United Office Z31291 User Manual [es, it, de, en]

Puntero láser/ Puntatore laser
Puntero láser
Puntatore laser
Ponteiro laser
Laser Pointer
Laserpointer
IAN 102667
A
B
C
Puntero láser
Uso adecuado
El lápiz láser está diseñado para proyectar un punto láser de color. Este aparato no ha sido diseñado para uso industrial.
Datos técnicos
Láser: clase de láser 2, EN 60825-1 : 2007 Longitud de onda: 635nm – 660 nm Potencia máx.: < 1 mW Longitud total: 56 cm. aprox. Peso: 40 g. aprox. (pilas incluidas) Suministro energético: 3 pilas (1,5V, LR41)
Volumen de suministro
1 Puntero láser 3 Pilas (1,5V, LR41) 1 Manual de instrucciones
Indicaciones de seguridad
¡GUARDAR TODAS LAS ADVERTENCIAS E INDICACIONES DE SEGURIDAD POR SI LAS NECESITA EN UN FUTURO!
• Este producto puede ser utilizado por niños mayores de 8 años, así como por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o que cuenten con poca experiencia y/o falta de conocimientos, siempre y cuando se les haya enseñado cómo utilizar el aparato de forma segura y hayan comprendido los peligros que pueden resultar de un mal uso del mismo. No permita que los niños jueguen con el aparato. La limpieza y el mantenimiento no podrán llevarse a cabo por niños sin vigilancia.
• Este producto no es un juguete, no debe estar al alcance de los niños.
• ¡PRECAUCIÓN! ¡RIESGO DE LESIONES! No utilice el artefacto si ha notado algún desperfecto.
• En caso de fallos o de que el aparato esté defectuoso retire las baterías. En caso contrario, existe riesgo de que el láser se conecte de forma involuntaria. Esto podría provocar lesiones oculares permanentes.
• Está prohibido cualquier tipo de ajuste para aumentar la fuerza del láser.
• Nunca apunte el haz lasérico hacia objetos reectantes de la luz. El simple contacto con los ojos puede provocar lesiones oculares.
• ¡ADVERTENCIA! No mire directamente al haz lasérico ni a la abertura del mismo. Si no hay un cierre automático, podrían producirse lesiones oculares permanentes.
Indicaciones de seguridad en relación a las pilas
• ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE MUERTE! No deje las pilas al alcance de los niños. No deje las pilas desatendidas. Existe el peligro de que niños o animales las ingieran. En caso de ingestión, acuda inmediatamente a un médico.
• ¡PELIGRO DE EXPLOSIÓN! Nunca recargue pilas no recargables, no las ponga en cortocircuito ni las abra. Algunas de las consecuencias pueden ser un recalentamiento, incendio o explosión. Nunca arroje las pilas al fuego o al agua. Las pilas podrían explotar.
• Siempre extraiga del producto las pilas gastadas. De no hacerlo se corre un alto riesgo de que se derrame la pila.
• Recambie siempre ambas pilas al mismo tiempo y utilice sólo pilas del mismo tipo.
• No emplee diferentes tipos de pila ni combine pilas nuevas y usadas.
• Compruebe regularmente que las pilas estén bien selladas.
• Las pilas gastadas o dañadas pueden provocar
causticaciones en contacto con la piel. Utilice por tanto en este caso guantes de protección adecuados.
• Retire las pilas si el producto va a estar largo tiempo sin ser usado.
• Inserte las pilas teniendo en cuenta la polaridad correcta. De lo contrario las pilas podrían explotar.
Colocar / cambiar las pilas
Véase gura B
Manejo
Presione el botón del haz láser. Este permanecerá encendido todo el tiempo que mantenga pulsado el botón.
Extensión telescópica y bolígrafo: Véase gura C.
Limpieza y mantenimiento
Limpie el aparato sólo por fuera con un paño suave y ligeramente húmedo. No utilice en ningún caso líquidos o productos de limpieza ya que éstos dañarían el aparato.
Eliminación del producto
El embalaje se compone de materiales reciclables que puede desechar en los puntos locales de recogida selectiva.
Para desechar el producto una vez que ya no sirva pregunte a las autoridades locales o municipales.
