El fabricante no asume ninguna responsabilidad por daños derivados de un uso no conforme a lo previsto
o por modificaciones por cuenta propia.
- 1 -
Plastificadora A3
1. Uso apropiado
La Plastificadora está destinada únicamente a la
laminación en caliente y en frío de documentos
de papel o cartón en ámbitos privados.
Además puede cortar los documentos.
No está prevista para su utilización con otros materiales.
Tampoco está prevista para su utilización en ámbitos
comerciales o industriales.
En caso de que se produzcan daños por un uso
indebido del aparato, se anularán los derechos de
garantía.
3. Descripción del aparato
Carril de guía de lámina (atrás)
q
Carril de corte
w
Cabezal de corte
e
Tope de formato de lámina
r
Ranura para alimentación manual de láminas
t
Testigo indicador "listo para el servicio"
y
Testigo indicador ON/OFF
u
Selector para laminación en caliente y frío
i
(HOT y COLD)
Interruptor antibloqueo e interruptor de grueso
o
de lámina
Ranura para láminas (delante)
a
Soporte de documentos
s
Suplemento de corte
d
2. Volumen de suministro
1plastificadora con suplemento de corte conec-
table
8fundas DIN A3 para laminación en caliente
(80 micrones)
1instrucciones de uso
4. Datos técnicos
Tensión nominal:220 - 240 V~50 Hz
Consumo de corriente: 1,4 A
Consumo de potencia: 300 W
Velocidad de la plastificadora
Tamaño de
lámina
A4aprox. 52 saprox. 70 s
A3aprox. 75 saprox. 105 s
Ancho de lámina:320 mm máx.
Grueso de lámina para
laminación en caliente:125 micrones máx.
Grueso de lámina para
laminación en frío:200 micrones máx.
Tipo de protección:II/
Capacidad de corte del suplemento de corte
máx. 3 hojas 80g/m
(80 micrones).
80 micrones125 micrones
2
o un documento laminado
d
:
- 2 -
Protección de sobrecalentamiento
Este aparato va equipado con una protección de
sobrecalentamiento. Si calienta el motor en exceso
debido a una sobrecarga, el aparato se desconecta automáticamente. Extraiga en su caso la clavija
de red y espere que se enfríe el aparato hasta alcanzar la temperatura ambiente. A continuación
puede volver a conectar la clavija con la red eléctrica y poner de nuevo el aparato en servicio.
Recomendamos después de 2 horas de funcionamiento, dejar enfriar el aparato durante aprox. 30
minutos.
5. Indicaciones de seguridad
• No permita utilizar el aparato a personas (incluidos
los niños) cuyas facultades físicas, sensoriales
o mentales, así como su falta de conocimientos
o de experiencia, les impida hacer un uso seguro
del mismo si no están bajo vigilancia o han sido
instruidos correctamente acerca del uso del aparato.
• Vigile a los niños para asegurarse de que no juegan
con el aparato.
• Extraiga después de cada uso y antes de cualquier
limpieza, la clavija de red con el fin de evitar un
encendido involuntario.
• Compruebe el aparato y todas las piezas si presentan
daños visibles. Sólo en estado correcto puede
funcionar el concepto de seguridad del aparato.
• No lamine en caliente, en general, ningún material
inflamable, sensible al calor y / o que se pueda
derretir, y tampoco ningún dibujo en papel sensible
al calor o materiales cuyo color o calidad pueda
cambiar por efecto del calor.
• En principio, no lamine ningún documento único
y valioso. Aunque la laminadora cumple con todas
las normas y estándares de seguridad normales,
nunca pueden excluirse completamente fallos en
el funcionamiento, al igual que en cualquier otro
aparato eléctrico. Los fallos en el funcionamiento
de la laminadora pueden ocasionar daños en los
documentos que se están laminando.
• No lamine ningún documento que conjuntamente
con la lámina de laminación supere un grosor de
más de 1,0 mm. De lo contrario se podría quedar
atrapada la bolsa de lámina en el interior de la
laminadora. Con ello pueden dañarse la lámina
de plástico, el documento que se quiere laminar
y la laminadora.
• No utilice un cable alargador. Emplace el aparato
de modo que quede la base de enchufe bien
accesible y pueda separarlo de la red eléctrica
en caso de emergencia de inmediato.
• No utilice ningún tipo de temporizador externo
o un sistema de control remoto para accionar el
aparato.
