Unold 68125 operation manual

Bedienungsanleitung
Instructions for use | Notice d´utilisation Gebruiksaanwijzing
| Istruzioni per l’uso
Instrucciones de uso
| Návod k obsluze
Instrukcja obsługi
Modell 68125
Fusion® ist ein eingetragenes Warenzeichen der Firma Whitford
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
SERVICE-HOTLINE
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Bei Fragen zu den Rezepten und zum Gebrauch des Gerätes können Sie sich direkt an unsere Beraterin Frau Blum wenden:
Montag und Dienstag von 8 bis 12 Uhr und 13 bis 17 Uhr Rufnummer: 0 18 05/94 18 99*
*derzeit 0,14 EUR/Minute aus dem Festnetz der Deutschen Telekom. Bei Anrufen aus Mobilfunknetzen und aus dem Ausland (+49 18 05/94 18 99) können abweichende Kosten anfallen. Ab 1.3.2010 Mobilfunkpreis maximal 0,42 EUR/Minute. Kunden aus Österreich wählen bitte die Nummer (0) 1/8 10 20 39
Impressum: Bedienungsanleitung Modell 68125 Stand: August 2016 /nr
Copyright ©
Mannheimer Straße 4 68766 Hockenheim Telefon +49 (0) 62 05/94 18-0 Telefax +49 (0) 62 05/94 18-12 E-Mail info@unold.de Internet www.unold.de
INHALTSVERZEICHNIS
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Bedienungsanleitung Modell 68125
Technische Daten ............................................................ 8
Symbolerklärung .............................................................. 8
Für Ihre Sicherheit ........................................................... 8
In Betrieb nehmen .......................................................... 10
Erklärung der Tasten ........................................................ 10
Schnelleinstieg – das erste Brot ........................................ 11
Das Display ..................................................................... 12
Die Tasten-Funktionen ..................................................... 12
®
Die Funktionen des Backmeisters
.................................... 14
Zubereiten von Brot, Kuchen oder Teig .............................. 14
Reinigen und Pflegen ....................................................... 15
Tabelle zeitlicher Ablauf ................................................... 16
Fragen zum Gerät und zur Handhabung ............................. 18
Mögliche Fehler am Gerät ................................................. 20
Mögliche Fehler bei den Rezepten ..................................... 21
Anmerkungen zu den Rezepten ......................................... 22
Klassische Brotrezepte ..................................................... 24
Brote aus Backmischungen ............................................... 26
Brote für Allergiker .......................................................... 26
Teig zubereiten ................................................................ 27
Kuchen Grundrezept ........................................................ 28
Konfitüre zubereiten ........................................................ 28
Garantiebestimmungen .................................................... 29
Entsorgung / Umweltschutz .............................................. 29
Informationen für den Fachhandel ..................................... 29
Service-Adressen ............................................................. 30
Bestellformular ................................................................ 31
Instructions for use Model 68125
Technical Specifications ................................................... 32
Explanation of symbols ..................................................... 32
Safety Information ........................................................... 32
Preparing the appliance for operation ................................ 34
Quick start guide – the first loaf of bread ........................... 34
Explanation of the buttons ............................................... 35
Display ........................................................................... 36
The buttons..................................................................... 36
Functions........................................................................ 38
The program process of the Breadmaker ............................ 38
Cleaning and Care ........................................................... 39
Timing process of the programs ......................................... 40
Questions and answer concerning the use of
the breadmaker ............................................................... 42
Trouble shooting - appliance ............................................. 43
Trouble shooting - recipes ................................................. 44
Comments on baking ....................................................... 45
Bread recipes .................................................................. 47
Bread mixtures ................................................................ 47
Breads for persons with allergies ....................................... 47
Cake recipe .................................................................... 48
Dough preparation ........................................................... 49
Preparation of jam and marmelade .................................... 49
Guarantee conditions ....................................................... 50
Waste disposal / environmental protection .......................... 50
Service ........................................................................... 30
Notice d´utilisation modèle 68125
Spécification technique ................................................... 51
Explication des symboles .................................................. 51
Consignes de sécurité ...................................................... 51
Mise en service................................................................ 53
Prise en main rapide – le premier pain ............................... 53
Explication des touches .................................................... 54
L‘écran ........................................................................... 55
Les touches..................................................................... 55
®
Les fonctions du Backmeister Déroulement de programme du Backmeister
.......................................... 57
®
..................... 57
Nettoyage et entretien ...................................................... 58
Déroulement temporel des programmes ............................. 60
Questions concernant l‘appareil et l‘utilisation .................... 62
Défauts de l‘appareil ........................................................ 63
Faute de réalisation des recettes ....................................... 64
Remarques concernant la cuisson ..................................... 65
Recettes ......................................................................... 67
Melanges de farine pour pain ............................................ 68
Pain pour les personnes allergiques ................................... 68
Gateau – recette de base ................................................. 69
Preparation de pate ......................................................... 69
Preparation de confiture ................................................... 70
Conditions de garantie ..................................................... 70
Traitement des déchets / protection de l’environnement ....... 70
Service ........................................................................... 30
Gebruiksaanwijzing modell 68125
Technische gegevens ...................................................... 71
Verklaring van de symbolen ............................................... 71
Veiligheidsinstructies ....................................................... 71
Ingebruikneming ............................................................. 73
Snel beginnen – het eerste brood ...................................... 73
Verklaring van de toetsen ................................................. 74
Het display ..................................................................... 74
De toetsen ...................................................................... 75
®
De functies van de Backmeister
....................................... 77
Het programma van de Backmeister .................................. 77
Schoonmaken en onderhoud ............................................. 78
Tijdschema van de programma’s ........................................ 79
Vragen over het apparaat en de werking ............................. 81
Fout aan het apparaat ...................................................... 83
Fout bij de recepten ......................................................... 84
Opmerkingen bij de recepten ............................................ 85
Recepten ........................................................................ 87
INHALTSVERZEICHNIS
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Broden uit bakmengsels ................................................... 87
Brood voor mensen met een allergie .................................. 87
Cake - basisrecept ........................................................... 89
Deegbereiding ................................................................. 89
Confituren bereiden ......................................................... 89
Garantievoorwaarden ........................................................ 90
Verwijderen van afval / milieubescherming ......................... 90
Service ........................................................................... 30
Istruzioni per l‘uso modello 68125
Specifiche tecniche ......................................................... 91
Significato dei simboli ..................................................... 91
Avvertenze di sicurezza .................................................... 91
Messa in funzione ............................................................ 93
Primi passi - il primo pane ................................................ 93
Spiegazione dei tasti ....................................................... 94
Il display......................................................................... 94
I tasti ............................................................................. 95
Funzioni ......................................................................... 97
Preparazione di pane, dolci o pasta ................................... 97
Pulizia e cura .................................................................. 98
Tabella sequenza temporale .............................................. 99
Domande sull‘apparecchio e sul suo uso ............................ 101
Possibile problema dell‘apparecchio .................................. 102
Possibili problemi nelle ricette .......................................... 103
Note sulle ricette ............................................................. 104
Ricette per pane .............................................................. 106
Pani da miscele per pane ................................................. 107
Pani per allergici ............................................................. 107
Ricetta base per dolce ...................................................... 108
Preparazione di paste ....................................................... 108
Konfitüre/confettura ......................................................... 109
Norme die garanzia .......................................................... 109
Smaltimento / tutela dell’ambiente .................................... 109
Service ........................................................................... 30
Manual de instrucciones modelo 68125
Datos técnicos ................................................................ 110
Explicación de símbolos ................................................... 110
Indicaciones de seguridad ................................................ 110
Poner en servicio ............................................................. 112
Introducción rápida: el primer pan .................................... 112
Explicación de las teclas ................................................. 113
La pantalla ...................................................................... 113
Las teclas ....................................................................... 114
Funciones ....................................................................... 116
El transcurso del programa .............................................. 116
Limpieza y mantenimiento ................................................ 117
Transcurso de los programas ............................................. 118
Preguntas sobre el uso del aparato y su manejo .................. 118
Errores del aparat ............................................................ 120
Errores en las recetas ....................................................... 121
Comentarios sobre las recetas ........................................... 122
Recetas .......................................................................... 124
Panes hechos con mezclas de harinas preparadas ............... 125
Panes para alérgicos ........................................................ 125
Preparacion de la masa .................................................... 126
Receta básica de torta ...................................................... 126
Mermelada ...................................................................... 127
Condiciones de garantia ................................................... 127
Disposición/protección del medio ambiente ........................ 127
Service ........................................................................... 30
Návod k obsluze model 68125
Technická data ............................................................... 128
Vysvětlení symbolů ........................................................... 128
Bezpečnostní předpisy ..................................................... 128
Uvedení do provozu ......................................................... 130
Rychlý začátek – prvchléb ............................................. 130
Vysvětlení tlačítek ........................................................... 131
Displej ............................................................................ 131
Tlačítka .......................................................................... 132
Funkce ........................................................................... 133
Průběh programu pekárny ................................................. 134
Čištění a údržba .............................................................. 135
Časový postup programů ................................................... 136
Otázky k přístroji a manipulaci s ním ................................. 138
Chyby přístroje ................................................................ 139
Chyby u recep .............................................................. 140
Poznámky k receptům ...................................................... 141
Recepty ........................................................................ 143
Chleby z pečících směsí ................................................... 143
Chleby pro alergiky .......................................................... 143
Koláč - základní recept ..................................................... 145
Příprava těsta .................................................................. 145
Vaření marmelády ............................................................ 146
Záruční podmínky ............................................................ 146
Likvidace / ochrana životného prostředí ............................. 146
Service ........................................................................... 30
INHALTSVERZEICHNIS
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Instrukcja obsługi modelu 68125
Dane techniczne ............................................................. 147
Objaśnienie symboli ......................................................... 147
Przepisy bezpieczeństwa .................................................. 147
Uruchomienie ................................................................. 149
Pierwszy chleb................................................................. 149
Objaśnienie przycisków ................................................... 150
Wyświetlacz .................................................................... 150
Przyciski ......................................................................... 151
Funkcje .......................................................................... 152
Przebieg programu piekarnik ............................................. 153
Czyszczenie i konserwacja ................................................ 154
Czasowy przebieg programu .............................................. 155
Pytania dotyczące urządzenia i jego używania ..................... 157
Błędy w urządzeniu .......................................................... 159
Błędy W Przepisach ......................................................... 160
Uwagi Do Przepisów ......................................................... 161
Przepisy Na Chleb .......................................................... 162
Chleby Z Mieszanek Do Pieczenia ...................................... 163
Chleby Dla Alergików ....................................................... 163
Ciasta – Przepisy Podstawowe ........................................... 164
Przygotowanie Ciasta ........................................................ 164
Gotowanie Konfitur .......................................................... 164
Warunki gwarancji............................................................ 165
Utylizacja / ochrona środowiska ......................................... 165
Service ........................................................................... 30
EINZELTEILE
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
1
2
6
3
4
5
6
EINZELTEILE
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
D Ab Seite 8
1 Kneter Art-Nr. 6812572
2 Backform Art-Nr. 6812570
3 Hakenspieß Art-Nr. 8656150
4 Messlöffel Art-Nr. 8656151
5 Messbecher Art-Nr. 8656152
6 Bedienfeld mit Display
GB Page 32
1 Kneader
2 Baking pan
3 Hook
4 Measuring spoon
5 Measuring cup
6 Control panel with display
I Pagina 91
1 Pale impastatrici
2 Cestello
3 Gancio
4 Misurino a doppio cucchiaio
5 Misurino a bicchiere
6 Panello comandi
E Página 110
1 Amasadora
2 Molde
3 Gancho
4 Cuchara medidora
5 Vaso medidor
6 Panel de control con pantalla
F Page 51
1 Pale de pétrissage
2 Moule
3 Crochets pour retirer la pale de pétrissage
4 Cuillère mesureur
5 Gobelet mesureur
6 Boutons de commande avec écran
NL Pagina 71
1 Kneedhaak
2 Bakvorm
3 Haakspies
4 Maatlepel
5 Maatbeker
6 Bedieningsveld met display
CZ Strany 128
1 Hnětač
2 Forma na pečení
3 Vidlice
4 Odměřovací lžička
5 Odměřovací nádoba
6 Ovládací panel s displejem
PL Strony 147
Ugniatacz
1
Forma do pieczenia
2
Haczyk
3
Łyżka z podziałką
4
Kubek z podziałką
5
Pole obsługi z wyświetlaczem
6
7

