES IM ERMESSEN VON U.S. ROBOTICS. DER HAFTUNGSAUSSCHLUSS BLEIBT AUCH DANN BESTEHEN, WENN EINE IM RAHMEN DER GARANTIE GELEISTETE ABHILFE IHREN ZWECK NICHT ERFÜLLT.
AUSNAHMEN: In einigen Ländern, Staaten oder Provinzen ist der Ausschluss oder die Einschränkung der stillschweigenden Garantien bzw. der Haftung für Begleit- oder Folgeschäden bei bestimmten an Verbraucher gelieferten Produkten oder die Einschränkung der Haftung bei Körperverletzungen nicht zulässig, daher treffen die oben aufgeführten Einschränkungen und Ausschlüsse möglicherweise nicht auf Sie zu. Falls der vollständige Ausschluss der stillschweigenden Garantien nicht zulässig ist, gilt auch für sie die Frist der entsprechenden schriftlichen Garantie. Diese Garantie gewährt Ihnen spezielle gesetzliche Rechte, die von Land zu Land unterschiedlich sein können.
ANWENDBARES RECHT: Diese beschränkte Garantie unterliegt den Gesetzen des Staates Illinois, USA, mit Ausnahme des internationalen Privatrechts und der Konvention der Vereinten Nationen zu Verträgen für den Handel zwischen verschiedenen Ländern.
Dieses Dokument enthält urheberrechtlich geschütztes Material. Alle Rechte bleiben vorbehalten. Kein Teil dieser Dokumentation darf ohne ausdrückliche schriftliche Genehmigung der Autoren in irgendeiner Form, mit irgendwelchen Mitteln oder zu irgendeinem Zweck vervielfältigt oder übertragen werden. Alle Produktbezeichnungen in diesem Dokument werden nur zur Identifizierung benutzt. Alle Warenzeichen, Produkt- oder Markennamen in diesem Dokument sind das eingetragene Eigentum der jeweiligen Unternehmen.
Page 46
Beschränkte Garantie der U.S. Robotics Corporation
42
Page 47
Broadband Router
43
Broadband Router
Elementi necessari per iniziare
PC con NIC Ethernet installata
Modem via cavo o DSL Ethernet funzionante OPPURE modem ISDN o analogico RS-232
CD-ROM di installazione del sistema operativo
Internet Explorer 4 o superiore OPPURE Netscape 4 o superiore
Cavo RS-232 (se si utilizza un modem analogico o ISDN)
Visuale frontale
Tasto Reset (Ripristina): tenendo premuto il tasto Reset per un secondo, il Broadband Router viene riavviato.
Tenendolo premuto per cinque secondi, vengono ripristinate le impostazioni predefinite di fabbrica del Broadband Router.
LED Power (Alimentazione): il LED Power di colore verde rimane acceso per indicare che il sistema funziona
correttamente e lampeggia durante l'autotest o il processo di aggiornamento del firmware.
LED WAN: il LED WAN di colore verde lampeggia quando sulla porta WAN vengono inviati o ricevuti dati. Porte LAN 1-4: le porte LAN vengono utilizzate per collegare i dispositivi alla rete locale. I LED Link/Act
(Collegamento/Attività) di colore verde lampeggiano quando su una determinata porta LAN vengono inviati o ricevuti dati. I LED 10/100 di colore giallo si accendono quando la velocità di trasmissione è pari a 100 Mbps e si spengono quando la velocità è pari a 10 Mbps.
Visuale posteriore
PRINTER (STAMPANTE): questa porta parallela viene utilizzata per collegare una stampante alla rete locale. WAN: la porta RJ-45 WAN viene utilizzata per il collegamento a un modem a larga banda. COM: questa porta seriale può essere utilizzata per collegare un modem analogico.
12VDC (12VCC): questa porta di connessione è riservata all'alimentatore del Broadband Router.
Il Broadband Router U.S. Robotics può essere facilmente collegato a qualsiasi modem via cavo o DSL Ethernet oppure a un modem analogico o ISDN RS-232. È possibile verificare la compatibilità controllando che il modem via cavo o DSL in uso sia collegato alla scheda di rete del computer mediante un cavo Ethernet. Se si possiede una connessione a Internet analogica o ISDN, passare alla sezione Prima di iniziare - Connessione analogica o ISDN di questa guida.
Page 48
Broadband Router
44
Prima di iniziare - Connessione via cavo o DSL
La presente guida di installazione rapida è valida per gran parte delle installazioni via cavo e DSL configurate per l'indirizzamento IP dinamico o statico. Nella presente guida si presume l'utilizzo di una connessione a Internet via cavo o DSL correttamente funzionante. Se non si è certi di quale sia il tipo di configurazione in uso, consultare la guida utente nel CD di installazione per procedure di installazione più avanzate.
Nota: se si è utenti DSL e ci si serve di un'applicazione di accesso per accedere a Internet, è molto
probabile che si utilizzi una connessione PPPoE. Consultare l'appropriata sezione della guida utente nel CD di installazione per istruzioni su come ottenere informazioni relative alla configurazione in uso. Se si utilizza l'accesso remoto e una scheda VPN, è molto probabile che si stia utilizzando una connessione PPTP. Consultare l'appropriata sezione della guida utente nel CD di installazione per istruzioni su come ottenere informazioni relative alla configurazione in uso. Se non si è certi di quale sia il tipo di connessione in uso, contattare il proprio provider di servizi Internet.
Nota: il modem via cavo o DSL deve essere collegato al computer mediante una connessione Ethernet
RJ-45. Il Broadband Router non è compatibile con modem via cavo o DSL dotati di sola connessione USB. È necessario avere una scheda (NIC) Ethernet installata nel computer.
Sono richieste le seguenti informazioni relative al computer in uso. Contattare il proprio provider di servizi Internet per ottenere questi dati.
L'installazione del Broadband Router potrebbe non richiedere tutte queste informazioni. Se il provider di servizi Internet non è in grado di fornirvi i dati necessari, eseguire le seguenti procedure di base.
A. Queste procedure devono essere eseguite sul computer collegato al modem via cavo o DSL.
Utenti Windows
1. Tutti gli utenti Windows: Fare clic su Avvio/Start, Impostazioni, quindi su Pannello di controllo.
2. Utenti Windows 95/98/Me: Fare doppio clic su Rete.
Utenti Windows 2000/XP:
Fare doppio clic su Rete e connessioni remote.
Utenti Windows NT:
Fare doppio clic su Rete, quindi fare clic sulla scheda Protocolli.
Indirizzo IP:
_______________-_______________-_______________-_______________
Subnet mask:
_______________-_______________-_______________-_______________
Gateway / Router:
_______________-_______________-_______________-_______________
Server DNS /
Server dei nomi:
_______________-_______________-_______________-_______________
_______________-_______________-_______________-_______________
Nome host / ID client
DHCP: ______________________________________________________________
Page 49
Broadband Router
45
3. Tutti gli utenti Windows: Selezionare l'opzione TCP/IP per la scheda di rete che si utilizza per connettere il modem via cavo o DSL e fare clic su Proprietà. Procedere al passo B.
Utenti Macintosh
Utenti Macintosh OS 9.x:
Fare clic su Apple, Pannello di Controllo, quindi su TCP/IP. Procedere al passo B.
Utenti Macintosh OS X:
Fare clic su Apple, Preferenze di Sistema, quindi su Network. Procedere al passo B.
B. Tutti gli utenti Windows:
Dovrebbe ora essere visualizzata la finestra delle proprietà TCP/IP.
Se l'opzione Ottieni automaticamente un indirizzo IP è selezionata, è possibile procedere all'installazione del Broadband Router come descritto nella sezione seguente.
Se l'opzione non è selezionata, è necessario ottenere le informazioni di configurazione richieste, se non sono state fornite dal provider di servizi Internet. A seconda del sistema operativo in uso, potrebbe essere necessario fare clic su più schede all'interno della finestra TCP/IP per ottenere tutte le informazioni richieste. Selezionare l'opzione Ottieni automaticamente un indirizzo IP e fare clic su OK. Se necessario, fare nuovamente clic su OK per chiudere la pagina delle proprietà di rete. Se viene richiesto di riavviare il computer, fare clic su No. È ora possibile procedere alla sezione di questa guida relativa alla connessione.
Nota: per ottenere il nome computer / nome host, gli utenti di Windows 2000 devono fare clic con il
pulsante destro del mouse su Risorse del computer, fare clic su Proprietà, quindi sulla scheda Identificazione rete.
Utenti Macintosh:
Assicurarsi che l'opzione Connessione via: sia impostata su Connessione via: Ethernet.
Controllare l'impostazione dell'opzione Configurazione: e verificare se il fornitore di servizi fornisce informazioni relative a indirizzo IP, ID client DHCP o server dei nomi.
Se l'opzione Configurazione: è impostata su Usa il Server DHCP, è possibile procedere alla sezione relativa alla connessione.
Se l'opzione Configurazione: non è impostata su Usa il Server DHCP, è necessario ottenere le informazioni di configurazione richieste, se non sono state fornite dal provider di servizi Internet. Potrebbe essere necessario fare clic su più schede all'interno della finestra TCP/IP o Network per ottenere tutte le informazioni richieste. Impostare l'opzione TCP/IP Configurazione: su Usa il Server DHCP. Fare clic su Registra e chiudere la finestra TCP/IP o Network. È ora possibile procedere alla sezione di questa guida relativa alla connessione.
Page 50
Connessione del Broadband Router a un modem via cavo o DSL
46
Connessione del Broadband Router a un modem via cavo o DSL
La seguente illustrazione rappresenta la topologia del sistema prima dell'installazione del Broadband Router.
1
Spegnere il PC e il modem via cavo o DSL.
Nota: se il modem via cavo o DSL è connesso al PC tramite
un cavo USB, scollegare il cavo USB sia dal PC che dal modem via cavo o DSL.
Individuare il cavo Ethernet del modem via cavo o DSL collegato alla scheda Ethernet del PC. Scollegare il cavo Ethernet dalla scheda Ethernet del PC. Collegare il cavo Ethernet alla porta WAN sul retro del Broadband Router.
2
Collegare un'estremità del cavo Ethernet fornito alla scheda Ethernet del PC. Collegare l'altra estremità a una delle porte LAN del Broadband Router.
3
Accendere il modem via cavo o DSL. Collegare il cavo di alimentazione incluso alla presa del Broadband Router. Inserire la spina del cavo di alimentazione in una presa di corrente standard. L'autotest del Broadband Router viene avviato automaticamente. Una volta completato l'autotest, accendere il PC.
Nota: durante l'autotest del router, il LED Power
(Alimentazione) lampeggia rapidamente e i quattro LED LAN si accendono per circa cinque secondi. Infine, il LED Power rimarrà acceso per indicare il normale funzionamento del router e l'avvenuto completamento della fase di autotest.
Page 51
Connessione del Broadband Router a un modem via cavo o DSL
47
4
Per configurare il Broadband Router secondo un ISP specifico, aprire un browser Web e digitare l'indirizzo http://192.168.123.254 per accedere all'utilità di configurazione. Non esiste una password predefinita per il Broadband Router, quindi fare clic su Login. Fare clic su Setup (Installazione) e seguire le istruzioni visualizzate. Saranno necessarie le informazioni di connessione di rete ottenute precedentemente.
Nota: se si sono precedentemente ottenute le informazioni di rete, sarà necessario inserirle nelle
videate di configurazione Setup/WAN (Installazione/WAN).
5
Una volta eseguita la configurazione, la procedura di installazione è completa. Si dispone ora di un accesso a Internet sicuro e condiviso. Per controllare la connessione, aprire un browser Web e digitare l'indirizzo www.usr.com. Se la pagina viene caricata, la procedura di installazione è terminata. Se la pagina non viene caricata, consultare la sezione Risoluzione dei problemi di questa guida.
Nota: si consiglia di annotare le impostazioni del Broadband Router per riferimenti futuri. È possibile
visualizzare le impostazioni nell'utilità di configurazione del Broadband Router accedendo all'indirizzo http://192.168.123.254.
La seguente illustrazione rappresenta la topologia del sistema dopo l'installazione del Broadband Router.
Page 52
Prima di iniziare - Connessione analogica o ISDN
48
Prima di iniziare - Connessione analogica o ISDN
La presente guida di installazione rapida è valida per gran parte delle connessioni remote o ad accesso remoto configurate per l'indirizzamento IP dinamico o statico. Nella presente guida si presume l'utilizzo di una connessione a Internet analogica o ISDN correttamente funzionante. Se non si è certi di quale sia il tipo di configurazione in uso, consultare la guida utente nel CD di installazione per procedure di installazione più avanzate.
Nota: la funzionalità di accesso remoto del Broadband Router richiede un modem analogico o ISDN
esterno. Il modem analogico o ISDN deve essere collegato al computer mediante una connessione seriale RS-232. Il Broadband Router non è compatibile con modem analogici o ISDN dotati di sola connessione USB. È inoltre necessario avere una scheda (NIC) Ethernet installata nel computer.
Sono richieste le seguenti informazioni relative alla connessione remota o ad accesso remoto in uso. Contattare il proprio provider di servizi Internet per ottenere questi dati.
*Se si utilizza Windows, accedere alla cartella Accesso remoto o Rete e connessioni remote per ottenere queste informazioni. Se si utilizza un Macintosh, accedere a Remote Access mediante Pannello di Controllo per ottenere queste informazioni.
L'installazione del Broadband Router potrebbe non richiedere tutte queste informazioni. Se il provider di servizi Internet non è in grado di fornirvi i dati necessari, eseguire le seguenti procedure di base.
A. Queste procedure devono essere eseguite sul computer collegato al modem analogico o ISDN.
Utenti Windows 95 e 98:
Fare clic con il pulsante destro del mouse su Risorse del computer e scegliere Esplora. Fare doppio clic su Accesso remoto. Fare clic con il pulsante destro del mouse sulla connessione ISP e scegliere Proprietà. Fare clic sulla scheda Tipi di server, quindi fare clic sul pulsante
Impostazioni TCP/IP. Procedere al passo B.
Utenti Windows 2000:
Fare clic su Start, Impostazioni, quindi su Pannello di controllo. Fare doppio clic su Rete e connessioni remote. Fare clic con il pulsante destro del mouse sulla connessione ISP e scegliere Proprietà. Fare clic sulla scheda Rete e scorrere l'elenco dei componenti. Selezionare Protocollo Internet (TCP/IP) e scegliere Proprietà. Procedere al passo B.
Indirizzo IP:
_______________-_______________-_______________-_______________
Subnet mask:
_______________-_______________-_______________-_______________
Gateway / Router:
_______________-_______________-_______________-_______________
Server DNS /
Server dei nomi:
_______________-_______________-_______________-_______________
_______________-_______________-_______________-_______________
Nome utente*:
______________________________________________________________
Password*:
______________________________________________________________
Numero di accesso
remoto*: ______________________________________________________________
Page 53
Prima di iniziare - Connessione analogica o ISDN
49
Utenti Windows NT:
Fare clic con il pulsante destro del mouse su Risorse del computer e scegliere Esplora. Fare doppio clic su Accesso remoto. Selezionare la propria connessione ISP dal menu a discesa
Voce della rubrica. Fare clic su Altro e selezionare Modifica la voce e le proprietà del modem. Fare clic sulla scheda Server, quindi fare clic sul pulsante Impostazioni TCP/IP.
Procedere al passo B.
Utenti Windows ME:
Fare clic su Start, Impostazioni, quindi su Connessione remota. Fare clic con il pulsante destro del mouse sulla connessione ISP e scegliere Proprietà. Fare clic sulla scheda Rete, quindi sul pulsante Impostazioni TCP/IP. Procedere al passo B.
Utenti Windows XP:
Fare clic su Start, quindi su Pannello di controllo. Fare doppio clic su Connessioni di rete. Fare clic con il pulsante destro del mouse sulla connessione ISP e scegliere Proprietà. Fare clic sulla scheda Rete, selezionare Protocollo Internet (TCP/IP) dal menu e fare clic su Proprietà. Procedere al passo B.
Utenti Macintosh OS 9.x:
Fare clic su Apple, Pannello di Controllo, quindi TCP/IP. Procedere al passo B.
Utenti Macintosh OS X:
Fare clic su Apple, Preferenze di Sistema, quindi su Network. Procedere al passo B.
B. Tutti gli utenti Windows:
Dovrebbe ora essere visualizzata la finestra delle proprietà TCP/IP.
Se le opzioni Indirizzo IP assegnato dal server e Indirizzi del server dei nomi assegnati dal server sono selezionate, si possiede un indirizzo IP dinamico. Chiudere le finestre Proprietà e procedere all'installazione del Broadband Router.
Se queste opzioni non sono selezionate, si possiede un indirizzo IP statico ed è necessario controllare le seguenti informazioni: indirizzo IP, subnet mask e gateway predefinito. È ora possibile procedere alla sezione di questa guida relativa alla connessione con modem analogico o ISDN.
Utenti Macintosh:
Assicurarsi che l'opzione Connessione via: sia impostata su Connessione via: Ethernet.
Se l'opzione Configurazione: è impostata su Manuale, digitare le informazioni fornite nella tabella precedente. Impostare l'opzione Configurazione: su Usa il Server DHCP.
Se l'opzione Configurazione: è impostata diversamente, modificarla in Usa il Server DHCP.
Fare clic su Registra e chiudere la finestra TCP/IP o Network. È ora possibile procedere alla sezione di questa guida relativa alla connessione con modem analogico o ISDN.
Page 54
Connessione del Broadband Router a un modem analogico o ISDN
50
Connessione del Broadband Router a un modem analogico o ISDN
Vi sono due motivi principali per cui potrebbe essere necessario utilizzare un modem analogico o ISDN con il Broadband Router:
Si utilizza una connessione di accesso remoto a Internet invece di una connessione via cavo o DSL.
Si utilizza una connessione via cavo o DSL ma si desidera una soluzione analogica o ISDN di riserva nel caso in cui il servizio Internet a larga banda non sia disponibile.
La seguente illustrazione rappresenta la topologia del sistema prima dell'installazione del Broadband Router.
Eseguire le seguenti procedure per collegare un modem analogico o ISDN, modificare manualmente il tipo di WAN e configurare correttamente il Broadband Router:
1
Spegnere il PC e il modem analogico o ISDN.
Nota: se il modem analogico o ISDN è collegato al PC
tramite un cavo USB, scollegare il cavo USB sia dal PC che dal modem analogico o ISDN.
Collegare un cavo modem seriale al modem analogico o ISDN e alla porta COM del Broadband Router.
2
Collegare un'estremità del cavo Ethernet alla scheda Ethernet del PC. Collegare l'altra estremità a una delle porte LAN del Broadband Router.
Page 55
Connessione del Broadband Router a un modem analogico o ISDN
51
3
Collegare il cavo di alimentazione incluso alla presa del Broadband Router. Inserire la spina del cavo di alimentazione in una presa di corrente standard. L'autotest del Broadband Router viene avviato automaticamente. Accendere il PC e il modem analogico o ISDN.
Nota: durante l'autotest del router, il LED Power
(Alimentazione) lampeggia rapidamente e i quattro LED si accendono per circa cinque secondi. Infine, il LED Power rimarrà acceso per indicare il normale funzionamento del router e l'avvenuto completamento della fase di autotest.
4
Nella barra degli indirizzi del browser Web, digitare http://192.168.123.254 per accedere all'utilità di configurazione. Non esiste una password predefinita per il Broadband Router, quindi fare clic su Login. Fare clic su Setup (Installazione) e seguire le istruzioni visualizzate. Saranno necessarie le informazioni di rete ottenute precedentemente. Quando richiesto, selezionare il tipo di WAN Dial-up Modem (Modem remoto) e continuare a seguire le istruzioni visualizzate.