En benecio del medio ambiente, cuando el producto ya no le sea útil, no lo tire a la basura doméstica y deséchelo correctamente. Diríjase a la administración competente para obtener información sobre los
ES ES ES IT/MT IT/MT IT/MT PT
puestos de recogida de desechos y sus horarios.
Las pilas defectuosas o usadas deben ser recicladas según lo indicado en la directiva 2006 / 66 / EC. Para ello devuelva las pilas y / o el aparato en los puntos de recogida indicados.
Se pueden producir daños medioambientales como consecuencia de una eliminación incorrecta de las pilas.
Las pilas usadas no deben desecharse en la basura doméstica. Pueden contener metales pesados venenosos y requieren de un tratamiento de basura especial. Los símbolos químicos de los metales pesados son los siguientes: Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = plomo. Por ello, entregue las pilas usadas en un punto de recogida municipal.
Puntatore laser
Utilizzo secondo la destinazione d’uso
La penna laser è stata ideata per la proiezione di un punto luce colorato. L‘apparecchio non è destinato all‘utilizzo commerciale.
Dati tecnici
Volume della fornitura
1 Puntatore laser 3 batterie da (1,5V, LR41) 1 libretto di istruzioni d‘uso
Indicazioni di sicurezza
CONSERVARE LE INDICAZIONI DI SICUREZZA E LE ISTRUZIONI PER EVENTUALI NECESSITÀ FUTURE!
• Quest’apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore agli 8 anni, da persone con capacità siche, sensoriali o mentali ridotte o da persone inesperte solo se supervisionate o preventivamente istruite sull’utilizzo in sicurezza del prodotto e solo se informate dei pericoli legati al prodotto stesso. Non lasciare che i bambini giochino con l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione non devono essere eseguite dai bambini senza supervisione.
• Questo prodotto non è un giocattolo e non va in mano di bambini.
• ATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONE! Non utilizzare l‘articolo se si notano dei danni.
• In caso di disturbi o di apparecchio guasto rimuovere le batterie. In caso contrario sussiste il pericolo di inserire involontariamente il laser. Ciò può determinare danni agli occhi.
• E’ vietato aumentare la forza del laser.
• Non indirizzare mai il raggio laser su oggetti che possono
riettere la luce. Già un breve contatto visivo può provocare danni agli occhi.
• ATTENZIONE! Non guardare direttamente nel raggio laser e nella sua apertura. In assenza di un pronto riesso che determina la chiusura, ciò può provocare danni irreversibili agli occhi.
Indicazioni di sicurezza relative alle batterie
• ATTENZIONE! PERICOLO DI MORTE! Le batterie non devono nire nelle mani dei bambini. Non lasciare le batterie in giro. Sussiste il pericolo che bambini o animali domestici le ingoino. Qualora le batterie venissero ingoiate, chiedere subito l’intervento di un medico.
• PERICOLO DI ESPLOSIONE! Non ricaricare mai batterie non ricaricabili, non cortocircuitarle e / o aprirle. Ciò potrebbe causarne il surriscaldamento, l’incendio o l’esplosione. Non gettare mai le batterie nel fuoco o in acqua. Le batterie potrebbero infatti esplodere.
• Rimuovere subito dall’apparecchio le batterie scariche. In caso contrario sussiste un notevole pericolo di perdite.
• Sostituire sempre entrambe le batterie contemporaneamente ed inserire solamente batterie nuove dello stesso tipo.
• Non utilizzare diversi tipi di batteria oppure batterie usate e nuove contemporaneamente.
• Controllare le batterie con regolarità per vericare eventuali segni di difetto di tenuta.
• Batterie scariche o danneggiate possono causare corrosioni in caso di contatto con la pelle; in questo caso, indossare sempre guanti di protezione adatti!
• Rimuovere le batterie dall’apparecchio in caso di suo mancato utilizzo per lungo tempo.
• Inserendo la batteria, fare attenzione a che ne sia rispettata la polarità! In caso contrario le batterie potrebbero esplodere.
Inserimento / sostituzione delle batterie
vedi g. B
Funzionamento
Premere il pulsante del raggio laser. Il raggio è attivo ntanto­ché si tiene premuto il pulsante.
Estensione telescopio e penna a sfera: vedi g. C
Pulizia e manutenzione
Pulire l’apparecchio solo esternamente con un panno soce e leggermente inumidito. Non utilizzare in nessun caso liquidi o detersivi, giacché questi danneggiano l’apparecchio.