BEDIENUNGSANLEITUNG MODELL 68125

Copyright UNOLD AG | www.unold.de

TECHNISCHE DATEN

Leistung: 410-490 W, 220–240 V~, 50 Hz Abmessungen: ca. 28,7 x 22,5 x 24,8 cm (L/B/H Gewicht Ca. 5,0 kg Inhalt: 500 g Brotgewicht Zuleitung: Ca. 100 cm fest montiert Gehäuse: Edelstahl Ausstattung: 11 gespeicherte Programme, ein Eigenprogramm zur individuellen Einstellung, Wahlschalter
Zubehör: Herausnehmbare Backform mit Whitford
Änderungen und Irrtümer in Ausstattungsmerkmalen, Technik, Farben und Design vorbehalten.
für Bräunungsgrad, Zeitwahlschalter bis zu 13 Stunden vorprogrammierbar, automatische Warmhaltestufe
®
Messlöffel, Hakenspieß, Bedienungsanleitung mit Rezepten
-Keramikbeschichtung, Kneter, Messbecher,

SYMBOLERKLÄRUNG

Dieses Symbol kennzeichnet eventuelle Gefahren, die Verletzungen nach sich ziehen können oder zu Schäden am Gerät führen.
Dieses Symbol weist Sie auf eine eventuelle Verbrennungsgefahr hin. Gehen Sie hier immer besonders achtsam vor.

FÜR IHRE SICHERHEIT

Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen und be­wahren Sie diese auf.
1.
Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerä tes unterwiesen wurden und die daraus resul­tierenden Gefahren verstanden haben. Das Gerät ist kein Spielzeug. Das Säubern und die W
artung des Geräts dürfen von Kindern nur
unter Aufsicht durchgeführt werden.
Kinder unter 3 Jahren sollten dem Gerät fern
2. bleiben oder durchgehend beaufsichtigt wer­den.
3.
Kinder zwischen 3 und 8 Jahren sollten das
Gerät nur dann ein- und ausschalten, wenn es sich in seiner vorgesehenen normalen Bedie nungsposition befindet, sie beaufsichtigt wer-
den oder bezüglich des sicheren Gebrauchs unterwiesen wurden und die daraus resultie­renden Gefahren verstanden haben. Kinder zwischen 3 und 8 Jahren sollten das Gerät weder anschließen noch bedienen, säubern oder warten.
4.
VORSICHT - Teile dieses Produkts können sehr
-
heiß werden und Verbrennungen verursachen! Seien Sie bei Anwesenheit von Kindern und gefährdeten Personen besonders vorsichtig.
5. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicher zu stellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
6. Das Gerät an einem für Kinder unzugängli
­chen Ort aufbewahren.
7.
Gerät nur an Wechselstrom mit Spannung
gemäß Typenschild anschließen.
8. Dieses Gerät darf nicht mit einer externen
-
Zeitschaltuhr oder einem Fernbedienungssys tem betrieben werden.
-
-
8
9. Tauchen Sie das Gerät oder die Zuleitung kei-
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
nesfalls in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein.
10.
Das Gerät darf nicht in der Spülmaschine
gereinigt werden.
11. Das Gerät bzw. die Zuleitung niemals mit nas
-
sen Händen berühren.
12.
Wenn das Gerät nicht benutzt wird, wie auch
vor dem Reinigen bitte das Gerät ausschalten und den Netzstecker ziehen. Vor dem Abneh
-
men einzelner Teile das Gerät auskühlen las­sen.
13.
Ziehen Sie die Zuleitung immer nur am
Anschlussstecker aus der Steckdose, nie am Anschlusskabel.
14. Tragen Sie das Gerät nicht am Anschlusska
-
bel.
15.
Verwenden Sie das Gerät nur in Innenräumen.
16. Die Verwendung von nicht vom Hersteller empfohlenem Zubehör kann zu Beschädigun
­gen führen. Das Gerät nur für den vorgesehe­nen Zweck verwenden.
17.
Stellen Sie das Gerät so auf, dass es nicht von
der Arbeitsplatte rutscht, z. B. beim Kneten eines schweren Teiges. Dies ist insbesondere beim Vorprogrammieren zu beachten, wenn das Gerät unbeaufsichtigt arbeitet. Bei sehr glatten Arbeitsflächen sollte man das Gerät auf eine dünne Gummimatte stellen, um die Rutschgefahr auszuschließen.
18. Das Gerät ist ausschließlich für den Haus
- haltsgebrauch oder ähnliche Verwendungs­zwecke bestimmt, z. B.
 Teeküchen in Geschäften, Büros oder sonsti-
gen Arbeitsstätten,  landwirtschaftlichen Betrieben,  zur Verwendung durch Gäste in Hotels, Motels
oder sonstigen Beherbergungsbetrieben,  in Privatpensionen oder Ferienhäusern.
19. Der Backmeister
®
muss mit mindestens 10 cm Abstand zu anderen Gegenständen platziert sein, wenn er in Betrieb ist. Das Gerät nur innerhalb von Gebäuden verwenden.
20. Sorgen Sie dafür, dass das Kabel keine hei
­ßen Oberflächen berührt und nicht über eine Tischkante hängt, damit z.
B. Kinder nicht
daran ziehen können.
21. Das Gerät nie auf oder neben einen Gas- oder Elektroherd oder einen heißen Backofen stel
-
len.
22.
Höchste Vorsicht ist beim Bewegen des Gerä-
tes geboten, wenn dieses mit heißen Flüssig­keiten (Konfitüre) gefüllt ist.
23.
Nehmen Sie die Backform niemals während
des Betriebes heraus.
24. Füllen Sie insbesondere bei Weißbrot keine größeren als die angegebenen Mengen in die Backform. Sollte dies geschehen, wird das Brot nicht gleichmäßig gebacken oder der Teig läuft über. Beachten Sie dazu unsere Hinweise.
25. Beim Ausprobieren eines neuen Rezeptes soll
­ten Sie beim ersten Mal in der Nähe bleiben, um den Backvorgang zu überwachen.
26.
Lassen Sie das Gerät nie aufheizen, wenn die
Backform nicht eingesetzt ist.
27. Zum Herausnehmen des Brotes darf die Back
­form auf keinen Fall auf eine Kante oder Arbeitsplatte aufgeschlagen werden, da dies zur Beschädigung führen kann.
28.
Metallfolien oder andere Materialien dür
­fen nicht in das Gerät eingeführt werden, da dadurch das Risiko eines Brandes oder Kurz­schlusses entsteht.
29.
Decken Sie das Gerät niemals mit einem
Handtuch oder anderem Material ab. Hitze und Dampf müssen entweichen können. Ein Brand kann entstehen, wenn das Gerät mit brennbarem Material abgedeckt wird oder in Kontakt kommt, wie z. B. mit Vorhängen.
30. Bevor Sie ein bestimmtes Brot über Nacht backen wollen, probieren Sie das Rezept erst aus, um sicherzustellen, dass das Verhältnis der Zutaten zueinander stimmt, der Teig nicht zu fest oder zu dünn ist, oder die Menge zu groß ist und dann evtl. überläuft.
31. Tragen Sie das Gerät niemals am Deckelgriff! Der Griff dient ausschließlich zum Öffnen und Schließen des Gerätes.
32. Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Gerätes. Es besteht Gefahr durch Strom
-
schlag.
33.
Prüfen Sie regelmäßig Stecker und Zuleitung
auf Verschleiß oder Beschädigungen. Bei Beschädigung des Anschlusskabels oder anderer Teile senden Sie das Gerät bitte zur Überprüfung und Reparatur an unseren Kundendienst. Unsachgemäße Reparaturen können zu erheblichen Gefahren für den Benutzer führen und führen zum Ausschluss der Garantie.
9
VORSICHT:
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Das Gerät ist während und auch noch nach dem Betrieb sehr heiß!
Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Gerätes. Es besteht die Gefahr eines Stromschlages.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung bei fehlerhafter Montage, bei unsachgemäßer oder fehlerhafter Verwendung oder nach Durchführung von Reparaturen durch nicht autorisierte Dritte.

IN BETRIEB NEHMEN

1. Überprüfen Sie beim Auspacken des Gerätes, ob alle Teile vollständig vorhanden und unbeschädigt sind.
2. Entnehmen Sie vor dem ersten Benutzen alle Verpackungsmaterialien sowie alle losen Teile aus dem Innenraum. Halten Sie Verpackungsmaterialien von Kindern fern – Erstickungsgefahr!
3. Vor dem ersten Gebrauch spülen Sie die Backform des Backmeisters® mit warmem Wasser und einem milden Spülmittel kurz aus und reinigen Sie den Kneter. Öffnen Sie hierfür den Deckel des Backmeisters® und entnehmen Sie die Backform durch Drehen nach links gegen den Uhrzeigersinn.
4. Wischen Sie das Gerät von außen mit einem gut ausgedrückten, feuchten Tuch ab. Das Gerät darf auf keinen Fall in Wasser eingetaucht werden.

ERKLÄRUNG DER TASTEN

5. Trocknen Sie alle Teile gut ab. Setzen Sie die Backform in das Gerät ein.
6. Stecken Sie nun den Stecker in die Steckdose. Schalten Sie es am EIN/AUS-Schalter an der Geräterückseite ein. Nun ist das Gerät betriebsbereit.
7. Da beim ersten Aufheizen Rauch entstehen kann, empfehlen wir, das Gerät einmal mit eingesetzter leerer Backform (ohne Kneter) im Programm BACKEN durchlaufen zu lassen, um eventuelle Rückstände auf den Heizschlangen zu beseitigen.
8. Lassen Sie das Gerät für einige Zeit abkühlen.
9. Danach können Sie mit dem Backen beginnen.
Menü
Die angezeigte Nummer weist auf das aktuell ausgewählt Menü hin.
Zeitwahl +
Erhöhen der gewünschten Zeit
Auswahltaste
Zum Einstellen des gewünschten Eigenprogrammes
10
Bräunung
Der jeweils ausge­wählte Bräunungs­grad wird mit einem Pfeil im Display angezeigt.
Zeitwahl -
Verringern der gewünschten Zeit
Start/Stop-Taste
Starten und Abbrechen des Programmablaufs

