United Office Z31296 User Manual [it]

TASCHENRECHNER
Calcolatrice tascabile
Indicazioni per l’uso e per l a sicurezza
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1
Taschenrechner
D-74167 Neckarsulm
Model No.: Z31296 Version: 09/2013
Calculatrice de poche
Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
Zakrekenmachine
Bedienings- en veiligheidsinstructies
IAN 91305IAN 91305
91305_13_United_AT_CH_03.indb 1-2 h1 24/6/13 6:13 PM
 Bestimmungsgemäße Verwendung
¾ Dieses Produkt ist ausschließlich für
die Nutzung im Haus, bei trockenen Umgebungsbedingungen, geeignet.
¾ Dieses Produkt wurde für die ausschließliche
Nutzung in privaten Haushalten entworfen.
¾ Rechner für mathematische Funktionen z.B.:
+, -, x, ÷,
, %, inklusive Summenspeicher.
¾ Dieser Rechner verfügt über Solarzellen.
Bei unzureichendem Lichteinfall schaltet er automatisch auf Batteriebetrieb um.
 Sicherheit
Sicherheitshinweise
ACHTUNG! VOR GEBRAUCH DIE
BEDIENUNGSANLEITUNG LESEN! BEDIENUNGSANLEITUNG SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN! DIESER ARTIKEL IST KEIN SPIELZEUG! NICHT IN DIE HÄNDE VON KINDERN KOMMEN LASSEN.
DE/AT/CH
91305_13_United_AT_CH_03.indb 3 h1 24/6/13 6:13 PM
3
GEFAHR FÜR KINDER
¾ Das Verschlucken von Batterien ist
lebensgefährlich. Batterien müssen außer Reichweite von Kleinkindern aufbewahrt werden.
¾ Das Verschlucken einer Knopfzelle kann
zu Erstickungsgefahr führen. Es muss umgehend ein Arzt aufgesucht werden.
Sicherheitshinweise zu Batterien
¾ WARNUNG! LEBENSGEFAHR! Batterien
gehören nicht in Kinderhände. Lassen Sie Batterien nicht herumliegen. Es besteht die Gefahr, dass diese von Kindern oder Haustieren verschluckt werden. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf.
¾ EXPLOSIONSGEFAHR! Laden Sie nicht
auadbare Batterien niemals wieder auf, schließen Sie sie nicht kurz und / oder önen Sie sie nicht. Überhitzung, Brandgefahr oder Platzen können die Folge sein. Werfen Sie Batterien niemals ins Feuer oder Wasser. Die Batterien können explodieren.
DE/AT/CH
4
91305_13_United_AT_CH_03.indb 4 h1 24/6/13 6:13 PM
¾ Entfernen Sie verbrauchte Batterien
umgehend aus dem Produkt. Andernfalls besteht erhöhte Auslaufgefahr.
¾ Prüfen Sie die Batterien regelmäßig auf
Undichtigkeit.
¾ Ausgelaufene oder beschädigte Batterien
können bei Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen; tragen Sie deshalb in diesem Fall unbedingt geeignete Schutzhandschuhe!
¾ Entfernen Sie bei längerer Nichtverwendung
die Batterien aus dem Produkt.
¾ Achten Sie beim Einlegen auf die richtige
Polarität! Andernfalls können die Batterien explodieren.
¾ Entfernen Sie verbrauchte Batterien aus dem
Gerät. Sehr alte oder gebrauchte Batterien können auslaufen. Die chemische Flüssigkeit führt zu Schäden am Produkt.
 Batterien einlegen/ersetzen
¾ Siehe Abb. A. ¾ Anmerkung: Das Gerät schaltet sich
automatisch aus, wenn es ca. 8 Minuten lang nicht bedient wird.
DE/AT/CH
91305_13_United_AT_CH_03.indb 5 h1 24/6/13 6:13 PM
5
 Bedienung
¾ Tastenbelegung:
Einschalten / Löschen / Letzte Eingabe löschen
Vorzeichen ändern (ändert Nummern von positiv zu negativ oder umgekehrt)
- , ,
Zierntasten
Funktion Tasten
Speichertaste Plus (addiert angezeigte Werte zum unabhängigen Speicher)
Speichertaste Minus (subtrahiert angezeigte Werte vom unabhängigen Speicher)
Speicher aufrufen
Speicher löschen
Wurzel-Taste
DE/AT/CH
6
91305_13_United_AT_CH_03.indb 6 h1 24/6/13 6:13 PM
Prozent-Taste
Aufschlag
„0”-Schnelleingabe (Ausgabe von zwei Nullen bei einmaligem Drücken)
Rücktaste (löscht die letzte Zier an der rechten Seite)
Umschaltfunktionen
TAB-A Dezimalmodus auswählen
F: Fließkomma 5/4: Runden (CUT): Abrunden
LC-Anzeige
M: Speicher
- (minus): Negativ-Wert “ERROR”: „E” erscheint im Display, wenn das Ergebnis mehr Ziern enthält als angezeigt werden können.