Smaltimento
L’imballaggio è realizzato in materiali non dannosi per l’ambiente che possono essere riciclati nei punti di raccolta locali di materiale riciclabile.
Informarsi presso l’amministrazione cittadina o comunale sulle possibilità di uno smaltimento ecologico e corretto del prodotto usato.
Nell’interesse dell’ambiente, non gettare il prodotto non è più utilizzabile nella spazzatura domestica, bensì fare in modo che venga smaltito in modo corretto. Informarsi sull’ubicazione dei punti di raccolta e sui loro orari di apertura presso
l’amministrazione locale competente.
Batterie difettose o usate devono essere riciclate ai sensi della Direttiva 2006 / 66 / EC. Smaltire le batterie e / o l’apparecchio presso i punti di raccolta indicati.
Vi possono essere conseguenze negative per l’ambiente a seguito di uno smaltimento non corretto delle batterie!
Le batterie non devono essere smaltite nella spazzatura domestica. Esse possono contenere metalli pesanti velenosi e devono essere trattate quali riuti speciali. I simboli chimici dei metalli pesanti sono i seguenti: Cd = Cadmio, Hg= mercurio, Pb = piombo. Consegnare quindi le batterie usate ad un punto di raccolta comunale.
Ponteiro laser
Utilização correcta
A caneta laser está desenhada para a projeção de um ponto de laser colorido. O aparelho não se destina ao uso industrial.
Dados técnicos
Laser: Laser classe 2, EN 60825-1 : 2007 Comprimento da onda: 635nm – 660 nm P máx: < 1 mW Comprimento total: aprox. 56 cm Peso: aprox. 40 g (incluindo as pilhas) Fornecimento de energia: 3 pilhas (1,5V, LR41)
Material fornecido
1 Ponteiro laser 3 Pilhas (1,5V, LR41) 1 Manual de instruções
Indicações de segurança
GUARDE TODAS AS INDICAÇÕES DE SEGURANÇA E INSTRUÇÕES PARA FUTURA CONSULTA!
• Ente aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos, assim como por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou deciências na experiência e.ou conhecimento se for vigiadas ou instruídas em relação ao uso seguro do aparelho e se compreenderem os perigos que daí possam resultar. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção de utilização não devem ser realizadas por crianças sem vigilância.
• Este produto não é um brinquedo e deve ser mantido fora do alcance de crianças.
• CUIDADO! PERIGO DE FERIMENTOS! Não utilize o artigo se detectar nele algum defeito.
• Em caso de avarias ou defeito do aparelho, retire as pilhas. Caso contrário, existe o perigo de o laser ser ligado acidentalmente. Tal pode conduzir a lesões oculares.
• Não é permitido qualquer tipo de instalação para aumento da intensidade do laser.
• Nunca direccione o raio laser para objectos que possam reectir a luz. Apenas um breve contacto visual pode causar lesões oculares.
• AVISO! Não olhe directamente para o raio laser ou para a abertura da qual este sai. Se os seus olhos não fecharem por reexo, podem car lesionados.
102667 ES_IT_PT.indd 1 6/24/2014 3:21:15 PM
Indicações de segurança relativas às pilhas
• AVISO! PERIGO DE MORTE! As pilhas não devem ser manuseadas por crianças. Não deixe as pilhas ao alcance e sem vigilância. As crianças ou animais podem engoli-las. Se tal acontecer, consulte imediatamente um médico.
• PERIGO DE EXPLOSÃO! Nunca recarregue pilhas não recarregáveis, não pro- voque curto-circuito nem asabra. Tal pode provocar sobreaquecimento, perigo de incêndio ou de explosão. Nunca atire as pilhas para o fogo ou para a água. Estas podem explodir.
• Retire de imediato as pilhas usadas do produto. Caso contrário, existe um elevado risco de derrame.
• Substitua sempre ambas as baterias ao mesmo tempo e coloque apenas pilhas do mesmo tipo.
• Não utilize tipos diferentes, nem misture pilhas novas e usadas.
• Verique regularmente as pilhas quanto a derrame.
• As pilhas danicadas ou com derrame de ácido podem
provocar queimaduras ao entrarem em contacto com a pele; pelo que neste caso deverá utilizar sempre luvas de protecção adequadas!
• Caso o aparelho não seja utilizado durante um longo período de tempo, retire as pilhas.