• Coloque el aparato de modo que quede bien
accesible la clavija de red de modo que pueda
separar en caso de emergencia el aparato
rápidamente de la red eléctrica.
¡Peligro por descarga eléctrica!
• Conecte el aparato a una base de enchufe con
una tensión de red de 220-240 V ~50 Hz.
• No use el aparato con línea de conexión o clavija
de red dañada.
• En caso de una clavija de red dañada o cable de
red dañado, encomiende su sustitución a personal
técnico autorizado o al servicio de posventa con
el fin de evitar riesgos.
• No sumerja nunca el aparato en agua.
Límpielo sólo mediante un paño húmedo.
• No exponga el aparato a la lluvia ni lo utilice en
lugares mojados o húmedos.
• Tenga cuidado de que la línea de alimentación
no se moje o humedezca nunca durante el
funcionamiento.
• Inmediatamente después de terminar de usar el
aparato, desconéctelo de la red eléctrica. Sólo
si extrae la clavija de red del enchufe, estará
totalmente libre de corriente.
• Queda prohibido abrir la carcasa del aparato
o intentar repararlo. En este caso no estará protegido
y perderá el derecho a la garantía.
- 3 -
¡Riesgo de incendio!
• No utilice nunca el aparato en la proximidad de
superficies calientes.
• No coloque el aparato en lugares donde quede
expuesto directamente a la radiación solar.
En caso contrario se podría sobrecalentar y dañarse
de modo irreparable.
• No deje nunca el aparato desatendido durante
su funcionamiento.
• Nunca cubra la rejilla de ventilación de la parte
superior del aparato cuando esté conectado.
Peligro de lesiones!
•
Mantenga a los niños alejados de la línea de conexión
y del aparato. Los niños a veces menosprecian los
riesgos que entrañan los aparatos eléctricos.
• Procure un asiento estable del aparato.
• En caso de que se caiga el aparato o esté dañado,
no deberá ponerlo de nuevo en funcionamiento.
Haga revisar y, en caso necesario, reparar el
aparato por personal especializado.
• Algunas partes del aparato se calientan durante
su utilización. No toque estas partes para evitar
quemaduras.
6. Laminas apropiadas
• Para el laminado en caliente puede utilizar láminas
de plástico con un ancho de hasta 230 mm y un
espesor máximo de 125 micrones.
• Tenga en cuenta que cada lámina de plástico
sólo puede utilizarse para laminar una vez.
Para el laminado en caliente utilice exclusiva-
mente láminas de plástico previstas expresamente para el laminado en caliente.
Para el laminado en frío utilice láminas de
plástico previstas expresamente para el
laminado en frío.
Tenga en cuenta que las láminas de plástico
contenidas en el volumen de suministro
sólo son adecuadas para el laminado en
caliente.
7. Grados de regulación
Posición
Selector
i
Posición
Interruptor espesor
de lámina
o
Grueso de láminas
de plástico
HOT80> 60 - 80
HOT12585 - 125
Cold125hasta 200
Consejo: Para fotos de alto brillo deberá elegir
una posición de interruptor “125”, así
como el grosor de lámina correspondiente.
- 4 -
8. Preparación de la laminación
en caliente
➩ Coloque el carril de guía de lámina
orificios previstos para tal fin en la parte trasera
de la plastificadora.
➩ Extraiga el soporte de documentos
los documentos puedan introducirse rectos en la
ranura para alimentación manual de láminas
➩ Enchufe el conector de red en una toma de
corriente.
➩ Asegúrese de que el aparato presenta una
posición estable.
➩ Sitúe el selector de laminación en caliente/frío
en
"HOT".
i
➩ Sitúe el interruptor de grueso de lámina
grueso de lámina deseado (80 o 125 micrones).
Se ilumina ahora el testigo indicador rojo ON /
OFF
temperatura de servicio.
•En cuanto el testigo indicador verde "listo para
el servicio"
ha alcanzado su temperatura de servicio.
. La plastificadora se calienta a la
u
se ilumina, la plastificadora
y
La iluminación del piloto de indicación verde
„listo para su uso“
ha alcanzado la temperatura de servicio.