5
Fare clic su Connect (Connetti) per inizializzare una sessione di accesso remoto con il provider di servizi Internet. Lo pagina di stato indica se la chiamata ha avuto esito positivo. Se le impostazioni sono corrette, è possibile utilizzare il modem analogico o ISDN per la connessione a Internet. Se la connessione ha esito negativo, controllare di aver immesso i valori corretti.
La seguente illustrazione rappresenta la topologia del sistema dopo l'installazione del Broadband Router.
Page 56
Risoluzione di problemi
52
Risoluzione di problemi
Impossibile connettersi all'utilità di configurazione del Broadband Router.
Soluzione possibile
Verificare che tutti i cavi Ethernet siano collegati e che la spina del cavo di alimentazione sia inserita.
Soluzione possibile
Assicurarsi di aver eseguito correttamente tutte le fasi della sezione Prima di iniziare di questa guida. Se si possiede un indirizzo IP statico e non si è selezionata l'opzione Ottieni automaticamente un
indirizzo IP, sarà impossibile connettersi al Broadband Router.
Soluzione possibile
Verificare che l'indirizzo IP utilizzato dal PC sia compreso nell'intervallo predefinito di 192.168.123.xxx. Verificare che l'indirizzo della subnet mask sia 255.255.255.0. Se necessario, il gateway predefinito e i dati del server DNS dovrebbero corrispondere alle informazioni ottenute precedentemente. Per verificare queste impostazioni, attenersi alle procedure indicate di seguito:
Utenti Windows 95, 98 o Me
Fare clic sul pulsante Avvio/Start di Windows e scegliere Esegui. Digitare winipcfg e fare clic su OK. Controllare che l'indirizzo IP, la subnet mask, il gateway predefinito e i dati del server DNS siano corretti. Se le informazioni non sono corrette, fare clic su Rilascia tutti, quindi su Rinnova tutti.
Utenti Windows NT, 2000 o XP
Fare clic sul pulsante Avvio/Start di Windows e scegliere Esegui. Digitare cmd e fare clic su OK. Quando compare il prompt di DOS, digitare ipconfig /all. Controllare che l'indirizzo IP, la subnet mask, il gateway predefinito e i dati del server DNS siano corretti. Se le informazioni non sono corrette, digitare ipconfig /release e premere INVIO. Quindi digitare ipconfig /renew e premere INVIO.
Se non si riesce ancora a stabilire la connessione al router, consultare la sezione Procedura Ping per la risoluzione dei problemi nella guida utente del CD di installazione.
Soluzione possibile
Controllare le impostazioni di connessione del browser Web e verificare che la funzione Proxy HTTP del browser sia disattivata. Queste condizioni sono necessarie affinché il browser Web possa leggere le pagine di configurazione all'interno del router. Aprire il browser Web.
Utenti Internet Explorer: fare clic su Strumenti, Opzioni Internet e selezionare la scheda
Connessioni. Selezionare Non utilizzare mai la connessione di accesso remoto, fare clic su Applica, quindi su OK. Fare nuovamente clic su Strumenti, quindi su Opzioni Internet. Fare clic sulla
scheda Connessioni, quindi sul pulsante Impostazioni LAN. Deselezionare tutte le caselle di controllo e fare clic su OK. Fare clic su OK.
Utenti Netscape Navigator: fare clic su Modifica, Preferenze, quindi fare doppio clic su Avanzate
nella finestra Categoria. Fare clic su Proxy, selezionare Connessione Internet diretta, quindi fare clic su OK. Fare nuovamente clic su Modifica, quindi su Preferenze. Sotto Categoria, fare doppio clic su Avanzate, quindi fare clic su Proxy. Selezionare Connessione Internet diretta, quindi fare clic su OK.
Impossibile accedere a Internet.
Soluzione possibile
Verificare che il cavo Ethernet e il cavo di alimentazione siano collegati correttamente, inclusi i cavi che collegano il Broadband Router, il modem e tutti i PC.
È inoltre possibile riavviare il Broadband Router scollegandolo dall'alimentazione e quindi collegandolo nuovamente. Se non si riesce ancora ad accedere a Internet, consultare la procedura ping per la risoluzione dei problemi illustrata in questa guida e la documentazione del modem in uso.
Page 57
Risoluzione di problemi
53
Si ignora se l'indirizzo IP assegnato sia statico o dinamico.
Soluzione possibile
Se si utilizza un servizio via cavo o DSL, è molto probabile che si possieda un indirizzo IP dinamico. È comunque necessario verificare questa informazione con il provider di servizi, poiché alcuni provider assegnano indirizzi IP statici. Se si possiede un indirizzo IP dinamico, selezionare Dynamic IP Address (Indirizzo IP dinamico) nell'area di installazione WAN dell'utilità di configurazione e il Broadband Router otterrà automaticamente le informazioni necessarie dal provider di servizi. Se si possiede un indirizzo IP statico, selezionare Static IP Address (Indirizzo IP statico) nell'area di installazione WAN dell'utilità di configurazione. Sarà quindi necessario inserire manualmente le informazioni di connessione di rete ottenute precedentemente.
Il servizio via cavo o DSL non funziona, ma si deve accedere a Internet.
Soluzione possibile
Se si dispone di un modem analogico esterno e di una connessione di accesso remoto, è comunque possibile accedere a Internet. Collegare il modem analogico esterno seguendo la procedura descritta in questa guida. Per accedere all'utilità di configurazione, aprire un browser Web e digitare http://
192.168.123.254. Fare clic su Setup (Installazione), WAN, quindi selezionare Dial-up Modem
(Modem remoto). Immettere le informazioni appropriate relative al servizio Internet di accesso remoto fornito dal provider in uso.
Impossibile trovare l'icona Rete durante la verifica della configurazione di rete in Windows Me o XP.
Soluzione possibile
Per impostazione predefinita, in Windows Me e XP non vengono visualizzate tutte le icone del Pannello di controllo. Fare clic su Avvio/Start, Impostazioni, quindi su Pannello di controllo. Nel Pannello di controllo, fare clic su Visualizzare tutte le opzioni del Pannello di controllo sul lato sinistro della videata. Verranno così mostrate tutte le icone del Pannello di controllo.
Si continuano a riscontrare problemi di funzionamento?
1. Rivolgersi al rivenditore presso il quale il prodotto U.S. Robotics è stato acquistato.
Il rivenditore può essere in grado di individuare la causa del problema al telefono oppure può invitare l'utente a portare il prodotto al negozio per eventuali interventi di assistenza tecnica.
2. Rivolgersi al reparto di assistenza tecnica U.S. Robotics
Gli specialisti addetti all'assistenza sono in grado di rispondere a quesiti di natura tecnica circa i prodotti U.S. Robotics.
Paese Telefono Online Orario
Cina 10800 650 5108 apr_modemsupport@usr.com 9:00 – 17:00, lun-ven Hong Kong 800 90 3191 hk_modemsupport@usr.com 9:00 – 17:00, lun-ven India Delhi - 11 6284198/ 99/ 18/ 19 apr_modemsupport@usr.com 9:00 – 17:00, lun-ven Hyperbad - 40 6261600/ 01/ 02/ 03 apr_modemsupport@usr.com 9:00 – 17:00, lun-ven
Calcutta - 33 216 1800/ 01 apr_modemsupport@usr.com 9:00 – 17:00, lun-ven Chennai - 44 851 5273/ 74 apr_modemsupport@usr.com 9:00 – 17:00, lun-ven
Bombay - 22 8252188/ 93/ 94/ 95 apr_modemsupport@usr.com 9:00 – 17:00, lun-ven
Bangalore - 80 2380303/ 04 apr_modemsupport@usr.com 9:00 – 17:00, lun-ven Indonesia 001 803 65 7402 apr_modemsupport@usr.com 9:00 – 17:00, lun-ven Giappone (03) 5495 9408 apr_modemsupport@usr.com 9:00 – 17:00, lun-ven Corea apr_modemsupport@usr.com 9:00 – 17:00, lun-ven Malaysia 1800 80 1554 apr_modemsupport@usr.com 9:00 – 17:00, lun-ven Filippine 1800 1 651 0215 apr_modemsupport@usr.com 9:00 – 17:00, lun-ven Singapore 65 784 9910 sg_modemsupport@usr.com 9:00 – 17:00, lun-ven Corea del Sud 00798 651 7135 apr_modemsupport@usr.com 9:00 – 17:00, lun-ven Taiwan 0080 65 1349 apr_modemsupport@usr.com 9:00 – 17:00, lun-ven Thailandia 001 800 65 6252 apr_modemsupport@usr.com 9:00 – 17:00, lun-ven
Australia 1 800 628 324 anza_modemsupport@usr.com 9:00 – 17:00, lun-ven Nuova Zelanda 0800 877 43 anza_modemsupport@usr.com 9:00 – 17:00, lun-ven Austria 07 110 900 116 emea_modemsupport@usr.com 8:00 – 18:00, lun-ven
Page 58
Verifica di conformità
54
Belgio (area fiamminga)+32 (0) 70 233 545 emea_modemsupport@usr.com 9:00 – 18:00, lun-ven Belgio (area francese)+32 (0) 70 233 546 emea_modemsupport@usr.com 9:00 – 18:00, lun-ven Danimarca +45 7010 4030 emea_modemsupport@usr.com 9:00 – 17:00, lun-ven Finlandia +358 98 171 0015 emea_modemsupport@usr.com 10:00 – 18:00, lun-ven Francia 080 307 0693 france_modemsupport@usr.com 9:00 – 18:00, lun-ven Germania/Ungheria 01805671548 germany_modemsupport@usr.com 8:00 – 18:00, lun-ven Irlanda +44 870 844 4546 emea_modemsupport@usr.com 9:00 – 18:00, lun-ven Israele emea_modemsupport@usr.com 9:00 – 17:30, lun-ven Italia 848 80 9903 italy_modemsupport@usr.com 9:00 – 18:00, lun-ven Lussemburgo +352 342 080 8318 emea_modemsupport@usr.com 9:00 – 18:00, lun-ven Medio Oriente/Africa +44 870 844 4546 emea_modemsupport@usr.com 9:00 – 18:00, lun-ven Paesi Bassi 0900 20 25 857 emea_modemsupport@usr.com 9:00 – 18:00, lun-ven Norvegia +47 (0) 23 50 0097 emea_modemsupport@usr.com 9:00 – 17:00, lun-ven Polonia emea_modemsupport@usr.com 8:00 – 18:00, lun-ven Portogallo +35 11 415 4034 emea_modemsupport@usr.com 9:00 – 17:00, lun-ven Spagna 902 117 964 spain_modemsupport@usr.com 9:00 – 17:00, lun-ven Svezia +46 (0) 851 992 035 emea_modemsupport@usr.com 8:00 – 17:00, lun-ven Svizzera +0848 840 200 emea_modemsupport@usr.com 8:00 – 18:00, lun-ven Regno Unito 0870 8444 546 uk_modemsupport@usr.com 9:00 – 17:30, lun-ven
Per informazioni aggiornate su come contattare l'assistenza tecnica, visitare il sito web:
http://www.usr.com/
Verifica di conformità
Dichiarazione di conformità CE:
U.S. Robotics Corporation (935 National Parkway, Schaumburg, Illinois, 60173-5157, USA) dichiara sotto la propria responsabilità che il Broadband Router U.S. Robotics, a cui si riferisce questa dichiarazione, è conforme ai seguenti standard e/o ad altra documentazione normativa rilevante. EN60950 EN55022 EN55024 EN61000-3-2 EN61000-3-3 Si dichiara che questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali e ad altre norme rilevanti della direttiva europea 1995/5/EC. È stata seguita la procedura di accertamento di conformità citata nell'Articolo 10(3) e descritta nell'Allegato II della direttiva 1999/5/EC.
Garanzia limitata di U.S. Robotics Corporation
HARDWARE: U.S. Robotics garantisce all'utente finale ("Cliente") che questo prodotto hardware è esente da difetti di fabbricazione e materiali, in normali condizioni di uso e servizio, per il seguente periodo di tempo a partire dalla data di acquisto presso U.S. Robotics o un rivenditore autorizzato:
Due (2) anni
Nel rispetto dei termini della presente garanzia, U.S. Robotics si impegna, a propria discrezione e a proprie spese, a riparare il prodotto o componente difettoso, fornire al Cliente un prodotto o componente equivalente in sostituzione dell'articolo difettoso, oppure, qualora le due suddette opzioni non siano possibili, rimborsare al Cliente il prezzo di acquisto pagato per il prodotto difettoso. Tutti i prodotti sostituiti diventano di proprietà di U.S. Robotics. I prodotti sostitutivi possono essere nuovi o revisionati. U.S. Robotics garantisce qualsiasi prodotto o componente sostituito o riparato per novanta (90) giorni a partire dalla data di consegna o per il periodo di garanzia iniziale residuo, se superiore a 90 giorni.
SOFTWARE: U.S. Robotics garantisce che i programmi software concessi in licenza funzioneranno in conformità con le relative specifiche per un periodo di novanta (90) giorni a partire dalla data di acquisto presso U.S. Robotics o un rivenditore autorizzato. U.S. Robotics garantisce i supporti contenenti il software contro eventuali danneggiamenti durante il periodo di garanzia. Non sono previsti aggiornamenti. L'unico obbligo di U.S. Robotics, secondo i termini della presente garanzia espressa, prevede (a discrezione di U.S. Robotics) il rimborso del prezzo di acquisto pagato dal Cliente per qualsiasi prodotto software difettoso o la sostituzione di eventuali supporti difettosi con software sostanzialmente conforme alle specifiche pubblicate da U.S. Robotics. Il Cliente è responsabile della scelta dei programmi applicativi adeguati e del relativo materiale di riferimento. U.S. Robotics non garantisce né afferma che il software sarà rispondente alle necessità del Cliente o funzionerà in combinazione con qualsiasi prodotto hardware o software applicativo di altre case, né che il funzionamento del software sarà ininterrotto ed esente da errori o che tutti i difetti dei prodotti software verranno corretti. Per tutti i prodotti di altre case indicati come compatibili nella documentazione o nelle specifiche dei prodotti software, U.S. Robotics farà quanto possibile per garantire la compatibilità, fatta eccezione per i casi in cui l’incompatibilità sia dovuta a un “difetto” del prodotto di un’altra casa o per i casi in cui il software non sia stato utilizzato in conformità alle specifiche pubblicate di U.S. Robotics o alla guida per l'utente. QUESTO PRODOTTO U.S. ROBOTICS PUÒ INCLUDERE SOFTWARE DI TERZI OPPURE ESSERVI ALLEGATO; L'USO DI TALI SOFTWARE È REGOLATO DA UN DISTINTO CONTRATTO DI LICENZA PER L'UTENTE FINALE. LA PRESENTE GARANZIA U.S. ROBOTICS NON SI APPLICA A TALI PRODOTTI SOFTWARE DI ALTRE CASE. FARE RIFERIMENTO AL CONTRATTO DI LICENZA PER L'UTENTE FINALE CHE REGOLA L'USO DI TALE PRODOTTO SOFTWARE PER LA RELATIVA GARANZIA.
Page 59
Garanzia limitata di U.S. Robotics Corporation
55
SERVIZIO DI GARANZIA: Il Cliente deve rivolgersi a un centro di assistenza aziendale U.S. Robotics o a un centro di assistenza U.S. Robotics autorizzato entro il periodo di garanzia applicabile per ricevere l'autorizzazione al servizio in garanzia. Può essere richiesto di comprovare la data dell'acquisto presso U.S. Robotics o un rivenditore autorizzato. I prodotti restituiti al centro di assistenza aziendale U.S. Robotics devono essere preventivamente autorizzati da U.S. Robotics con un numero SRO (Ordine riparazione in assistenza) da riportare all'esterno della confezione, che dovrà essere imballata adeguatamente e inviata con spese postali pagate, possibilmente assicurando la spedizione. L'articolo riparato o sostituito verrà rispedito al Cliente a spese di U.S. Robotics entro e non oltre trenta (30) giorni dal ricevimento del prodotto difettoso. Restituire il prodotto a:
FRS Europe BV.
Draaibrugweg 2
1332 AC Almere
Paesi Bassi
U.S. Robotics non è responsabile per software, firmware, informazioni o dati in memoria del Cliente contenuti, memorizzati o integrati in qualsiasi prodotto restituitogli per riparazione, indipendentemente dalla validità della garanzia.
ESCLUSIVA DELLE GARANZIE: SE UN PRODOTTO U.S. ROBOTICS NON FUNZIONA COME DA GARANZIA, L'UNICO RIMEDIO ACCESSIBILE AL CLIENTE PER MANCATO RISPETTO DELLA GARANZIA CONSISTE NELLA RIPARAZIONE, NELLA SOSTITUZIONE O NEL RIMBORSO DEL PREZZO DI ACQUISTO PAGATO, A DISCREZIONE DI U.S. ROBOTICS. NEI LIMITI CONSENTITI DALLA LEGGE, LE SUDDETTE GARANZIE E I SUDDETTI RIMEDI SONO ESCLUSIVI E SOSTITUISCONO TUTTE LE ALTRE GARANZIE O CONDIZIONI, ESPRESSE O IMPLICITE, DI FATTO O AI SENSI DELLA LEGGE, STATUTARIE O DI ALTRA NATURA, COMPRESE LE GARANZIE O LE CONDIZIONI DI COMMERCIABILITÀ, IDONEITÀ A SCOPI PARTICOLARI, QUALITÀ SODDISFACENTE, CORRISPONDENZA ALLA DESCRIZIONE E NON VIOLAZIONE, RISPETTO ALLE QUALI SI DECLINA OGNI RESPONSABILITÀ. U.S. ROBOTICS NON SI ASSUME NÉ AUTORIZZA ALTRE PERSONE AD ASSUMERE PER SUO CONTO ULTERIORI RESPONSABILITÀ IN RELAZIONE ALLA VENDITA, ALL'INSTALLAZIONE, ALLA MANUTENZIONE O ALL'USO DEI PROPRI PRODOTTI. U.S. ROBOTICS NON SARÀ RESPONSABILE AI FINI DELLA PRESENTE GARANZIA QUALORA I CONTROLLI E LE VERIFICHE DIMOSTRINO CHE IL DIFETTO LAMENTATO NEL PRODOTTO NON ESISTE O È STATO CAUSATO DA ABUSO, NEGLIGENZA, INSTALLAZIONI O COLLAUDO IMPROPRI, INTERVENTI DI RIPARAZIONE O MODIFICA NON AUTORIZZATI, DA PARTE DEL CLIENTE O TERZI, OPPURE DA ALTRE CAUSE CHE VANNO OLTRE L'USO PREVISTO DEL PRODOTTO, OPPURE DA INCIDENTI, INCENDI, FULMINI O ALTRI EVENTI PERICOLOSI.
LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ: FATTE SALVE LE DISPOSIZIONI PREVISTE DALLA LEGGE, U.S. ROBOTICS E I SUOI FORNITORI NON POTRANNO ESSERE RITENUTI RESPONSABILI, PER INADEMPIMENTO O ATTO ILLECITO, COMPRESA LA NEGLIGENZA, DI QUALSIASI DANNO CONSEQUENZIALE, INDIRETTO, SPECIFICO O PUNITIVO DI QUALSIASI TIPO O DELLA PERDITA DI INTROITI, PROFITTI O AFFARI, DELLA PERDITA DI INFORMAZIONI O DATI O DI ALTRE PERDITE FINANZIARIE DOVUTE O COLLEGATE ALLA VENDITA, ALL'INSTALLAZIONE, ALLA MANUTENZIONE, ALL'USO, ALLE PRESTAZIONI, AL GUASTO O ALL'INTERRUZIONE DI SERVIZIO DEI SUOI PRODOTTI, ANCHE QUALORA U.S. ROBOTICS O UNO DEI SUOI RIVENDITORI AUTORIZZATI SIA STATO AVVERTITO DELLA POSSIBILITÀ DI TALI DANNI. LA RESPONSABILITÀ DI U.S. ROBOTICS È LIMITATA ALLA RIPARAZIONE, ALLA SOSTITUZIONE O AL RIMBORSO DEL PREZZO DI ACQUISTO DEL PRODOTTO, A SUA DISCREZIONE. QUESTA LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ PER DANNI NON VIENE MODIFICATA QUALORA I RIMEDI DESCRITTI NON CONSEGUANO IL LORO SCOPO FONDAMENTALE.
LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ: alcuni Paesi, stati o regioni non autorizzano l’esclusione o la limitazione delle garanzie implicite o la limitazione dei danni incidentali o consequenziali per certi prodotti forniti ai consumatori o la limitazione della responsabilità per danni fisici, pertanto le suddette limitazioni potrebbero non essere applicabili al caso specifico. Nei casi in cui non sia consentito escludere del tutto le garanzie implicite, le stesse saranno limitate alla durata della garanzia scritta applicabile. Questa garanzia conferisce all'acquirente diritti legali specifici che potranno variare in base alle leggi locali in vigore.
LEGGE APPLICABILE: la presente Garanzia Limitata sarà regolata dalle leggi dello Stato dell'Illinois, Stati Uniti, esclusi i relativi principi sui conflitti di legge e l’applicazione della Convenzione delle Nazioni Unite sui Contratti sulla Vendita Internazionale di Beni.
Questo documento contiene materiali tutelati dal diritto d'autore. Tutti i diritti riservati. Questo manuale non può essere né parzialmente né interamente riprodotto o trasmesso in alcuna forma o con alcun mezzo o per alcuno scopo senza l'autorizzazione scritta degli autori. I nomi dei prodotti contenuti nel documento vengono indicati solo a scopo identificativo. Tutti i marchi registrati, i nomi di prodotti o nomi commerciali presenti nel documento sono proprietà registrata dei rispettivi proprietari.
Page 60
Garanzia limitata di U.S. Robotics Corporation
56
Page 61
Broadband Router
57
Broadband Router
Wat u nodig hebt om te kunnen beginnen
PC met een Ethernet NIC geïnstalleerd
Een functionerende op Ethernet gebaseerde kabel of DSL-modem OF een op RS-232
gebaseerde analoge of ISDN-modem
CD-ROM voor de installatie van het besturingssysteem
Internet Explorer 4 of hoger OF Netscape 4 of hoger
Als u een analoge od een ISDN-modem hebt, benodigt u een RS-232 kabel
Vooraanzicht
Reset-knop: Als u de Reset-knop een seconde lang ingedrukt houdt, wordt de Broadband Router opnieuw gestart.
Als u deze knop vijf seconden lang ingedrukt houdt, worden de standaardinstellingen van de Broadband Router opnieuw ingesteld.
Voedingslichtje: Het groene voedingslichtje blijft branden om aan te geven dat het systeem goed functioneert. Dit
lichtje knippert tijdens de zelftest en tijdens het upgraden van de firmware.
WAN-lichtje: Het groene lichtje voor de WAN-poort knippert wanneer via de WAN-poort gegevens verzonden of
ontvangen worden.
LAN-poorten 1 t/m 4: De LAN-poorten worden gebruikt voor het aansluiten van apparaten op het plaatselijke
netwerk (de LAN). De groene lichtjes van de diverse LAN-poorten (Link/Act) knipperen wanneer via een bepaalde poort gegevens verzonden of ontvangen worden. De gele 10/100-lichtjes branden om een snelheid van 100 Mbps aan te geven en zijn uit als gegevens met een snelheid van 10 Mbps verzonden worden.
Achteraanzicht
PRINTER: Deze parallelle poort wordt gebruikt voor het aansluiten van een printer op de LAN. WAN: De WAN-poort (RJ-45) wordt gebruikt voor het aansluiten op een broadband-modem. COM: Deze seriële poort kan gebruikt worden voor het aansluiten van een analoge modem.
12VDC (gelijkstroom): Deze ingang dient voor de voeding van de Broadband Router.
De U.S. Robotics Broadband Router kan gemakkelijk aangesloten worden op alle op Ethernet gebaseerde kabelmodems of DSL-modems of op een op RS-232 gebaseerde analoge of ISDN­modem. U kunt controleren of de Broadband Router compatibel is door te controleren of uw kabel- of DSL-modem via een Ethernet-kabel aangesloten is op de netwerkadapter in uw computer. Ga verder naar het gedeelte Voordat u begint, analoge of ISDN-verbindingen van deze handleiding als u over een analoge of ISDN-internetverbinding beschikt.
Page 62
Broadband Router
58
Voordat u begint, kabel- of DSL-verbindingen
In deze installatiegids worden de meeste voor dynamische of statische IP-adressen geconfigureerde kabel- en DSL-installaties besproken. Er wordt van uitgegaan dat u over een geactiveerde en goed functionerende kabel- of DSL-internetservice beschikt. Als u niet precies weet over welk type configuratie u beschikt, vindt u in de gebruikershandleiding op de installatie-cd geavanceerde setup­procedures.
Opmerking: Waarschijnlijk maken DSL-gebruikers die via een aanmeldtoepassing toegang hebben
tot het internet gebruik van een PPPoE-verbinding. Raadpleeg het betreffende gedeelte van de gebruikershandleiding op de installatie-cd voor meer informatie over het verkrijgen van uw configuratie-informatie. Als u Dial-Up Networking (Inbelnetwerken) en een VPN-adapter gebruikt, gebruikt u hoogstwaarschijnlijk een PPTP-verbinding. Raadpleeg het betreffende gedeelte van de gebruikershandleiding op de installatie-cd voor meer informatie over het verkrijgen van uw configuratie­informatie. Neem contact op met uw internetprovider als u niet precies weet welk type verbinding u gebruikt.
Opmerking: Uw kabel- of DSL-modem moet via een RJ-45 Ethernet verbinding aangesloten zijn op uw
computer. De Broadband Router is niet compatibel met kabel- of DSL-modems met alleen een USB­verbinding. Er moet een Ethernet-adapter (NIC) geïnstalleerd zijn op uw computer.
U dient de volgende informatie over uw computer na te vragen bij uw internetprovider.
Wellicht hebt u niet al deze informatie nodig om de Broadband Router te kunnen installeren. Als uw internetprovider u deze informatie niet kan verschaffen, kunt u de volgende stappen uitvoeren om het grootste gedeelte van de vereiste informatie te achterhalen.
A. U dient deze stappen uit te voeren op de computer die momenteel aangesloten is op uw kabel- of
DSL-modem.
Windows-gebruikers
1. Alle Windows-gebruikers: Klik in Windows op Start, Instellingen en vervolgens op Configuratiescherm.
2. Gebruikers van Windows 95/98/Me: Dubbelklik op Netwerk.
Gebruikers van Windows 2000 en XP:
Dubbelklik op Netwerk- en inbelverbindingen.
IP-adres:
_______________-_______________-_______________-_______________
Subnet-masker:
_______________-_______________-_______________-_______________
Gateway/Router
_______________-_______________-_______________-_______________
DNS-servers/
Naamservers:
_______________-_______________-_______________-_______________
_______________-_______________-_______________-_______________
Hostnaam/ DHCP Cli-
ent-ID: ______________________________________________________________
Page 63
Broadband Router
59
Gebruikers van Windows NT:
Dubbelklik op Netwerk en klik op het tabblad Protocollen.
3. Alle Windows-gebruikers: Selecteer de TCP/IP-optie voor de netwerkadapter waarop uw kabel- of DSL-modem aangesloten is en klik op Eigenschappen. Ga verder met stap B.
Gebruikers van Macintosh:
Gebruikers van Macintosh OS 9.x:
Klik op het Apple-menu, op Regelpanelen en vervolgens op TCP/IP. Ga verder met stap B.
Gebruikers van Macintosh OSX:
Klik op het
Apple-menu
, op
Systeemvoorkeuren
en vervolgens op
Netwerk
. Ga verder met stap B.
B. Alle Windows-gebruikers:
Als het goed is, wordt het TCP/IP-eigenschappenvenster nu afgebeeld.
Als de optie Obtain an IP address automatically (Automatisch een IP-adres verkrijgen) geselecteerd is, kunt u het stukje over de installatie van de Broadband Router raadplegen in het volgende gedeelte over verbindingen.
Als deze optie niet geselecteerd is en de vereiste configuratie-informatie niet verschaft is door uw internetprovider, dient u deze te vergaren. In bepaalde besturingssystemen moet u meerdere tabbladen in het TCP/IP-venster aanklikken om alle benodigde informatie te verkrijgen. Selecteer de optie Obtain an IP address automatically (Automatisch een IP-adres verkrijgen) en klik op OK. Klik, indien noodzakelijk, nogmaals op OK om de pagina Netwerkeigenschappen te sluiten. Klik op Nee als u gevraagd wordt of u uw computer opnieuw op wilt starten. Ga nu verder met het gedeelte Verbindingen van deze installatiegids.
Opmerking: Gebruikers van Windows 2000 dienen met de rechtermuisknop op Deze computer te
klikken. Klik vervolgens op Eigenschappen en daarna op het tabblad Netwerkidentificatie. Daar vindt u de naam van de computer of de host.
Gebruikers van Macintosh:
Controleer of de optie Verbinden via: ingesteld is op Verbinden via: Ethernet.
Controleer de instelling van de optie Configureren: en of uw internetprovider informatie opgegeven heeft voor het IP-adres, de DHCP Client-ID of de Naamservers.
Als de optie Configureren: ingesteld is op Programma DHCP, kunt u naar het gedeelte Verbin- dingen gaan.
Als de optie Configureren: niet ingesteld is op Programma DHCP en de vereiste configuratie- informatie niet verschaft is door uw internetprovider, dient u deze te achterhalen. Het kan nodig zijn meerdere tabbladen in het venster TCP/IP of Netwerk aan te klikken om alle benodigde informatie te verkrijgen. Stel de TCP/IP-optie Configureren in op Programma DHCP. Klik op Op-slaan en sluit het venster TCP/IP of Netwerk. Ga nu verder met het gedeelte Verbindingen van deze installatiegids.
Page 64
Een kabel- of DSL-modem aansluiten op de Broadband Router
60
Een kabel- of DSL-modem aansluiten op de Broadband Router
De volgende illustratie beeldt de topologie van uw systeem af voordat de Broadband Router geïnstalleerd is.
1
Schakel uw computer en uw kabel- of uw DSL-modem uit.
Opmerking: Als uw kabel- of DSL-modem via een USB-
kabel aangesloten is op uw computer, haalt u de USB-kabel uit uw computer en uit uw kabel- of DSL-modem.
Zoek de Ethernet-kabel van uw kabel- of DSL-modem die aangesloten is op de Ethernet-adapter van uw computer. Koppel die Ethernet-kabel los van de Ethernet-adapter van uw computer. Sluit die Ethernet-kabel aan op de WAN-poort aan de achterzijde van de Broadband Router.
2
Sluit het ene uiteinde van de meegeleverde Ethernet-kabel aan op de Ethernet-adapter van de computer. Sluit het andere uiteinde aan op een van de LAN-poorten van de Broadband Router.
3
Schakel uw kabel- of DSL-modem in. Sluit het meegeleverde stroomsnoer aan op de voedingsaansluiting van de Broadband Router. Sluit het netsnoer aan op een gewoon stopcontact. De Broadband Router start automatisch een zelftest. Schakel uw computer in na het voltooien van de zelftest.
Opmerking: Tijdens de zelftest van de Broadband Router kan
het voedingslichtje snel knipperen en lichten alle vier LAN­lichtjes gedurende ongeveer vijf seconden op. Tenslotte blijft het voedingslichtje branden ten teken dat de Broadband Router normaal functioneert en de zelftest voltooid is.
Page 65
Een kabel- of DSL-modem aansluiten op de Broadband Router
61
4
Om de Broadband Router voor uw specifieke internetprovider te configureren, start u een webbrowser en typt u http://192.168.123.254 voor toegang tot de Configuration Utility. Er is geen standaard wachtwoord voor de Broadband Router en u kunt dus gewoon op Login klikken. Klik op Setup en volg de instructies op het scherm. U hebt dan de eerder verzamelde netwerkverbindingsinformatie nodig.
Opmerking: Als u eerder netwerkinformatie verzameld hebt, dient u deze informatie op te geven
in de configuratieschermen bij Setup WAN.
5
Na het uitvoeren van deze configuratieprocedure is de installatie voltooid. U hebt nu gedeelde en beveiligde toegang tot het internet. Start een webbrowser en ga naar www.usr.com om te kijken of u daadwerkelijk een verbinding tot stand hebt gebracht. Als de pagina geladen wordt, is de installatie voltooid. Als de pagina niet geladen wordt, dient u het gedeelte Problemen oplossen van deze handleiding te raadplegen.
Opmerking: Het wordt aanbevolen om de instellingen voor uw Broadband Router te noteren voor
toekomstig gebruik. De instellingen kunnen bekeken worden in de Configuration Utility door in te loggen op http://192.168.123.254.
De volgende illustratie beeldt de topologie van uw systeem af na het installeren van de Broadband Router.
Page 66
Voordat u begint, analoge of ISDN-verbindingen
62
Voordat u begint, analoge of ISDN-verbindingen
In deze installatiegids worden de meeste voor dynamische of statische IP-adressen geconfigureerde externe of inbelverbindingen besproken. Er wordt van uitgegaan dat u over een geactiveerde en goed functionerende analoge of ISDN-internetservice beschikt. Als u niet precies weet over welk type configuratie u beschikt, vindt u in de gebruikershandleiding op de installatie-cd geavanceerde setup­procedures.
Opmerking: De Broadband Router heeft een externe analoge of ISDN-modem nodig om de
inbelfunctie te kunnen gebruiken en uw analoge of ISDN-modem moet via een RS-232 seriële verbinding aangesloten zijn op uw computer. De Broadband Router is niet compatibel met analoge of ISDN-modems met alleen een USB-verbinding. Er moet bovendien een Ethernet-adapter (NIC) geïnstalleerd zijn op uw computer.
U dient de volgende informatie over uw inbel- of externe verbinding op te vragen bij uw internetprovider.
*Als u Windows gebruikt, vindt u deze informatie in de map Inbelnetwerk of in de map Netwerk- en inbelverbindingen. Als u op een Macintosh werkt, klikt u voor deze informatie eerst op Regelpanelen en daarna op Teletoegang.
Wellicht hebt u niet al deze informatie nodig om de Broadband Router te kunnen installeren. Als uw internetprovider u deze informatie niet kan verschaffen, kunt u de volgende stappen uitvoeren om het grootste gedeelte van de vereiste informatie te achterhalen.
A. U dient deze stappen uit te voeren op de computer die momenteel aangesloten is op uw analoge
of ISDN-modem.
Gebruikers van Windows 95 en 98:
Klik met de rechtermuisknop op Deze computer en klik daarna op Verkennen. Dubbelklik op Externe toegang. Klik met de rechtermuisknop op uw ISP-verbinding en klik op
Eigenschappen. Klik op het tabblad Servertypen en klik daarna op de knop TCP/IP- instellingen. Ga verder met stap B.
Gebruikers van Windows 2000
Klik in Windows op Start, Instellingen en vervolgens op Configuratiescherm. Dubbelklik op Netwerk- en inbelverbindingen. Klik met de rechtermuisknop op uw ISP-verbinding en klik
op Eigenschappen. Klik op het tabblad Netwerk en blader door de lijst met componenten. Selecteer Internet Protocol (TCP/IP) en klik op Eigenschappen. Ga verder met stap B.
IP-adres:
_______________-_______________-_______________-_______________
Subnet-masker:
_______________-_______________-_______________-_______________
Gateway/Router
_______________-_______________-_______________-_______________
DNS-servers/
Naamservers:
_______________-_______________-_______________-_______________
_______________-_______________-_______________-_______________
Gebruikersnaam*:
______________________________________________________________
Wachtwoord*:
______________________________________________________________
Inbeltoegang
Nummer*: ______________________________________________________________
Page 67
Voordat u begint, analoge of ISDN-verbindingen
63
Gebruikers van Windows NT:
Klik met de rechtermuisknop op Deze computer en klik daarna op Verkennen. Dubbelklik op Externe toegang. Selecteer uw ISP-verbinding in de keuzelijst Telefoonlijstvermelding. Klik op Meer en selecteer Vermelding en modemeigenschappen bewerken. Klik op het tabblad Servertypen en klik daarna op de knop TCP/IP-instellingen. Ga verder met stap B.
Gebruikers van Windows Me:
Klik op Start, selecteer Instellingen en klik vervolgens op Externe toegang. Klik met de rechtermuisknop op uw ISP-verbinding en klik op Eigenschappen. Klik op het tabblad Netwerk en klik daarna op de knop TCP/IP-instellingen. Ga verder met stap B.
Gebruikers van Windows XP:
Klik in Windows op Start en daarna op Configuratiescherm. Dubbelklik op Netwerkverbindingen. Klik met de rechtermuisknop op uw ISP-verbinding en klik op Eigenschappen. Klik op het tabblad Netwerk, selecteer Internet Protocol (TCP/IP) in het menu en klik op Eigenschappen. Ga verder met stap B.
Gebruikers van Macintosh OS 9.x:
Klik op het Apple-menu, op Regelpanelen en vervolgens op TCP/IP. Ga verder met stap B.
Gebruikers van Macintosh OSX:
Klik op het
Apple-menu
, op
Systeemvoorkeuren
en vervolgens op
Netwerk
. Ga verder met stap B.
B. Alle Windows-gebruikers:
Als het goed is, wordt het TCP/IP-eigenschappenvenster nu afgebeeld.
Als de opties Door server toegewezen IP-adres en Door server toegewezen adressen van naamservers geselecteerd zijn, beschikt u over een dynamisch IP-adres. Sluit alle geopende eigenschappenvensters. Daarna kunt u de installatie van de Broadband Router uitvoeren.
Als deze opties niet geselecteerd zijn, beschikt u over een statisch IP-adres en dient u de volgende gegevens te controleren: IP-adres, Subnet-masker en standaard gateway. U kunt nu naar het gedeelte Analoge of ISDN-verbindingen gaan.
Gebruikers van Macintosh:
Controleer of de optie Verbinden via: ingesteld is op Verbinden via: Ethernet.
Als de optie Configureren: ingesteld is op Handmatig, dient u alle vermelde gegevens op te nemen in de vorige tabel. Stel de optie Configureren: in op Programma DHCP-server.
Als er een andere optie geselecteerd is bij Configureren:, wijzigt u deze instelling in Programma DHCP-server.
Klik op Opslaan en sluit het venster TCP/IP of Netwerk. U kunt nu naar het gedeelte Analoge of ISDN-verbindingen gaan.
Page 68
Een analoge of ISDN-modem aansluiten op de Broadband Router
64
Een analoge of ISDN-modem aansluiten op de Broadband Router
Er zijn twee belangrijke redenen voor het gebruik van een analoge of een ISDN-modem met de Broadband Router:
U gebruikt een inbel-internetservice in plaats van een kabel- of DSL-internetservice.
U beschikt wel over een kabel- of DSL-internetservice, maar u wilt een analoge of ISDN­verbinding als backup, voor het geval uw broadband-internetservice niet beschikbaar zou zijn.
De volgende illustratie beeldt de topologie van uw systeem af voordat de Broadband Router geïnstalleerd is.
