Uso conforme al previsto2
Indicaciones de seguridad importantes2
Características técnicas3
Protección de sobrecalentamiento3
Volumen de suministro3
Descripción de aparatos3
Puesta en funcionamiento3
Manejo3
Vaciar el cubo de recogida4
Limpieza5
Evacuación5
Garantía y servicio5
Importador6
En caso de avería6
Lea atentamente este manual de instrucciones antes del primer uso y consérvelo para posteriores
utilizaciones. Entréguelas en caso de traspasar el aparato a terceros.
- 1 -
Destructora
automática
Uso conforme al previsto
La destructora de documentos es adecuada
únicamente para triturar papel, tarjetas de crédito y
CDs. Cualquier uso distinto o modificación no se
considera conforme al previsto y puede entrañar
riego de accidentes considerables.
Indicaciones de seguridad
importantes
Al utilizar un aparato eléctrico deben tenerse en
cuenta en todo momento las instrucciones de
seguridad indicadas a continuación:
• No coloque el aparato cerca de fuentes de calor
ni de agua.
• No utilice el aparato en lugares polvorientos o
con riesgo de explosión (gases inflamables,
vapores, vapores de disolventes orgánicos).
• No utilice el aparato a la intemperie.
Para evitar el peligro de muerte por
descarga eléctrica:
• En caso de averiarse la clavija o el cable de red,
encargue su reparación de forma inmediata a un
técnico autorizado o al servicio de asistencia
técnica para evitar riesgos innecesarios.
• Si el aparato no funciona correctamente o está
dañado, encargue su revisión y su reparación de
forma inmediata a un técnico autorizado o al
servicio de asistencia técnica.
• No exponga el aparato a la lluvia ni lo utilice en
lugares mojados o húmedos.
• Preste atención a que el cable de red no se moje
ni entre en contacto con humedad durante el
funcionamiento.
Para evitar riesgos de lesiones:
• Manejar la destructora de documentos sólo una
persona de cada vez.
• Nunca dejar el aparato desatendido durante el
funcionamiento.
• Mantener la ropa suelta , el cabello largo
, las joyas o similar alejados de las aberturas
de corte.
• No introducir nunca los dedos en las aberturas
de corte .
• No introducir los dedos en la abertura central
para CDs, al introducir los CDs en el aparato.
• Mantener el aparato fuera del alcance de los
animales. Podrían resultar heridos.
• No permita utilizar el aparato a personas (incluidos los niños) cuyas facultades físicas, sensoriales o mentales, así como su falta de conocimientos o de experiencia, les impida hacer un uso
seguro del mismo si no están bajo vigilancia o
han sido instruidos correctamente.
• El material de embalaje representa un peligro
para los niños. Elimine el material de embalaje
inmediatamente después de desembalar o guárdelo fuera del alcance de los niños.
• Coloque el cable de red de modo que no pueda
tropezar o pisarlo.
Para actuar de manera segura:
• Coloque el aparato en la proximidad de una
base de enchufe. No utilice ningún cable alargador. Asegúrese de que el aparato y la clavija de
red sean fácilmente accesibles y que en caso de
emergencia pueden alcanzarse sin problemas.
• No sobrecargue el aparato. La destructora de
documentos ha sido diseñada para tiempos de
servicio de corta duración.
• En caso de peligro desenchufe inmediatamente
el aparato.
• Nunca utilice la destructora de documentos para
fines extraños.
- 2 -
• ¡Esté siempre alerta! Tenga en cuenta los pasos a
seguir y actúe siempre con sentido común. De
ningún modo debe utilizar el aparato si se
encuentra desconcentrado o se siente
indispuesto.
Características técnicas
Tensión de red:220-240 V ~, 50 Hz
Corriente nominal:1,8 A
Potencia nominal:380 W
Clase de protección: II
Recipiente
de recogida:21 litros
Proceso de corte
para papel:corte en cruz,
partículas 4 x 18 mm
Nivel de seguridad 3
Anchura de trabajo: 223 mm
Protección de sobrecalentamiento
Volumen de suministro
Destructora automática
Instrucciones de uso
Descripción de aparatos
Cubierta de corte
q
Interruptor
w
Abertura de corte para CDs/tarjetas de crédito
e
Abertura de corte para papel
r
Cubo de recogida grande (papel)
t
Cable de alimentación
y
Cubo de recogida pequeño (transparente) /
u
ventanilla
Puesta en funcionamiento
Atención: puesto que todas las trituradoras
de documentos se someten a una prueba de
funcionamiento después de fabricarse, es posible que haya restos de papel en las cuchillas.