SCHNELLEINSTIEG – DAS ERSTE BROT

Copyright UNOLD AG | www.unold.de
1. Bereiten Sie das Gerät wie im Kapitel „In Betrieb nehmen“ beschrieben vor.
2. Öffnen Sie den Deckel des Backmeisters® und entnehmen Sie die Backform durch Drehen nach links gegen den Uhrzeigersinn.
3. Streichen Sie das Loch des Kneters dick mit hitzebeständiger Margarine aus, damit der Teig nicht in den Hohlraum eindringen und dort festbacken kann.
4. Setzen Sie den Kneter auf die Antriebswelle in der Backform. Achten Sie darauf, den Kneter richtig herum aufzusetzen, da es sonst zu Schäden an der Beschichtung kommen kann.
5. Geben Sie die Zutaten wie im jeweiligen Rezept angegeben in die Backform. Bei schweren Teigen erzielen Sie ein optimales Backergebnis, wenn Sie die Reihenfolge der Zutaten ändern, d. h. erst die trockenen Zutaten und dann die Flüssigkeit hineingeben. Achten Sie jedoch beim Verwenden der Zeitwahlfunktion darauf, dass die Hefe nicht vorzeitig mit der Flüssigkeit in Kontakt kommt.
6. Setzen Sie die Backform wieder in das Gerät ein, drehen Sie dabei die Form im Uhrzeigersinn, bis diese einrastet.
7. Schließen Sie den Deckel des Backmeisters®.
8. Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose.
9. Schalten Sie das Gerät am EIN/AUS-Schalter ein.
10. Wählen Sie das gewünschte Programm über die Taste MENÜ aus. Drücken Sie diese Taste so oft, bis die gewünschte Programmnummer (z. B. 1 für das Basis­Programm) im Display erscheint. Hinweise zu den einzelnen Programmen erhalten Sie ab Seite 12. Für ein Brot aus einer Standard-Backmischung erzielen Sie z. B. im Programm „Basis“ gute Ergebnisse.
11. Wählen Sie den gewünschten Bräunungsgrad über die Taste BRÄUNUNG (Hell – Mittel – Dunkel) aus. Beachten Sie bitte, dass die Bräunungsgrad-Auswahl nicht bei allen Backprogrammen möglich ist. Hinweise dazu erhalten Sie auf Seite 12.
12. Wenn Sie alle gewünschten Einstellungen vorgenommen haben, drücken Sie die START/STOP­Taste. Achtung: Wenn Sie das Programm abbrechen möchten, können Sie dies über die START/STOP-Taste vornehmen. Die Start/Stop-Taste reagiert dann jedoch aus Sicherheitsgründen zeitverzögert. Es ist daher normal, dass das Gerät nicht sofort nach Drücken der Taste reagiert, sondern erst nach einigen Sekunden.
Bitte warten Sie, bis der Tastendruck durch einen Signalton bestätigt wird (nach ca. 3 Sekunden). Bitte die Taste nicht mehrfach drücken.
13. Nach dem Programmstart sollte der Deckel nur noch während der Knetphasen zum Zufügen von Zutaten geöffnet werden, keinesfalls aber während der Aufgeh­und Backphase, weil sonst der Teig zusammenfällt.
14. Wenn Ihr Brot fertig gebacken ist, signalisiert der Backmeister durch mehrmaliges Piepsen, dass das Brot entnommen werden kann. Wenn Sie das Brot vor Ablauf der Warmhaltezeit entnehmen wollen, drücken Sie die Taste START/STOP und halten Sie diese kurz, bis der Programmabbruch mit einem Signalton bestätigt wurde.
15. Entnehmen Sie die Backform vorsichtig. Um Verbrennungen zu vermeiden, benutzen Sie hierbei bitte geeignete Topflappen. Drehen Sie die Backform mit der Öffnung nach unten und lassen Sie das Brot zum Auskühlen auf ein Kuchengitter gleiten. Sofern das Brot nicht gleich auf das Kuchengitter fällt, den Knetantrieb von unten einige Male hin und her bewegen, bis das Brot heraus fällt. Achten Sie hierbei darauf, dass der Knetantrieb noch heiß sein kann. Verwenden Sie auch hier geeignete Topflappen. Auf keinen Fall dürfen Sie die Backform auf eine Kante oder Arbeitsfläche aufschlagen. Die Backform könnte sich dabei verformen.
16. Wenn der Kneter im Brot stecken bleibt, können Sie ihn mit dem mitgelieferten Hakenspieß lösen. Führen Sie den Hakenspieß an der Unterseite des noch warmen Brotes in die Öffnung des Kneters und verkanten Sie ihn am unteren Rand des Kneters, am besten dort, wo sich der Flügel des Kneters befindet. Ziehen Sie dann den Kneter mittels Hakenspieß vorsichtig nach oben. Dabei kann man sehen, an welcher Stelle im Brot sich der Flügel des Kneters befindet, und ihn herausziehen.
17. Reinigen Sie die Backform anschließend wie auf Seite 15 beschrieben.
11

DAS DISPLAY

Copyright UNOLD AG | www.unold.de
GRUNDEINSTELLUNG:
Sobald der Stecker in die Steckdose gesteckt und das Gerät am EIN/AUS-Schalter eingeschaltet wird, erscheint im Display 2:40. Es wird das Programm 1 (Basis) und die helle Bräunungsstufe angezeigt. Während des Betriebes kann der Programmstand sowohl an den rückwärts laufenden Zeitangaben als auch an den Symbolen im Display abgelesen werden. Folgende Meldungen im Display deuten

DIE TASTEN-FUNKTIONEN

EIN/AUS-Schalter
Dieser Schalter befindet sich an der Rückseite des Gehäuses. Bei Nichtgebrauch müssen Sie das Gerät immer am EIN/AUS-Schalter ausschalten, um die Stromzufuhr zu unterbrechen, und dann den Stecker aus der Steckdose ziehen. Die Programme können erst nach Einschalten des Gerätes ausgewählt und gestartet werden.
START/STOP-Taste
Zum Starten und Beenden des Programmablaufs. Mit der START/STOP-Taste können Sie das Programm zu jedem Zeitpunkt abbrechen. Aus Sicherheitsgründen reagiert diese Taste leicht zeitverzögert, halten Sie daher die Taste ca. 3 Sekunden gedrückt. Im Display erscheint die Anfangsposition des Basis-Programms. Wenn Sie ein anderes Programm verwenden wollen, wählen Sie dieses mit der Menü-Taste.
MENÜ
Mit der Menü-Taste rufen Sie die einzelnen Programme auf, die in der Tabelle „Zeitlicher Ablauf“ ausführlich beschrieben sind. Im Display erscheint die zum Programm gehörende Nummer und zeigt so das ausgewählte Programm an. Man verwendet die Programme für folgende Zubereitungen:
Programm­nummer
1 BASIS Das Standardprogramm für
2 WEISSBROT Für besonders lockere Weiß-
3 VOLLKORN Für Vollkornbrot 4 SCHNELL Zur schnelleren Zubereitung
5 HEFE-
Programm- name
KUCHEN
Verwendung
alle Brote wie z. B. Weiß­und Mischbrote
brote mit längerer Gehzeit
von Weiß- und Mischbrot Für die Zubereitung von sü-
ßem Hefeteig
auf Fehler hin: HHH oder LLL: Wenn diese Anzeige erscheint, deutet dies auf einen Defekt am Temperatursensor hin. Bitte lassen Sie das Gerät durch unseren Kundenservice prüfen. E E0 und E E1: Wenn diese Anzeige nach dem Drücken der START/STOP-Taste erscheint, ist das Gerät vom vorherigen Backen noch zu heiß. Lassen Sie das Gerät bei geöffnetem Deckel für weitere 10 bis 20 Minuten abkühlen.
Programm­nummer
6 ULTRA-
7 TEIG Zur Herstellung von Teig,
8 KONFITÜRE Zum Kochen von Konfitüre
9 BACK-
10 TOASTBROT Zur Herstellung von Toast-
11 BACKEN Zum Backen von separat
12 EIGEN-
BRÄUNUNG
Mit dieser Taste lässt sich die Bräunung in HELL - MITTEL
- DUNKEL einstellen. Die entsprechende Einstellung wird
im Display angezeigt. Diese Option ist in den Programmen 7, 8, 9 und 10 nicht wählbar.
Programm- name
SCHNELL
PULVER
PROGRAMM
Verwendung
Für alle Rezepte der Stufe I, die in den Programmen Ba­sis, Weißbrot, Toastbrot oder Schnell gebacken werden. Der Teig geht im Programm Ultra-Schnell wesentlich kürzer und die Brote sind da­her kompakter und weniger locker. Eine Zeitvorwahl ist nicht möglich. Bei diesem Programm lauwarme Flüs­sigkeiten verwenden.
ohne Backfunktion
und Marmelade. Für die Zubereitung von Konfitüre sollte eine zweite Backform angeschafft wer­den, die ausschließlich für Konfitüre verwendet wird.
Für Gebäck, das mit Back­pulver gebacken wird, z. B. Rührkuchen
brot
hergestellten Hefe- oder Rührteigen (von Hand oder im Programm TEIG). Dieses Programm ist nicht geeignet für Mürbeteig, Brandteig u. ä.
Individuelles Einstellen der Programmphasen
12
ZEITWAHL
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Verwenden Sie die Zeitwahl-Funktion nur für Rezepte, die Sie vorher unter Aufsicht erfolgreich ausprobiert haben, und verändern Sie diese Rezepte danach nicht mehr. VORSICHT: Bei einer zu großen Teigmenge kann der Teig überlaufen und auf dem Heizelement festbrennen. Die meisten Programme können zeitverzögert gestartet werden. Zu der im jeweiligen Programm vorgegebenen Zeit müssen Sie die Stunden und Minuten hinzuaddieren, nach welchen die Zubereitungszeit gestartet werden soll. Füllen Sie die Zutaten in der vorgegeben Reihenfolge in die Backform und setzen Sie diese ins Gerät ein. Achten Sie dabei darauf, dass die Hefe nicht mit der Flüssigkeit in Berührung kommt. Beispiel: Es ist abends 20:30 Uhr und Sie wollen morgens um 7:00 Uhr frisch gebackenes Weißbrot haben, das heißt in 10 Stunden 30 Minuten. Stecken Sie den Stecker des Gerätes in die Steckdose und schalten Sie das Gerät ein. Mit der Taste MENÜ das gewünschte Programm auswählen und mit der Taste BRÄUNUNG die gewünschte Bräunung eingeben. Im Beispiel nehmen wir Programm 1 = Basis. Das Programm ist um 7 Uhr morgens beendet. Dann beginnt die Warmhaltezeit von einer Stunde. Sie müssen deshalb, um morgens um 7:00 Uhr warmes frisches Brot entnehmen zu können, abends um 20:30 Uhr mit der Taste ZEIT durch wiederholtes Drücken der Taste die Programmzeit auf 10 Stunden 30 Minuten erhöhen. Dies erfolgt beim Drücken der Tasten ZEIT + und ZEIT –. Sie können maximal 13 Stunden vorwählen. Zum Schluss die Taste START/STOP drücken, um das zeitversetzte Backprogramm zu starten. Das Symbol für die Zeitwahl blinkt, bis das Programm startet. Im Display wird die noch verbleibende Zeit angezeigt. Um die Zeitvorwahl zu unterbrechen, drücken Sie die Taste START/STOP für mindestens 3 Sekunden. Sie können dann bei Bedarf die Zeitvorwahl ändern oder sofort mit der Brotzubereitung beginnen.
Bitte beachten Sie: Beim zeitversetzten Backen keine leicht verderblichen Zutaten wie Milch, Eier, Früchte, Joghurt, Zwiebeln etc. verwenden.
EIGENPROGRAMM
Der Backmeister® bietet zahlreiche Programme, u. a. auch ein Programm, das wir EIGENPROGRAMM genannt haben, weil man es selbst programmieren kann. Sie können die werksseitig vorprogrammierte Grundeinstellung sowohl im Zeitablauf der einzelnen Programmphasen ändern als auch verschiedene Programmabläufe ganz weglassen. Damit haben Sie alle Möglichkeiten, Ihr Brot individuell herzustellen oder auch Teig zuzubereiten. Zunächst geben wir Ihnen zur Grundeinstellung und Handhabung des EIGENPROGRAMMs folgende Hinweise:
Das Programm enthält folgende Wahlmöglichkeiten: Bräunungsgrad einstellbar Zeitvorwahl einstellbar Gehen Sie wie folgt vor: Mit der AUSWAHLTASTE den gewünschten Abschnitt auswählen. Im Display erscheint „Kneten 1“ und die in diesem Abschnitt programmierte Zeit 0:12. Mit den Tasten ZEIT + und ZEIT – lässt sich die eingestellte Zeit anpassen. Drücken Sie so oft, bis die gewünschte Zeit im Display erscheint. Mit der AUSWAHLTASTE die Änderung bestätigen. Diese Taste erneut drücken, womit der nächste Programmabschnitt und die darin programmierte Zeit im Display erscheint: „Aufgehen 1“ und 0:18. Wenn die nebenstehend maximal einstellbare Zeit des jeweiligen Programmabschnittes durch Drücken der Tasten ZEIT + und ZEIT – überschritten ist, erscheint im Display „0“. Dieser Abschnitt wird dann beim Programmablauf übersprungen. Jede Programmierung muss durch Drücken der AUSWAHLTASTE gespeichert werden, damit die Programmierung für den nächsten Programmabschnitt vorgenommen werden kann. Wenn alle Abschnitte nach Ihren Wünschen programmiert sind, beenden Sie die Programmierung durch Drücken der Taste START/STOP. Im Display erscheint die einprogrammierte Zeit des Eigenprogramms. Das Programm wird entweder sofort oder entsprechend der eingestellten Zeitwahl gestartet.
Abschnitt Voreingestellt Zeitrahmen einstellbar
Gesamtzeit 3:10 Stunden
1. Kneten 12 Minuten 1-14 Minuten
1. Aufgehen 18 Minuten 0-100 Minuten
2. Kneten 15 Minuten 0-15 Minuten
2. Aufgehen 85 Minuten 0-100 Minuten
3. Aufgehen OFF/AUS 0-120 Minuten Backen 60 Minuten 1-70 Minuten Warmhalten 60 Minuten OFF/AUS/60 Minuten
VORSICHT: Das Gerät ist während und auch noch nach dem Betrieb sehr heiß!
13
DIE FUNKTIONEN DES BACKMEISTERS
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
®
Summer - Funktion
Der Summer ertönt
 wenn eine aktive Taste gedrückt wird.  während des Knetvorgangs 12 mal, um anzuzeigen,
dass nun Zutaten wie Rosinen usw. zugefügt werden können.
 am Ende des Backvorgangs ertönt 10 mal ein Signalton,
um anzuzeigen, dass das Programm nun beendet ist. Anschließend beginnt die Warmhaltephase von 1 Stunde. Dieser Signalton lässt sich nicht (z. B. bei Verwendung der Zeitwahlfunktion) abschalten.
 nach Ende des Backvorgangs piept das Gerät öfter
während der Warmhaltephase.
Netzausfall-Sicherung
Falls während des Betriebs des Backmeisters® der Strom ausfällt, startet das Gerät automatisch, sobald die Strom­versorgung wieder vorhanden ist, und setzt den Ablauf dort fort, wo dieser unterbrochen wurde, sofern der Ausfall nicht länger als 20 Minuten gedauert hat. Falls der Stromausfall länger als 20 Minuten dauert und das Display die Grundeinstellung anzeigt, muss der Back- meister® erneut gestartet werden. Das ist nur dann prakti­kabel, wenn der Teig beim Abbruch des Programmablaufes nicht weiter als in der Knetphase war. Ggf. kann man den gewählten Programmablauf fortsetzen. Sollte der Teig aber schon in der letzten Gehphase sein und der Stromausfall
längere Zeit andauern, ist der Teig nicht mehr verwendbar und man muss von vorne beginnen. Alternativ können Sie versuchen, den Teig noch über das Eigenprogramm fertig zu backen.
Sicherheitsfunktionen
Nach dem Programmstart sollte der Deckel nur noch während der Knetphasen zum Zufügen von Zutaten geöffnet werden, keinesfalls aber während der Aufgeh- und Backphase, weil sonst der Teig zusammenfällt. Wenn die Temperatur im Gerät für ein neu gewähltes Programm noch zu hoch (über 40 °C) ist, erscheint bei einem erneuten Start im Display H:HH. Falls dies eintritt, entnehmen Sie die Backform und warten Sie, bis das Gerät abgekühlt ist und wieder am Anfang des ursprünglich ausgewählten Programms steht. Bitte beachten Sie, dass das Gerät aus Sicherheitsgründen keine Oberhitze hat, daher wird die Kruste an der Oberseite des Brotes weniger dunkel, während die Unterseite und die Seiten dunkler sind. Aus sicherheitstechnischen Gründen ist eine zusätzliche Heizung im Deckelbereich nicht zulässig. Wenn im Display E E0 und E E1 erscheint, deutet dies auf einen Defekt am Temperatursensor hin. Bitte lassen Sie das Gerät durch unseren Kundenservice prüfen.