Voer de volgende stappen uit om een analoge of een ISDN-modem aan te sluiten, om het type WAN handmatig te wijzigen en de Broadband Router goed te configureren:
1
Schakel uw computer en uw analoge of ISDN-modem uit.
Opmerking: Als uw analoge of ISDN-modem via een USB-
kabel aangesloten is op uw computer, haalt u de USB­kabel uit uw computer en uit uw analoge of ISDN-modem.
Sluit een seriële-modemkabel aan op uw analoge of ISDN­modem en op de COM-poort van de Broadband Router.
2
Sluit het ene uiteinde van een Ehternet-kabel aan op de Ethernet-adapter van de computer. Sluit het andere uiteinde aan op een van de LAN-poorten van de Broadband Router.
Page 69
Een analoge of ISDN-modem aansluiten op de Broadband Router
65
3
Sluit het meegeleverde stroomsnoer aan op de voedingsaansluiting van de Broadband Router. Sluit het netsnoer aan op een gewoon stopcontact. De Broadband Router start automatisch een zelftest. Schakel uw computer en uw analoge of ISDN-modem in.
Opmerking: Tijdens de zelftest van de Broadband
Router kan het voedingslichtje snel knipperen en lichten alle vier LAN-lichtjes gedurende ongeveer vijf seconden op. Tenslotte blijft het voedingslichtje branden ten teken dat de Broadband Router normaal functioneert en de zelftest voltooid is.
4
Typ bij de locatie of de adresregel van uw webbrowser http://192.168.123.254 voor toegang tot de Configuration Utility (het Configuratiehulpprogramma). Er is geen standaardwachtwoord voor de Broadband Router en u kunt dus gewoon op Login klikken. Klik op Setup en volg de instructies op het scherm. U hebt dan de eventueel eerder verzamelde netwerkverbindingsinformatie nodig. Selecteer bij de aanwijzing Dial-up Modem als het type WAN en volg de verdere aanwijzingen op het scherm.
5
Klik op Connect (Verbinden) om een internetsessie met uw internetprovider te starten. De pagina Status wordt weergegeven ongeacht of de oproep gelukt is of niet. Als de instellingen correct zijn, kan de analoge of de ISDN-modem gebruikt worden om te verbinden met het internet. Controleer of u de juiste waarden opgegeven hebt als er geen verbinding tot stand gebracht kan worden.
De volgende illustratie beeldt de topologie van uw systeem af na het installeren van de Broadband Router.
Page 70
Probleemoplossing
66
Probleemoplossing
Ik kan geen verbinding met de Broadband Router tot stand brengen.
Mogelijke oplossing:
Zorg dat de Broadband Router correct geïnstalleerd is, dat de LAN-aansluitingen in orde zijn en dat de voedingskabel aangesloten is.
Mogelijke oplossing:
Controleer of u alle in het gedeelte Voordat u begint beschreven stappen correct uitgevoerd hebt. Als u een statisch IP-adres hebt en u de optie Obtain an IP address automatically (Automatisch een IP- adres verkrijgen) niet geselecteerd hebt voor uw computer, kunt u geen verbinding tot stand brengen met de Broadband Router.
Mogelijke oplossing:
Zorg dat de PC een IP-adres gebruikt dat binnen het standaard bereik van 192.168.123.xxx valt. Zorg dat het adres van het subnet-masker is ingesteld op 255.255.255.0. Indien noodzakelijk, moeten de standaard gateway en de DNS-servergegevens overeenkomen met de eerder verkregen informatie. Voer de volgende stappen uit om al deze instellingen te controleren:
Gebruikers van Windows 95, 98 en Me:
Klik in Windows op Start en vervolgens op Uitvoeren. Typ “ipconfig” en klik op OK. Controleer of het IP-adres, het subnet-masker, de standaard gateway en de DNS-servergegevens correct zijn. Als deze informatie niet correct is, klikt u eerst op Release All (Alles vrijgeven) en vervolgens op Renew All (Alles vernieuwen).
Gebruikers van Windows NT, 2000 of XP:
Klik in Windows op Start en vervolgens op Uitvoeren. Typ cmd en klik op OK. Typ ipconfig /all bij de DOS-aanwijzing. Controleer of het IP-adres, het subnet-masker, de standaard gateway en de DNS­servergegevens correct zijn. Als de informatie niet correct is, typt u ipconfig /release en drukt u op Enter. Typ vervolgens ipconfig /renew en druk weer op Enter.
Als u nog niet precies weet hoe u een verbinding tot stand kunt brengen met de Broadband Router, raadpleegt u het gedeelte Ping-procedure voor het oplossen van problemen in de Gebruikershandleiding op de installatie-cd.
Mogelijke oplossing:
Controleer de verbindingsinstelling van uw webbrowser en kijk of de functie HTTP Proxy van uw webbrowser uitgeschakeld is. Anders kan uw webbrowser de configuratiepagina's in uw Broadband Router niet lezen. Start uw webbrowser.
Gebruikers van Internet Explorer: Klik op Extra, Internet-opties en vervolgens op het tabblad
Verbindingen. Selecteer Nooit een verbinding kiezen en klik op Toepassen en vervolgens op OK.
Klik nogmaals op Extra en daarna op Internet-opties. Klik op het tabblad Verbindingen en klik op de knop LAN-instellingen. Deselecteer alle aankruisvakjes en klik op OK. Klik op OK.
Gebruikers van Netscape Navigator: Klik op Bewerken, Voorkeuren en dubbelklik op
Geavanceerd in het venster Categorie. Klik op Proxies, selecteer Directe verbinding met internet en klik op OK. Klik nogmaals op Bewerken en klik op Voorkeuren. Dubbelklik bij Categorie op Geavanceerd en klik op Proxies. Selecteer Directe verbinding met internet en klik op OK.
Ik krijg geen toegang tot het internet.
Mogelijke oplossing:
Controleer of het stroomsnoer en alle Ethernet-kabels correct aangesloten zijn. Hiermee bedoelen we de kabels die aangesloten zijn op de Broadband Router, de modem en alle PC's.
U kunt de Broadband Router ook opnieuw starten door de elektriciteitskabel uit het stopcontact te halen en deze weer aan te sluiten. Raadpleeg het gedeelte Ping-procedure voor het oplossen van problemen in deze handleiding en de documentatie bij uw modem als u dan nog steeds geen verbinding tot stand kunt brengen met het internet.
Page 71
Probleemoplossing
67
Ik weet niet of het aan mij toegewezen IP-adres een statisch of een dynamisch adres is.
Mogelijke oplossing:
Als u een kabel- of DSL-service gebruikt, hebt u waarschijnlijk een dynamisch IP-adres. U dient dit altijd na te vragen bij uw internetprovider, aangezien enkele providers statische IP-adressen verschaffen. Als u een dynamisch IP-adres hebt, selecteert u Dynamic IP Address in de sectie WAN Setup van de Configuration Utility. De Broadband Router ontvangt de benodigde informatie dan automatisch van uw internetprovider. Als u een statisch IP-adres hebt, selecteert u Static IP Address in de sectie WAN Setup van de Configuration Utility. Daarna moet u de eerder verkregen informatie over de netwerkverbinding handmatig invoeren.
Mijn kabel- of DSL-service functioneert niet en ik heb toegang tot het internet nodig.
Mogelijke oplossing:
Als u over een externe analoge modem en een inbelservice voor het internet beschikt, kunt u toch toegang krijgen tot het internet. Breng met de externe analoge modem op de in deze handleiding beschreven manier een verbinding tot stand met het internet. Open een webbrowser en typ
http://192.168.123.254 om naar het configuratiehulpprogramma (Confuration Utility) te gaan. Klik op Setup, WAN en selecteer Dial-up Modem (Inbelmodem). Geef de gewenste informatie op voor de
inbelinstellingen van uw internetprovider.
Ik kan het netwerkpictogram niet vinden als ik mijn netwerkconfiguratie­instellingen controleer in Windows Me of XP.
Mogelijke oplossing:
Standaard worden in Windows Me en XP niet alle pictogrammen afgebeeld in het Configuratiescherm. Klik in Windows op Start, Instellingen en vervolgens op Configuratiescherm. Klik in het Configuratiescherm op Alle configuratieschermopties weergeven aan de linkerzijde van het scherm. Nu dienen alle configuratieschermpictogrammen zichtbaar te zijn.
Nog steeds problemen?
1. Bel de dealer bij wie u dit product van U.S. Robotics hebt gekocht.
Deze kan u misschien via de telefoon helpen of kan u vragen om anders de modem terug naar de winkel te brengen.
2. Bel de Technische Ondersteuning van U.S. Robotics.
De experts van de technische ondersteuning kunnen ook technische vragen over de producten van U.S. Robotics beantwoorden.
Land Stem Online Openingstijden Ondersteuning
China 10800 650 5108 apr_modemsupport@usr.com 09:00 – 17:00 uur, maandag-vrijdag Hong Kong 800 90 3191 hk_modemsupport@usr.com 09:00 – 17:00 uur, maandag-vrijdag India Delhi - 11 6284198/ 99/ 18/ 19 apr_modemsupport@usr.com 09:00 – 17:00 uur, maandag-vrijdag Hyperbad - 40 6261600/ 01/ 02/ 03 apr_modemsupport@usr.com 09:00 – 17:00 uur, maandag-vrijdag
Calcutta - 33 216 1800/ 01 apr_modemsupport@usr.com 09:00 – 17:00 uur, maandag-vrijdag Chennai - 44 851 5273/ 74 apr_modemsupport@usr.com 09:00 – 17:00 uur, maandag-vrijdag
Bombay - 22 8252188/ 93/ 94/ 95 apr_modemsupport@usr.com 09:00 – 17:00 uur, maandag-vrijdag
Bangalore - 80 2380303/ 04 apr_modemsupport@usr.com 09:00 – 17:00 uur, maandag-vrijdag Indonesië 001 803 65 7402 apr_modemsupport@usr.com 09:00 – 17:00 uur, maandag-vrijdag Japan (03) 5495 9408 apr_modemsupport@usr.com 09:00 – 17:00 uur, maandag-vrijdag Korea apr_modemsupport@usr.com 09:00 – 17:00 uur, maandag-vrijdag Maleisië 1800 80 1554 apr_modemsupport@usr.com 09:00 – 17:00 uur, maandag-vrijdag Filippijnen 1800 1 651 0215 apr_modemsupport@usr.com 09:00 – 17:00 uur, maandag-vrijdag Singapore 65 784 9910 sg_modemsupport@usr.com 09:00 – 17:00 uur, maandag-vrijdag Zuid-Korea 00798 651 7135 apr_modemsupport@usr.com 09:00 – 17:00 uur, maandag-vrijdag Taiwan 0080 65 1349 apr_modemsupport@usr.com 09:00 – 17:00 uur, maandag-vrijdag Thailand 001 800 65 6252 apr_modemsupport@usr.com 09:00 – 17:00 uur, maandag-vrijdag
Page 72
Reglementaire goedkeuringen
68
Australië 1 800 628 324 anza_modemsupport@usr.com 09:00 – 17:00 uur, maandag-vrijdag Nieuw-Zeeland 0800 877 43 anza_modemsupport@usr.com 09:00 – 17:00 uur, maandag-vrijdag Oostenrijk 07 110 900 116 emea_modemsupport@usr.com 08:00 – 18:00 uur, maandag-vrijdag België (Nederlands) +32 (0) 70 233 545 emea_modemsupport@usr.com 09:00 – 18:00 uur, maandag-vrijdag België (Frans) +32 (0) 70 233 546 emea_modemsupport@usr.com 09:00 – 18:00 uur, maandag-vrijdag Denemarken +45 7010 4030 emea_modemsupport@usr.com 09:00 – 17:00 uur, maandag-vrijdag Finland +358 98 171 0015 emea_modemsupport@usr.com 10:00 – 18:00 uur, maandag-vrijdag Frankrijk 080 307 0693 france_modemsupport@usr.com 09:00 – 18:00 uur, maandag-vrijdag Duitsland/Hongarije 01805671548 germany_modemsupport@usr.com 08:00 – 18:00 uur, maandag-vrijdag Ierland +44 870 844 4546 emea_modemsupport@usr.com 09:00 – 18:00 uur, maandag-vrijdag Israël emea_modemsupport@usr.com 09:00 – 17:30 uur, maandag-vrijdag Italië 848 80 9903 italy_modemsupport@usr.com 09:00 – 18:00 uur, maandag-vrijdag Luxemburg +352 342 080 8318 emea_modemsupport@usr.com 09:00 – 18:00 uur, maandag-vrijdag Midden-Oosten/Afrika +44 870 844 4546 emea_modemsupport@usr.com 09:00 – 18:00 uur, maandag-vrijdag Nederland 0900 20 25 857 emea_modemsupport@usr.com 09:00 – 18:00 uur, maandag-vrijdag Noorwegen +47 (0) 23 50 0097 emea_modemsupport@usr.com 09:00 – 18:00 uur, maandag-vrijdag Polen emea_modemsupport@usr.com 08:00 – 18:00 uur, maandag-vrijdag Portugal +35 11 415 4034 emea_modemsupport@usr.com 09:00 – 17:00 uur, maandag-vrijdag Spanje 902 117 964 spain_modemsupport@usr.com 09:00 – 17:00 uur, maandag-vrijdag Zweden +46 (0) 851 992 035 emea_modemsupport@usr.com 08:00 – 17:00 uur, maandag-vrijdag Zwitserland +0848 840 200 emea_modemsupport@usr.com 08:00 – 18:00 uur, maandag-vrijdag Verenigd Koninkrijk 0870 8444 546 uk_modemsupport@usr.com 09:00 – 17:30 uur, maandag-vrijdag
Voor actuele informatie over ondersteuningstelefoonnummers bezoekt u de volgende website:
http://www.usr.com
Reglementaire goedkeuringen
Overeenkomstverklaring voor het CE-merk:
Bij deze verklaart de U.S. Robotics Corporation, gevestigd te 935 National Parkway, Schaumburg, Illinois, 60173-5157, USA, algeheel verantwoordelijk te zijn dat de U.S. Robotics Broadband Router waarop deze verklaring betrekking heeft, conformeert aan de volgende standaarden en overige classificaties: EN60950 EN55022 EN55024 EN61000-3-2 EN61000-3-3 Bij deze verklaren we dat dit product voldoet aan alle essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van Richtlijn 1995/5/EC. De procedure voor het beoordelen van de conformiteit die vermeld wordt in Artikel 10(3) en uitgebreid beschreven in Bijlage II van Richtlijn 1999/5/EC is uitgevoerd.
U.S. Robotics Corporation Beperkte Garantie
HARDWARE: U.S. Robotics garandeert aan de eindgebruiker (de “Klant”) dat dit apparaat bij normaal gebruik en normale service vrij is van materiaal- en fabrikagefouten gedurende de hierna vermelde periode vanaf de datum van aankoop bij U.S. Robotics of een erkende leverancier van U.S. Robotics:
Twee (2 ) jaar
U.S. De enige verplichting die U.S. Robotics onder deze garantie heeft, is het defecte product of onderdeel naar goeddunken en op kosten van U.S. Robotics te repareren, een equivalent product of onderdeel te leveren ter vervanging van het defecte product of onderdeel. Indien geen van beide voorgenoemde opties naar redelijkheid beschikbaar is, kan U.S. Robotics besluiten het aankoopbedrag dat voor het product werd betaald, te vergoeden. Alle vervangen producten worden eigendom van U.S. Robotics. Vervangende producten zijn nieuw of gereconditioneerd. U.S. Robotics garandeert alle vervangen of herstelde producten of onderdelen gedurende negentig (90) dagen vanaf de datum van verzending of de resterende tijd van de oorspronkelijke garantieperiode, indien deze periode langer is.
SOFTWARE: U.S. Robotics garandeert aan de Klant dat ieder softwareprogramma dat onder licentie wordt verstrekt, in grote lijnen zal werken volgens de programmaspecificaties gedurende een periode van negentig (90) dagen vanaf de datum van aankoop bij U.S. Robotics of bij een erkende leverancier van U.S. Robotics. U.S. Robotics verleent een garantie op de media waarop de software is opgenomen tegen storingen gedurende de garantieperiode. Updates worden niet verstrekt. U.S. De enige verplichting die U.S. Robotics onder deze uitdrukkelijke garantie heeft, is het bedrag dat door de klant voor een defect softwareproduct werd betaald te vergoeden, dan wel de defecte media waarop de software is opgenomen te vervangen door software die voldoet aan de door U.S. Robotics gepubliceerde specificaties. De klant is verantwoordelijk voor de selectie van de juiste toepassingen en het bijbehorende referentiemateriaal. U.S. Robotics geeft geen garantie of representatie dat de softwareproducten voldoen aan de vereisten van de klant of werken in combinatie met alle hardware of software die door derden wordt verstrekt, dat de werking van de softwareproducten ononderbroken en foutvrij is, of dat defecten in softwareproducten worden gecorrigeerd. Voor alle producten van derden waarvan in de productdocumentatie van U.S. Robotics-software of de -specificaties wordt vermeld dat ze compatibel zijn, zal U.S. Robotics doen wat redelijkerwijs mogelijk is om deze compatibiliteit te leveren, tenzij de incompatibiliteit het gevolg is van een "bug", een defect in het product van derden of gebruik van het softwareproduct in strijd met de door U.S. Robotics gepubliceerde specificaties of de gebruikershandleiding.
Page 73
U.S. Robotics Corporation Beperkte Garantie
69
DIT PRODUCT VAN U.S. ROBOTICS MAG SOFTWARE VAN DERDEN BEVATTEN OF DAARBIJ INBEGREPEN WORDEN. HET GEBRUIK HIERVAN IS ONDERHEVIG AAN EEN AFZONDERLIJKE LICENTIEOVEREENKOMST VOOR EINDGEBRUIKERS. DEZE GARANTIE VAN U.S. ROBOTICS IS NIET VAN TOEPASSING OP DERGELIJKE SOFTWARE VAN DERDEN. ZIE DE LICENTIEOVEREENKOMST VOOR EINDGEBRUIKERS VOOR DE GARANTIE DIE OP HET GEBRUIK VAN ZULKE SOFTWARE VAN TOEPASSING IS.
SERVICE TIJDENS DE GARANTIEPERIODE: Voor de aanvraag van garantieservice neemt de klant binnen de geldende garantieperiode contact op met een Corporate Service Center of een erkend Service Center van U.S. Robotics. Mogelijk wordt verzocht om een aankoopbewijs van U.S. Robotics of een erkende leverancier van U.S. Robotics met vermelding van de aankoopdatum. Producten die worden teruggezonden naar het Corporate Service Center van U.S. Robotics moeten aan de buitenkant van het pakket worden voorzien van een door U.S. Robotics opgegeven nummer waarmee toestemming voor de terugzending wordt verleend (Service Repair Order (SRO)-nummer) en voldoende gefrankeerd en veilig verpakt worden verzonden. Het is raadzaam de zending te verzekeren of te verzenden volgens een methode waarbij het pakket kan worden getraceerd. Het herstelde of vervangen artikel wordt op kosten van U.S. Robotics teruggezonden naar de klant, uiterlijk dertig (30) dagen na ontvangst van het defecte product door U.S. Robotics. Retourneer het product aan:
FRS Europe BV.
Draaibrugweg 2
1332 AC Almere
Nederland
U.S. U.S. Robotics is niet verantwoordelijk voor programmatuur, firmware, informatie of geheugengegevens van de klant die zich bevinden in, zijn opgeslagen op, of zijn geïntegreerd in producten die ter reparatie zijn teruggezonden naar U.S. Robotics, ongeacht de geldende garantie.