Este aparato va equipado con una protección de
sobrecalentamiento. Si calienta el motor en exceso
debido a una sobrecarga, el aparato se desconecta automáticamente. Proceda del modo siguiente:
• Apague el aparato, colocando el interruptor
en la posición central (OFF).
• Vacíe el recipiente recolector
• Deje enfriar el aparato.
• Vuelva a enchufar la clavija de red en la base de
enchufe.
• Encienda el aparato colocando el interruptor
en la posición .
Recomendamos después de 3 minutos de funcionamiento, dejar enfriar el aparato durante aprox. 30
minutos.
t/u
w
.
w
• En primer lugar, coloque la cubierta de corte
sobre el cubo de recogida grande t, de forma
que el cable de red
cerrado.
• Conecte la destructora de documentos a una
base de enchufe.
quede detrás, en el lado
y
Manejo
Encender el aparato:
• Coloque el interruptor
posición .
Introducir papel:
• Introduzca el papel de forma vertical, desde
arriba, en la abertura de corte para papel
- 3 -
de trituración a la
w
r
q
.
El motor se enciende automáticamente y se vuelve
a apagar si no se introduce más papel. Puede
cortar hasta 7 hojas (80g/m
tiempo.
2
papel) al mismo
• Introduzca el CD en el centro, desde arriba, en
la abertura de corte para CDs/tarjetas de
crédito
vez.
. Sólo se puede cortar un CD cada
e
Indicación: Retire periódicamente los posibles
restos en las cuchillas de corte con un objeto
apropiado, por ejemplo con unas pinzas. Cerciórese de que ha extraigo la clavija de red.
Introducir una tarjeta de crédito:
• Abra la cubierta de seguridad sobre la abertura
de corte para CDs/tarjetas de crédito
• Introduzca la tarjeta de crédito desde arriba en
el centro en la abertura de corte para CDs/tarjetas de crédito
ta de crédito cada vez. Introdúzcala siempre con
la parte ancha hacia delante en la abertura de
corte para CDs/tarjetas de crédito
trario no se destruirán las bandas magnéticas.
. Sólo se puede cortar una tarje-
e
.
e
. De lo con-
e
Indicación: Introduzca la tarjeta de crédito
siempre en el centro de la abertura de corte
para CDs/tarjetas de crédito
rio el proceso de corte no comenzará!
. ¡De lo contra-
e
Indicación: Si desea asegurarse de que las in-
formaciones sobre la banda magnética sean
destruidas de forma irrecuperable, Introduzca
la tarjeta de crédito en el centro de la apertura
de corte para papel
Tenga en cuenta que los residuos caen en el
recipiente recolector grande
el fin de separar mejor los residuos de papel y
plástico es aconsejable vaciar primero el recipiente.
Introducir un CD:
r
.
grande. Con
t
Advertencia: No introducir los dedos en la
abertura central para CDs, al introducir los
CDs en el aparato.
Eliminar un atasco de material:
• Deslice el interruptor
atasca el objeto a cortar. La marcha se enciende
y el material que está cortando puede retirarse
de nuevo.
• Coloque el interruptor
(OFF), en cuanto el objeto a cortar se libere.
Apagar el aparato:
• Para apagar el aparato, coloque el interruptor
en la posición central (OFF).
w
a la posición, si se
w
en la posición
w
Vaciar el cubo de recogida
• Vacíe el cubo de recogida t/ude forma
regular.
• Deshágase de los desperdicios respetando el
medio ambiente.
Vaciar el cubo de recogida grande (papel)
Atención: Extraiga la clavija de red de la
base de enchufe para evitar una conexión no
intencionada.
• Retire la cubierta de corte
da grande
• Tire hacia delante del cubo de recogida
pequeño
, para que no se caiga.
t
• Vacíe el cubo de recogida grande
montar todas las piezas.
Vaciar el cubo de recogida pequeño (plástico)
• Tire hacia delante del cubo de recogida
pequeño
para vaciarlo.
t
• Vuelva a colocarlo después del vaciado.
