Puntero láser/
Puntatore laser
Puntero láser
Puntatore laser
Ponteiro laser
Laser Pointer
Laserpointer
IAN 102667
A
B
C
Puntero láser
Uso adecuado
El lápiz láser está diseñado para proyectar un punto láser de
color. Este aparato no ha sido diseñado para uso industrial.
Datos técnicos
Láser: clase de láser 2, EN 60825-1 : 2007
Longitud de onda: 635nm – 660 nm
Potencia máx.: < 1 mW
Longitud total: 56 cm. aprox.
Peso: 40 g. aprox. (pilas incluidas)
Suministro energético: 3 pilas (1,5V, LR41)
Volumen de suministro
1 Puntero láser
3 Pilas (1,5V, LR41)
1 Manual de instrucciones
Indicaciones de seguridad
¡GUARDAR TODAS LAS ADVERTENCIAS E INDICACIONES DE
SEGURIDAD POR SI LAS NECESITA EN UN FUTURO!
• Este producto puede ser utilizado por niños mayores de
8 años, así como por personas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas o que cuenten con poca
experiencia y/o falta de conocimientos, siempre y cuando se
les haya enseñado cómo utilizar el aparato de forma segura
y hayan comprendido los peligros que pueden resultar de
un mal uso del mismo. No permita que los niños jueguen
con el aparato. La limpieza y el mantenimiento no podrán
llevarse a cabo por niños sin vigilancia.
• Este producto no es un juguete, no debe estar al alcance de
los niños.
• ¡PRECAUCIÓN! ¡RIESGO DE LESIONES! No utilice el artefacto
si ha notado algún desperfecto.
• En caso de fallos o de que el aparato esté defectuoso retire
las baterías. En caso contrario, existe riesgo de que el láser se
conecte de forma involuntaria. Esto podría provocar lesiones
oculares permanentes.
• Está prohibido cualquier tipo de ajuste para aumentar la
fuerza del láser.
• Nunca apunte el haz lasérico hacia objetos reectantes de la
luz. El simple contacto con los ojos puede provocar lesiones
oculares.
• ¡ADVERTENCIA! No mire directamente al haz lasérico ni a la
abertura del mismo. Si no hay un cierre automático, podrían
producirse lesiones oculares permanentes.
Indicaciones de seguridad en relación a las pilas
• ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE MUERTE! No deje las pilas al
alcance de los niños. No deje las pilas desatendidas. Existe
el peligro de que niños o animales las ingieran. En caso de
ingestión, acuda inmediatamente a un médico.
• ¡PELIGRO DE EXPLOSIÓN! Nunca recargue pilas no
recargables, no las ponga en cortocircuito ni las
abra. Algunas de las consecuencias pueden ser un
recalentamiento, incendio o explosión. Nunca arroje las pilas
al fuego o al agua. Las pilas podrían explotar.
• Siempre extraiga del producto las pilas gastadas. De no
hacerlo se corre un alto riesgo de que se derrame la pila.
• Recambie siempre ambas pilas al mismo tiempo y utilice
sólo pilas del mismo tipo.
• No emplee diferentes tipos de pila ni combine pilas nuevas
y usadas.
• Compruebe regularmente que las pilas estén bien selladas.
• Las pilas gastadas o dañadas pueden provocar
causticaciones en contacto con la piel. Utilice por tanto en
este caso guantes de protección adecuados.
• Retire las pilas si el producto va a estar largo tiempo sin ser
usado.
• Inserte las pilas teniendo en cuenta la polaridad correcta. De
lo contrario las pilas podrían explotar.
Colocar / cambiar las pilas
Véase gura B
Manejo
Presione el botón del haz láser. Este permanecerá encendido
todo el tiempo que mantenga pulsado el botón.
Extensión telescópica y bolígrafo:
Véase gura C.
Limpieza y mantenimiento
Limpie el aparato sólo por fuera con un paño suave y
ligeramente húmedo. No utilice en ningún caso líquidos o
productos de limpieza ya que éstos dañarían el aparato.
