United Office Z31296 User Manual [it, en, es, de]

IAN 77298 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm
Model No.: Z31296 Version: 09/2012
5 5
CALCULADORA DE BOLSILLO
Instrucciones de utilización y de seguridad
CALCOLATRICE
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
CALCULADORA
Instruções de utilização e de segurança
CALCULATOR
Operation and safety notes
TASCHENRECHNER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Z31296
ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 3 IT/MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 11 PT Instruções de utilização e de segurança Página 19 GB/MT Operation and safety notes Page 27 DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 34
 Uso
¾ Este producto ha sido diseñado para ser
utilizado en espacios interiores, en zonas secas y cerradas.
¾ Este producto está diseñado para su
uso en ámbitos domésticos privados exclusivamente.
¾ Calculadora para funciones matemáticas,
por ej.: +, -, x, ÷, , %, incluida memoria de cuentas.
¾ Esta calculadora tiene células solares.
Si no hubiese suciente luz, cambia automáticamente al funcionamiento con batería.
 Seguridad
Información de seguridad
¡ATENCIÓN! ¡POR FAVOR, LEA LAS
INSTRUCCIONES ANTES DE PROCEDER A SU USO! ¡GUARDE LAS INSTRUCCIONES EN UN SITIO SEGURO! ¡ESTE PRODUCTO NO ES UN JUGUETE! MANTÉNGALO ALEJADO DE LOS NIÑOS.
ES
3
PELIGRO PARA NIÑOS
¾ Tragarse las pilas puede ser mortal. Las pilas
deben guardarse en un lugar alejado del alcance de los niños.
¾ Tragarse una pila de botón puede
producir asxia. Consulte a un doctor inmediatamente.
Instrucciones de seguridad de las pilas
¾ ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE MUERTE!
Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños. No deje las pilas tiradas por ahí. Existe riesgo de que niños o animales se las traguen. Si alguien se traga una pila, consulte a un médico inmediatamente.
¾ ¡PELIGRO DE EXPLOSIÓN! Nunca recargue
pilas no recargables, con cortocircuito o abiertas. Esto puede provocar que se sobrecalienten, ardan o exploten. Nunca arroje las pilas al fuego o al agua. Las pilas podrían explotar.
¾ Extraiga las pilas gastadas del producto
inmediatamente. En caso contrario existe un riesgo mayor de que se produzcan fugas.
¾ Compruebe con regularidad que las pilas no
tienen fugas.
ES
4
¾ Las pilas con fugas o dañadas pueden
producir quemaduras químicas si entran en contacto con la piel; en tales casos, debe llevar unos guantes protectores adecuados.
¾ Extraiga las pilas del producto si no va a
utilizarlo durante cualquier periodo de tiempo.
¾ Asegúrese de que la polaridad es la correcta
cuando inserte las pilas.
¾ Retire las pilas usadas del aparato. En las
pilas muy viejas o usadas pueden producirse fugas. El uido químico puede estropear el producto.
 Cómo insertar / cambiar la pila
¾ Por favor, vea la g. A. ¾ Nota: El aparato se apaga de manera
automática si no se utiliza en aprox. 8 minutos.
ES
5
 Funcionamiento
¾ Función de las teclas:
Encender / Borrar /Borrar la última entrada
Tecla de cambio de signo (cambia el signo del valor visualizado de positivo a negativo y viceversa)
- , ,
Teclas de dígitos
Memoria plus (añade el valor visualizado en la memoria independiente)
Memoria minus (sustrae el valor visualizado de la memoria independiente)
Recuperar memoria
Borrar memoria
Tecla de raíz cuadrada
Tecla de porcentaje
ES
6
Teclas de funciones
Aumento
Entrada rápida de “0” (introduce dos ceros cuando se pulsa una vez)
Tecla de cambio a la derecha (cambia el valor visualizado a la derecha y por tanto elimina el último dígito del lado derecho)
Funciones de cambio
TAB-A Selecciona el modo decimal
F: Coma decimal otante 5/4: Redondeo (CUT): Redondeo hacia abajo
Pantalla LC
M: Memoria
- (minus): Valor negativo “ERROR”: La palabra “ERROR” aparece en la pantalla cuando el resultado contiene más dígitos de lo que puede mostrar la pantalla.
ES
7
Pulse para borrar el mensaje de “ERROR”. El valor es retenido en la memoria (M).