ZUBEREITEN VON BROT, KUCHEN ODER TEIG

1. Zutaten einfüllen
Streichen Sie das Loch des Kneters dick mit hitzebeständiger Margarine aus, damit der Teig nicht in den Hohlraum eindringen und dort festbacken kann. Setzen Sie den Kneter mit der langen Seite unten auf die Antriebswelle. Die Zutaten müssen in der angegebenen Reihenfolge des jeweiligen Rezeptes in die Backform eingefüllt werden. Bei sehr schweren Teigen empfehlen wir, die Reihenfolge der Zutaten zu ändern und Trockenhefe und Mehl zuerst und die Flüssigkeit zuletzt einzufüllen, damit der Teig gut durchgeknetet wird. Allerdings muss bei Nutzung der Zeitwahlfunktion darauf geachtet werden, dass die Hefe nicht vorzeitig in Kontakt mit der Flüssigkeit kommt. Bitte beachten Sie außerdem die maximale Mehlmenge von 600 g/ maximal 1,5 Pckg. Hefe (bei einem Gewicht von 7 g Trockenhefe pro Packung).
2. Einsetzen der Backform
Die antihaftbeschichtete Backform am Rand festhalten und leicht schräg in die Mitte des Sockels im Backraum einsetzen. Im Uhrzeigersinn drehen, bis sie einrastet.
3. Programmablauf wählen/starten
Wählen Sie den gewünschten Programmablauf mit der Me­nütaste. Wählen Sie dann je nach Programm die entspre­chende Stufe und die gewünschte Bräunung. Mit der Zeit­taste können Sie den Ablauf verzögern. Drücken Sie die START/STOP-Taste. Danach ist eine Korrektur nicht mehr möglich.
4. Teig Mischen und Kneten
Der Backmeister® mischt und knetet den Teig automatisch so lange, bis er die richtige Konsistenz hat.
5. Ruhezeit
Nach dem ersten Knetvorgang ist eine Ruhezeit vorgesehen, in der die Flüssigkeit die Hefe und das Mehl langsam durchdringen kann.
6. Teig gehen lassen
Nach dem letzten Kneten erzeugt der Backmeister® die optimale Temperatur zum Gehen des Teiges.
14
7. Backen
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Der Brotbackautomat reguliert die Backtemperatur und
-zeit automatisch.
8. Warmhalten
Wenn das Gebäck fertig ist, zeigt ein mehrmaliger Signalton an, dass das Brot oder die Speisen entnommen werden können. Gleichzeitig beginnt damit eine Warmhaltezeit von 1 Stunde. Wenn Sie das Brot vor Ablauf der Warmhaltezeit entnehmen wollen, drücken Sie die Taste START/STOP und halten Sie diese kurz, bis der Programmabbruch mit einem Signalton bestätigt wurde.
9. Ende des Programmablaufs
Nach Beendigung des Programmablaufes die Backform mit Hilfe von Topflappen leicht gegen den Uhrzeigersinn drehen und die Backform herausnehmen. Drehen Sie die Backform mit der Öffnung nach unten und lassen Sie das Brot zum Auskühlen auf ein Kuchengitter gleiten. Sofern das Brot nicht gleich auf das Kuchengitter fällt, den Knetantrieb von unten einige Male hin und her
bewegen bis das Brot heraus fällt. Auf keinen Fall dürfen Sie die Backform auf eine Kante oder Arbeitsfläche aufschlagen. Die Backform könnte sich dabei verformen. Wenn der Kneter im Brot stecken bleibt, können Sie ihn mit dem mitgelieferten Hakenspieß lösen. Führen Sie ihn an der Unterseite des noch warmen Brotes in die Öffnung des Kneters und verkanten Sie ihn am unteren Rand des Kneters, am besten dort, wo sich der Flügel des Kneters befindet. Ziehen Sie dann den Kneter mittels Hakenspieß vorsichtig nach oben. Dabei kann man sehen an welcher Stelle im Brot sich der Flügel des Kneters befindet und ihn herausziehen. Reinigen Sie die Backform anschließend,
wie auf Seite 15beschrieben.

REINIGEN UND PFLEGEN

Vor dem Reinigen immer das Gerät ausschalten und den Netzstecker ziehen. Lassen Sie das Gerät immer erst mindestens eine halbe Stunde auskühlen, bevor Sie es reinigen oder einlagern bzw. bevor Sie das Gerät wieder zum Backen und Teigzubereiten benutzen.
1. Vor dem ersten Gebrauch spülen Sie die Backform des Backmeisters® mit einem milden Spülmittel kurz aus und reinigen Sie den Kneter. Vor dem Einsetzen in das Gerät müssen die Teile gut abgetrocknet werden.
2. Entfernen Sie alle Zutaten und Krümel von Deckel, Gehäuse und Backkammer mit einem feuchten Tuch. Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser und füllen Sie niemals Wasser in die Backkammer.
3. Die Backform außen mit einem feuchten Tuch abwi­schen. Von innen kann die Form mit etwas Spülmittel ausgespült werden. Bitte nicht längere Zeit unter Was­ser setzen. Verwenden Sie nur ein mildes Spülmittel, auf keinen Fall chemische Reiniger, Benzin, Backofen­reiniger oder kratzende Mittel.
4. Die Backform und der Kneter dürfen nicht in der Spül­maschine gereinigt werden.
5. Sowohl Kneter als auch Antriebswelle sollten sofort nach der Verwendung gereinigt werden. Falls der Kne-
ter in der Form bleibt, ist er später schwer zu entfer­nen. In diesem Fall für ca. 30 Minuten warmes Wasser in die Backform einfüllen. Danach lässt sich der Kne­ter herausnehmen.
6. Die Backform ist mit einer hochwertigen Whitford®­Antihaftbeschichtung ausgestattet. Verwenden Sie daher zum Reinigen keine Metallgegenstände, welche die Oberfläche zerkratzen könnten. Es ist normal, dass sich die Farbe der Beschichtung mit der Zeit verändert, die Funktion wird hierdurch nicht beeinträchtigt.
7. Backform und Kneter unterliegen bei häufigem Ge­brauch einer Abnutzung infolge der hohen mecha­nischen Belastung beim Kneten, insbesondere von Vollkornteigen oder Teigen mit hohem Körneranteil. Daher ist eventuell von Zeit zu Zeit ein Austausch der Backform und der Kneter notwendig. Diese können bei unserem Kundendienst bestellt werden.
8. Bevor Sie das Gerät zur Aufbewahrung wegstellen, vergewissern Sie sich, dass es vollständig abgekühlt, gereinigt und getrocknet ist. Lagern Sie das Gerät mit geschlossenem Deckel.
15