Eliminación del producto
El embalaje se compone de materiales reciclables
que puede desechar en los puntos locales de
recogida selectiva.
Para desechar el producto una vez que ya no sirva pregunte a
las autoridades locales o municipales.
En benecio del medio ambiente, cuando el producto
ya no le sea útil, no lo tire a la basura doméstica y
deséchelo correctamente. Diríjase a la administración
competente para obtener información sobre los
ES ES ES IT/MT IT/MT IT/MT PT
puestos de recogida de desechos y sus horarios.
Las pilas defectuosas o usadas deben ser recicladas según lo
indicado en la directiva 2006 / 66 / EC. Para ello devuelva las
pilas y / o el aparato en los puntos de recogida indicados.
Se pueden producir daños medioambientales
como consecuencia de una eliminación incorrecta
de las pilas.
Las pilas usadas no deben desecharse en la basura doméstica.
Pueden contener metales pesados venenosos y requieren de
un tratamiento de basura especial. Los símbolos químicos de
los metales pesados son los siguientes: Cd = cadmio, Hg =
mercurio, Pb = plomo. Por ello, entregue las pilas usadas en un
punto de recogida municipal.
Puntatore laser
Utilizzo secondo la destinazione d’uso
La penna laser è stata ideata per la proiezione di un punto luce
colorato. L‘apparecchio non è destinato all‘utilizzo commerciale.
Dati tecnici
Laser: classe laser 2, EN 60825-1 : 2007
Lunghezza d‘onda: 635nm – 660 nm
P max: < 1 mW
Lunghezza totale: circa 56 cm
Peso: circa 40 g (pile incluse)
Pile di riserva: 3 (1,5V, LR41)
Volume della fornitura
1 Puntatore laser
3 batterie da (1,5V, LR41)
1 libretto di istruzioni d‘uso
Indicazioni di sicurezza
CONSERVARE LE INDICAZIONI DI SICUREZZA E LE ISTRUZIONI
PER EVENTUALI NECESSITÀ FUTURE!
• Quest’apparecchio può essere utilizzato da bambini di
età superiore agli 8 anni, da persone con capacità siche,
sensoriali o mentali ridotte o da persone inesperte solo se
supervisionate o preventivamente istruite sull’utilizzo in
sicurezza del prodotto e solo se informate dei pericoli legati
al prodotto stesso. Non lasciare che i bambini giochino con
l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione non devono
essere eseguite dai bambini senza supervisione.
• Questo prodotto non è un giocattolo e non va in mano di
bambini.
• ATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONE! Non utilizzare l‘articolo
se si notano dei danni.
• In caso di disturbi o di apparecchio guasto rimuovere le
batterie. In caso contrario sussiste il pericolo di inserire
involontariamente il laser. Ciò può determinare danni agli
occhi.
• E’ vietato aumentare la forza del laser.
• Non indirizzare mai il raggio laser su oggetti che possono
riettere la luce. Già un breve contatto visivo può provocare
danni agli occhi.
• ATTENZIONE! Non guardare direttamente nel raggio laser
e nella sua apertura. In assenza di un pronto riesso che
determina la chiusura, ciò può provocare danni irreversibili
agli occhi.
Indicazioni di sicurezza relative alle batterie
• ATTENZIONE! PERICOLO DI MORTE! Le batterie non devono
nire nelle mani dei bambini. Non lasciare le batterie in
giro. Sussiste il pericolo che bambini o animali domestici
le ingoino. Qualora le batterie venissero ingoiate, chiedere
subito l’intervento di un medico.
• PERICOLO DI ESPLOSIONE! Non ricaricare mai batterie non
ricaricabili, non cortocircuitarle e / o aprirle. Ciò potrebbe
causarne il surriscaldamento, l’incendio o l’esplosione. Non
gettare mai le batterie nel fuoco o in acqua. Le batterie
potrebbero infatti esplodere.