Para lograr resultados de laminación uniformes aconsejamos esperar un tiempo
adicional de unos 2 - 3 minutos antes de
comenzar con el proceso de laminación,
cuando se trate de láminas finas (inferior
a 125 micrones) y al ajustar un grueso de
lámina diferente.
y
en los
q
para que
s
t
en el
o
indica que se
Tenga en cuenta, que todos los bordes del
documento deben tener una distancia hasta
el borde de la lámina de plástico de al menos
dos milímetros, tal como se describe en la
fig. 1. Tenga cuidado de utilizar sólo una
lámina para laminar. Antes ábrala tal como
se describe en la fig. 2.
.
Fig. 1
Para informarse acerca del proceso de
laminado siga leyendo en el capítulo 10.
Fig. 2
➩ Introduzca el documento que desea laminar
en una lámina de plástico de tamaño adecuado.
- 5 -
9. Preparación del laminado en
frío
Si previamente ha laminado en caliente:
Después de laminar en caliente deje enfriar
la laminadora por completo antes de
comenzar con la laminación en frío.
De otro modo, los rodillos del interior de
la laminadora estarán todavía calientes.
De ese modo pueden dañarse la lámina
de plástico y el documento que se va
a laminar.
➩ Coloque el carril de guía de lámina
orificios previstos para tal fin en la parte trasera
de la plastificadora.
➩ Extraiga el soporte de documentos
los documentos puedan introducirse rectos en la
ranura para alimentación manual de láminas
➩ Enchufe el conector de red en una toma de
corriente.
➩ Asegúrese de que el aparato presenta una
posición estable.
➩ Sitúe el selector de laminación en caliente/frío
en
"COLD".
i
Indicación: Para la laminación en frío, sitúe el
interruptor de grueso de laminación
en 125 micrones. Se iluminan ahora el testigo
indicador rojo ON / OFF
indicador verde "listo para el servicio"
u
➩ Coloque el documento que se va a plastificar
en una funda adaptada a su tamaño.
en los
q
para que
s
siempre
o
y el testigo
t
y
Para informarse acerca del proceso de
laminado siga leyendo en el capítulo 10.
10. Proceso de laminado
➩ Coloque la lámina de plástico sobre el carril
guía para láminas
o izquierdo de la lámina de plástico en el tope
de formato de láminas
delante). Deslice el tope del formato de láminas
para estrecharlo, hasta alcanzar el formato
seleccionado. Así evita que la lámina de plástico
se introduzca torcida.
Si, a pesar de todo, la lámina entra torcida,
utilice la “función de antibloqueo“ tal como
se describe en el capítulo 11.
.
➩ Deslice ahora la lámina de plástico lentamente
en la ranura de abastecimiento manual de
láminas
t
➩ Una vez que la lámina de plástico se haya metido
unos centímetros en la ranura,
introducida automáticamente. Suelte la lámina
de plástico tan pronto como note que está siendo
introducida automáticamente.
Procure que delante de la laminadora exista
un espacio libre de al menos 45 cm.
.
De otro modo la lámina de plástico no puede
ser expulsada completamente de la laminadora, después del laminado. La lámina
de plástico laminada puede dañarse.
. Coloque el borde derecho
q
(la parte cerrada por
r
.
seguirá siendo
t
r
Tenga en cuenta, que todos los bordes del
documento deben tener una distancia hasta
el borde de la lámina de plástico de al menos
dos milímetros, tal como se describe en la
fig. 1.
Tenga cuidado de utilizar sólo una lámina
para laminar. Antes ábrala tal como se
describe en la fig. 2.
➩ La funda plastificada sale de la ranura de lámi-
nas
de la plastificadora.
a
Ahora tras la laminación en caliente:
➩ Retírela de inmediato del aparato, ya que las
fundas calientes podrían deformarse ligeramente.
Colóquela sobre una superficie plana para dejarla
que se enfríe.
- 6 -
Para mejorar los resultados de plastificación,
puede ejercer presión en la funda plastificada todavía caliente con un libro, un archivador u otro objeto pesado y liso. De
esta manera se consigue una superficie
lisa e impecable.
➩ Si no desea plastificar otros documentos, sitúe el
interruptor de grueso de lámina
y extraiga el conector de red de la toma de red.
en ABS (OFF)
o
11. Función antibloqueo (ABS)
Al comienzo del laminado, la lámina puede introducirse
torcida o atascarse en el interior del aparato.
➩ Doble el carril de corte
hacia arriba y posicione los documentos sobre
el carril de guía de láminas
documento, aproximando empujando el bloqueo
de formato
lados del documento.
hasta que hagan contacto ambos
r
en el asa redondeado
w
. Bloquee el
q
➩ Utilice las marcas del tablero de medidas para
posicionar exactamente su documento.