• Ao colocar as pilhas, tenha atenção à polaridade correcta! Caso contrário, as pilhas podem explodir.
Colocar / substituir pilhas
Ver g. B
Utilização
Pressione o botão do feixe a laser. O feixe permanece ligado enquanto o botão for primido.
Extensão telescópica e caneta: Ver g. C.
Limpeza e conservação
Limpe apenas o exterior do aparelho, com um pano macio ligeiramente humedecido. Nunca utilize líquidos e detergentes, pois estes danicam o aparelho.
Eliminação
A embalagem é composta por materiais recicláveis, que pode depositar nos pontos de reciclagem locais.
Poderá obter informações relativas à eliminação do produto usado junto das autoridades locais.
Não deposite o produto usado no lixo doméstico, a favor da protecção do ambiente. Elimine-o de forma responsável. Pode informar-se acerca dos pontos de
recolha e respectivos horários junto da autoridade responsável.
As pilhas avariadas ou gastas têm de ser recicladas de acordo com a directiva 2006 / 66 / CE. Entregue as pilhas e / ou o aparelho nos locais especícos destinados à sua recolha.
Danos ambientais devido à eliminação incorrecta das pilhas!
As pilhas não podem ser eliminadas no lixo doméstico. Estas podem conter metais pesados tóxicos e são consideradas resíduos perigosos. Os símbolos químicos dos metais pesados são os seguintes: Cd = cádmio, Hg = mercúrio, Pb = chumbo. Por isso, deposite as pilhas usadas num ponto de recolha adequado no seu município.
Laser Pointer
Proper use
The laser pen is designed for the projection of a colored laser point. The device is not intended for commercial use.
Technical data
Laser: Laser class 2, EN 60825-1 : 2007 Wave length: 635nm – 660 nm P max: < 1 mW Total length: approx. 56 cm Weight: approx. 40 g (included batteries) Power supply: 3 batteries (1.5V, LR41)
Includes
1 Laser pointer 3 Batteries (1.5V, LR41) 1 Instructions for use
General Safety Instructions
KEEP ALL THE SAFETY ADVICE AND INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE!
• This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
• Always keep children away from the product. This is not a toy.
• CAUTION! RISK OF INJURY! Please do not use this device if you nd that it is damaged in any way.
• Remove the batteries if the device breaks down or is defective. Otherwise there is the danger that the laser may be inadvertently switched on. This could lead to permanent eye damage.
• Any adjustment to increase the power of the laser is not permitted.
• Never direct the laser beam on to objects that can reect light. Even looking briey into the beam can result in eye damage.
• WARNING! Do not look directly into the laser beam or into the laser aperture. This can result in permanent eye damage if the eye’s natural reex to close does not take place.
GB/MT GB/MT GB/MT DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CHPT PT
Battery Safety Instructions
• WARNING! DANGER TO LIFE! Keep batteries out of the reach of children. Do not leave batteries lying around. There is a risk of children or animals swallowing them. Consult a doctor immediately if a battery is swallowed.
• EXPLOSION HAZARD! Never recharge nonrechargeable batteries, short-circuit and / or open batteries. This can cause them to overheat, burn or burst. Never throw batteries into re or water. The batteries may explode.
• Remove spent batteries from the product immediately. Otherwise there is an increased risk of leakage.
• Always replace both batteries at the same time and only use batteries of the same type.
• Do not use dierent types of batteries or mix used and new batteries together.
• Check regularly that the batteries are not leaking.
• Leaked or damaged batteries can cause chemical burns if
they come into contact with the skin; in such cases you must wear suitable protective gloves.
• Remove the batteries from the product if it is not in use for any length of time.
• Make sure that the polarity is correct when you insert the batteries. The batteries can otherwise explode.
Inserting / replacing batteries
See g. B.
Operation
Press the laser beam button. The beam remains switched on for as long as the button is kept pressed.
Telescopic extension and ballpoint pen: See g. C.
Cleaning and Maintenance
Clean the outside of the device only with a soft, slightly moist cloth. Never use liquids or cleaning agents, as they may dam­age the device.
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product.
To help protect the environment, please dispose of the product properly when it has reached the end of its useful life and not in the household waste. Information on collection points and their opening hours can be obtained from your local authority.