• Rimuovere subito dall’apparecchio le batterie scariche. In
caso contrario sussiste un notevole pericolo di perdite.
• Sostituire sempre entrambe le batterie
contemporaneamente ed inserire solamente batterie nuove
dello stesso tipo.
• Non utilizzare diversi tipi di batteria oppure batterie usate e
nuove contemporaneamente.
• Controllare le batterie con regolarità per vericare eventuali
segni di difetto di tenuta.
• Batterie scariche o danneggiate possono causare corrosioni
in caso di contatto con la pelle; in questo caso, indossare
sempre guanti di protezione adatti!
• Rimuovere le batterie dall’apparecchio in caso di suo
mancato utilizzo per lungo tempo.
• Inserendo la batteria, fare attenzione a che ne sia rispettata
la polarità! In caso contrario le batterie potrebbero
esplodere.
Inserimento / sostituzione delle batterie
vedi g. B
Funzionamento
Premere il pulsante del raggio laser. Il raggio è attivo ntantoché si tiene premuto il pulsante.
Estensione telescopio e penna a sfera:
vedi g. C
Pulizia e manutenzione
Pulire l’apparecchio solo esternamente con un panno soce e
leggermente inumidito. Non utilizzare in nessun caso liquidi o
detersivi, giacché questi danneggiano l’apparecchio.
Smaltimento
L’imballaggio è realizzato in materiali non dannosi
per l’ambiente che possono essere riciclati nei punti
di raccolta locali di materiale riciclabile.
Informarsi presso l’amministrazione cittadina o comunale
sulle possibilità di uno smaltimento ecologico e corretto del
prodotto usato.
Nell’interesse dell’ambiente, non gettare il prodotto
non è più utilizzabile nella spazzatura domestica,
bensì fare in modo che venga smaltito in modo
corretto. Informarsi sull’ubicazione dei punti di
raccolta e sui loro orari di apertura presso
l’amministrazione locale competente.
Batterie difettose o usate devono essere riciclate ai sensi della
Direttiva 2006 / 66 / EC. Smaltire le batterie e / o l’apparecchio
presso i punti di raccolta indicati.
Vi possono essere conseguenze negative per
l’ambiente a seguito di uno smaltimento non
corretto delle batterie!
Le batterie non devono essere smaltite nella spazzatura
domestica. Esse possono contenere metalli pesanti velenosi e
devono essere trattate quali riuti speciali. I simboli chimici dei
metalli pesanti sono i seguenti: Cd = Cadmio, Hg= mercurio, Pb
= piombo. Consegnare quindi le batterie usate ad un punto di
raccolta comunale.
Ponteiro laser
Utilização correcta
A caneta laser está desenhada para a projeção de um ponto de
laser colorido. O aparelho não se destina ao uso industrial.
Dados técnicos
Laser: Laser classe 2, EN 60825-1 : 2007
Comprimento da onda: 635nm – 660 nm
P máx: < 1 mW
Comprimento total: aprox. 56 cm
Peso: aprox. 40 g (incluindo as pilhas)
Fornecimento de energia: 3 pilhas (1,5V, LR41)
Material fornecido
1 Ponteiro laser
3 Pilhas (1,5V, LR41)
1 Manual de instruções
Indicações de segurança
GUARDE TODAS AS INDICAÇÕES DE SEGURANÇA E
INSTRUÇÕES PARA FUTURA CONSULTA!
• Ente aparelho pode ser utilizado por crianças a partir
dos 8 anos, assim como por pessoas com capacidades
físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou deciências na
experiência e.ou conhecimento se for vigiadas ou instruídas
em relação ao uso seguro do aparelho e se compreenderem
os perigos que daí possam resultar. As crianças não devem
brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção de
utilização não devem ser realizadas por crianças sem
vigilância.
• Este produto não é um brinquedo e deve ser mantido fora
do alcance de crianças.