➩ Doble el carril de corte
que encastre.
hacia abajo hasta
w
➩ Mantenga el papel sujeto con la mano izquierda
en posición segura.
➩ Para cortar oprima el cabezal de corte
la mano derecha hacia abajo y deslicelo de
una pasada sobre el documento.
e
con
➩ Gire el interruptor antibloqueo (ABS)
posición ABS.
•La lamina ya no es arrastrada.
o
a la
➩ Extraiga la lámina.
➩ Gire el interruptor de antibloqueo (ABS)
nuevo al grueso de lámina elegido.
o
➩ Comience de nuevo con el proceso de laminado.
12. Función de corte
Si desea utilizar la función de corte en el carril de
guía de láminas
láminas
q
.
➩ Pliegue el soporte de documentos
necesario.
➩ Ajuste el suplemento de corte
que forme una superficie recta con el carril de
guía de lámina
➩ Desplace el cabezal de corte
(el cabezal de corte
los dos extremos del carril de corte
retire el carril de guía de
q
s
de tal manera
d
.
q
hasta el tope
e
se puede deslizar hasta
e
en caso
).
w
13. Limpieza y cuidado
Peligro de muerte por descarga eléctrica:
• Nunca abra la carcasa del aparato.
No existen elementos de mando dentro.
• ¡No sumerja nunca las piezas del aparato
de
en agua ni en otros líquidos!
Limpieza de la carcasa:
Limpie la superficie de la carcasa con un
paño de limpieza ligeramente humedecido.
➩ Extraiga en primer lugar la clavija de red.
➩ Deje que el aparato se enfríe completamente.
➩ Tenga cuidado de que no entre humedad en el
interior del aparato.
Limpieza del interior del aparato:
Con cada laminado se acumula suciedad sobre los
rodillos del interior de la laminadora. Con ello la
capacidad de rendimiento de la laminadora disminuye
a lo largo del tiempo. Por ello debe limpiar los rodillos
del interior de la laminadora después de su utilización.
- 7 -
➩ Prepare el aparato de tal como viene descrito
en el capítulo 8 „Preparación laminación en
caliente“ hasta que se ilumine el LED verde del
piloto de indicación „listo para su uso“
y
➩ Introduzca entonces una hoja de papel
DIN A3 doblada por la mitad (grueso máximo
1,0 mm) …
• sin lámina de plástico y
• con la doblez hacia delante
… lentamente en la ranura de abastecimiento
manual de láminas
t
.
15. Desguace de aparatos
usados
.
En ningún caso deberá tirar el aparato
con la basura doméstica. Este producto
está sujeto a la directiva europea
2002/96/EC.
Evacue el aparato en un centro de evacuación
autorizado a través de las instalaciones de evacuación
comunitarias.
Preste atención a las normas en vigor.
En caso de dudas póngase en contacto con su centro
de evacuación.
➩ Suelte la hoja, tan pronto como note que está
siendo introducida automáticamente.
•Las impurezas de los rodillos en el interior de
la plastificadora se acumulan ahora en la hoja
de papel. El papel sale por la ranura de láminas
de la plastificadora.
a
➩ Repita la limpieza varias veces.
Utilice de cada vez una hoja de papel nueva,
limpia.
Cuando no se vea más suciedad sobre el papel, entonces los rodillos del interior de la laminadora estará limpios.
14. Conservación
Deje que se enfríe el aparato por completo antes
de guardarlo.
No guarde la laminadora en un lugar
húmedo, ya que de otro modo la humedad
puede penetrar en el interior del aparato.
(p.ej. sótanos)
El material de embalaje debe desecharse
de forma ecológica.
- 8 -
16. Garantía y asistencia técnica
17. Importador
Con este aparato recibe usted 3 años de garantía
desde la fecha de compra. El aparato ha sido fabricado cuidadosamente y ha sido probado antes de
su entrega. Guarde el comprobante de caja como
justificante de compra. Si necesitara hacer uso de
la garantía, póngase en contacto por teléfono con
su centro de servicio habitual. Éste es el único
modo de garantizar un envío gratuito.