EXCLUSIEVE GARANTIE: WANNEER EEN PRODUCT VAN U.S. ROBOTICS NIET FUNCTIONEERT ZOALS HIERBOVEN GEGARANDEERD, BLIJFT DE AANSPRAKELIJKHEID VAN U.S. ROBOTICS BEPERKT TOT HET, NAAR EIGEN GOEDDUNKEN, HERSTELLEN, VERVANGEN OF TERUGBETALEN VAN DE AANKOOPPRIJS VAN HET PRODUCT. VOOR ZOVER WETTELIJK IS TOEGESTAAN SLUITEN DE VOORGAANDE GARANTIES, RECHTEN EN VOORWAARDEN ANDERE GARANTIES, RECHTEN EN VOORWAARDEN UIT, HETZIJ EXPLICIET OF IMPLICIET, MET INBEGRIP VAN GARANTIES OF VOORWAARDEN MET BETREKKING TOT VERKOOPBAARHEID, GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL, TOEREIKENDE KWALITEIT, CONFORMITEIT MET OMSCHRIJVINGEN EN INTEGRITEIT, EN KOMEN ZE HIERVOOR IN DE PLAATS. U.S. U.S. ROBOTICS IS NIET AANSPRAKELIJK EN STAAT ANDERE PARTIJEN NIET TOE NAMENS HAAR ENIGE ANDERE AANSPRAKELIJKHEID OP ZICH TE NEMEN VOOR DE VERKOOP, DE INSTALLATIE, HET ONDERHOUD OF HET GEBRUIK VAN HAAR PRODUCTEN. DE AANSPRAKELIJKHEID VAN U.S. ROBOTICS VOLGENS DEZE GARANTIE VERVALT INDIEN NA TESTEN EN ONDERZOEK BLIJKT DAT HET VERMEENDE DEFECT OF HET NIET CORRECT FUNCTIONEREN VAN HET PRODUCT NIET BESTAAT OF DOOR DE KLANT OF EEN ANDERE PERSOON WERD VEROORZAAKT TEN GEVOLGE VAN ONJUIST GEBRUIK, ONACHTZAAMHEID, ONJUISTE INSTALLATIE EN TESTS, NIET TOEGESTANE POGINGEN OM HET PRODUCT TE OPENEN, TE REPAREREN OF TE WIJZIGEN OF ENIGE ANDERE OORZAAK BUITEN HET KADER VAN BEDOELD GEBRUIK, OF TEN GEVOLGE VAN EEN ONGELUK, BRAND, BLIKSEM OF ANDERE UITZONDERLIJKE OMSTANDIGHEDEN OF OVERMACHT.
BEPERKING VAN AANSPRAKELIJKHEID: VOOR ZOVER WETTELIJK TOEGESTAAN SLUITEN U.S. ROBOTICS EN HAAR ERKENDE LEVERANCIERS ELKE AANSPRAKELIJKHEID UIT, OP GROND VAN WANPRESTATIE ALSMEDE ONRECHTMATIGE DAAD, VOOR INCIDENTELE SCHADE DAN WEL GEVOLGSCHADE, INDIRECTE OF SPECIALE SCHADE, SCHADE DOOR UITBETALING VAN SCHADEVERGOEDING, OF VOOR OMZET- EN WINSTDERVING, BEDRIJFSVERLIES, VERLIES VAN INFORMATIE OF GEGEVENS OF ANDERE FINANCIËLE VERLIEZEN DIE VOORTKOMEN UIT OF BETREKKING HEBBEN OP DE VERKOOP, DE INSTALLATIE, HET ONDERHOUD, HET GEBRUIK, DE PRESTATIES, DE STORING OF DE ONDERBROKEN WERKING VAN HAAR PRODUCTEN, ZELFS ALS U.S. ROBOTICS OF HAAR LEVERANCIER VAN DE MOGELIJKHEID VAN DERGELIJKE SCHADE OP DE HOOGTE IS GESTELD, EN BLIJFT DE AANSPRAKELIJKHEID BEPERKT TOT DE REPARATIE, DE VERVANGING OF DE TERUGBETALING VAN DE AANKOOPPRIJS VAN HET PRODUCT, NAAR KEUZE VAN U.S. ROBOTICS. DEZE BEPERKTE AANSPRAKELIJKHEID VOOR SCHADE BLIJFT VAN KRACHT INDIEN HET RECHTSMIDDEL ONTOEREIKEND BLIJKT VOOR HET EIGENLIJKE DOEL.
AFWIJZING: In sommige landen, staten of provincies zijn uitsluitingen of beperkingen van impliciete garanties of de beperking van incidentele of gevolgschade voor bepaalde producten die aan klanten worden verstrekt, of beperkingen inzake de aansprakelijkheid bij persoonlijk letsel, niet toegestaan waardoor de bovenstaande beperkingen en uitsluitingen mogelijk niet op uw situatie van toepassing zijn. Als impliciete garanties niet in hun geheel mogen worden uitgesloten, dan zijn zij beperkt tot de duur van de geldende schriftelijke garantie. Deze garantie geeft u specifieke rechten die kunnen verschillen per toepasselijk recht.
JURISDICTIE: Deze beperkte garantie is onderhevig aan de wetgeving van de staat Illinois in de Verenigde Staten, voor zover deze niet in conflict is met wettelijke principes en met het verdrag inzake het recht dat van toepassing is op internationale koopovereenkomsten betreffende roerende zaken.
Dit document bevat informatie die beschermd wordt door het auteursrecht. Alle rechten zijn voorbehouden. Geen enkel deel van deze handleiding mag verveelvuldigd of verzonden worden in welke vorm en voor welk doel dan ook zonder de uitdrukkelijke schriftelijke toestemming van de schrijvers. Namen van producten die in dit document verschijnen, worden uitsluitend verstrekt voor het doel van identificatie. Alle handelsmerken en namen van producten en merken in dit document zijn het geregistreerde eigendom van de respectievelijke eigenaars
Page 74
U.S. Robotics Corporation Beperkte Garantie
70
Page 75
Broadband Router
71
Broadband Router
O que precisa para iniciar
Um computador com um NIC de Ethernet instalado
Um modem de cabo ou DSL com base em Ethernet ou um modem analógico com base em RS-
232 ou RDIS em funcionamento
Um CD-ROM de instalação do sistema operativo
Internet Explorer 4 ou superior OU Netscape 4 ou superior
Se tiver um modem analógico ou RDIS, um cabo RS-232
Vista frontal
Botão Reset: Se premir e mantiver sob pressão o botão Reset durante um segundo o Broadband Router é reiniciado;
se mantiver o botão Reset sob pressão durante cinco segundos as predefinições de fábrica do Broadband Router são repostas.
LED de alimentação: o LED de alimentação verde permanece aceso para indicar que o sistema está a funcionar
correctamente e fica intermitente durante a fase de teste automático ou durante o processo de actualização de firmware.
LED de WAN: o LED verde da porta WAN fica intermitente quando a porta WAN está a enviar ou a receber dados. Portas LAN 1 a 4: as portas LAN são utilizadas para ligar dispositivos à rede de área local. Os LEDs verdes de
Ligação/Acção ficam intermitentes quando a porta LAN específica está a enviar ou a receber dados. Os LEDs 10/100 amarelos iluminam-se para indicar uma velocidade de 100 Mbps e apagam-se para indicar uma velocidade de 10 Mbps.
Vista traseira
IMPRESSORA: esta porta paralela é utilizada para ligar uma impressora à rede de área local. WAN: a porta WAN RJ-45 é utilizada para ligar um modem de banda larga. COM: esta porta de série pode ser utilizada para ligar um modem analógico.
12VDC: esta porta de ligação destina-se ao fornecimento de energia ao Broadband Router.
O Broadband Router da U.S. Robotics pode ser ligado a qualquer modem de cabo com base em Ethernet ou modem DSL ou a um modem analógico com base em RS-232 ou RDIS. É possível verificar a compatibilidade, verificando se o modem de cabo ou DSL está ligado ao adaptador de rede, no seu computador, utilizando um cabo Ethernet. Se tiver uma ligação à Internet analógica ou RDIS, avance para a secção Antes de iniciar - Analógica ou RDIS deste Manual.
Page 76
Broadband Router
72
Antes de iniciar - Ligação de cabo ou DSL
Este Manual de Instalação Rápida abrange a maior parte das instalações de cabo e DSL configuradas para a atribuição de endereços IP dinâmicos e estáticos. Este manual pressupõe que o utilizador possui um serviço de Internet por cabo ou DSL activo e a funcionar correctamente. Se não tiver certeza do tipo de configuração de que dispõe, consulte o Manual do Utilizador que se encontra no CD de Instalação para obter procedimentos de configuração mais avançados.
Nota: se for utilizador de DSL e utilizar uma aplicação de início de sessão para aceder à Internet, é
muito provável que esteja a utilizar uma ligação PPPoE. Consulte a secção adequada do Manual do Utilizador, que se encontra no CD de instalação, para obter instruções sobre como recolher informações sobre a configuração. Se utilizar um ambiente de rede de marcação telefónica e um adaptador VPN, é muito provável que esteja a utilizar uma ligação PPTP. Consulte a secção adequada do Manual do Utilizador, que se encontra no CD de instalação, para obter instruções sobre como recolher informações sobre a configuração. Se não tiver a certeza sobre qual o tipo de ligação que está a utilizar, contacte o seu fornecedor de serviços de Internet.
Nota: o seu modem de cabo ou DSL tem de estar ligado ao seu computador através de uma ligação
Ethernet RJ-45. O Broadband router não é compatível com modems de cabo que utilizem apenas uma ligação USB. Necessita de um adaptador Ethernet (NIC) instalado no seu computador.
É necessário recolher as seguintes informações sobre o seu computador a partir do seu fornecedor de serviços de Internet. Contacte o seu fornecedor de serviços no sentido de obter estas informações.
Nem todas estas informações são necessárias para a instalação do Broadband Router. Se o seu ISP não puder fornecer estas informações, os passos que se seguem ajudá-lo-ão a recolher a maior parte das informações.
A. É necessário seguir estes passos no computador que está ligado ao modem de cabo ou DSL.
Utilizadores Windows
1. Todos os utilizadores Windows: Clique Iniciar, Definições e, em seguida, em Painel de controlo.
2. Utilizadores de Windows 95/98/Me: Clique duas vezes em Rede.
Utilizadores de Windows 2000 e XP:
Clique duas vezes em Ligações de rede e de acesso telefónico.
Utilizadores de Windows NT:
Clique duas vezes em Rede e, em seguida, clique no separador Protocolos.
Endereço IP:
_______________-_______________-_______________-_______________
Máscara de sub-rede:
_______________-_______________-_______________-_______________
Porta de ligação/
Router _______________-_______________-_______________-_______________
Servidores DNS/
Servidores de nomes:
_______________-_______________-_______________-_______________
_______________-_______________-_______________-_______________
Nome do sistema
anfitrião/ ID do cliente
DHCP:
______________________________________________________________
Page 77
Broadband Router
73
3. Todos os utilizadores Windows: Seleccione a opção TCP/IP para o adaptador de rede utilizado para estabelecer a ligação com o modem de cabo ou DSL e clique em Propriedades. Avance para o passo B.
Utilizadores de Macintosh
Utilizadores de Macintosh OS 9.x:
Clique em Apple, Control Panels (painéis de controlo) e, em seguida, TCP/IP. Avance para o passo B.
Utilizadores de Macintosh OS X:
Clique em Apple, System Preferences (preferências do sistema) e, em seguida, em Network (rede). Avance para o passo B.
B. Todos os utilizadores Windows:
Deverá visualizar a janela de propriedades TCP/IP.
Se a opção Obtain an IP address automatically (obter um endereço IP automaticamente) estiver seleccionada, pode proceder com a instalação do Broadband Router na secção Ligação que se segue.
Se esta opção não estiver seleccionada, é necessário recolher as informações sobre a config­uração necessárias, caso não tenham sido fornecidas pelo seu fornecedor de serviços de Inter­net. Dependendo do seu sistema operativo, poderá ser necessário clicar em vários separadores, dentro da janela TCP/IP para obter as informações necessárias. Seleccione a opção Obtain an IP address automatically (obter um endereço IP automaticamente) e clique em OK. Caso necessário, clique novamente em OK para fechar a página Propriedades da rede. Se for solici­tado a reiniciar o computador, clique em Não. Pode proceder à secção Ligação deste Manual de Instalação.
Nota: os utilizadores de Windows 2000 têm de clicar com o botão direito do rato em O meu
computador, clicar em Propriedades e, em seguida, no separador Network Identification
(identificação da rede) para obter o Nome do computador/Nome do sistema anfitrião.
Utilizadores de Macintosh:
Certifique-se de que a opção Connect via: (ligar via:) está definida como Connect via: Ethernet (ligar via: Ethernet).
Verifique o valor da opção Configure: (configurar:) e se são fornecidas quaisquer informações sobre o endereço IP, a ID de cliente DHCP ou Servidores de nomes pelo seu fornecedor de serviços.
Se a opção Configure: (configurar:) estiver definida como Using DHCP (utilizar DHCP), pode avançar para a secção Ligação.
Se a opção Configure: (configurar:) não estiver definida como Using DHCP (utilizar DHCP), tem de recolher as informações necessárias, caso não tenham sido fornecidas pelo seu fornecedor de serviços. Poderá ser necessário clicar em vários separadores dentro das janelas TCP/IP ou Rede para obter todas as informações necessárias. Defina a opção de TCP/IP Configure: (con- figurar:) como Using DHCP (utilizar DHCP). Clique em Save (guardar) e feche a janela TCP/IP ou Rede. Pode proceder à secção Ligação deste Manual de Instalação.
Page 78
Ligar um modem de cabo ou DSL ao Broadband Router
74
Ligar um modem de cabo ou DSL ao Broadband Router
O gráfico que se segue é uma representação da topologia do sistema antes da instalação do Broadband Router.
1
Desligue o computador e o modem de cabo ou DSL.
Nota: se o seu modem de cabo ou DSL estiver ligado ao
computador através de um cabo USB, desligue o cabo USB do computador e do modem DSL.
Localize o cabo Ethernet do modem DSL que está ligado ao adaptador Ethernet do computador. Desligue esse cabo Ethernet do adaptador Ethernet do seu computador. Ligue o cabo Ethernet à porta WAN, que se encontra no painel traseiro do Broadband Router.
2
Ligue uma extremidade do cabo Ethernet fornecido ao adaptador Ethernet do seu computador. Ligue a outra extremidade a uma das portas LAN no Broadband Router.
3
Ligue o modem de cabo ou DSL. Ligue o cabo de alimentação incluído à tomada de alimentação no Broadband Router. Ligue o cabo de alimentação a uma tomada de energia. O Broadband Router entra automaticamente na fase de teste automático. Depois de a fase de teste automático estar concluída, ligue o computador.
Nota: quando o Broadband Router estiver na fase de teste
automático, o LED de alimentação acende-se com uma luz intermitente rápida e os quatros LEDs LAN acendem-se por um período aproximado de cinco segundos. Por fim, o LED de alimentação acende-se continuamente para indicar que o
Broadband Router está a funcionar normalmente e que a fase de teste automático está concluída.
Page 79
Ligar um modem de cabo ou DSL ao Broadband Router
75
4
Para configurar o Broadband Router para um ISP específico, inicie um browser da Internet e escreva http://192.168.123.254 para aceder ao Utilitário de Configuração. Não existe uma palavra-passe predefinida para o Broadband Router, portanto, basta clicar em Login (iniciar sessão). Clique em Setup (configurar) e siga as instruções apresentadas no ecrã. São necessárias as informações sobre a ligação da rede recolhidas anteriormente.
Nota: caso tenha recolhido quaisquer informações sobre a rede anteriormente, é necessário introduzir
estas informações nos ecrãs de configuração Setup WAN (configurar WAN).
5
Depois de executar todos os passos de configuração, o processo de instalação é considerado como concluído. A esta altura, deverá ter um acesso à Internet partilhado e seguro. Para verificar a sua ligação, inicie um browser da Internet e visite www.usr.com. Se a página carregar, o processo de instalação está concluído. Se a página não carregar, avance para a secção Resolução de problemas deste Manual.
Nota: recomendamos que tome nota das definições do seu Broadband Router para referência futura.
É possível visualizar as definições no Utilitário de Configuração do Broadband Router, iniciando a sessão em http://192.168.123.254.
O gráfico que se segue é uma representação da topologia do sistema após a instalação do Broadband Router.
Page 80
Antes de iniciar – Ligação analógica ou RDIS
76
Antes de iniciar – Ligação analógica ou RDIS
Este Manual de Instalação Rápida abrange a maior parte das ligações de marcação telefónica e remotas configuradas para a atribuição de endereços IP dinâmicos ou estáticos. Este manual pres­supõe que o utilizador dispõe de um serviço de Internet analógico ou RDIS activo e a funcionar cor­rectamente. Se não tiver a certeza sobre o tipo de configuração de que dispõe, consulte o Manual do Utilizador, que se encontra no CD de Instalação, para obter procedimentos de configuração mais avançados.
Nota: O Broadband Router requer um modem analógico ou RDIS externo para a função de marcação
telefónica. O modem analógico ou RDIS tem de estar ligado ao computador através de uma ligação de série RS-232. O Broadband router não é compatível com modems analógicos ou RDIS que uti­lizem apenas uma ligação USB. Também é necessário ter um adaptador Ethernet (NIC) instalado no seu computador.
É necessário recolher as informações que se seguem sobre a Ligação de marcação telefónica e remota a partir do seu fornecedor de serviços. Contacte o seu fornecedor de serviços no sentido de obter estas informações.
*Se estiver a utilizar o Windows, avance para a pasta Dial-up Networking (acesso telefónico à rede) ou Network (rede) e Dial-up Connections (ligações de acesso telefónico) para obter estas informações. Se estiver a utilizar Mac­intosh, aceda a Remote Access (acesso remoto) através dos Control Panels (painéis de controlo) para obter estas informações.
Nem todas estas informações são necessárias para a instalação do Broadband Router. Se o seu ISP não puder fornecer estas informações, os passos que se seguem ajudá-lo-ão a recolher a maior parte das informações.
A.
É necessário efectuar estes passos no computador que está ligado ao modem analógico ou RDIS.
Utilizadores de Windows 95 e 98:
Clique com o botão direito do rato em O meu computador e, em seguida, clique em Explorar. Clique duas vezes em Acesso telefónico à rede. Clique com o botão direito do rato na sua ligação ISP e clique em Propriedades. Clique no separador Tipos de servidor e, em seguida, clique no botão Definições de TCP/IP. Avance para o passo B.
Utilizadores de Windows 2000:
Clique Iniciar, Definições e, em seguida, em Painel de controlo. Clique duas vezes em Ligações de rede e de acesso telefónico. Clique com o botão direito do rato na sua ligação ISP e clique em Propriedades. Clique no separador Networking (funcionamento em rede) e, em seguida, desloque a página para baixo na lista de componentes. Seleccione Internet Proto- col (TCP/IP) (protocolo de Internet (TCP/IP)) e clique em Propriedades. Avance para o passo B.
Endereço IP:
_______________-_______________-_______________-_______________
Máscara de sub-rede:
_______________-_______________-_______________-_______________
Porta de ligação/
Router _______________-_______________-_______________-_______________
Servidores DNS/
Servidores de nomes:
_______________-_______________-_______________-_______________
_______________-_______________-_______________-_______________
Nome de utilizador*:
______________________________________________________________
Palavra-passe*:
______________________________________________________________
Número
de acesso de mar-
cação telefónica*:
______________________________________________________________
Page 81
Antes de iniciar – Ligação analógica ou RDIS
77
Utilizadores de Windows NT:
Clique com o botão direito do rato em O meu computador e, em seguida, clique em Explorar. Clique duas vezes em Acesso telefónico à rede. Seleccione a sua ligação ISP a partir do menu pendente Phonebook entry (entrada da lista telefónica). Clique em More (mais) e seleccione Edit entry and modem properties (editar propriedades de entrada e modem). Clique no sepa­rador Servidor e, em seguida, clique no botão Definições de TCP/IP. Avance para o passo B.