TABELLE ZEITLICHER ABLAUF

Copyright UNOLD AG | www.unold.de
1 2 3 4 5
BASIS WEISSBROT VOLLKORN SCHNELL HEFEKUCHEN
Gesamtzeit 2:53 3:40 3:32 1:40 2:50 Motor
EIN/AUS 2 2 2 2 2
Motor EIN/ AUS 4 4 4 4
1.Kneten
Kneten ohne
(Heizung AUS)
Pause 3 10 3 5 4
Heizung EIN/AUS kein Kneten 20 40 25 5 5
1. Aufgehen Motor
EIN/AUS 5 2
5 Zutaten beifügen Anzeige 2:53
Kneten ohne Pause
2. Kneten Motor: EIN/AUS
Heizung EIN/ AUS
Heizung EIN/AUS 5 s / 25 s
Teig glätten EIN/AUS 0,5 0,5 0,5 0,5
2. Aufgehen
Heizung EIN/AUS 4,5 9,5 14,5 9,5
Heizung EIN/AUS kein Kneten 45 50 70 55
3. Aufgehen Heizung EIN/
AUS 60 65 55 80 50
4 Zutaten beifügen
5 5 5 10
20 20 20 20
12 Zutaten beifügen
8 8
10 Zutaten beifügen
Backen
Heizung EIN/AUS
halten
Warm-
16
60 60 60 60 60
6 7 8 9 10 11
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
ULTRA-
TEIG KONFITÜRE BACKPULVER TOASTBROT BACKEN
SCHNELL I
Gesamtzeit 0:58 1:30 1:20 2:50 2:55 1:00 Motor:
EIN/AUS 2 2 2 3
Motor EIN/ AUS 4 4 4 2
1. Kneten
Kneten ohne
(Heizung AUS)
Pause 6 14 4 10
Heizung EIN/AUS
15 Heizung EIN/AUS 5 40
kein Kneten
1. Aufgehen
Motor: EIN/AUS
5 Zutaten beifügen
Kneten ohne Pause 15 2
2. Kneten
Motor: EIN/AUS
Heizung EIN/ AUS
Heizung EIN/AUS 11 20 29 24
Teig glätten EIN/AUS 0,5 0,5 0,5
2. Aufgehen
Heizung EIN/AUS 9,5 5,5 0,5
1 Zut. beif.
2
Heizung EIN/AUS
40
kein Kneten
3. Aufgehen
Heizung EIN/ AUS 35 Ruhen
Backen
halten
Warm-
Heizung EIN/AUS
60 60 60 60
45 Kneten EIN/ AUS Heizung EIN/AUS
20
30 40
70 50 60
17

FRAGEN ZUM GERÄT UND ZUR HANDHABUNG

Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Das Brot klebt nach dem Backen in der Form.
Das Brot in der Backform ca. 10 Minuten auskühlen las­sen. Backform mit der Öffnung nach unten drehen, evtl. den Mitnehmer (Kneteranschluss – Flügelschraube an der Unterseite der Backform) leicht bewegen. Vor dem Einset­zen das Loch im Kneter dick mit hitzebeständiger Marga­rine ausstreichen (keine Halbfettmargarine!), so dass beim Kneten kein Teig in den Zwischenraum eindringen und festbacken kann. Den Kneter vor dem Backen mit etwas Öl einreiben. Falls Sie mit dem Gerät auch Konfitüre herstellen, empfeh­len wir für Brot und Konfitüre jeweils eine eigene Backform zu verwenden, da durch die entstehende Säure Brote nicht mehr gut aus der Form gelöst werden können. Zusätzliche Backformen und Kneter können Sie bei unserem Kunden­dienst bestellen.
Wie lassen sich die Löcher im Brot (Kneter) verhindern?
Sie können mit bemehlten Fingern den Kneter entnehmen bevor der Teig zum letzten Mal aufgeht (siehe Zeitlicher Programmablauf und Anzeige im Display). Sollten Sie das nicht tun wollen, verwenden Sie nach dem Backen den Hakenspieß. Wenn man damit vorsichtig vor­geht, lässt sich ein größeres Loch vermeiden.
Der Teig läuft beim Aufgehen über die Backform.
Das passiert häufig bei Verwendung von Weizenmehl, das aufgrund des höheren Kleberanteils besser aufgeht. Als Abhilfe:
 die Mehlmenge reduzieren und die übrigen Zutaten
angleichen. Das fertige Brot hat nach wie vor ein gro- ßes Volumen.
 1 EL flüssige Margarine auf das Mehl geben.
Das Brot geht auf, fällt jedoch beim Backen ein.
Wenn in der Mitte des Brotes eine „V“-förmige Kuhle ent­steht, fehlt dem Mehl Kleber, was daran liegt, dass das Getreide zu wenig Eiweiß enthält (kommt bei verregneten Sommern vor), oder dass das Mehl zu feucht ist. Als Abhilfe:
 Dem Brotteig für 500 g Mehl 1 EL Weizenkleber bei-
fügen.
 Programm mit kürzerer Laufzeit verwenden (z. B.
SCHNELL)
 Wenn das Brot trichterförmig in der Mitte einfällt,
kann das daran liegen, dass  die Wassertemperatur zu hoch war,  zu viel Wasser verwendet wurde  dem Mehl Kleber fehlt.
Das Brot ist von oben nicht braun genug.
1 Eigelb mit 1 TL süßer oder saurer Sahne verrühren und den Teig nach dem letzten Kneten damit bestreichen.
Wann kann man den Deckel des Backmeisters® während des Backvorgangs öffnen?
Grundsätzlich ist dies immer dann möglich, wenn der Knet­vorgang läuft. In dieser Zeit kann man nötigenfalls noch geringe Mengen Mehl oder Flüssigkeit ergänzen. Wenn das Brot nach dem Backen ein bestimmtes Aussehen haben soll, geht man wie folgt vor: Man öffnet nach dem letz­ten Kneten, d. h. vor dem letzten Aufgehen (siehe Tabelle Zeitlicher Ablauf der Programme und Anzeige im Display) vorsichtig den Deckel und ritzt z. B. mit einem scharfen, vorgewärmten Messer die sich bildende Brotkruste ein oder streut rner darauf oder bestreicht die Brotkruste mit ei­ner Kartoffelmehl-Wasser-Mischung, damit es nach dem Backen glänzt. In dem angegebenen Zeitabschnitt ist das Öffnen des Backmeisters® letztmalig möglich. Geschieht dies während des letzten Aufgehens oder zu Beginn der Backphase kann das Brot zusammenfallen.
Was ist Vollkornmehl?
Aus allen Getreidesorten lässt sich Vollkornmehl herstellen, d. h. auch von Weizen. Die Bezeichnung Vollkorn bedeutet, dass das Mehl aus dem ganzen Korn gemahlen wird und entsprechend mehr Ballaststoffgehalt hat. Weizenvollkorn­mehl ist deshalb etwas dunkler. Vollkornbrot muss aber kein dunkles Brot ergeben, wie meist angenommen wird.
Was ist bei der Verwendung von Roggenmehl zu beachten?
Roggenmehl enthält keinen Kleber und das Brot daraus geht deshalb kaum auf. Der Verträglichkeit wegen muss deshalb ein „ROGGEN VOLLKORN-BROT“ mit Sauerteig hergestellt werden. Der Teig geht nur dann auf, wenn man bei Verwendung von Roggenmehl, das keinen Kleber ent­hält, mindestens ¼ der angegebenen Menge mit Mehl der Type 550 austauscht.
Was ist Kleber im Mehl?
Je höher die Typen-Zahl um so weniger Kleber enthält das Mehl und umso weniger geht der Teig auf. Den höchsten Kleberanteil enthält Mehl mit der Typen-Zahl 550.
Welche verschiedene Mehlsorten gibt es und wie werden sie verwendet?
Mais, Reis, Kartoffelmehl
 eignet sich insbesondere für Gluten-Allergiker oder
Personen, die an „Sprue“ oder „Zölakie“ leiden. Im Rezeptteil dieser Anleitung finden Sie sowohl Rezepte
18
als auch Kontaktadressen von Herstellern für spezi-
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
elle Allergiker-Produkte.
Dinkelmehl
 ist sehr teuer, aber auch vollkommen frei von chemi-
schen Mitteln, da Dinkel, der auf sehr kargen Böden
wächst, keine Düngemittel aufnimmt. Dinkelmehl
eignet sich deshalb insbesondere für Allergiker. Es
können alle Rezepte, die die Mehltypen 405 - 550
- 1050 tragen, wie in der Bedienungsanleitung
beschrieben, verwendet werden.
Hartweizenmehl (DURUM)
 eignet sich aufgrund seiner Konsistenz besonders
für Baguette-Brote und kann durch Hartweizengrieß
ersetzt werden.
Wie ist frisches Brot besser verträglich?
Wenn man eine pürierte gekochte Kartoffel auf das Mehl gibt und unterknetet, ist frisches Brot besser verträglich.
In welchem Verhältnis verwendet man Treibmittel?
Sowohl bei Hefe, als auch beim Sauerteig, die es in unter­schiedlichen Mengen zu kaufen gibt, muss man sich an die Angaben des Herstellers auf der Verpackung halten und die Menge ins Verhältnis zu der verwendeten Mehlmenge set- zen. Für die Treibkraft von Hefe ist auch die Wasserhärte sehr wichtig, bei sehr weichem Wasser geht die Hefe stär- ker, so dass in Gegenden mit weichen Wasser die Hefemen­ge um ca. ¼ verringert werden sollte. Das beste Verhältnis
von Hefe und Wasser muss allerdings erst ausprobiert und evtl. nochmals verändert werden.
Was kann man tun, wenn das Brot nach Hefe schmeckt?
Sofern Zucker verwendet wurde, diesen reduzieren oder ganz weglassen, wobei das Brot weniger braun wird. Dem Wasser ganz gewöhnlichen Branntweinessig zusetzen, für ein kleines Brot ca. 1 EL, für ein großes Brot ca. 1,5 EL. Das Wasser durch Buttermilch oder Kefir ersetzen, was üb­rigens bei allen Rezepten möglich ist und sich wegen der Frische des Brotes empfiehlt.
Warum schmeckt das Brot aus dem Backofen anders als aus dem Backmeister®?
Das liegt an der unterschiedlichen Feuchtigkeit: Im Backo­fen wird das Brot durch den größeren Backraum wesentlich trockener ausgebacken. Aus dem Backmeister® ist das Brot feuchter.
Was bedeuten die Typen-Zahlen beim Mehl?
Je niedriger die Typen-Zahl, umso weniger enthält das Mehl Ballaststoffe und umso heller ist es. Da die Bezeichnung der einzelnen Mehlsorten je nach Land unterschiedlich ist, anbei eine kurze Aufstellung:
Deutschland Type Österreich Type Schweiz Type
Weizenmehl Sehr fein ausgemahlenes Mehl, für Kuchen 405 480
Fein ausgemahlenes Mehl, ideal für Brot 550 780 Mittelfein ausgemahlenes Mehl 1050 1600 Vollkornmehl, grob ausgemahlen 1600 1700
Roggenmehl Sehr fein ausgemahlenes Mehl 815 500
Fein ausgemahlenes Mehl 997 960 Mittelfein ausgemahlenes Mehl 1150 960 Grob ausgemahlenes Mehl, Vollkornmehl 1740 2500
400 550 1100 1900 720 1100 1100 1900
19

MÖGLICHE FEHLER AM GERÄT

Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Fehler Ursache Beseitigung
Rauch entweicht aus der Backkammer oder den Lüftungsöffnungen
Brot ist teilweise zusammengefallen und an der Unterseite feucht
Brot lässt sich schlecht aus der Form entnehmen
Zutaten sind nicht gemischt oder Brot nicht durchgebacken
Bei der ersten Nutzung Legt sich nach kurzer Zeit Zutaten kleben in der Backkammer
oder an der Außenseite der Form
Netzstecker ziehen, Gerät abkühlen lassen, dann Form entnehmen und Außenseite der Form sowie Backkammer reinigen.
Brot ist nach dem Backen und Warmhalten zu lange in der Form geblieben
Brot spätestens nach Ablauf der Warmhaltefunktion aus der Form nehmen, damit Dampf entweichen kann.
Die Unterseite des Brotes hängt am Knetmesser fest
Knetmesser und -welle nach dem Back­vorgang reinigen. Dazu falls erforderlich
warmes Wasser für 30 Minuten in die
Form füllen. Dann lässt sich das Knet­messer leicht entnehmen und reinigen.
Falsche Programmeinstellung Überprüfen Sie nochmals das gewählte
Menü und die anderen Einstellungen.
START/STOP-Taste wurde gedrückt,
Zutaten entsorgen und neu anfangen.
während die Maschine in Betrieb war Deckel wurde während des Betriebs
mehrfach geöffnet
Der Deckel sollte nur während der Knetphasen geöffnet werden. Nach dem vorletzten Aufgehen den Deckel nicht
mehr öffnen. Längerer Stromausfall Zutaten wegwerfen und neu anfangen. Die Rotation des Kneters ist blockiert Prüfen, ob Backform und Kneter richtig
eingesetzt sind. Prüfen, ob Kneter durch
Körner etc. blockiert sind. Backform
entnehmen und prüfen, ob sich der
Mitnehmer dreht. Falls nicht, das Gerät
an den Kundendienst einsenden. Wenn
sich der Mitnehmer noch dreht, genügt
der Einsatz einer neuen Backform.
20