La garantía cubre sólo defectos de fabricación o
del material, pero no los daños de transporte, piezas sujetas a desgaste y los daños sufridos por las
piezas frágiles p. ej. el interruptor o baterías. Este
producto ha sido diseñado exclusivamente para el
uso particular y no para el uso industrial.
En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso
de la fuerza y en caso de abrir el aparato personas
extrañas a nuestros centros de asistencia técnica
autorizados, la garantía pierde su validez. Esta garantía no reduce en forma alguna sus derechos legales.
Por el mero hecho de hacer uso de la garantía no
implica la prolongación del período de válidez de
la garantía. Ello rige también para piezas sustituidas y reparadas. Los posibles daños y defectos detectados al comprar el producto, se han de notificar
de inmediato o como muy tarde dos días desde la
fecha de compra. . Finalizado el periodo de garantía, las reparaciones se han de abonar.
Leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima del primo utilizzo e conservarle per il successivo impiego.
In caso di cessione dell'apparecchio a terzi, consegnare anche il manuale di istruzioni.
- 11 -
Plastificatore A3
1. Destinazione d'uso
La Plastificatore è destinata esclusivamente alla
laminazione a caldo e a freddo di documenti in
carta o cartone in ambiente domestico privato.
Inoltre, è possibile tagliare i documenti.
Non è destinata per l'impiego con altri materiali.
Non è inoltre prevista per l'impiego in ambienti
commerciali o industriali.
Non si assume alcuna responsabilità per i danni
derivanti da uso non conforme dell'apparecchio!
2. Volume della fornitura
1x laminatrice con accessorio di taglio inseribile
8x tasche di pellicola DIN A3 per la laminazione
a caldo (80 micron)
1x manuale di istruzioni
3. Descrizione dell'apparecchio
Guida per la pellicola (posteriormente)
q
Guida di taglio
w
Testina di taglio
e
Blocco per il formato della pellicola
r
Intaglio per l'inserimento manuale della pellicola
t
Spia di indicazione "Pronto per l'uso"
y
Spia di indicazione ON/OFF
u
Selettore per la laminazione a caldo e a freddo
i
(HOT e COLD)
Selettore antiblocco e selettore per lo spessore
o
della pellicola
Intaglio pellicola (anteriormente)
a
Poggiadocumenti
s
Inserto di taglio
d
4. Dati tecnici
Tensione nominale:220 - 240 V~50 Hz
Assorbimento di corrente:1,4 A
Assorbimento di potenza:300 W
Velocità di laminazione:
Dimensioni della
pellicola
80 micron125 micron
A4ca. 52 sca. 70 s
A3ca. 75 sca. 105 s
Larghezza pellicola:max. 320 mm
Spessore pellicola per
laminazione a caldo:max. 125 micron
Spessore pellicola per
laminazione a freddo:max. 200 micron
Classe di protezione:II/
Capacità di taglio dell'inserto di taglio
max. 3 fogli 80g/m
(80 micron).
- 12 -
2
o un documento laminato
d
:
Protezione dal surriscaldamento
Questo apparecchio è dotato di un dispositivo di
protezione dal surriscaldamento. Se il motore si
surriscalda a causa del sovraccarico, l'apparecchio
si spegne automaticamente. In tal caso staccare la
spina e attendere fino al raffreddamento dell'apparecchio a temperatura ambiente. Quindi si può ricollegare la spina alla rete elettrica e rimettere in
funzione l'apparecchio. Consigliamo di far raffreddare l'apparecchio per circa 30 minuti dopo 2 ore
di funzionamento.
5. Avvertenze di sicurezza
• Questo apparecchio non è indicato per l'uso da
parte di persone (inclusi bambini) con limitate
capacità fisiche, sensoriali o mentali o prive dell'esperienza e/o della conoscenza necessaria,
a meno che tali persone non vengano sorvegliate
da un responsabile per la sicurezza o abbiano
ricevuto indicazioni sull'impiego dell'apparecchio.
• Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non
giochino con l'apparecchio.
• Dopo ogni utilizzo e prima di ogni pulizia, staccare
l'apparecchio dalla presa di corrente, al fine di
evitare accensioni accidentali.
• Controllare che l'apparecchio e tutti gli accessori
non abbiano danni visibili. La sicurezza dell'apparecchio è garantita solo in concomitanza
alla sua totale integrità.
• Non laminare a caldo materiali infiammabili, sensibili
al calore e/o fondenti né disegni su carta o materiale
sensibile al calore, il cui colore o la cui qualità
potrebbero modificarsi per effetto del calore.