• CUIDADO! PERIGO DE FERIMENTOS! Não utilize o artigo se
detectar nele algum defeito.
• Em caso de avarias ou defeito do aparelho, retire as
pilhas. Caso contrário, existe o perigo de o laser ser ligado
acidentalmente. Tal pode conduzir a lesões oculares.
• Não é permitido qualquer tipo de instalação para aumento
da intensidade do laser.
• Nunca direccione o raio laser para objectos que possam
reectir a luz. Apenas um breve contacto visual pode causar
lesões oculares.
• AVISO! Não olhe directamente para o raio laser ou para a
abertura da qual este sai. Se os seus olhos não fecharem por
reexo, podem car lesionados.
102667 ES_IT_PT.indd 1 6/24/2014 3:21:15 PM
Indicações de segurança relativas às pilhas
• AVISO! PERIGO DE MORTE! As pilhas não devem ser
manuseadas por crianças. Não deixe as pilhas ao alcance e
sem vigilância. As crianças ou animais podem engoli-las. Se
tal acontecer, consulte imediatamente um médico.
• PERIGO DE EXPLOSÃO! Nunca recarregue pilhas não
recarregáveis, não pro- voque curto-circuito nem asabra. Tal
pode provocar sobreaquecimento, perigo de incêndio ou de
explosão. Nunca atire as pilhas para o fogo ou para a água.
Estas podem explodir.
• Retire de imediato as pilhas usadas do produto. Caso
contrário, existe um elevado risco de derrame.
• Substitua sempre ambas as baterias ao mesmo tempo e
coloque apenas pilhas do mesmo tipo.
• Não utilize tipos diferentes, nem misture pilhas novas e
usadas.
• Verique regularmente as pilhas quanto a derrame.
• As pilhas danicadas ou com derrame de ácido podem
provocar queimaduras ao entrarem em contacto com a
pele; pelo que neste caso deverá utilizar sempre luvas de
protecção adequadas!
• Caso o aparelho não seja utilizado durante um longo
período de tempo, retire as pilhas.
• Ao colocar as pilhas, tenha atenção à polaridade correcta!
Caso contrário, as pilhas podem explodir.
Colocar / substituir pilhas
Ver g. B
Utilização
Pressione o botão do feixe a laser. O feixe permanece ligado
enquanto o botão for primido.
Extensão telescópica e caneta:
Ver g. C.
Limpeza e conservação
Limpe apenas o exterior do aparelho, com um pano macio
ligeiramente humedecido. Nunca utilize líquidos e detergentes,
pois estes danicam o aparelho.
Eliminação
A embalagem é composta por materiais recicláveis,
que pode depositar nos pontos de reciclagem
locais.
Poderá obter informações relativas à eliminação do produto
usado junto das autoridades locais.
Não deposite o produto usado no lixo doméstico, a
favor da protecção do ambiente. Elimine-o de forma
responsável. Pode informar-se acerca dos pontos de
recolha e respectivos horários junto da autoridade responsável.
As pilhas avariadas ou gastas têm de ser recicladas de acordo
com a directiva 2006 / 66 / CE. Entregue as pilhas e / ou o
aparelho nos locais especícos destinados à sua recolha.
Danos ambientais devido à eliminação incorrecta
das pilhas!
As pilhas não podem ser eliminadas no lixo doméstico. Estas
podem conter metais pesados tóxicos e são consideradas
resíduos perigosos. Os símbolos químicos dos metais pesados
são os seguintes: Cd = cádmio, Hg = mercúrio, Pb = chumbo.
Por isso, deposite as pilhas usadas num ponto de recolha
adequado no seu município.
Laser Pointer
Proper use
The laser pen is designed for the projection of a colored laser
point. The device is not intended for commercial use.