MÖGLICHE FEHLER BEI DEN REZEPTEN

Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Fehler Ursache Behebung
Brot geht zu stark auf Zu viel Hefe, zu viel Mehl, zu wenig Salz, zu weiches
Wasser oder mehrere dieser Ursachen
a/b
Brot geht nicht oder nicht genug auf Keine oder zu wenig Hefe
Alte oder überlagerte Hefe Flüssigkeit zu heiß Hefe mit Flüssigkeit in Kontakt gekommen Falsches oder altes Mehl Zu viel oder zu wenig Flüssigkeit Zu wenig Zucker
Teig geht zu sehr auf und läuft über die Backform Sehr weiches Wasser lässt die Hefe stärker gären
Zu viel Milch beeinflusst die Hefegärung
Brot zusammengefallen Brotvolumen größer als Form, daher zusammengefallen
Brot ist zu stark aufgegangen
Brot hat nach dem Backen eine Delle Zu frühe oder schnelle Hefegärung durch zu warmes
Wasser, warme Backkammer, hohe Feuchtigkeit Zu wenig Kleber im Mehl Programm mit zu langer Laufzeit Zu viel Flüssigkeit
Schwere, klumpige Struktur Zu viel Mehl oder zu wenig Flüssigkeit
Zu wenig Hefe oder Zucker Zu viel Früchte, Vollkorn oder sonstige Zutaten Altes oder schlechtes Mehl
In der Mitte nicht durchgebacken Zu viel oder zu wenig Flüssigkeit
Hohe Feuchtigkeit Rezepte mit feuchten Zutaten, wie z. B. Joghurt
Offene, grobe oder löchrige Struktur Zu viel Wasser, kein Salz
Hohe Feuchtigkeit, zu warmes Wasser Zu heiße Flüssigkeit
a/b e c d e a/b/g a/b
f/k c
a/f m
c/h/i
l m a/b/h
a/b/g a/b b e
a/b/g h g
g/b h/i c
Pilzartige, nicht gebackene Oberfläche Brotvolumen größer als Form
Mehlmenge insbesondere bei Weißbrot zu groß Zu viel Hefe oder zu wenig Salz Zu viel Zucker ße Zutaten zusätzlich zum Zucker
a/f f a/b a/b
b Brotscheiben werden ungleichmäßig oder klumpen Brot nicht ausreichend abgekühlt (Dampf entwichen) j Mehlrückstände an der Brotkruste Mehl wird beim Kneten an den Seiten nicht richtig
g
untergearbeitet
Behebung der Fehlerpunkte
a Messen Sie die Zutaten korrekt ab.
b Passen Sie die Zutatenmenge entsprechend an und prüfen Sie, ob eine Zutat vergessen wurde.
c Nehmen Sie eine andere Flüssigkeit oder lassen Sie diese auf Raumtemperatur abkühlen.
d Fügen Sie die Zutaten in genannter Reihenfolge zu. Machen Sie ein kleines Loch in der Mitte und geben Sie dort die zerbröckelte
Hefe oder die Trockenhefe hinein. Vermeiden Sie den direkten Kontakt zwischen Hefe und Flüssigkeit.
e Verwenden Sie nur frische und richtig gelagerte Zutaten.
f Vermindern Sie die Gesamtzutatenmenge, nehmen Sie keinesfalls mehr als die angegebene Mehlmenge. Reduzieren Sie ggf. alle
Zutaten um 1/3.
g Korrigieren Sie die Flüssigkeitsmenge. Falls feuchte Zutaten verwendet werden, muss die Flüssigkeitsmenge entsprechend verringert
werden.
h Bei sehr feuchtem Wetter 1-2 EL weniger nehmen.
i Bei warmem Wetter nicht die Zeitwahlfunktion verwenden. Verwenden Sie kalte Flüssigkeiten. Verwenden Sie das
Programm SCHNELL um die Gehzeit zu verkürzen.
j Nehmen Sie das Brot sofort nach dem Backen aus der Form und lassen Sie es auf einem Rost mind. 15 Minuten auskühlen, bevor Sie
es anschneiden.
k Verringern Sie die Hefe oder ggf. die gesamten Zutaten um ¼ der angegebenen Mengen.
l Fügen Sie dem Teig 1 EL Weizenkleber bei
m Programm SCHNELL wählen.
21

ANMERKUNGEN ZU DEN REZEPTEN

Copyright UNOLD AG | www.unold.de
1. Zutaten
Da jede Zutat eine bestimmte Rolle beim Gelingen des Brotes spielt, ist das Abmessen ebenso wichtig wie die richtige Reihenfolge beim Zugeben der Zutaten. Die wichtigsten Zutaten, wie Flüssigkeit, Mehl, Salz, Zu­cker und Hefe (sowohl Trocken- als auch Frischhefe kann verwendet werden) beeinflussen das erfolgreiche Ergebnis bei der Zubereitung von Brot und Teig. Verwenden Sie da­her immer die entsprechenden Mengen im richtigen Ver­hältnis zueinander. Verwenden Sie die Zutaten lauwarm, wenn Sie das Gebäck sofort zubereiten. Wenn Sie das Programm „Zeitwahl“ wählen, sollten die Zutaten kalt sein, damit die Hefe nicht zu früh gärt.
Margarine, Butter und Milch beeinflussen lediglich den Ge­schmack des Brotes.
Zucker kann um 20 % reduziert werden, damit die Kruste heller und dünner wird, ohne dass damit das sonstige Ba- ckergebnis beeinträchtigt wird. Falls Sie eine weichere und hellere Kruste bevorzugen, können Sie den Zucker durch Honig ersetzen.
Gluten, das beim Kneten im Mehl entsteht, sorgt für die Struktur des Brotes. Die ideale Mehlmischung besteht aus 40 % Vollkornmehl und 60 % Weißmehl.
Wenn Sie ganze Getreidekörner zugeben wollen, weichen Sie diese vorher über Nacht ein. Verringern Sie entsprechend die Mehlmenge und die Flüssigkeit (bis zu 1/5 weniger).
Sauerteig ist bei Verwendung von Roggenmehl unentbehr- lich. Er enthält Milch- und Essigsäurebakterien, die be­wirken, dass das Brot locker wird und fein gesäuert ist. Man kann ihn selbst herstellen, was allerdings einiger Zeit bedarf. Deshalb verwenden wir in den nachstehenden Re­zepten Sauerteigpulver konzentriert, das es in Päckchen zu 15 g (für 1 kg Mehl) zu kaufen gibt. Die Angaben in den Rezepten müssen eingehalten werden, weil weniger das Brot krümeln lässt. Sofern Sie Sauerteigpulver in anderer Konzentration (Päck­chen zu 100 g für 1 kg Mehl) verwenden, müssen Sie 1 kg Mehlmenge um ca. 80 g reduzieren, bzw. entsprechend dem Rezept anpassen.
Flüssiger Sauerteig, den es abgepackt in Beuteln zu kaufen gibt, lässt sich ebenfalls gut verwenden. Richten Sie sich bezüglich der Menge nach den Angaben auf der Verpa­ckung. Füllen Sie den flüssigen Sauerteig in den Messbe-
cher und füllen Sie mit der im Rezept angegebenen Flüs­sigkeitsmenge auf.
Weizensauerteig, den es ebenfalls getrocknet zu kaufen gibt, verbessert die Teigbeschaffenheit, Frischhaltung und den Geschmack. Er ist milder als Roggensauerteig. Backen Sie Sauerteigbrot im „Basis“ oder „Vollkorn“- Pro­gramm, damit es richtig aufgehen und backen kann.
Weizenkleie fügen Sie dem Teig bei, wenn Sie ein beson­ders ballastreiches und lockeres Brot haben möchten. Ver­wenden Sie 1 EL für 500 g Mehl und erhöhen Sie die Flüs­sigkeitsmenge um 50 ml.
Weizenkleber ist ein natürlicher Helfer aus Getreide-Ei- weiß. Er bewirkt, dass das Brot lockerer wird, ein besse­res Volumen hat, seltener einfällt und bekömmlicher ist. Insbesondere bei Vollkornbackwaren und Backwaren aus selbst gemahlenem Mehl ist die Wirkung sehr deutlich.
Farbmalz, das wir in einigen Rezepten angeben, ist ein dun- kel geröstetes Gerstenmalz. Man verwendet es, um eine dunklere Krume und Kruste zu erhalten (z. B. bei Schwarz­brot). Erhältlich ist auch ein Roggenmalz, das nicht so dunkel ist. Man erhält dieses Malz in Bioläden.
Brotgewürz können Sie allen unseren Mischbroten zu- sätzlich beifügen. Die Menge richtet sich nach Ihrem Ge­schmack und den Angaben des Herstellers
Rein Lecithin-Pulver ist ein natürlicher Emulgator, der das Gebäckvolumen steigert, die Krume zarter und weicher macht, und die Frischhaltung verlängert.
Alle genanten, fett gedruckten, Backhilfsmittel und Zu­taten erhalten Sie in Bioläden, Reformhäusern, Reformab­teilungen der Lebensmittelgeschäfte oder in Mühlen. Sie können diese Backartikel aber auch per Katalog bestellen bei:
Hobbybäcker-Versand - Inge Pinzer Am Mühlholz 6 – 89287 Bellenberg Tel. 0 73 06/92 59 00 - Fax 0 73 06/92 59 05 Internet: www.hobbybaecker.de
2. Anpassen der Zutaten
Sofern Sie die Zutaten erhöhen oder vermindern, beach­ten Sie, dass die Mengenverhältnisse dem Originalrezept entsprechen müssen. Damit ein perfektes Ergebnis erzielt wird, sind die folgenden Grundregeln für die Anpassung der Zutaten zu beachten:
22
Flüssigkeiten/Mehl: Der Teig sollte weich sein (nicht zu
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
weich), leicht kleben, aber keine Fäden ziehen. Eine Kugel ergibt sich bei leichten Teigen. Bei schweren Teigen, wie Roggenvollkorn oder Körnerbroten ist das nicht der Fall. Prüfen Sie den Teig 5 Minuten nach dem ersten Kneten. Falls er noch zu feucht ist, geben Sie Mehl hinzu, bis der Teig die richtige Konsistenz hat. Ist der Teig zu trocken, löffelweise Wasser unterkneten lassen.
Ersetzen von Flüssigkeit: Falls Sie bei einem Rezept Zu­taten ersetzen, die Flüssigkeit enthalten (z. B. Frischkäse, Joghurt usw.), muss die entsprechende Flüssigkeitsmenge reduziert werden. Bei Verwendung von Eiern, schlagen Sie diese in den Messbecher und füllen mit der Flüssigkeit bis zur vorgeschriebenen Menge auf. Falls Sie in großer Höhe wohnen (ab 750 m) geht der Teig schneller auf. Die Hefe kann in diesen Gegenden um
¼bis ½ TL verringert werden, um übermäßiges Aufgehen
zu vermeiden. Dasselbe gilt für Gegenden mit besonders weichem Wasser.
3. Beifügen und Abmessen der Zutaten und Mengen
Immer zuerst die Flüssigkeit und zuletzt die Hefe zugeben. Lediglich bei sehr schweren Teigen mit hohem Roggen- oder Vollkornanteil kann es sinnvoll sein, die Reihenfolge zu tauschen und zuerst die Trockenhefe und das Mehl und zum Schluss die Flüssigkeit einzufüllen. Allerdings ist in diesem Fall insbesondere bei der Zeitwahlfunktion zu be- achten, dass die Hefe nicht vor dem Programmstart mit dem Wasser in Kontakt kommt.
Damit die Hefe nicht zu schnell geht (insbesondere bei Verwendung der Zeitvorwahl), ist ein Kontakt zwischen der Hefe und der Flüssigkeit zu vermeiden.
Verwenden Sie beim Abmessen immer die gleichen Mess­einheiten, d. h. verwenden Sie bei der Angabe von EL und TL entweder die dem Backautomaten beigefügten Messlöf­fel oder Löffel wie Sie diese im Haushalt verwenden. Die Grammangaben sollten Sie wegen der Genauigkeit abwie­gen. Für die Milliliter-Angaben können Sie den beigefügten Messbecher verwenden.
Die Abkürzungen in den Rezepten bedeuten:
EL = Esslöffel gestrichen (oder Messlöffel groß) TL = Teelöffel gestrichen (oder Messlöffel klein) g = Gramm ml = Milliliter Pckg.= Päckchen, z. B. Trockenhefe von 7 g Inhalt für 500 g Mehl - entspricht 10-15 g Frischhefe.
früh zugeben, werden Sie durch den Kneter zermahlen. Auch könnte die Beschichtung der Backform beschädigt werden.
5. Brotgröße
Sollten in den Rezepten keine Stufen angegeben sein, weil es diese in den vorgeschlagenen Programmen nicht gibt, dann gelingen sowohl die kleinen, als auch die groß­en Mengen, die wir für das jeweilige Modell vorschlagen, im angegebenen Programm. Die Programme ohne Stufen­schaltung sind entsprechend programmiert.
6. Brotgewichte und Volumen
In den Rezepten finden Sie genaue Angaben zum Brot­gewicht. Sie werden feststellen, dass die Gewichte bei reinem Weißbrot geringer sind, als bei Vollkornbroten. Das hängt damit zusammen, dass Weißmehl stärker aufgeht und von daher Grenzen gesetzt sind. Trotz diesen genauen Gewichtsangaben, kann es zu geringfügigen Abweichungen kommen. Das tatsächliche Brotgewicht hängt sehr wesent­lich von der Luftfeuchtigkeit ab, die bei der Zubereitung herrscht.
Alle Brote mit überwiegendem Weizenanteil erreichen ein größeres Volumen und übersteigen in der höchsten Ge­wichtsklasse nach dem letzten Aufgehen den Backform­rand. Sie laufen aber nicht über. Der Brotwulst über dem Behälterrand ist deshalb etwas schwächer gebräunt, als das Brot im Behälter.
Wenn bei süßen Broten das Programm SCHNELL vorge­schlagen wird, dann können Sie ausschließlich die kleine­ren Mengen der jeweiligen Rezeptvorschläge auch im Pro­gramm Hefekuchen backen, womit das Brot lockerer wird. Wählen Sie im Programm Hefekuchen dann die Stufe I.
7. Backergebnisse
Das Backergebnis hängt insbesondere von den Umstän­den vor Ort ab (weiches Wasser - hohe Luftfeuchtigkeit ­große Höhe - Beschaffenheit der Zutaten etc.). Deshalb sind die Rezeptangaben Anhaltspunkte, die man eventuell anpassen muss. Wenn das ein oder andere Rezept nicht auf Anhieb gelingt, verlieren Sie nicht den Mut, sondern versuchen Sie die Ursache herauszufinden und probieren Sie z.B. andere Mengenverhältnisse. Wir empfehlen, bevor Sie Brot über Nacht mit der Zeitvorwahl backen, erst ein­mal ein Versuchsbrot zu backen, damit Sie bei Bedarf das Rezept noch ändern können.
4. Zugaben von Früchten, Nüssen oder Körnern
Wenn Sie weitere Zutaten beifügen wollen, können Sie dies in allen Programmen (außer Konfitüre) immer dann tun, wenn der Signalton zu hören ist. Falls Sie die Zutaten zu
23