Utilizadores de Windows Me:
Clique Iniciar, Definições e, em seguida, em Acesso telefónico à rede. Clique com o botão direito do rato na sua ligação ISP e clique em Propriedades. Clique no separador Networking (funcionamento em rede) e, em seguida, clique no botão Definições de TCP/IP. Avance para o passo B.
Utilizadores de Windows XP:
Clique em Iniciar e, em seguida, em Painel de controlo. Clique duas vezes em Network Con­nections (ligações de rede). Clique com o botão direito do rato na sua ligação ISP e clique em Propriedades. Clique no separador Networking (funcionamento em rede), seleccione Internet Protocol (TCP/IP) (protocolo de Internet (TCP/IP) a partir do menu e clique em Propriedades.
Avance para o passo B.
Utilizadores de Macintosh OS 9.x:
Clique em Apple, Control Panels (painéis de controlo) e, em seguida em TCP/IP. Avance para o passo B.
Utilizadores de Macintosh OS X:
Clique em Apple, System Preferences (preferências do sistema) e, em seguida, em Network (rede). Avance para o passo B.
B. Todos os utilizadores Windows:
Deverá encontrar-se agora na janela TCP/IP Properties (propriedades de TCP/IP).
Se as opções Server assigned IP address (endereço IP atribuído pelo servidor) e Server assigned name server addresses (endereços do servidor de nomes atribuído pelo servidor) estiverem seleccionadas, tem um endereço IP dinâmico. Feche quaisquer janelas de pro­priedades abertas e poderá prosseguir com a instalação do Broadband Router.
Se estas opções não estiverem seleccionadas, tem um endereço IP estático e deverá verificar as seguintes informações: Endereço IP, Máscara de sub-rede e Porta de ligação predefinida. Pode prosseguir para a secção Ligação analógica ou RDIS.
Utilizadores de Macintosh:
Certifique-se de que a opção Connect via: (ligar via:) está definida como Connect via: Ether­net (ligar via: Ethernet).
Se a opção Configure: (configurar:) estiver definida como Manually (manualmente), introduza as informações fornecidas na tabela anterior. Defina a opção Configure: (configurar:) como Using DHCP Server (utilizar servidor DHCP).
Se a opção Configure: (configurar:) estiver definida com qualquer outra selecção, altere-a para Using DHCP Server (utilizar servidor DHCP).
Clique em Save (guardar) e feche a janela de rede ou TCP/IP. Pode prosseguir para a secção Ligação analógica ou RDIS.
Page 82
Ligar um modem analógico ou RDIS ao Broadband Router
78
Ligar um modem analógico ou RDIS ao Broadband Router
Existem duas razões principais para pretender utilizar um modem analógico ou RDIS com o Broad­band Router:
Utiliza um serviço de Internet de acesso telefónico em vez de um serviço de Internet de cabo ou DSL.
Dispõe de um serviço de Internet de cabo ou DSL, mas pretende um reforço analógico ou RDIS para a eventualidade de o seu serviço de Internet de banda larga não se encontrar disponível.
O gráfico que se segue é uma representação da topologia do sistema antes da instalação do Broad­band Router.
Execute os passos que se seguem para ligar um modem analógico ou RDIS, alterar manualmente o tipo de WAN e configurar correctamente o Broadband Router:
1
Desligue o computador e o modem analógico ou RDIS.
Nota: se o modem analógico ou RDIS estiver ligado ao
computador através de um cabo USB, desligue o cabo USB do computador e do modem analógico ou RDIS.
Ligue um cabo de modem de série ao modem analógico ou RDIS e à porta COM no Broadband Router.
2
Ligue uma extremidade do cabo Ethernet ao adaptador Ethernet do seu computador. Ligue a outra extremidade a uma das portas LAN no Broadband Router.
Page 83
Ligar um modem analógico ou RDIS ao Broadband Router
79
3
Ligue o cabo de alimentação incluído à tomada de ali­mentação no Broadband Router. Ligue o cabo de ali­mentação a uma tomada de energia. O Broadband Router entra automaticamente na fase de teste automático. Ligue o computador e o modem analógico ou RDIS.
Nota: quando o Broadband Router se encontrar na fase
de teste automático, o LED de alimentação poderá acender-se com uma luz intermitente rápida e os qua­tros LEDs acendem-se por um período aproximado de
cinco segundos. Por fim, o LED de alimentação acende­se continuamente para indicar que o Broadband Router está a funcionar normalmente e que a fase de teste automático está concluída.
4
Na linha de local ou de endereço do seu browser da Internet, escreva http://192.168.123.254 para aceder ao Utilitário de Configuração. Não existe uma palavra-passe pre­definida para o Broadband Router, portanto, basta clicar em Login (iniciar sessão). Clique em Setup (configurar) e siga as instruções apresentadas no ecrã. São necessárias as informações sobre a rede recolhidas anteriormente. Quando solicitado, seleccione o tipo de WAN como Dial-up Modem (modem de acesso telefónico) e continue a seguir as instruções apresentadas no ecrã.
5
Clique em Connect (ligar) para iniciar uma sessão de acesso telefónico com o seu ISP. O estado da página Status (estado) é apresentado mesmo que a chamada não tenha sido efectuada com êxito. Se as definições estiverem correctas, o modem analógico ou RDIS pode ser utilizado para estabelecer uma ligação à Internet. Se a ligação falhar, verifique se introduziu os valores correctos.
O gráfico que segue é uma representação da topologia do sistema após a instalação do Broadband Router.
Page 84
Resolução de problemas
80
Resolução de problemas
Não é possível estabelecer ligação ao Utilitário de Configuração (Configura­tion Utility) do Broadband Router.
Solução possível:
Certifique-se de que os cabos Ethernet estão ligados de forma correcta e segura e de que o cabo de alimentação está ligado.
Solução possível:
Certifique-se de que efectuou todos os passos descritos na secção Antes de iniciar deste Manual. Caso tenha um endereço IP estático e não tenha seleccionado a opção Obtain an IP address auto- matically (obter um endereço IP automaticamente), não será possível efectuar a ligação do Broad­band Router.
Solução possível:
Certifique-se de que o seu computador está a utilizar um endereço IP que se encontre dentro do inter­valo predefinido de 192.168.123.xxx. Certifique-se de que o endereço da máscara de sub-rede é
255.255.255.0. Caso necessário, a Porta de ligação predefinida e os dados do servidor DNS deverão também corresponder às informações recolhidas anteriormente. Para verificar todas estas infor­mações, efectue os passos que se seguem:
Utilizadores de Windows 95, 98 ou Me:
Clique em Iniciar e, em seguida, Executar.... Escreva winipcfg e clique em OK. Verifique o Endereço
IP, a Máscara da sub-rede, a Porta de ligação predefinida e os dados do servidor DNS no sentido de se assegurar de que estão correctos. Caso as informações não se encontrem correctas, clique em
Libertar todos e, em seguida, clique em Renovar todos.
Utilizadores de Windows NT, 2000 ou XP:
Clique em Iniciar e, em seguida, Executar.... Escreva cmd e clique em OK. No comando DOS,
escreva ipconfig /all. Verifique o Endereço IP, a Máscara da sub-rede, a Porta de ligação predefinida e os dados do servidor DNS no sentido de se assegurar de que estão correctos. Se as informações não se encontrarem correctas, escreva ipconfig /release e prima Enter. Em seguida, escreva ipcon- fig /renew e prima ENTER.
Se mesmo assim não conseguir estabelecer ligação ao Broadband Router, consulte a secção Proced­imento Ping de resolução de problemas do Manual do Utilizador, que se encontra no CD de Insta­lação.
Solução possível:
É necessário verificar as definições de ligação do seu browser da Web e se a função HTTP Proxy do seu browser da Internet está desactivada. É necessário efectuar este procedimento para que o seu browser da Internet possa ler as páginas de configuração que se encontram no interior do Broadband Router. Inicie o browser da Internet.
Utilizadores de Internet Explorer: Clique em Ferramentas, Opções da Internet e, em seguida,
clique no separador Ligações. Seleccione Never dial a connection (nunca marcar uma ligação), clique em Aplicar e, em seguida, clique em OK. Clique novamente em Ferramentas e, em seguida, clique em Opções da Internet. Clique no separador Ligações e clique no botão LAN Settings (definições de LAN). Limpe todas as caixas de verificação e clique em OK. Clique em OK.
Utilizadores de Netscape Navigator: Clique em Edit (editar), Preferences (preferências) e, em
seguida, clique duas vezes em Advanced (avançadas) na janela Category (categoria). Clique em Proxies, seleccione Direct connection to the Internet (ligação directa à Internet) e, em seguida,
clique em OK. Clique novamente em Edit (editar) e, em seguida, clique em Preferences (preferên- cias). Em Category (categoria), clique duas vezes em Advanced (avançadas) e, em seguida, clique em Proxies. Seleccione Direct connection to the Internet (ligação directa à Internet) e clique em OK.
Page 85
Resolução de problemas
81
Não é possível aceder à Internet.
Solução possível:
Certifique-se de que o cabo de alimentação e de que todos os cabos Ethernet estão ligados correcta­mente. Inclui os cabos que ligam o Broadband Router, o modem e todos os computadores.
Também pode reiniciar o Broadband Router, desligando e ligando novamente a corrente eléctrica. Se mesmo assim não for possível aceder à Internet, consulte a secção Procedimento Ping de resolução de problemas do Manual do Utilizador, que se encontra no CD de Instalação, e consulte a documen­tação do seu modem.
Não tenho conhecimento se o Endereço IP atribuído é estático ou dinâmico.
Solução possível:
Se tiver um serviço por cabo ou DSL, é provável que tenha um endereço IP dinâmico. Deverá sempre verificar com o seu fornecedor de serviços estas informações, uma vez que alguns fornecedores de serviços podem atribuir endereços IP estáticos. Se tiver um endereço IP dinâmico, seleccione Dynamic IP Address (endereço IP dinâmico) na área de Configuração WAN do Utilitário de Config­uração e o Broadband Router obtém automaticamente as informações necessárias a partir do fornecedor de serviços. Se tiver um endereço IP estático, seleccione Static IP Address (endereço IP estático) na área de Configuração WAN do Utilitário de Configuração. É necessário consultar as infor­mações de ligação da rede recolhidas anteriormente neste manual e introduzi-las manualmente.
O meu serviço por cabo ou DSL não funciona, mas preciso de aceder à Internet.
Solução possível:
Se tiver um modem analógico externo e um serviço de Internet de acesso telefónico, é possível aceder à Internet. Ligue o modem analógico externo, de acordo com o procedimento descrito neste Manual. Inicie um browser da Internet e escreva http://192.168.123.254 para aceder ao Utilitário de Configuração. Clique em Setup (configurar), WAN e, em seguida, seleccione Dial-up Modem (modem de acesso telefónico). Introduza as informações necessárias para as definições do Fornece­dor de Serviços de Internet de acesso telefónico.
Estou a tentar verificar as definições de configuração de rede no Windows Me ou XP, mas não consigo encontrar o ícone de Rede.
Solução possível:
A predefinição no Windows Me e XP é não mostrar todos os ícones que se encontram no Painel de controlo. Clique Iniciar, Definições e, em seguida, em Painel de controlo. Dentro do Painel de con- trolo , clique em View all Control Panel options (visualizar todas as opções do painel de controlo), na parte esquerda do ecrã. Todos os ícones do Painel de controlo deverão agora estar visíveis.
Ainda tem problemas?
1. Contacte a entidade que lhe vendeu este produto U.S. Robotics. O revendedor poderá resolver o problema pelo telefone ou pedir-lhe para levar o produto à loja, para ser reparado.
2. Contacte o Departamento de Assistência Técnica da U.S. Robotics. Questões técnicas acerca de produtos U.S. Robotics também podem ser respondidas por especialis­tas de assistência técnica.
País Voz On-line Horário de assistência
China 10800 650 5108 apr_modemsupport@usr.com das 09:00 às 17:00 horas, Seg-Sex Hong Kong 800 90 3191 hk_modemsupport@usr.com das 09:00 às 17:00 horas, Seg-Sex Índia Delhi - 11 6284198/ 99/ 18/ 19 apr_modemsupport@usr.com das 09:00 às 17:00 horas, Seg-Sex Hyperbad - 40 6261600/ 01/ 02/ 03 apr_modemsupport@usr.com das 09:00 às 17:00 horas, Seg-Sex
Calcutá - 33 216 1800/ 01 apr_modemsupport@usr.com das 09:00 às 17:00 horas, Seg-Sex Chennai - 44 851 5273/ 74 apr_modemsupport@usr.com das 09:00 às 17:00 horas, Seg-Sex
Bombaim - 22 8252188/ 93/ 94/ 95 apr_modemsupport@usr.com das 09:00 às 17:00 horas, Seg-Sex
Bangalore - 80 2380303/ 04 apr_modemsupport@usr.com das 09:00 às 17:00 horas, Seg-Sex Indonésia 001 803 65 7402 apr_modemsupport@usr.com das 09:00 às 17:00 horas, Seg-Sex Japão (03) 5495 9408 apr_modemsupport@usr.com das 09:00 às 17:00 horas, Seg-Sex Coreia apr_modemsupport@usr.com das 09:00 às 17:00 horas, Seg-Sex Malásia 1800 80 1554 apr_modemsupport@usr.com das 09:00 às 17:00 horas, Seg-Sex Filipinas 1800 1 651 0215 apr_modemsupport@usr.com das 09:00 às 17:00 horas, Seg-Sex
Page 86
Aprovações de regulamentação
82
Singapura 65 784 9910 sg_modemsupport@usr.com das 09:00 às 17:00 horas, Seg-Sex Coreia do Sul 00798 651 7135 apr_modemsupport@usr.com das 09:00 às 17:00 horas, Seg-Sex Taiwan 0080 65 1349 apr_modemsupport@usr.com das 09:00 às 17:00 horas, Seg-Sex Tailândia 001 800 65 6252 apr_modemsupport@usr.com das 09:00 às 17:00 horas, Seg-Sex
Austrália 1 800 628 324 anza_modemsupport@usr.com das 09:00 às 17:00 horas, Seg-Sex Nova Zelândia 0800 877 43 anza_modemsupport@usr.com das 09:00 às 17:00 horas, Seg-Sex Áustria 07 110 900 116 emea_modemsupport@usr.com das 08:00 às 18:00 horas, Seg-Sex Bélgica (Flamengo) +32 (0) 70 233 545 emea_modemsupport@usr.com das 09:00 às 18:00 horas, Seg-Sex Bélgica (Francês) +32 (0) 70 233 546 emea_modemsupport@usr.com das 09:00 às 18:00 horas, Seg-Sex Dinamarca +45 7010 4030 emea_modemsupport@usr.com das 09:00 às 17:00 horas, Seg-Sex Finlândia +358 98 171 0015 emea_modemsupport@usr.com das 10:00 às 18:00 horas, Seg-Sex França 080 307 0693 france_modemsupport@usr.com das 09:00 às 18:00 horas, Seg-Sex Alemanha/Hungria 01805671548 germany_modemsupport@usr.com das 08:00 às 18:00 horas, Seg-Sex Irlanda +44 870 844 4546 emea_modemsupport@usr.com das 09:00 às 18:00 horas, Seg-Sex Israel emea_modemsupport@usr.com das 09:00 às 17:30 horas, Seg-Sex Itália 848 80 9903 italy_modemsupport@usr.com das 09:00 às 18:00 horas, Seg-Sex Luxemburgo +352 342 080 8318 emea_modemsupport@usr.com das 09:00 às 18:00 horas, Seg-Sex Médio Oriente/África +44 870 844 4546 emea_modemsupport@usr.com das 09:00 às 18:00 horas, Seg-Sex Holanda 0900 20 25 857 emea_modemsupport@usr.com das 09:00 às 18:00 horas, Seg-Sex Noruega +47 (0) 23 50 0097 emea_modemsupport@usr.com das 09:00 às 17:00 horas, Seg-Sex Polónia emea_modemsupport@usr.com das 08:00 às 18:00 horas, Seg-Sex Portugal +35 11 415 4034 emea_modemsupport@usr.com das 09:00 às 17:00 horas, Seg-Sex Espanha 902 117 964 spain_modemsupport@usr.com das 09:00 às 17:00 horas, Seg-Sex Suécia +46 (0) 851 992 035 emea_modemsupport@usr.com das 08:00 às 17:00 horas, Seg-Sex Suíça +0848 840 200 emea_modemsupport@usr.com das 08:00 às 18:00 horas, Seg-Sex Reino Unido 0870 8444 546 uk_modemsupport@usr.com das 09:00 às 17:30 horas, Seg-Sex
Para obter informações actuais sobre a assistência técnica, consulte o seguinte site da Web:
http://www.usr.com/
Aprovações de regulamentação
Declaração de conformidade da CE:
Nós, a U.S. Robotics Corporation sita em 935 National Parkway, Schaumburg, Illinois, 60173-5157, E.U.A., declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que o Broadband Router da U.S. Robotics, a que a presente declaração se refere, está em conformidade com as seguintes normas e/ou documentos normativos. EN60950 EN55022 EN55024 EN61000-3-2 EN61000-3-3 Declaramos por este meio que este produto está em conformidade com todos os requisitos essenciais e outras provisões relevantes da Directiva Europeia 1995/5/EC. O procedimento de avaliação de conformidade, referido no Artigo 10(3) e detalhado no Anexo II da Direc­tiva Europeia 1999/5/EC foi seguido.
Garantia Limitada da Robotics Corporation
HARDWARE: A U.S. Robotics garante ao utilizador final ("Cliente") que, em condições normais de utilização e manutenção, este produto de hardware estará isento de defeitos de mão-de-obra e material durante o seguinte período de tempo a contar da data de aquisição à U.S. . Robotics ou a um revendedor autorizado:
Dois (2) anos
A A única obrigação da U.S. Robotics, ao abrigo desta garantia expressa, consistirá, segundo o critério da U.S. Robotics e às suas custos, na reparação da peça ou produto defeituoso, na entrega ao Cliente de uma peça ou produto equivalente para substituir o artigo defeituoso ou, se nenhuma das duas opções acima for razoavelmente viável, poderá a U.S. Robotics, segundo o seu único e exclusivo critério, reembolsar o Cliente do valor pago pela aquisição do produto defeituoso. Todos os produtos repostos tornam-se propriedade da U.S. Robotics. Os produtos de reposição podem ser novos ou recondicionados. A U.S. Robotics oferece uma garantia de noventa (90) dias, a contar da data da expedição, ou pelo restante período da garantia inicial, o que for mais alargado, a qualquer peça ou produto substituído ou reparado.