Technical data
Laser: Laser class 2, EN 60825-1 : 2007
Wave length: 635nm – 660 nm
P max: < 1 mW
Total length: approx. 56 cm
Weight: approx. 40 g (included batteries)
Power supply: 3 batteries (1.5V, LR41)
Includes
1 Laser pointer
3 Batteries (1.5V, LR41)
1 Instructions for use
General Safety Instructions
KEEP ALL THE SAFETY ADVICE AND INSTRUCTIONS IN A SAFE
PLACE FOR FUTURE REFERENCE!
• This appliance can be used by children aged from 8 years
and above and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge if
they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance in a safe way and understand the
hazards involved. Children shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be made by
children without supervision.
• Always keep children away from the product. This is not a
toy.
• CAUTION! RISK OF INJURY! Please do not use this device if
you nd that it is damaged in any way.
• Remove the batteries if the device breaks down or is
defective. Otherwise there is the danger that the laser may
be inadvertently switched on. This could lead to permanent
eye damage.
• Any adjustment to increase the power of the laser is not
permitted.
• Never direct the laser beam on to objects that can reect
light. Even looking briey into the beam can result in eye
damage.
• WARNING! Do not look directly into the laser beam or into
the laser aperture. This can result in permanent eye damage
if the eye’s natural reex to close does not take place.
GB/MT GB/MT GB/MT DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CHPT PT
Battery Safety Instructions
• WARNING! DANGER TO LIFE! Keep batteries out of the reach
of children. Do not leave batteries lying around. There is
a risk of children or animals swallowing them. Consult a
doctor immediately if a battery is swallowed.
• EXPLOSION HAZARD! Never recharge nonrechargeable
batteries, short-circuit and / or open batteries. This can
cause them to overheat, burn or burst. Never throw
batteries into re or water. The batteries may explode.
• Remove spent batteries from the product immediately.
Otherwise there is an increased risk of leakage.
• Always replace both batteries at the same time and only use
batteries of the same type.
• Do not use dierent types of batteries or mix used and new
batteries together.
• Check regularly that the batteries are not leaking.
• Leaked or damaged batteries can cause chemical burns if
they come into contact with the skin; in such cases you must
wear suitable protective gloves.
• Remove the batteries from the product if it is not in use for
any length of time.
• Make sure that the polarity is correct when you insert the
batteries. The batteries can otherwise explode.
Inserting / replacing batteries
See g. B.
Operation
Press the laser beam button. The beam remains switched on for
as long as the button is kept pressed.
Telescopic extension and ballpoint pen:
See g. C.
Cleaning and Maintenance
Clean the outside of the device only with a soft, slightly moist
cloth. Never use liquids or cleaning agents, as they may damage the device.
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable
materials, which you may dispose of at local
recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for more details of
how to dispose of your worn-out product.
To help protect the environment, please dispose of
the product properly when it has reached the end of
its useful life and not in the household waste.
Information on collection points and their opening
hours can be obtained from your local authority.
Defective or used batteries have to be recycled in line with
Directive 2006 / 66 / EC. Return batteries and / or the device via
the recycling facilities provided.
Environmental damage through incorrect disposal
of the batteries!
Batteries may not be disposed of with the usual domestic
waste. They may contain toxic heavy metals and are subject to
hazardous waste treatment rules and regulations. The chemical
symbols for heavy metals are as follows: Cd = cadmium, Hg
= mercury, Pb = lead. That is why you should dispose of used
rechargeable batteries at a local collection point.
Laserpointer
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Laserstift ist für die Projektion eines farbigen Laserpunkts
vorgesehen. Das Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz
bestimmt.
Technische Daten
Laser: Laserklasse: 2, EN 60825-1 : 2007
Wellenlänge: 635nm – 660 nm
Max. Leistung: < 1 mW
Gesamtlänge: ca. 56 cm
Gewicht: ca. 40 g (inkl. Batterien)
Stromzufuhr: 3 Batterien (1,5V, LR41)
Lieferumfang
1 Laserpointer
3 Batterien (1,5V, LR41)
1 Bedienungsanleitung
Sicherheitshinweise
BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITS HINWEISE UND
ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF!