KLASSISCHE BROTREZEPTE

Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Bei den nachfolgenden Rezepten verwenden wir stets Trockenhefe, damit diese Rezepte problemlos auch mit der Zeitvorwahl gelingen.
Klassisches Weißbrot
Zutaten für ein Brotgewicht von ca. 400 g Wasser 175 ml Salz ¾ TL Zucker ¾ TL Hartweizengrieß 100 g Mehl Type 550 175 g Hefe ½ Pckg. Programm: Schnell+Vollkorn
Bauernweißbrot
Zutaten für ein Brotgewicht von 450 g Milch 160 ml Margarine/Butter 15 g Salz ¾ TL Zucker ¾ TL Mehl 1050 300 g Trockenhefe ½ Pckg. Programm: Basis
Französisches Weißbrot
Zutaten für ein Brotgewicht von 400 g Wasser 250 ml Salz ¾ TL Pflanzenöl ½ EL Mehl Type 405 250 g Hartweizenmehl 50 g Zucker ¾ TL Trockenhefe ½ Pckg. Programm: Schnell
Italienisches Weißbrot – Ciabatta
Zutaten für ein Brotgewicht von 400 g Wasser 250 ml Salz ½ TL Pflanzenöl ½ EL Zucker ½ TL Mehl Type 550 250 g Maisgrieß 50 g Trockenhefe ½ Pckg. Programm: Schnell
Rosinenbrot
TIPP: Rosinen oder auch Trockenobst nach dem Signalton im 2 Knetvorgang beifügen.
Zutaten für ein Brotgewicht von 500 g Wasser 175 ml Margarine/Butter 20 g Salz ½ gestr.TL Honig 1 TL Mehl Type 405 300 g Rosinen 60 g Zimt ½ TL Trockenhefe ½ Pckg. Programm: Schnell oder Hefekuchen
Achtung! Im Programm Hefekuchen wird das
Brot lockerer, wobei dann aber nur die Mengen der jeweiligen Stufe I verwendet werden dürfen, weil das Volumen sonst zu groß wird.
Rosinen-Nuss-Brot
TIPP: Rosinen und Nüsse nach dem Signalton im
2. Knetvorgang beifügen. Zutaten für ein Brotgewicht von 500 g Wasser oder Milch 175 ml Margarine oder Butter 20 g Salz ½ gestr. TL Zucker 1 TL Mehl Type 405 300 g Trockenhefe ½ Pckg. Rosinen 50 g gehackte Walnüsse 30 g Programm: Schnell oder Hefekuchen.
Achtung! Im Programm Hefekuchen wird das
Brot lockerer, wobei dann aber nur die Mengen der jeweiligen Stufe I verwendet werden dürfen, weil das Volumen sonst zu groß wird.
24
Süßes Brot
Zutaten für ein Brotgewicht von 500 g Frischmilch 175 ml Margarine/Butter 20 g Eier 1 Salz ½ TL Honig 1 EL Mehl Type 550 300 g Trockenhefe ½ Pckg. Programm: Schnell oder Hefekuchen
Achtung! Im Programm Hefekuchen wird das
Brot lockerer, wobei dann aber nur die Mengen der jeweiligen Stufe I verwendet werden dürfen, weil das Volumen sonst zu groß wird.
Zucchini Brot
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
TIPP: Besonders lecker schmeckt das Brot, wenn Sie es noch heiß mit Olivenöl bestreichen
Zutaten für ein Brotgewicht von 420 g Wasser 25 ml Weizenmehl Type 550 250 g rohe Zucchini fein zerkleinert 150 g Salz ½ TL Zucker ½ TL Trockenhefe 1/3 Pckg. Programm: Basis
Ahornvollkornbrot
Zutaten für ein Brotgewicht von 450 g Wasser 175 ml Margarine/Butter 15 g Salz ½ TL Ahornsirup 1 EL Mehl Type 1050 270 g Trockenhefe ½ Pckg. Programm: Basis
Frischkäsebrot
Zutaten für ein Brotgewicht von 400 g Wasser oder Milch 100 ml Margarine/Butter 15 g Eier, verquirlt ½ Salz ½ TL Zucker 1 TL körniger Frischkäse 60 g Mehl Type 550 250 g Trockenhefe 1/3 Pckg. Programm: Schnell
Hirsebrot Zutaten für ein Brotgewicht von 435 g Wasser 175 ml Butter 15 g Weizenvollkornmehl 260 g Essig 1 TL Salz ½ TL Zucker ½ TL Hirseflocken 75 g Sesam 1 EL Leinsamen 1 EL Trockenhefe 1/3 Pckg. Programm: Basis
Pizzabrot
Zutaten für ein Brotgewicht von 460 g Wasser 190 ml Öl 1 TL Salz ½ TL Zucker ½ TL Oregano 1/3 TL Parmesankäse 1 ½ TL Maisgrieß 50 g Mehl Type 550 240 g Trockenhefe 1/3 Pckg. Programm: Schnell
Weizenschrotbrot Zutaten für ein Brotgewicht von 450 g Wasser 175 ml Salz ½ TL Butter/Margarine 12,5 g Honig ½ TL Essig 1 TL Weizenvollkornmehl 250 g Weizenschrot 40 g Trockenhefe ½ Pckg. Programm: Basis+Vollkorn
25

BROTE AUS BACKMISCHUNGEN

Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Sie können in unserem Backmeister® praktisch alle im Handel erhältlichen Brotbackmischungen verarbeiten. Lediglich reine Roggenbrote lassen sich im Backmeister® nicht zufrieden stellend ausbacken, da diese sehr fest werden.
Manche im Handel erhältliche Backmischungen enthalten bereits Trockenhefe. In diesem Fall muss natürlich keine zu­sätzliche Trockenhefe zugefügt werden.
Bitte beachten Sie die Mengenangaben auf der Packung und des Gerätes und gehen Sie wie folgt vor:
1. Gerät einschalten, Flüssigkeit (evtl. etwas weniger als auf der Packung empfohlen) in die Backform einfüllen.
2. Die entsprechende Menge Backmischung zufügen (maximal 300 g Backmischung)
3. Evtl. Trockenhefe lt. Anweisung auf der Packung der Backmischung zufügen (1 kleiner UNOLD®-Messlöffel fasst 2,5 g Trockenhefe),
4. Das Programm auswählen, START drücken, alles andere erledigt der Backmeister® für Sie.