SOFTWARE: A U.S. Robotics garante ao Cliente que cada programa de software licenciado, funcionará em conformidade com as respectivas especificações de programa, por um período de 90 (noventa) dias a partir da data de aquisição da U.S. Robotics ou a um revendedor autorizado. A U.S. Robotics garante os suportes de dados de software contra falha durante o período da garantia. Não serão fornecidas actualizações. A única obrigação da U.S. Robotics consistirá, segundo o critério da U.S. Robotics e às suas custos, em reembolsar o Cliente do valor de aquisição de qualquer produto de software defeituoso ou em substituir qualquer suporte de dados defeituoso com software que esteja em conformidade com as especificações aplicáveis publicadas pela U.S. Robotics. O Cliente assume a responsabilidade pela selecção dos programas de aplicação adequados e materiais de referência associados. A U.S Robot­ics não dá qualquer garantia nem alega que os seus produtos de software satisfarão os requisitos do cliente ou funcionarão em conjunto
Page 87
Garantia Limitada da Robotics Corporation
83
com quaisquer produtos de hardware ou software fornecidos por terceiros, que o funcionamento dos produtos de software será ininter­rupto ou isento de erros, ou que todos os defeitos existentes nos produtos de software serão corrigidos. No que diz respeito aos produ­tos de terceiros identificados como compatíveis na documentação ou nas especificações do produto de software da U.S. Robotics, a U.S. Robotics desenvolverá esforços razoáveis no sentido de proporcionar a referida compatibilidade, à excepção dos casos em que a incompatibilidade for causada por um "bug" ou defeito no produto do outro fabricante ou por uma utilização do software que não esteja que não esteja em conformidade com as especificações publicadas ou com o Manual do Utilizador da U.S. Robotics. ESTE PRODUTO U.S. ROBOTICS PODE INCLUIR OU SER FORNECIDO COM SOFTWARE DE TERCEIROS. NESTE CASO, A SUA UTILIZAÇÃO É REGULAMENTADA POR UM ACORDO DE LICENCIAMENTO SEPARADO. ESTA GARANTIA U.S. ROBOTICS NÃO SE APLICA AO SOFTWARE DE TERCEIROS. NO CASO DA GARANTIA APLICÁVEL, CONSULTE, POR FAVOR, O ACORDO DE LICENCIAMENTO DE UTILIZADOR FINAL QUE REGULA A UTILIZAÇÃO DO SOFTWARE.
OBTENÇÃO DE SERVIÇOS DE GARANTIA: o Cliente deve contactar o Centro de Assistência da U.S. Robotics ou um Centro de Assistência Autorizado da U.S. Robotics, dentro do período de garantia aplicável, para obter uma autorização do serviço de garantia. Pode ser necessária uma prova de compra com a data de aquisição à U.S. Robotics ou a um revendedor autorizado. Os produtos devolvidos ao Centro de Assistência da U.S. Robotics devem ser pré-autorizados pela U.S. Robotics com um número de ordem de rep­aração de serviço (SRO) inscrito no exterior da embalagem e enviados, previamente pagos e devidamente acondicionados para um transporte seguro, recomendando-se também que faça um seguro para os mesmos ou que os envie utilizando um método que permita o seu rastreio. O artigo reparado ou substituído será enviado para o Cliente, sendo os custos suportados pela U.S. Robotics, não mais de trinta (30) dias após a recepção do produto defeituoso pela U.S. Robotics. Devolva o produto a:
FRS Europe BV.
Draaibrugweg 2 1332 AC Almere The Netherlands
A U.S. Robotics não se responsabiliza por qualquer software, firmware, informações ou dados de memória do Cliente contidos, arma­zenados ou integrados em quaisquer produtos devolvidos à U.S. Robotics para reparação, quer se encontrem ou não dentro da garan­tia.
GARANTIA EXCLUSIVA: SE UM PRODUTO U.S. ROBOTICS NÃO FUNCIONAR COMO GARANTIDO ACIMA, O ÚNICO RECURSO DO CLIENTE EM CASO DE VIOLAÇÃO DESTA GARANTIA, SERÁ A REPARAÇÃO, A SUBSTITUIÇÃO OU O REEMBOLSO DO VALOR PAGO PELA AQUISIÇÃO, SEGUNDO O CRITÉRIO DA U.S. ROBOTICS. NA MEDIDA PERMITIDA PELA LEGISLAÇÃO LOCAL, OS RECURSOS E GARANTIAS ACIMA DESCRITOS SÃO EXCLUSIVOS E SUBSTITUEM TODAS AS OUTRAS GARAN­TIAS, TERMOS OU CONDIÇÕES, EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, SEJAM DE FACTO OU POR INSTRUMENTO DE LEI, ESTAT­UTÁRIAS OU DE OUTRA FORMA, INCLUINDO GARANTIAS, TERMOS OU CONDIÇÕES DE COMERCIALIZAÇÃO, ADEQUAÇÃO A UM DETERMINADO FIM, QUALIDADE SATISFATÓRIA, CORRESPONDÊNCIA À DESCRIÇÃO E NÃO VIOLAÇÃO, TODOS OS QUAIS SÃO EXPRESSAMENTE RENUNCIADOS. A U.S. ROBOTICS NÃO ASSUME NEM AUTORIZA QUALQUER OUTRA PESSOA A ASSUMIR EM SEU NOME QUALQUER OUTRA RESPONSABILIDADE EM RELAÇÃO À VENDA, INSTALAÇÃO, MANUTENÇÃO OU UTILIZAÇÃO DOS SEUS PRODUTOS. A U.S. ROBOTICS NÃO SERÁ RESPONSÁVEL, AO ABRIGO DESTA GARANTIA, SE OS TESTES E EXAMES COMPROVAREM QUE O ALEGADO DEFEITO DO PRODUTO NÃO EXISTE OU FOI CAUSADO POR MÁ UTI­LIZAÇÃO, NEGLIGÊNCIA, INSTALAÇÃO OU TESTES INADEQUADOS, TENTATIVAS NÃO AUTORIZADAS DE ABRIR, REPARAR OU MODIFICAR O PRODUTO POR PARTE DO UTILIZADOR OU DE TERCEIROS, OU POR QUALQUER OUTRA CAUSA RELA­CIONADA COM UMA UTILIZAÇÃO QUE NÃO SEJA AQUELA A QUE SE DESTINA O PRODUTO, OU POR ACIDENTE, INCÊNDIO, RELÂMPAGOS, OUTRAS INTEMPÉRIES OU CATÁSTROFES NATURAIS.
NA MEDIDA EM QUE FOR PERMITIDO PELA LEI, A U.S. ROBOTICS DECLARA-SE A SI PRÓPRIA E AOS SEUS FORNECEDORES ISENTA DE QUALQUER RESPONSABILIDADE, QUER BASEADA EM CONTRATOS QUER EM DELITOS CIVIS (INCLUINDO NEG­LIGÊNCIA), POR DANOS INCIDENTAIS, CONSEQUENTES, INDIRECTOS, ESPECIAIS OU PUNITIVOS DE QUALQUER ESPÉCIE OU PELA PERDA DE RECEITAS OU LUCROS, PERDA DE NEGÓCIOS, PERDA DE INFORMAÇÕES OU DADOS OU OUTRAS PER­DAS FINANCEIRAS DECORRENTES DE OU RELACIONADAS COM A VENDA, INSTALAÇÃO, MANUTENÇÃO, UTILIZAÇÃO, DESEMPENHO, FALHA OU INTERRUPÇÃO DOS SEUS PRODUTOS, AINDA QUE A U.S. ROBOTICS OU SEU REVENDEDOR AUTORIZADO TENHA SIDO AVISADO DA POSSIBILIDADE DE OCORRÊNCIA DE TAIS DANOS, E LIMITA A SUA RESPONSABIL­IDADE NO QUE DIZ RESPEITO À REPARAÇÃO, TROCA OU REEMBOLSO DO VALOR PAGO PELO PRODUTO, SEGUNDO O CRITÉRIO DA U.S. ROBOTICS. ESTA ISENÇÃO DE RESPONSABILIDADES POR DANOS NÃO SERÁ AFECTADA SE QUALQUER DOS RECURSOS AQUI PREVISTOS FALHAR NO SEU PROPÓSITO ESSENCIAL.
Recusa de responsabilidade: alguns países, estados ou províncias não permitem a exclusão ou limitação de garantias implícitas ou a limitação de danos incidentais para determinados produtos fornecidos aos consumidores ou a limitação de responsabilidade por lesão corporal, pelo que a aplicação das limitações e exclusões acima podem não se aplicar ao seu caso. Quando as garantias implícitas não puderem ser excluídas na totalidade, limitar-se-ão à duração da garantia escrita aplicável. Esta garantia concede-lhe direitos legais específicos que podem variar consoante a legislação local.
LEI APLICÁVEL: Esta Garantia Limitada é regida pelas leis do Estado do Illinois, E.U.A., excluindo os respectivos princípios e a Con­venção das Nações Unidas sobre Contratos para a Venda Internacional de Bens.
Este documento contém material protegido por direitos de autor (copyright). Todos os direitos reservados. Não é permitido reproduzir nem transmitir nenhuma parte deste manual, em qualquer formato, por qualquer meio ou para qualquer fim, sem a autorização expressa por escrito dos respectivos autores. Os nomes de produtos constantes deste documento são mencionados apenas com o fim de identificar compras. Todas as marcas comerciais, nomes de produtos ou marcas referidos neste documento são propriedade registada dos respectivos proprietários.
Page 88
Garantia Limitada da Robotics Corporation
84
Page 89
Broadband Router
85
Broadband Router
Что необходимо для начала работы
ПК с установленной сетевой платой Ethernet
Исправный кабельный или DSL модем с разъемом Ethernet ИЛИ аналоговый или ISDN модем с разъемом RS-232
Установочный компакт-диск с операционной системой
Internet Explorer 4 или последующих версий ИЛИ Netscape 4 или последующих версий
Кабель RS-232 (если имеется аналоговый или ISDN модем)
Вид спереди
Кнопка Reset (Сброс): при нажатии кнопки Reset (Сброс) и удержании ее в течение одной секунды происходит
перезагрузка Broadband Router; при нажатии кнопки Reset (Сброс) и удержании ее в течение пяти секунд восстанавливаются заводские настройки Broadband Router по умолчанию.
Индикатор Power (Питание): зеленый индикатор Power (Питание) горит, если система работает правильно,
и мигает во время фазы самопроверки или обновления микропрограммы.
Индикатор порта WAN: зеленый индикатор порта WAN (глобальной сети) мигает, когда через порт WAN
передаются или принимаются данные.
Порты LAN 1-4: порты LAN используются для подключения устройств к локальной сети. Зеленые индикаторы
Link/Act мигают, когда через тот или иной порт LAN передаются или принимаются данные. Горящие
желтые индикаторы 10/100 указывают на скорость 100 Мбит/с, а когда они не горят, скорость равна 10 Мбит/с.
Вид сзади
PRINTER: этот параллельный порт используется для подключения принтера к локальной сети. WAN: порт RJ-45 WAN используется для подключения к широкополосному модему. COM: этот последовательный порт можно использовать для подключения аналогового модема.
12VDC: этот порт предназначен для подключения источника питания Broadband Router.
Маршрутизатор U.S. Robotics Broadband Router можно просто подключить к любому кабельному или DSL модему с разъемом Ethernet или аналоговому или ISDN модему с разъемом RS-232. Чтобы выполнить проверку на совместимость, можно проверить, подключен ли кабельный или DSL модем к сетевому адаптеру в компьютере с помощь ю кабеля Ethernet. Если используется аналоговое или ISDN соединение с Интернетом, перейдите к разделу Перед начало м установки - аналоговый или ISDN настоящего руководства.
Page 90
Broadband Router
86
Перед началом установки - кабельное или DSL соединение
В настоящем Кратком справочнике по установке описано большинство вариантов установок кабельных и DSL модемов, которые настроены для динамического или статического выделения IP-адресов. В руководстве подразумевается, что провайдер услуг Интернет обеспечивает активное и хорошо работающее кабельное или DSL соединение. Если Вы не уверены относительно имеющейся конфигурации, обратитесь к процедурам расширенной настройки, описанным в Руководстве пользователя, которое имеется на установочном компакт-диске.
Примечание. Пользователям DSL следует помнить, что, если для доступа в Интернет
применяется регистрационное приложение, вероятнее всего, используется соединение PPPoE. См. соответствующий раздел Руководства пользователя на установочном компакт-диске, чтобы получить информацию о сборе сведений о конфигурации. Если применяе тся прог рамма удаленного доступа к сети и адапт ер VPN, вероятнее всего, используется соединение PPTP. См. соответствующий раздел Руководства пользователя на установочном компакт-диске, чтобы получить информацию о сборе сведений о конфигурации. Если Вы не уверены, какой тип сетевого соединения использует ся , обратит есь к своему провайдеру услуг Интернет.
Примечание. Кабельный или DSL модем должен быть подсоединен к компьютеру с
использованием соединения Ethernet RJ-45. Broadband router несовместим с кабельными или DSL модемами, которые используют только соединение USB. На компьютере должен быть установлен адаптер Ethernet (NIC).
Вам потребуется получить у провайдера услуг Интернет следующую информацию о своем компьютере. Обратитесь к нему за помощью в получении этой информации.
Для установки Broadband Router может потребоваться не вся эта информация. Если провайдер услуг Интернет не сможет предоставить Вам эту информацию , большую часть необходимых сведений можно будет получить, выполнив следующие основ ные действия.
А. Эти действия будет необходимо выполнить на компьютере, подключенном в данный
момент к кабельному или DSL модему.
Пользователи Windows
1. Все пользователи Windows:
В системе Windows нажмите кнопку Пуск, затем выберите Настройка и Панель управления.
2. Пользователи Windows 95/98/Me:
Дважды нажмите на значок Сеть.
IP-адрес:
_______________-_______________-_______________-_______________
Маска подсети:
_______________-_______________-_______________-_______________
Шлюз/Маршрутизатор
_______________-_______________-_______________-_______________
Серверы DNS/
Серверы имен:
_______________-_______________-_______________-_______________
_______________-_______________-_______________-_______________
Имя узла/ ИД клиента
DHCP: ______________________________________________________________
Page 91
Broadband Router
87
3. Пользователи Windows 2000 и XP:
Дважды нажмите на Сеть и удаленный доступ к сети.
Пользователи Windows NT:
Дважды нажмите на Сеть и выберите вкладку Протоколы.
4. Все пользователи Windows:
Выберите параметр TCP/IP для сетевого адаптера, который используется для подключения кабельного или DSL модема, и нажмите кнопку Свойства. Перейдите к пункту Б.
Пользователи Macintosh
Пользователи Macintosh OS 9.x:
Выберите Apple, Control Panels (Панели управления), а затем TCP/IP. Перейдите к пункту Б.
Пользователи Macintosh OS X:
Выберите Apple, System Preferences (Параметры системы), а затем Network (Сеть). Перейдите к пункту Б.
Б. Все пользователи Windows:
Теперь должно быть активным окно свойств протокола TCP/IP.
Если выбран параметр Получить IP-адрес автоматически, можно продолжить установку Broadband Router в соответствии с инструкциями в следующем разделе о подключении.
Если этот параметр не выбран, то потребуется собрать необходимую информацию, если она не была
предоставлена провайдером услуг. В зависимости от операционной системы может потребоваться открыть несколько вкладок в окне TCP/IP для получения всей необходимой информации. Выберите параметр Получить IP-адрес автоматически и нажмите кнопку OK. Если необходимо, нажмите кнопку OK еще раз, чтобы закрыть страницу свойств сети. Если появится сообщение с предложением перезагрузить компьютер, выберите Нет. Можно перейти к разделу о подключении в настоящем справочнике по установке.
Примечание. Чтобы узнать имя компьютера/хоста, пользователям Windows 2000 необходимо
нажать правой кнопкой мыши на значок Мой компьютер, выбрать Свойства, а затем открыть вкладку Сетевая идентификация.
Пользователи Macintosh:
Убедитесь, что для параметра Connect via: (Подключение через:) установлено значение Connect via: Ethernet (Подключение через: Ethernet).
Проверьте, какие значения указаны для параметра Configure: (Настройка:), а также предоставил ли провайдер услуг следующие данные: IP-адрес, ИД клиента DHCP или Серверы имен.
Если для параметра Configure: (Настройка:) установлено значение Using DHCP (Используя DHCP), можно перейти к разделу подключения.
Если для параметра Configure: (Настройка:) установлено значение, отличное от Using DHCP (Используя DHCP), то потребуется собрать необходимую информацию, если она
не была предоставлена провайдером услуг. Может потребоваться открыть несколько вкладок в окне TCP/IP или Network (Сеть) для получения всей необходимой информации. Установите для параметра TCP/IP Configure: (Настройка:) значение Using DHCP
(Используя DHCP). Нажмите кнопку Save (Сохранить) и закройте окно TCP/IP или Net- work (Сеть). Можно перейти к разделу о подключении в настоящем справочнике по установке.
Page 92
Подключение кабельного или DSL модема к Broadband Router
88
Подключение кабельного или DSL модема к Broadband Router
На следующем рисунке представлена топология системы до установки Broadband Router.
1
Выключите компьютер и кабельный или DSL модем.
Примечание. Если кабельный или DSL модем
подключен к компьютеру с помощью кабеля USB, отключите кабель USB от компьютера и кабельного или DSL модема.
Найдите кабель Ethernet от кабельного или DSL модема, который подключен к адаптеру Ethernet на ПК. Отключите кабель Ethernet от адаптера Ethernet на компьютере. Подключите этот кабель Ethernet к порту WAN на задней панели Broadband Router.
2
Подключите один конец прилагаемого кабеля Ethernet к адаптеру Ethernet на компьютере. Подключите второй конец к одному из портов LAN на Broadband
Router.
3
Включите кабельный ил и DSL модем. Подключите прилагаемый кабель питания к разъему питания на Broadband Router. Включите кабель питания в стандартную электрическую розетку. Broadband Router автоматически войдет в режим самотестирования. После завершения фазы самотестирования включите компьютер.
Примечание. Когда Broadband Router находится в фазе
Page 93
Подключение кабельного или DSL модема к Broadband Router
89
самотестирования, индикатор Power (Питание) может часто мигать, а все четыре индикатора LAN загорятся примерно на пять секунд. Наконец, индикатор Power (Питание) загорится
постоянно, показывая, что Broadband Router работает нормально, и фаза самотестирования завершена.
4
Чтобы настроить Broadband Router на определенного провайдера услуг Интернет, запустите Web-браузер и введите http://192.168.123.254 для получения доступа к Configuration Utility (Утилите конфигурации). У Broadband Router отсутствует пароль по умолчанию, поэтому просто
нажмите кнопку Login (Вход). Нажмите Setup (Установка) и следуйте инструкциям на экране. Вам потребуется вся собранная ранее информация по сетевому соединению.
Примечание. Если ранее Вы собрали какую-либо информацию о сети, то введите эти сведения
в окнах конфигурации Setup WAN (Настройка WAN).
5
После выполнения всех действий по настройке процедура установки завершена. Теперь должно появится надежное Итернет-соединение для общего доступа . Чтобы проверить соединение, запустите Web-браузер и перейдите на страницу по адресу www.usr.com. Если страница загружается, то процедура установки завершена. Если страница не загружается, перейдите к разделу Поиск и устранение неисправностей данного Руководства.
Примечание. Рекомендуется записать параметры Broadband Router для использования в
будущем. Параметры можно просмотреть в Configuration Utility (Утилите конфигурации) Broadband Router, открыв страницу http://192.168.123.254.
На следующем рисунке представлена топология системы после установки Broadband Router.
Page 94
Перед началом установки - аналоговое или ISDN соединение
90
Перед началом установки - аналоговое или ISDN соединение
В настоящем Кратком справочнике по установке описано большинство вариантов удаленных соединений, которые настроены для динам ического или статического выделения IP-адресов. В руководстве подразумевается, что провайдер услуг Интернет обеспечивает активное и хорошо работающее аналоговое или ISDN соединение. Если Вы не уверены относительно имеющейся конфигурации, обратитесь к процедурам расширенной настройки, описанным в Руководстве пользователя, которое имеется на установочном компакт-диске.