.
t
desde el cubo de recogida grande
u
desde el cubo de recogida grande
u
del cubo de recogi-
q
y vuelva a
t
- 4 -
Indicación en caso de sobrecalentamiento
del aparato:
Cuando se sobrecalienta, el aparato se apaga
automáticamente.
Atención: Extraiga la clavija de red de la
base de enchufe para evitar una conexión no
intencionada.
• Para apagar el aparato, coloque el interruptor
en la posición central (OFF).
w
• Vacíe el cubo de recogida
• Deje que el aparato se enfríe.
• Vuelva a introducir la clavija de red en la
base de enchufe.
• Para encender el aparato, coloque el
interruptor
en la posición .
w
t/u
.
Limpieza
¡Peligro! Antes de la limpieza extraiga la
clavija de red. Existe riesgo de descarga
eléctrica!
¡Advertencia! ¡Las cuchillas de corte del
aparato están muy afiladas!
¡Peligro de lesiones!
• Vacíe el cubo de recogida
regular.
• Limpie el cubo de recogida
de corte
do y, en caso necesario, con un detergente
suave.
• Retire los posibles restos de las aberturas de
corte
al hacerlo de que la clavija de red está
desconectada.
• Retire periódicamente los posibles restos en las
cuchillas de corte con un objeto apropiado, por
ejemplo con unas pinzas. Cerciórese de que ha
extraigo la clavija de red.
con un paño ligeramente humedeci-
q
con un objeto apropiado. Asegúrese
e/r
t/u
t/u
de forma
y la cubierta
Evacuación
En ningún caso deberá tirar el aparato
a la basura doméstica. Este producto
está sometido a la directiva europea
2002/96/EC.
Elimine el aparato a través de una empresa de
evacuación de basuras autorizada o por medio del
centro de evacuación de basuras municipal.
Tenga en cuenta las normativas actuales en vigor.
En caso de duda póngase en contacto con el
centro de evacuación de basuras.
El material de embalaje debe desecharse
de forma respetuosa con el medio
ambiente.
Garantía y servicio
Con este aparato recibe usted 3 años de garantía
desde la fecha de compra. El aparato ha sido fabricado cuidadosamente y ha sido probado antes de
su entrega. Guarde el comprobante de caja como
justificante de compra. Si necesitara hacer uso de
la garantía, póngase en contacto por teléfono con
su centro de servicio habitual. Éste es el único
modo de garantizar un envío gratuito.
La garantía cubre sólo defectos de fabricación o
del material, pero no los daños de transporte, piezas sujetas a desgaste y los daños sufridos por las
piezas frágiles p. ej. el interruptor o baterías. Este
producto ha sido diseñado exclusivamente para el
uso particular y no para el uso industrial.
En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso
de la fuerza y en caso de abrir el aparato personas
extrañas a nuestros centros de asistencia técnica
autorizados, la garantía pierde su validez. Esta garantía no reduce en forma alguna sus derechos legales.
- 5 -
Por el mero hecho de hacer uso de la garantía no
implica la prolongación del período de válidez de
la garantía. Ello rige también para piezas sustituidas y reparadas. Los posibles daños y defectos detectados al comprar el producto, se han de notificar
de inmediato o como muy tarde dos días desde la
fecha de compra. . Finalizado el periodo de garantía, las reparaciones se han de abonar.
Si el material que se corta se queda atrapado
en el aparato:
Ello significa que se ha introducido demasiado
material en el aparato (máx. 7 hojas de papel de
80g/m2, máx. 1 tarjeta de crédito, máx. 1
CD/DVD).
• Deslice el interruptor
atasca el objeto a cortar. La marcha se enciende
y el material que está cortando puede retirarse
de nuevo.
• Coloque el interruptor
(OFF), en cuanto el objeto a cortar se libere.
a la posición , si se
w
en la posición
w
Si el aparato se para de repente:
Esto significa que el aparato se ha sobrecalentado
y la desconexión de seguridad automática se ha
activado.
Atención: Extraiga la clavija de red de la
base de enchufe, para evitar una conexión
no intencionada.
• Para apagar el aparato, coloque el interruptor
en la posición central (OFF).
w
• Deje que el aparato se enfríe.
• Vuelva a introducir la clavija de red en la base
de enchufe.
• Para encender el aparato, coloque el interruptor
en la posición .
w
Si no se puede encender el aparato:
• Compruebe si la clavija de red se encuentra
conectada a la base de enchufe.