BROTE FÜR ALLERGIKER

Bitte beachten Sie bei glutenfreien Broten folgende Hinweise:
 Glutenfreie Mehle benötigten mehr Flüssigkeit als glutenhaltiges Mehl (400–500 ml lauwarme Flüssigkeit pro
500 g Mehl).
 Glutenfreie Mehle benötigen zum guten Gelingen etwas Öl oder Fett. Sie können Öl, Butter oder auch Margarine
verwenden (10 bis 20 g).
 Wenn Sie Brote aus glutenfreien Mehlen herstellen, können Sie das Programm nicht vorprogrammieren. Der Pro-
grammablauf muss immer sofort gestartet werden.
 Glutenfreies Brot aus dem Brotbackautomat benötigt weniger Hefe als im Ofen gebackenes Brot. Verwenden Sie ca.
3,5 bis 5 g Trockenhefe für ein Standardbrot.
 Wenn das Brot beim Backen in der Mitte zusammenfällt, reduzieren Sie die Hefemenge um ca. 1 g. Wenn das Brot
dennoch einfällt, schlagen Sie ein Ei in einen Messbecher und füllen Sie den Becher mit der benötigten Flüssig­keitsmenge auf. Achtung: das Ei nicht zusätzlich zur Flüssigkeitsmenge dazu geben!
 Die Kruste von glutenfreien Broten wird nicht so braun wie bei glutenhaltigen Broten. Brotbackautomaten dürfen
aus Sicherheitsgründen keine Oberhitze haben, so dass die Oberseite des Brotes heller bleibt. Um dem Brot eine schönere Farbe zu geben, können Sie ein Eigelb mit 1 TL Sahne verquirlen und auf das Brot streichen, wenn das Display als Restlaufzeit 1:15 anzeigt.
 Lösen Sie nach ca. acht Minuten Knetzeit mit einem Silikonteigschaber die Mehl bzw. Teigreste vom Rand der
Backform. Wenn Sie bei der Restzeit 1:15 nochmal den Teigrand leicht von der Backform lösen, bleibt kein dünner Teigrand beim Backen stehen.
Für Personen, die unter einer Getreide-Allergie leiden oder bestimmte Diätpläne einhalten müssen, haben wir mit ver­schiedenen Mehlmischungen, die teilweise auf Maisstärke-, Reisstärke- oder Kartoffelstärkebasis hergestellt sind, Back­versuche in unserem Backmeister® durchgeführt und dabei gute Ergebnisse erzielt. Bitte beachten Sie bei Verwendung der Backmischungen die Anweisungen auf der Verpackung. Wir haben gute Backergebnisse mit den Produkten der Firma Schär und der Hammermühle Diät GmbH erzielt. Bei Fragen zu glutenfreien Produkten oder bei Mehrfachunverträglich­keiten können Sie sich direkt an diese Firmen wenden: Hotline Fa. Schär Deutschland Tel. 08 00/1 81 35 37 Österreich Tel. 08 00/29 17 28
26
Hotline Hammermühle
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Deutschland Tel. 0 63 21/9 58 90 Die erforderlichen Zutaten erhalten Sie in Reformhäusern und Bioläden. Die Hammermühle-Produkte können unter der o. g. Telefonnummer direkt beim Hersteller bestellt werden. Alle aufgeführten Mehlsorten sind für Kuchen und Brote bei besonderer Ernährung (Zöliakie/Sprue) im Rahmen eines Diätplanes geeignet. Auch bei Zugabe von erhöhten Mengen an
®
Hefe, bzw. Weinsteinbackpulver bleiben die Brote, die im Backmeister
gebacken wurden, relativ fest.
Füllen Sie die Zutaten in die Backform. Wählen Sie folgende Programme:
 für die Zubereitung von Brot “BASIS“ dunkel, womit das Brot eine kräftigere Kruste bekommt, „SCHNELL“ dunkel, womit das Brot eine schwä­chere Kruste bekommt.  für die Zubereitung von Teig, den Sie weiter verarbeiten wollen: Programm „TEIG“  für die Zubereitung von Brot mit Backpulver oder Weinstein als Treibmittel: Programm „BACKPULVER“
Hammermühle Backmischungen für Allergiker
Kastanienbrot
Brotgewicht ca. 500 g Wasser 200 ml Öl 10 g Backmischung Kastanienbrot 250 g Trockenhefe ¾ TL PROGRAMM: Basis oder Schnell 100 g enthalten ca.
Eiweiß 2 g Kohlenhydrate 85 g
1494 kJ/352 kcal
Fett 0,5 g ohne Milch ohne Ei ohne Soja
Backmischungen von Dr. Schär
SCHÄR-Glutenfreie Brotmehlmischung MIX B - Weißbrot II Brotgewicht ca. 480 g warmes Wasser 250 ml Öl 1 TL Brotmehlmischung MIX B 300 g Salz ¼ TL Trockenhefe ¾ Pckg. PROGRAMM: Basis
Weißbrot
Brotgewicht ca. 500 g Wasser 200 ml Margarine (milchfrei) 10 g Backmischung Weißbrot 250 g Trockenhefe ¾ TL PROGRAMM: Basis oder Schnell 100 g enthalten ca.
Eiweiß 2 g Kohlenhydrate 85 g
1494 kJ/352 kcal
Fett 0,5 g ohne Milch ohne Ei ohne Soja

TEIG ZUBEREITEN

In Ihrem Backmeister® können Sie im Programm TEIG Hefeteig zubereiten, den Sie dann anschließend weiterbearbeiten und im Backofen backen können. Während des zweiten Knetens können Zutaten wie Nüsse, Trockenfrüchte, usw. beige­fügt werden. Im Programm TEIG gibt es keine verschiedenen Backstufen. Sie können so z. B. aus jedem der obigen Re­zepte Brötchen herstellen, indem Sie im Programm TEIG einen Teig zubereiten, diesen dann formen und im Ofen backen.
Vollkornpizza
Für 2 Pizzen Wasser 150 ml Salz ½ TL Olivenöl 2 EL Weizenvollkornmehl 300 g Weizenkeime 1 EL
Trockenhefe ½ Pckg Teig im Backmeister zubereiten, ruhen lassen, in zwei
runde Böden formen, nochmals 10 Minuten gehen lassen und nach Wunsch belegen. Ca. 20 Minuten beo 200 °C im Backofen backen.
Programma: TEIG
27

KUCHEN GRUNDREZEPT

Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Im Backmeister® lässt sich sehr gut Rührkuchen backen. Weil das Gerät mit Knet- und nicht mit Rührwerkzeugen arbeitet, wird der Kuchen etwas fester. Das Kuchenbacken lässt sich nicht vorprogrammieren. Wenn der Kuchen fertig gebacken ist, nehmen Sie den Backform aus dem Gerät. Stellen Sie die Backform auf ein feuchtes Tuch und lassen Sie
den Kuchen noch ca. 15Minuten in der Form auskühlen. Dann können Sie mit einem Gummiteigschaber den Kuchen
von den Seiten der Backform leicht lösen und stürzen.
Grundrezept Rührkuchen
Kuchengewicht, ca.
Eier 2 weiche Butter 75 g Zucker 75 g Vanillezucker ½ Pckg. Mehl Type 405 225 g Backpulver ½ Pckg.
Zutaten nach Wahl zum Verfeinern:
500 g
geriebene Nüsse 40 g oder: geriebene
Schokolade oder: Kokosflocken 40 g oder: geschälte
und in Würfel geschnittene (1 cm) Äpfel
PROGRAMM: Backpulver
40 g
40 g

KONFITÜRE ZUBEREITEN

Konfitüre oder Marmelade kann im Backmeister® schnell und einfach zubereitet werden. Auch wenn Sie noch nie zuvor welche gekocht haben, sollten Sie das versuchen. Sie erhalten eine besonders köstliche, gut schmeckende Konfitüre.
1. Frische, reife Früchte waschen. Äpfel, Pfirsiche, Birnen und andere hartschalige Früchte evtl. schälen. Nehmen Sie nie mehr als die angegebenen Mengen. Bei einer zu großen Menge kocht die Masse zu früh und läuft über.
2. Die Früchte abwiegen, klein schneiden oder mit dem ESGE-Zauberstab® pürieren und in die Backform geben.
3. Den Gelierzucker „2:1“ in der angegebenen Menge zufügen. Verwenden Sie keinen Haushaltszucker oder Gelierzucker „1:1“, weil die Konfitüre dann nicht fest wird. Früchte mit Zucker mischen und Programm starten.
4. Nach 1:20 Stunde piept das Gerät und Sie können die Konfitüre in Gläser füllen und diese gut verschließen.
Erdbeer-Konfitüre
Frische Erdbeeren gewaschen, geputzt und klein geschnitten oder püriert
Gelierzucker „2:1“ 100 g Zitronensaft 1TL Alle Zutaten im Behälter mit einem Gummischaber ver-
mischen. Programm „KONFITÜRE“ wählen und starten. Von den Seitenwänden des Behälters Zuckerreste mit einem Spatel abstreifen. Wenn das Signal ertönt die Backform mit Topflappen aus dem Gerät nehmen. Die Konfitüre in Gläser abfüllen und diese gut verschließen.
Programm: KONFITÜRE
250 g
28

GARANTIEBESTIMMUNGEN

Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Wir gewähren auf unsere Geräte eine Garantie von 24 Monaten, bei gewerblichem Gebrauch 12 Monate, ab dem Kaufda­tum für Schäden, die bei bestimmungsgemäßem Gebrauch nachweislich auf Werksfehler zurückzuführen sind. Innerhalb der Garantiezeit beheben wir Material- und Herstellungsfehler nach unserem Ermessen durch Reparatur oder Umtausch. Unsere Garantieleistungen gelten ausschließlich für in Deutschland und Österreich verkaufte Geräte. Bei anderen Län­dern wenden Sie sich bitte an den zuständigen Importeur. Geräte, für die eine Mängelbeseitigung beansprucht wird, senden Sie bitte zusammen mit einer Kopie des maschinell erstellten Kauf belegs, aus dem das Kaufdatum ersichtlich sein muss, sowie einer Fehlerbeschreibung gut verpackt und freigemacht an unseren Kundendienst. Im Garantiefall werden dem Kunden in Deutschland und Österreich entstandene Versandkosten zurückerstattet. Von der Garantie ausge­schlossen sind Schäden durch Verschleiß, unsachgemäße Handhabung und Nichteinhaltung der Wartungs- und Pflege­anweisungen. Der Garantieanspruch erlischt, wenn Reparaturen oder Eingriffe am Gerät von dritter Stelle vorgenommen werden. Eventuelle Ansprüche des Endverbrauchers gegenüber dem Verkäufer oder Händler werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt.

ENTSORGUNG / UMWELTSCHUTZ

Unsere Geräte werden auf hohem Qualitätsniveau für eine lange Nutzungsdauer her ge stellt. Regelmäßige Wartung und fachge rechte Reparaturen durch unseren Kunden dienst können die Nutzungsdauer des Gerätes verlängern. Wenn ein Gerät defekt und nicht mehr zu reparieren ist, beachten Sie bitte: Dieses Produkt darf nicht zusammen mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Sie müssen dieses Produkt an einer ausgewiesenen Sammelstelle zum Recycling von elektrischen oder elektronischen Geräten ab­liefern. Durch das separate Sammeln und Recyceln von Abfallprodukten helfen Sie mit, die natürlichen Ressourcen zu schonen und stellen sicher, dass das Produkt in gesundheits- und umweltverträglicher Weise entsorgt wird.

INFORMATIONEN FÜR DEN FACHHANDEL

Hiermit erklärt die UNOLD AG, dass sich der Backmeister 68125 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen der europäischen Richtlinie für
elektromagnetische Verträglichkeit (2004/108/EC) und der Niederspannungsrichtlinie (2006/95/EC) bendet.
Die Übereinstimmung mit den Regularien bezieht sich auf den Tag der Erstellung dieser Erklärung.
Hockenheim, 14.5.2013
UNOLD AG, Mannheimer Straße 4, 68766 Hockenheim
Diese Anleitung kann im Internet unter www.unold.de als pdf-Datei heruntergeladen werden.
Die Rezepte in dieser Bedienungsanleitung wurden von den Autoren und von der UNOLD AG sorgfältig erwogen und geprüft, dennoch kann keine Garantie übernommen werden. Eine Haftung der Autoren bzw. der UNOLD AG und ihrer Beauftragten für Personen-, Sach- und Vermögensschäden ist ausgeschlossen.
29

SERVICE-ADRESSEN

Copyright UNOLD AG | www.unold.de
DEUTSCHLAND
Kundendienst Telefon +49 (0) 62 05/94 18-27 Telefax +49 (0) 62 05/94 18-22
Mannheimer Straße 4 68766 Hockenheim
Sie möchten innerhalb der Garantiezeit ein Gerät zur Reparatur einsenden? Auf unserer Internetseite www.unold.de/ruecksendung können Sie sich einen Rücksendeschein ausdrucken, um damit das Paket kostenlos bei der Post abzugeben (nur für Einsendungen aus Deutschland und Österreich).
E-Mail service@unold.de Internet www.unold.de
SCHWEIZ
MENAGROS AG Hauptstr. 23 CH 9517 Mettlen Telefon +41 (0) 71 6346015 Telefax +41 (0) 71 6346011 E-Mail info@bamix.ch Internet www.bamix.ch
POLEN
Quadra-Net Dziadoszanska 10
61-248 Poznań
Internet www.quadra-net.pl
TSCHECHIEN
befree.cz s.r.o. Škroupova 150 537 01 Chrudim Telefon +42 0 46 46 01 881 E-Mail obchod@befree.cz
30
Loading...
+ 138 hidden pages