Примечание. Для обеспечения возможности набора номера Broadband Router требуется
внешний аналоговый или ISDN модем. Аналоговый или ISDN модем должен быть подсоединен к компьютеру с использованием последовательного соединения к разъему RS-232. Broadband router несовместим с аналоговыми или ISDN модемами, которые используют только соединение USB. На компьютере также должен быть установлен адаптер Ethernet (NIC).
Вам потребуется получить следующую информацию об удаленном соединении с провайдером услуг Интернет. Обратитесь к нему за помощью в получении этой информации.
*Если используется Windows, перейдите в папку Удаленный доступ к сети или Сеть и удаленный доступ к сети, чтобы получить эту информацию. Если используется Macintosh, то для получения этой информации необходимо перейти в окно Remote Access (Удаленный доступ) с помощью Control Panels (Панели управления).
Для установки Broadband Router может потребоваться не вся эта информация. Если провайдер услуг Интернет не сможет предоставить Вам эту информацию , большую часть необходимых сведений можно будет получить, выполнив следующие основ ные действия.
А. Эти действия будет необходимо выполнить на компьютере, подключенном в данный
момент к аналоговому или ISDN модему.
Пользователи Windows 95 и 98:
Правой кнопкой мыши нажмите на значок Мой компьютер и выберите Проводник. Дважды нажмите на Удаленный доступ к сети. Нажмите правой кнопкой мыши на значок соединения с провайдером услуг Интернет и выберите Свойства. Откройте вкладку Тип
сервера, а затем нажмите кнопку Настройка TCP/IP. Перейдите к пункту Б.
IP-адрес:
_______________-_______________-_______________-_______________
Маска подсети:
_______________-_______________-_______________-_______________
Шлюз/Маршрутизатор
_______________-_______________-_______________-_______________
Серверы DNS/
Серверы имен:
_______________-_______________-_______________-_______________
_______________-_______________-_______________-_______________
Имя пользователя*:
______________________________________________________________
Пароль*:
______________________________________________________________
Номер удаленного
доступа*: ______________________________________________________________
Page 95
Перед началом установки - аналоговое или ISDN соединение
91
Пользователи Windows 2000:
В системе Windows нажмите кнопку Пуск, затем выберите Настройка и Панель управления. Дважды нажмите на Сеть и удаленный доступ к сети. Нажмите правой
кнопкой мыши на значок соединения с провайдером услуг Интернет и выберите Свойства. Откройте вкладку Сеть, а затем просмотрите список компонентов. Выберите Протокол
Интернет (TCP/IP) и нажмите кнопку Свойства. Перейдите к пункту Б.
Пользователи Windows NT:
Правой кнопкой мыши нажмите на значок Мой компьютер и выберите Проводник. Дважды нажмите на Удаленный доступ к сети. Выберите соединение с провайдером услуг Интернет в раскрывающемся меню Элемент телефонной книги. Нажмите Дополнительно и выберите Редактировать элемент и свойства модема. Откройте вкладку Сервер, а затем нажмите кнопку Настройка TCP/IP. Перейдите к пункту Б.
Пользователи Windows Me:
В системе Windows нажмите кнопку Пуск, выберите Настройка, а затем Удаленный доступ к сети. Нажмите правой кнопкой мыши на значок соединения с провайдером услуг Интернет и выберите Свойства. Откройте вкладку Сеть, а затем нажмите кнопку Настройка TCP/IP. Перейдите к пункту Б.
Пользователи Windows XP:
В системе Windows нажмите кнопку Пуск и выберите Панель управления. Дважды нажмите на Сетевые подключения. Нажмите правой кнопкой мыши на значок соединения с провайдером услуг Интернет и выберите Свойства. Откройте вкладку Сеть, выберите в меню Протокол Интернет (TCP/IP) и нажмите кнопку Свойства. Перейдите к пункту Б.
Пользователи Macintosh OS 9.x:
Выберите Apple, Control Panels (Панели управления), а затем TCP/IP. Перейдите к пункту Б.
Пользователи Macintosh OS X:
Выберите Apple, System Preferences (Параметры системы), а затем Network (Сеть). Перейдите к пункту Б.
Б. Все пользователи Windows:
Теперь должно быть активным окно свойств протокола TCP/IP.
Если выбраны параметры IP-адрес, назначенный сервером и Адреса серверов имен,
назначенные сервером, имеется динамический IP-адрес. Закройте все окна свойств, а затем можно продолжить установку Broadband Router.
Если эти параметры не выбраны, то имеется статический IP-адрес, и потребуется проверить следующее: IP-адрес, маску подсети и шлюз по умолчанию. Можно перейти к разделу, посвященному аналоговому или ISDN соединению.
Пользователи Macintosh:
Убедитесь, что для параметра Connect via: (Подключение через:) установлено значение Connect via: Ethernet (Подключение через: Ethernet).
Если для параметра Configure: (Настройка:) установлено значение Manually (Вручную), запишите все предоставленные данные в предыдущей таблице. Установите для параметра Configure: (Настройка:) значение Using DHCP Server (Используя DHCP
сервер).
Если для параметра Configure: (Настройка:) выбрано любое другое значение, измените его на Using DHCP Server (Используя сервер DHCP).
Нажмите кнопку Save (Сохранить) и закройте окно TCP/IP ил и Network (Сеть). Можно перейти к разделу, посвященному аналоговому или ISDN соединению.
Page 96
Подключение аналогового или ISDN модема к Broadband Router
92
Подключение аналогового или ISDN модема к Broadband Router
Существует две основные причины, по которым потребуется использовать аналоговый или ISDN модем с Broadband Router:
Используется служба удаленного доступа к Интернету, а не кабельная или DSL.
Имеется служба кабельного или DSL соединения, но требуется резервное аналоговое или ISDN соединение, если широкополосная служба Интернета недоступна.
На следующем рисунке представлена топология системы до установки Broadband Router.
Выполните следующие действия, чтобы подключить аналоговый или ISDN модем, вручную изменить тип WAN, а также настроить соответствующим образом Broadband Router:
1
Выключите компьютер и аналоговый или ISDN модем.
Примечание. Если аналоговый или ISDN модем
подключен к компьютеру с помощью кабеля USB, отключите кабель USB от компьютера и аналогового или ISDN модема.
Подсоедините последовательный модемный кабель к аналоговому или ISDN модему и COM-порту Broadband
Router.
2
Подключите один конец кабеля Ethernet к адаптеру Ethernet на компьютере. Подключите второй конец к одному из портов LAN на Broadband Router.
Page 97
Подключение аналогового или ISDN модема к Broadband Router
93
3
Подключите прилагаемый кабель питания к разъему питания на Broadband Router. Включите кабель питания в стандартную электрическую розетку. Broadband Router автоматически войдет в режим самотестирования. Включите компьютер и аналоговый или ISDN модем.
Примечание. Когда Broadband Router находится в
фазе самотестирования, индикатор Power (Питание) может часто мигать, а все четыре индикатора LAN загорятся примерно на пять секунд. Наконец, индикатор Power (Питание) загорится постоянно, показывая, что Broadband Router работает нормально, и фаза самотестирования завершена.
4
В строке местоположения или адреса Web-браузера введите http://192.168.1 23.254 для получения доступа к Configuration Utility (Утилите конфигурации). У Broadband Router отсутствует пароль по умолчанию, поэтому просто нажмите кнопку Login (Вход). Нажмите Setup (Установ ка) и следуйте инструкциям на экране. Вам потребуется вся собранная ранее информация о сети. При появлении соответствующего запроса выберите Dial-up Modem (Модем для удаленного доступа) в качестве типа WAN и продолжите выполнение инструкций на экране.
5
Нажмите кнопку Connect (Соединить), чтобы инициализировать сеанс удаленной связи с провайдером услуг Интернет. На странице Status (Состояние) можно узнать, успешно или нет установлена связь. Если параметры установлены правильно, аналоговый или ISDN модем можно использовать для доступа в Интернет. Если связь не установлена, проверьте правильность введенных значений.
На следующем рисунке представлена топология системы после установки Broadband Router.
Page 98
Поиск и устранение неисправностей
94
Поиск и устранение неисправностей
Не удается установить связь с Configuration Utility (Утилитой конфигурации) Broadband Router.
Возможный способ устранения:
Убедитесь, что кабели Ethernet подсоединены правильно и надежно, а кабель питания включен в сеть.
Возможный способ устранения:
Убедитесь, что правильно выполнены все шаги, описанные в разделе Перед началом установки настоящего Руководства. Если имеется статический IP-адрес, но для компьютера не был выбран параметр Получить IP-адрес автоматически, установить соединение с Broadband Router не удастся.
Возможный способ устранения:
Убедитесь, что для ПК используется IP-адрес, находящийся в пределах диапазона по умолчанию - 192.168.123.xxx. Убедитесь, что адресом маски подсети является 255.255.255.0. Если необходимо, данные для шлюза по умолчанию и сервера DNS также должны соответствовать ранее собранной информации. Чтобы проверить все эти параметры, выполните следующие действия:
Пользователи Windows 95, 98 или Me:
В системе Windows нажмите кнопку Пуск и выберите Выполнить. Введите winipcfg и нажмите OK. Проверьте правильность данных для IP-адреса, маски подсети, шлюза по умолчанию и
сервера DNS. Если информация является неправильной, нажмите Освободить все, а затем Обновить все.
Пользователи Windows NT, 2000 или XP:
В системе Windows нажмите кнопку Пуск и выберите Выполнить. Введите cmd и нажмите OK. В командной строке DOS введите ipconfig /all. Проверьте правильность данных для IP-адреса, маски подсети, шлюза по умолчанию и сервера DNS. Если информация является неправильной, введите ipconfig /release и нажмите клавишу ENTER. Затем введите ipconfig / renew и нажмите клавишу ENTER.
Если все же не удалось установить связь с Broadband Router, см. раздел Процедура тестового опроса для поиска и устранения неисправностей в Руководстве пользователя на установочном компакт-диске.
Возможный способ устранения:
Следует проверить параметры соединения в Web-браузере и убедиться в том, что функция HTTP Proxy в Web-браузере отключена. Это необходимо сделать, чтобы Web-браузер мог читать страницы конфигурации в Broadband Router. Запустите Web-браузер.
Пользователи Internet Explorer: Выберите Сервис, Свойства обозревателя и откройте
вкладку Подключение. Выберите Не использовать, нажмите кнопку Применить, а затем OK. Снова выберите Сервис, затем нажмите кнопку Свойства обозревателя. Откройте вкладку Подключение и нажмите кнопку Настройка сети. Снимите все флажки и нажмите кнопку OK. Нажмите кнопку OK.
Пользователи Netscape Navigator: Выберите Edit, Preferences, а затем дважды нажмите на
Advanced в окне Category. Выберите Proxies, затем Direct connection to the Internet, а затем
нажмите кнопку OK. Снова выберите Edit, затем Preferences. В окне Category дважды нажмите кнопкой мыши на Advanced, затем выберите Proxies. Выберите Direct connection to the Inter- net и нажмите кнопку OK.
Page 99
Поиск и устранение неисправностей
95
Невозможен доступ в Интернет.
Возможный способ устранения:
Убедитесь, что кабель питания и все кабели Ethernet подсоединены правильно. Это относится и ко всем кабелям, с помощью которых соединены Broadband Router, модем и все ПК.
Можно также перезагрузить Broadband Router, отключив и снова п одключив его к источнику питания. Если доступ в Интернет по-прежнему невозможен, см. раздел Процедура тестового опроса для поиска и устранения неисправностей в настоящем Руководстве и документацию по модему.
Я не знаю, является ли мой IP-адрес статическим или динамическим.
Возможный способ устранения:
Если Вы пользуетесь службой кабельного или DSL модема, вероятнее всего, IP-адрес является динамическим. Всегда следует обращаться к провайдеру услуг для уточнения этой информации, так как некоторые провайдеры могут назначать статические IP-адреса. Если IP­адрес является динамическим, выберите Dynamic IP Address (Динамический IP-адрес) в области WAN Setup (Установка глобальной сети) Configuration Utility (Утилиты конфигурации), и Broadband Router будет автоматически получать нужную ему информацию от провайдера услуг. Если IP-адрес является статическим, выберите Static IP Address (Статический IP-адрес) в области WAN Setup (Установка глобальной сети) Configuration Utility (Утилиты конфигурации). Потребуется обратиться к информации по сетевому соединению, собранную ранее, и ввести ее вручную.
Служба кабельного или DSL модема не работает, но требуется доступ в Интернет.
Возможный способ устранения:
При наличии внешнего аналогового модема и службы удаленного доступа Интернет­соединение возможно. Подсоедините внешний аналоговый модем согласно процедуре, описанной в настоящем Руководстве. Откройте Web-браузер и введите адрес http://
192.168.123.254 для получения доступа к Configuration Utility (Утилите конфигурации). Нажмите
Setup (Установ ка), WAN (Глобальная сеть), а затем выберите Dial-up Modem (Модем для
удаленного доступа). Введите соответствующие сведения для параметров удаленного доступа провайдера услуг Интернет.
При проверке параметров сетевой конфигурации в Windows Me или XP не удается найти значок Сеть.
Возможный способ устранения:
В соответствии с настройкой по умолчанию в Windows Me и XP, отображаются не все значки на Панели управления. В системе Windows нажмите кнопку Пуск, затем выберите Настройка и
Панель управления. В Панели управления выберите View all Control Panel options (Просмотр всех параметров панели управления) в левой части экрана. Теперь должны
отображаться все значки на Панели управления.
Остались нерешенные проблемы?
1. Обратитесь к дилеру, у которого приобрели это устройство U.S. Robotics.
Дилер, возможно, поможет устранить проблему по телефону или предложит вернуть устройство для технического обслуживания.
2. Позвоните в отдел технической поддержки U.S. Robotics.
Ответы на технические вопросы, касающиеся устройств U.S. Robotics, также могут дать специалисты по техническо й поддержке.
Page 100
Одобрен агентствами по стандартизации
96
Страна Голосовой Электронная почта Расписание
Китай 10800 650 5108 apr_modemsupport@usr.com 9:00 - 17:00, понедельник - пятница Гон к онг 800 90 3191 hk_modemsupport@usr.com 9:00 - 17:00, понедельник - пятница Индия Дели - 11 6284198/ 99/ 18/ 19 apr_modemsupport@usr.com 9:00 - 17:00, понедельник - пятница Хайдерабад - 40 6261600/ 01/ 02/ 03apr_modemsupport@usr.com 9:00 - 17:00, понедельник - пятница
Калькутта - 33 216 1800/ 01 apr_modemsupport@usr.com 9:00 - 17:00, понедельник - пятница Ченнай - 44 851 5273/ 74 apr_modemsupport@usr.com 9:00 - 17:00, понедельник - пятница
Бомбей - 22 8252188/ 93/ 94/ 95 apr_modemsupport@usr.com 9:00 - 17:00, понедельник - пятница
Бангалор - 80 2380303/ 04 apr_modemsupport@usr.com 9:00 - 17:00, понедельник - пятница Индонезия 001 803 65 7402 apr_modemsupport@usr.com 9:00 - 17:00, понедельник - пятница Япония (03) 5495 9408 apr_modemsupport@usr.com 9:00 - 17:00, понедельник - пятница Корея apr_modemsupport@usr.com 9:00 - 17:00, понедельник - пятница Малайзия 1800 80 1554 apr_modemsupport@usr.com 9:00 - 17:00, понедельник - пятница Филиппины 1800 1 651 0215 apr_modemsupport@usr.com 9:00 - 17:00, понедельник - пятница Сингапур 65 784 9910 sg_modemsupport@usr.com 9:00 - 17:00, понедельник - пятница Южная Корея 00798 651 7135 apr_modemsupport@usr.com 9:00 - 17:00, понедельник - пятница Тайвань 0080 65 1349 apr_modemsupport@usr.com 9:00 - 17:00, понедельник - пятница Таиланд 001 800 65 6252 apr_modemsupport@usr.com 9:00 - 17:00, понедельник - пятница
Австралия 1 800 628 324 anza_modemsupport@usr.com 9:00 - 17:00, понедельник - пятница Новая Зеландия 0800 877 43 anza_modemsupport@usr.com 9:00 - 17:00, понедельник - пятница Австрия 07 110 900 116 emea_modemsupport@usr.com 8:00 - 18:00, понедельник - пятница Бельгия (фламандский)+32 (0) 70 233 545 emea_modemsupport@usr.com 9:00 - 18:00, понедельник - пятница Бельгия (французский)+32 (0) 70 233 546 emea_modemsupport@usr.com 9:00 - 18:00, понедельник - пятница Дания +45 7010 4030 emea_modemsupport@usr.com 9:00 - 17:00, понедельник - пятница Финляндия +358 98 171 0015 emea_modemsupport@usr.com 10:00 - 18:00, понедельник - пятница Франция 080 307 0693 france_modemsupport@usr.com 9:00 - 18:00, понедельник - пятница Германия/Венгрия 01805671548 germany_modemsupport@usr.com 8:00 - 18:00, понедельник - пятница Ирландия +44 870 844 4546 emea_modemsupport@usr.com 9:00 - 18:00, понедельник - пятница Израиль emea_modemsupport@usr.com 9:00 - 17:30, понедельник - пятница Италия 848 80 9903 italy_modemsupport@usr.com 9:00 - 18:00, понедельник - пятница Люксембург +352 342 080 8318 emea_modemsupport@usr.com 9:00 - 18:00, понедельник - пятница Ближний Восток/Африка +44 870 844 4546 emea_modemsupport@usr.com 9:00 - 18:00, понедельник - пятница Нидерланды 0900 20 25 857 emea_modemsupport@usr.com 9:00 - 18:00, понедельник - пятница Норвегия +47 (0) 23 50 0097 emea_modemsupport@usr.com 9:00 - 17:00, понедельник - пятница Польша emea_modemsupport@usr.com 8:00 - 18:00, понедельник - пятница Португалия +35 11 415 4034 emea_modemsupport@usr.com 9:00 - 17:00, понедельник - пятница Испания 902 117 964 spain_modemsupport@usr.com 9:00 - 17:00, понедельник - пятница Швеция +46 (0) 851 992 035 emea_modemsupport@usr.com 8:00 - 17:00, понедельник - пятница Швейцария +0848 840 200 emea_modemsupport@usr.com 8:00 - 18:00, понедельник - пятница Великобритания 0870 8444 546 uk_modemsupport@usr.com 9:00 - 17:30, понедельник - пятница
Для получения текущей информации по технической поддержке посетите web-сайт по адресу:
http://www.usr.com/
Одобрен агентствами по стандартизации
Заявление CE о соответствии стандартам.
Корпорация U.S. Robotics Corporation, адрес которой: 935 National Parkway, Schaumburg, Illinois, 60173-5157, USA, с полной ответственностью заявляет, что устройство U.S. Robotics Broadband Router, в отношении которого действительно настоящее заявление, полностью соответствует перечисленным стандартам и/или нормативным документам.
EN60950 EN55022 EN55024 EN61000-3-2 EN61000-3-3
Настоящим мы заявляем, что данное изделие удовлетворяет всем основным требованиям и другим соответствующим положениям Директивы 1995/5/EC. Выполнены пункты процедуры проверки на соответствие, которая упоминается в Статье 10(3) и детально описана в Приложении II Директивы 1999/5/EC.
Ограниченная гарантия корпорации U.S. Robotics
АППАРАТНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ. U.S. Robotics гарантирует конечному пользователю (“Покупателю”) отсутствие дефектов, связанных с материалами и производством настоящего аппаратного обеспечения, при обычных условиях эксплуатации и обеспечивает обслуживание изделия в течение указанного ниже периода времени с момента покупки у U.S. Robotics или ее уполномоченного представителя:
Два (2) года
Loading...