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber
sowie von Personen mit verringerten physischen,
sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel
an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie
beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des
Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden
Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von
Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
• Dieses Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in
Kinderhände.
• VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR! Verwenden Sie das Gerät
nicht, wenn Sie irgendwelche Beschädigungen feststellen.
• Entfernen Sie bei Störungen oder defektem Gerät die
Batterien. Andernfalls besteht die Gefahr, den Laser
unbeabsichtigt einzuschalten. Dies kann zu bleibenden
Augenschäden führen.
• Jede Einstellung zur Erhöhung der Laserkraft ist verboten.
• Richten Sie den Laserstrahl nie auf Gegenstände, die Licht
reektieren können. Bereits ein kurzer Sichtkontakt kann zu
Augenschäden führen.
• WARNUNG! Schauen Sie nicht direkt in den Laserstrahl bzw.
in die -önung. Bei nicht vorhandenem Schließreex kann
dies zu bleibenden Augenschäden führen.
Sicherheitshinweise zu Batterien
• WARNUNG! LEBENSGEFAHR! Batterien gehören
nicht in Kinderhände. Lassen Sie Batterien nicht
herumliegen. Es besteht die Gefahr, dass diese von Kindern
oder Haustieren verschluckt werden. Suchen Sie im Falle
eines Verschluckens sofort einen Arzt auf.
• EXPLOSIONSGEFAHR! Laden Sie nicht auadbare Batterien
niemals wieder auf, schließen Sie sie nicht kurz und / oder
önen Sie sie nicht. Überhitzung, Brandgefahr oder Platzen
können die Folge sein. Werfen Sie Batterien niemals ins
Feuer oder Wasser. Die Batterien können explodieren.
• Entfernen Sie verbrauchte Batterien umgehend aus dem
Produkt. Andernfalls besteht erhöhte Auslaufgefahr.
• Tauschen Sie immer beide Batterien gleichzeitig aus und
setzen Sie nur Batterien des gleichen Typs ein.
• Verwenden Sie keine unterschiedlichen Typen oder
gebrauchte und neue Batterien miteinander.
• Prüfen Sie die Batterien regelmäßig auf Undichtigkeit.
• Ausgelaufene oder beschädigte Batterien können bei
Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen;
tragen Sie deshalb in diesem Fall unbedingt geeignete
Schutzhandschuhe!
• Entfernen Sie bei längerer Nichtverwendung die Batterien
aus dem Produkt.
• Achten Sie beim Einlegen auf die richtige Polarität!
Andernfalls können die Batterien explodieren.
Batterien einlegen / auswechseln
Siehe Abb. B.
Bedienung
Drücken Sie die Laserstrahltaste. Der Strahl bleibt solange
eingeschaltet, wie die Taste gedrückt gehalten wird.
Teleskopauszug und Kugelschreiber:
Siehe Abb. C.
Reinigung und Pege
Reinigen Sie das Gerät nur äußerlich mit einem weichen,
leicht angefeuchteten Tuch. Verwenden Sie in keinem Fall
Flüssigkeiten und keine Reinigungsmittel, da diese das Gerät
beschädigen.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen
Materialien, die Sie über die örtlichen
Recyclingstellen entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts
erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung.
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im
Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll,
sondern führen Sie es einer fachgerechten
Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren
Önungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen
Verwaltung informieren.
Defekte oder verbrauchte Batterien müssen
gemäß Richtlinie 2006 / 66 / EC recycelt werden. Geben
Sie Batterien und / oder das Gerät über die angebotenen
Sammeleinrichtungen zurück.
Umweltschäden durch falsche Entsorgung der
Batterien!
Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden.
Sie können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen
der Sondermüllbehandlung. Die chemischen Symbole der
Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber,
Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien bei einer
kommunalen Sammelstelle ab.
IAN 102667
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
D-74167 Neckarsulm
Model no.: Z31291
Version: 09/2014 5
102667 ES_IT_PT.indd 2 6/24/2014 3:21:16 PM