 Solución de problemas
Este aparato contiene componentes electrónicos delicados. Esto signica que si se coloca cerca de un objeto que transmita señales de radio, podría causar interferencias. Si ocurren interferencias, aleje dicho objeto. Una descarga electromagnética puede llevar a errores funcionales. Si se dan dichos errores funcionales, saque la pila por poco tiempo y vuelva a colocarla de nuevo (ver g. A).
 Limpieza y mantenimiento
Para limpiarla, utilice solo trapos secos y que no suelten pelusas.
ES
8
 Eliminación
El embalaje está compuesto por materiales no contaminantes que pueden ser eliminados en el centro de reciclaje local.
Puede averiguar las posibilidades de eliminación del producto estropeado en la administración de su comunidad o ciudad.
No elimine el producto estropeado con los desechos domésticos, sino hágalo de manera correcta. Proteja así
el medio ambiente. Se puede informar en la ocina competente de su administración sobre los puestos de recogida y sus horarios de atención al público. Las pilas defectuosas o usadas deben ser recicladas según lo indicado en la directiva 2006 / 66 / EC. Para ello devuelva las pilas y / o el aparato en los puntos de recogida indicados.
ES
9
¡Daño medioambiental debido a un reciclaje incorrecto de las pilas!
Las pilas no deben eliminarse junto a los residuos domésticos. Las pilas pueden contener metales pesados tóxicos que debe tratarse conforme a la normativa aplicable a los residuos especiales. Los símbolo químicos de los metales pesados son: Cd = Cadmio, Hg = Mercurio, Pb = Plomo. Las pilas deben reciclarse en el punto de recolección especíco para ello.
EMC
ES
10
 Uso previsto
¾ Questo prodotto è progettato solo per uso
interno, in aree asciutte e chiuse.
¾ Questo prodotto è destinato al solo utilizzo in
case private.
¾ Calcolatrice per funzioni matematiche, ad
es.: +, -, x, ÷, , %, includendo somma di memoria.
¾ Questa calcolatrice ha celle solari. Se non è
disponibile luce a sucienza, si accenderà automaticamente con la batteria.
 Sicurezza
Informazioni per la sicurezza
ATTENZIONE! SI PREGA DI LEGGERE
LE ISTRUZIONI PRIMA DELL’USO! CONSERVARE LE ISTRUZIONI IN UN POSTO SICURO! QUESTO PRODOTTO NON E’ UN GIOCATTOLO! TENERE LONTANO DALLA
PORTATA DEI BAMBINI.
IT/MT
11
PERICOLOSO PER I BAMBINI
¾ Ingerire le batterie potrebbe essere fatale. Le
batterie devono essere conservate fuori dalla portata dei bambini piccoli.
¾ Ingerire una batteria a moneta può portare a
soocamento. Consultare immediatamente un medico.
Istruzioni di sicurezza per la batteria
¾ ATTENZIONE! PERICOLO DI VITA!
Conservare le batterie fuori dalla portata dei bambini. Non lasciare le batterie in giro. C‘è il rischio che i bambini o gli animali le ingeriscano. Consultare immediatamente un medico se una batteria è ingerita.
¾ PERICOLO DI ESPLOSIONE! Non
ricaricare mai batterie non ricaricabili, né cortocircuitare e / o aprire le batterie. Ciò può portarle a surriscaldarsi, bruciare o scoppiare. Non gettare mai le batterie nel fuoco o nell‘acqua. Le batterie potrebbero esplodere.
¾ Rimuovere immediatamente le batterie
scariche dal prodotto. Altrimenti aumento il rischio di perdita di liquidi.
¾ Controllare regolarmente che le batterie non
abbiano fuoriuscite.
IT/MT
12
¾ Le batterie che perdono o che sono
danneggiate potrebbero provocare ustioni chimiche se entrano in contatto con la pelle; in tali casi si deve indossare dei guanti protettivi adeguati.
¾ Togliere le batterie dal prodotto se questo
non è utilizzato per un lungo periodo.
¾ Assicurarsi che la polarità sia corretta quando
si inseriscono le batterie.
¾ Togliere le batterie usate dal dispositivo.
Batterie usate o molto vecchie potrebbero perdere liquidi. Il uido chimico può danneggiare il prodotto.
 Inserire / cambiare la batteria
¾ Inserire / cambiare la batteria ¾ Nota: Il dispositivo si spegne
automaticamente se non è adoperato per circa 8 minuti.
IT/MT
13
Loading...
+ 30 hidden pages