• Pruebe otra base de enchufe.
• El aparato puede estar defectuoso. Haga revisar
el aparato por personal especializado.
Si no comienza el proceso de corte pese a que
el aparato está encendido:
• El aparato se ha sobrecalentado y se ha
activado la desconexión de seguridad
automática.
Atención: Extraiga la clavija de red de la
base de enchufe para evitar una conexión no
intencionada.
• Para apagar el aparato, coloque el interruptor
en la posición central (OFF).
w
• Deje que el aparato se enfríe.
• Vuelva a introducir la clavija de red en la base
de enchufe.
• Para encender el aparato, coloque el interruptor
en la posición .
w
La cubierta de corte
• Coloque correctamente la cubierta de corte
no está bien puesta.
q
q
.
- 6 -
INDICEPAGINA
Uso conforme8
Importanti avvertenze di sicurezza8
Dati tecnici9
Protezione dal surriscaldamento9
Fornitura9
Descrizione dell'appa-recchio9
Messa in funzione9
Utilizzo10
Svuotamento del contenitore di raccolta11
Pulizia11
Smaltimento12
Garanzia & assistenza12
Importatore12
In caso di guasti13
Leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima del primo utilizzo e conservarle per il successivo impiego.
In caso di cessione dell'apparecchio a terzi, consegnare anche il manuale di istruzioni.
- 7 -
Distruggidocumenti
Uso conforme
Il distruggidocumenti è idoneo esclusivamente
alla triturazione di carta, carte di credito e CD.
Qualunque altro impiego o modifica dell'apparecchio è da considerarsi non conforme alla destinazione e comporta gravi rischi di infortunio.
Importanti avvertenze di
sicurezza
L'utilizzo di apparecchi elettrici prevede il rispetto delle seguenti avvertenze di sicurezza:
• non collocare l'apparecchio nelle vicinanze di
fonti di calore o di acqua.
• Non utilizzare l'apparecchio in ambiente polveroso o a rischio di esplosione (gas infiammabili,
vapori di solventi organici).
• Non utilizzare l'apparecchio all'aperto.
Per evitare il rischio di morte per
scossa elettrica:
• fare sostituire immediatamente la spina o il cavo
di rete danneggiato da personale autorizzato
specializzato o dal servizio clienti, per evitare
pericoli.
• Fare esaminare e riparare immediatamente gli
apparecchi che non funzionano perfettamente
da personale autorizzato specializzato o dal
servizio clienti.
• Non esporre l'apparecchio alla pioggia e non
utilizzarlo mai in ambienti umidi o bagnati.
• Impedire che il cavo di rete diventi umido o
bagnato durante l'uso.
Per evitare il pericolo di infortuni:
• il distruggidocumenti dev'essere utilizzato da
una sola persona per volta.
• Non lasciare mai l'apparecchio incustodito
durante il funzionamento.
• Tenere lontani abiti larghi , capelli lunghi
, gioielli e altri oggetti simili dalle aperture
di taglio.
• Non inserire mai le dita nelle aperture di
taglio .
• Non infilare le dita nel foro centrale del CD
mentre lo si sta inserendo nell'apparecchio.
• Tenere lontani gli animali dall'apparecchio,
poiché potrebbero riportare lesioni.
• Questo apparecchio non è indicato per l'uso da
parte di persone (inclusi bambini) con limitate
capacità fisiche, sensoriali o mentali o prive dell'
esperienza e/o della conoscenza necessaria, a
meno che tali persone non vengano sorvegliate
da un responsabile per la sicurezza o abbiano
ricevuto indicazioni sull'impiego dell'apparecchio.
• Il materiale di imballaggio costituisce un pericolo per i bambini. Smaltire il materiale di imballaggio immediatamente dopo l'apertura della confezione o tenerlo lontano dalla portata dei
bambini.
• Sistemare il cavo di rete in modo tale che non
venga calpestato o costituisca intralcio.
Per un utilizzo sicuro:
• Posizionare l'apparecchio nelle immediate vicinanze
della presa di corrente. Non utilizzare un cavo
di prolunga. Predisporre il tutto in modo tale da
rendere l'apparecchio e la presa di corrente facilmente accessibili e raggiungibili senza problemi
in caso di emergenza.