Defective or used batteries have to be recycled in line with Directive 2006 / 66 / EC. Return batteries and / or the device via the recycling facilities provided.
Environmental damage through incorrect disposal of the batteries!
Batteries may not be disposed of with the usual domestic waste. They may contain toxic heavy metals and are subject to hazardous waste treatment rules and regulations. The chemical symbols for heavy metals are as follows: Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead. That is why you should dispose of used rechargeable batteries at a local collection point.
Laserpointer
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Laserstift ist für die Projektion eines farbigen Laserpunkts vorgesehen. Das Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt.
Technische Daten
Laser: Laserklasse: 2, EN 60825-1 : 2007 Wellenlänge: 635nm – 660 nm Max. Leistung: < 1 mW Gesamtlänge: ca. 56 cm Gewicht: ca. 40 g (inkl. Batterien) Stromzufuhr: 3 Batterien (1,5V, LR41)
Lieferumfang
1 Laserpointer 3 Batterien (1,5V, LR41) 1 Bedienungsanleitung
Sicherheitshinweise
BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITS HINWEISE UND ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF!
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
• Dieses Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände.
• VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR! Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie irgendwelche Beschädigungen feststellen.
• Entfernen Sie bei Störungen oder defektem Gerät die Batterien. Andernfalls besteht die Gefahr, den Laser unbeabsichtigt einzuschalten. Dies kann zu bleibenden Augenschäden führen.
• Jede Einstellung zur Erhöhung der Laserkraft ist verboten.
• Richten Sie den Laserstrahl nie auf Gegenstände, die Licht
reektieren können. Bereits ein kurzer Sichtkontakt kann zu Augenschäden führen.
• WARNUNG! Schauen Sie nicht direkt in den Laserstrahl bzw. in die -önung. Bei nicht vorhandenem Schließreex kann dies zu bleibenden Augenschäden führen.
Sicherheitshinweise zu Batterien
• WARNUNG! LEBENSGEFAHR! Batterien gehören nicht in Kinderhände. Lassen Sie Batterien nicht herumliegen. Es besteht die Gefahr, dass diese von Kindern oder Haustieren verschluckt werden. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf.
• EXPLOSIONSGEFAHR! Laden Sie nicht auadbare Batterien niemals wieder auf, schließen Sie sie nicht kurz und / oder önen Sie sie nicht. Überhitzung, Brandgefahr oder Platzen können die Folge sein. Werfen Sie Batterien niemals ins Feuer oder Wasser. Die Batterien können explodieren.
• Entfernen Sie verbrauchte Batterien umgehend aus dem Produkt. Andernfalls besteht erhöhte Auslaufgefahr.
• Tauschen Sie immer beide Batterien gleichzeitig aus und setzen Sie nur Batterien des gleichen Typs ein.
• Verwenden Sie keine unterschiedlichen Typen oder gebrauchte und neue Batterien miteinander.
• Prüfen Sie die Batterien regelmäßig auf Undichtigkeit.
• Ausgelaufene oder beschädigte Batterien können bei
Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen; tragen Sie deshalb in diesem Fall unbedingt geeignete Schutzhandschuhe!
• Entfernen Sie bei längerer Nichtverwendung die Batterien aus dem Produkt.
• Achten Sie beim Einlegen auf die richtige Polarität! Andernfalls können die Batterien explodieren.
Batterien einlegen / auswechseln
Siehe Abb. B.
Bedienung
Drücken Sie die Laserstrahltaste. Der Strahl bleibt solange eingeschaltet, wie die Taste gedrückt gehalten wird.
Teleskopauszug und Kugelschreiber: Siehe Abb. C.
Reinigung und Pege
Reinigen Sie das Gerät nur äußerlich mit einem weichen, leicht angefeuchteten Tuch. Verwenden Sie in keinem Fall Flüssigkeiten und keine Reinigungsmittel, da diese das Gerät beschädigen.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung.
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren Önungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen
Verwaltung informieren.
Defekte oder verbrauchte Batterien müssen gemäß Richtlinie 2006 / 66 / EC recycelt werden. Geben Sie Batterien und / oder das Gerät über die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück.
Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien!
Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien bei einer kommunalen Sammelstelle ab.
IAN 102667
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm
Model no.: Z31291
Version: 09/2014 5
102667 ES_IT_PT.indd 2 6/24/2014 3:21:16 PM
Loading...