• Non laminare documenti di valore e originali.
Sebbene la laminatrice sia conforme a tutte le
norme e agli standard di sicurezza correnti, non
è mai possibile escludere completamente la possibilità di malfunzionamenti, così come per qualsiasi
altro apparecchio elettrico. I malfunzionamenti
della laminatrice possono provocare danni ai
documenti da laminare.
• Non laminare alcun documento il cui spessore,
sommato a quello del foglio di plastica, superi
1,0 mm. In caso contrario, la tasca di plastica
potrebbe incastrarsi all'interno della laminatrice.
Ciò potrebbe danneggiare la tasca di plastica,
il documento da laminare e la laminatrice stessa.
• Non utilizzare prolunghe. Collocare l'apparecchio
in modo che la presa di rete sia sempre facilmente
raggiungibile, per staccare rapidamente l'apparecchio dalla rete elettrica in caso di pericolo.
• Non utilizzare timer esterni o un sistema di telecomando separato per azionare l'apparecchio.
• Collocare l'apparecchio in modo che la spina sia
facilmente raggiungibile e l'apparecchio possa
essere rapidamente disconnesso dalla rete elettrica.
Pericolo di scossa elettrica!
• Collegare l'apparecchio a una presa di rete con
tensione di rete di 220-240 V ~50 Hz.
• Non mettere in funzione l'apparecchio in caso di
danni al cavo o alla spina.
• Fare sostituire immediatamente la spina o il cavo
di rete danneggiato da personale specializzato
autorizzato o dal centro assistenza clienti, per
evitare possibili danni.
• Non immergere mai l'apparecchio in acqua.
Ripulirlo solo con un panno umido.
• Non esporre l'apparecchio alla pioggia e non
utilizzarlo mai in ambienti umidi o bagnati.
• Impedire che il cavo di collegamento alla rete
elettrica si bagni o inumidisca durante l'uso.
• Staccare immediatamente l'apparecchio dalla
presa subito dopo l'uso. L'apparecchio è completamente scollegato solo ad avvenuto distacco
della spina dalla presa di corrente.
- 13 -
• Non è consentito aprire o riparare l'alloggiamento
dell'apparecchio. Aprendolo ci si espone a pericoli
e la garanzia decade
Pericolo d'incendio!
• Non utilizzare l'apparecchio nelle vicinanze di
superfici surriscaldate.
• Non posizionare l'apparecchio in luoghi direttamente
irradiati dal sole.
In tal caso, si può verificare un eventuale surriscaldamento, che darebbe luogo a danni irreparabili.
• Non lasciare mai l'apparecchio incustodito durante
l'uso.
• Non coprire mai l'apertura di aerazione sul lato
superiore dell'apparecchio acceso.
Pericolo di lesioni!
•
Tenere i bambini lontani dalla connessione elettrica
e dall'apparecchio. I bambini spesso sottovalutano
i rischi collegati all'uso di apparecchi elettrici.
• Provvedere ad un posizionamento sicuro dell'apparecchio.
• Se l'apparecchio ha subìto cadute o danni, non
deve più essere messo in funzione. farlo visionare
ed eventualmente riparare da personale specializzato e qualificato.
• Alcune parti dell'apparecchio si surriscaldano
durante l'uso. Non toccarle per evitare possibili
ustioni.
6. Tasche di plastica idonee
• Per la laminazione a caldo si possono usare tasche
di plastica larghe fino a 230 mm e con spessore
massimo di 125 micron.
• Tenere presente che ogni tasca di plastica può
essere usata solo una volta per la laminazione.
Per laminare a caldo utilizzare esclusivamente
tasche di plastica espressamente previste
per la laminazione a caldo.
Per laminare a freddo utilizzare esclusivamente tasche di plastica espressamente
previste per la laminazione a freddo.
Tenere presente che le tasche di plastica
comprese nella fornitura sono idonee
esclusivamente per la laminazione a caldo.
7. Impostazioni
o
Spessore della
plastica di
laminazione
Posizione
Selettore
i
Posizione
Commutatore per lo
spessore dei fogli
HOT80> 60 - 80
HOT12585 - 125
Cold125fino a 200
Suggerimento: per le foto molto patinate, selezionare
la posizione dell'interruttore “125”,
nonché lo spessore di laminazione
corrispondente.
- 14 -
Loading...
+ 35 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.