• Non sovraccaricare l'apparecchio. Il distruggidocumenti è stato progettato per brevi periodi di utilizzo.
• In caso di pericolo staccare immediatamente la
spina dalla presa di corrente.
• Non utilizzare mai il distruggidocumenti in modo
non conforme alla destinazione.
- 8 -
• Agire con costante attenzione! Riflettere sempre
su ciò che si sta facendo e agire in modo razionale.
Non utilizzare mai l'apparecchio senza la massima concentrazione o in caso di malessere
fisico.
Dati tecnici
Tensione di rete:220-240 V ~, 50 Hz
Corrente nominale:1,8 A
Potenza nominale:380 W
Classe di protezione:II
Contenitore di raccolta: 21 litri
Procedimento di
taglio per carta:taglio incrociato, particel-
le da 4 x 18 mm
Nível 3 de segurança
Larghezza operativa: 223 mm
Protezione dal surriscaldamento
Questo apparecchio è dotato di un dispositivo di
protezione dal surriscaldamento. Se il motore si
surriscalda a causa del sovraccarico, l'apparecchio
si spegne automaticamente. In tal caso procedere
come segue:
Contenitore di raccolta più piccolo (trasparente) /
u
oblò
Messa in funzione
Avviso: poiché tutti i distruggidocumenti sono
stati collaudati in relazione alla loro funzionalità, può succedere che nelle lame di taglio si
trovino resti di carta.
• Posizionare prima il dispositivo di taglio
contenitore di raccolta grande
il cavo di rete
• Collegare il distruggidocumenti a una presa di
corrente.
si trovi sul retro, sul lato chiuso.
y
, in modo che
t
q
sul
Consigliamo di far raffreddare l'apparecchio per
circa 30 minuti dopo 3 minuti di funzionamento.
- 9 -
Utilizzo
Accensione dell'apparecchio:
• Spingere l'interruttore
posizione .
Inserimento della carta:
• inserire la carta verticalmente dall'alto nell'apertura di taglio per la carta
per la triturazione in
w
.
r
Avvertenza: se si vuole essere sicuri che le in-
formazioni sulla striscia magnetica vengano
distrutte irrimediabilmente, inserire la carta di
credito centralmente nell'apertura di taglio per
la carta
Ricordare che i residui di taglio finiranno nel
contenitore di raccolta grande
eventualmente prima, per poter separare meglio i rifiuti di carta da quelli di plastica.
r
.
. Svuotarlo
t
Il motore si avvia automaticamente e si arresta automaticamente non appena si interrompe l'inserimento della carta. Si possono tagliare fino a 7 fogli
(carta da 80g/m
2
) contemporaneamente.
Avvertenza: Remova regularmente eventuais
resíduos nas lâminas de corte utilizando um
objecto adequado, por exemplo uma pinça.
Certifique-se previamente de que a ficha de
rede está desligada.
Inserimento della carta di credito:
• aprire lo sportello di sicurezza sull'apertura di
taglio per CD/carte di credito
• Inserire la carta di credito dall'alto al centro nell'
apertura di taglio per CD/carte di credito
È possibile inserire solo una carta di credito per
volta. Guidare sempre le carte di credito partendo
dal lato più largo nell'apertura di taglio per CD/
carte di credito
magnetica non verrà distrutta.
. In caso contrario, la striscia
e
e
.
.
e
Avvertenza: inserire la carta di credito
sempre al centro nell'apertura di taglio per
CD/carte di credito
procedimento di taglio non verrà avviato!
. In caso contrario, il
e
Inserimento del CD:
Avvertenza: non infilare le dita nel foro cen-
trale del CD mentre lo si sta inserendo nell'
apparecchio.
• Inserire il CD dall'alto al centro nell'apertura di
taglio per CD/carte di credito
inserire solo un CD per volta.
In caso di blocco del materiale:
• Spingere l'interruttore
il materiale da tagliare sia rimasto
incastrato.
In tal modo viene azionata la retromarcia e il
materiale da tagliare viene fatto fuoriuscire nuovamente.
• Impostare l'interruttore
non appena ottenuta la fuoriuscita del materiale
da tagliare.
Spegnimento dell'apparecchio:
• Spegnere l'apparecchio spostando l'interruttore
in posizione centrale(OFF).
w
in posizione , qualora
w
w
. È possibile
e
in posizione (OFF),
- 10 -
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.