DE/AT/CH
91305_13_United_AT_CH_03.indb 7 h1 24/6/13 6:13 PM
7
Drücken Sie , um die „E”-Anzeige zu löschen. Der Wert verbleibt im Speicher (M).
 Fehlerbehebung
Das Gerät enthält empndliche elektronische Bauteile. Daher ist es möglich, dass es durch Funkübertragungsgeräte in unmittelbarer Nähe gestört wird. Treten Störungen auf, entfernen Sie solche Geräte aus der Umgebung des Produkts. Elektrostatische Entladungen können zu Funktionsstörungen führen. Entfernen Sie bei solchen Funktionsstörungen kurzzeitig die Batterie und setzen Sie sie erneut ein (siehe Abb. A).
 Reinigen und Pegen
Verwenden Sie zur Reinigung nur ein trockenes fusselfreies Tuch.
DE/AT/CH
8
91305_13_United_AT_CH_03.indb 8 h1 24/6/13 6:13 PM
 Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung.
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll,
sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren Önungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung informieren. Defekte oder verbrauchte Batterien müssen gemäß Richtlinie 2006 / 66 / EC recycelt werden. Geben Sie Batterien und / oder das Gerät über die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück.
DE/AT/CH
91305_13_United_AT_CH_03.indb 9 h1 24/6/13 6:13 PM
9
Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien!
Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien bei einer kommunalen Sammelstelle ab.
EMC
DE/AT/CH
10
91305_13_United_AT_CH_03.indb 10 h1 24/6/13 6:13 PM
 Utilisation prévue
¾ Ce produit est uniquement conçu pour une
utilisation intérieure, dans un environnement sec et fermé.
¾ Ce produit est uniquement conçu pour une
utilisation en foyers privés.
¾ Calculatrice pour fonctions mathématiques
comme: +, -, x, ÷,
, %, incluant une mémoire
de somme.
¾ Cette calculatrice est équipée de cellules
solaires. S’il existe une lumière insusante, elle passe automatiquement en mode de fonctionnement par piles.
 Sécurité
Informations concernant la sécurité
ATTENTION! VEUILLEZ LIRE LES
INSTRUCTIONS D’UTILISATION AVANT UTILISATION! CONSERVEZ LES INSTRUCTIONS DANS UN ENDROIT SANS DANGER! CE PRODUIT N’EST PAS UN JOUET! CONSERVEZ­LE HORS DE PORTEE DES ENFANTS.
FR/CH
11
91305_13_United_AT_CH_03.indb 11 h1 24/6/13 6:13 PM
DANGER POUR LES ENFANTS
¾ Avaler une pile peut être mortel. Les piles
doivent être stockées hors de portée des jeunes enfants.
¾ Avaler une pile de type pièce de monnaie
peut entraîner un étouement. Consultez immédiatement un docteur.
Instructions concernant la sécurité des piles
¾ AVERTISSEMENT! DANGER DE MORT!
Conservez les piles hors de portée des enfants. Ne laissez pas les piles à proximité. Il existe un risque réel que les enfants ou les animaux les avalent. Consultez immédiatement un docteur si une pile a été avalée.
¾ DANGER D’EXPLOSION! Ne rechargez
jamais des piles non rechargeables, ne les court-circuitez et ne les ouvrez jamais. Cela pourrait les faire surchauer, les brûler ou les faire exploser. Ne jetez jamais les piles au feu ou dans l’eau. Les piles pourraient exploser.
¾ Retirez immédiatement les piles usagées du
produit. Sinon, il existe un risque de fuite.
¾ Vériez régulièrement que les piles ne
coulent pas.
FR/CH
12
91305_13_United_AT_CH_03.indb 12 h1 24/6/13 6:13 PM
Loading...
+ 25 hidden pages