Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confi denza con le diverse funzioni
dell'apparecchio.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of
the device.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
IT / MT Istruzioni per l'uso Pagina 1
GB / MT Operating instructions Page 9
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 17
A
B
IndicePagina
Introduzione2
Uso conforme2
Fornitura2
Descrizione dell'apparecchio2
Dati tecnici2
Protezione dal surriscaldamento2
Importanti indicazioni di sicurezza3
Messa in funzione4
Funzionamento4
Svuotamento del contenitore di raccolta5
Pulizia5
In caso di guasti6
Smaltimento6
Garanzia e assistenza 7
Importatore7
Leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima del primo utilizzo e conservarle per il successivo impiego.
- 1 -
Distruggidocumenti
Introduzione
Congratulazioni per l'acquisto del nuovo apparecchio.
Lei ha scelto un prodotto di alta qualità. Il manuale
di istruzioni è parte integrante del presente prodotto.
Esso contiene importanti indicazioni per la sicurezza, l'uso e lo smaltimento. Prima di utilizzare il
prodotto, si familiarizzi con tutte le indicazioni relative
ai comandi e alla sicurezza. Utilizzi il prodotto solo
come descritto e per i campi di impiego indicati.
Conservi con cura il manuale. In caso di cessione
del prodotto a terzi, consegni anche tutta la documentazione relativa.
Uso conforme
Questo apparecchio è adatto esclusivamente a
triturare carta, carte di credito, CD/DVD nonché
piccoli punti per cucitrice (dimensioni: 24/6 e 23/6
(11,5 x 6mm), B-8 (11,5 x 7mm), No10 (8,4 x 5mm))
e graffette per ufficio (fino a 25 mm) per l'uso domestico privato. Qualunque altro impiego o modifica
dell'apparecchio è da considerarsi non conforme
alla destinazione e comporta gravi rischi di infortunio. Non utilizzare l'apparecchio a fini commerciali.
Fornitura
Figura B:
5 Apertura di taglio CD/carta di credito
6 Apertura di taglio carta
7 Interruttore
Dati tecnici
Tensione di rete:220 - 240 V~, 50 Hz
Corrente nominale :ca. 1,2 A
Potenza nominale:250 W
Classe di protezione:II
Contenitore di raccolta
grande:21 litri
Sistema di taglio per carta: Sezione incrociata,
particelle 5 x 18 mm
Livello di sicurezza 4
Larghezza di lavoro:220 mm
Capacità di taglio:10 fogli (80g/m
2
)
Protezione dal surriscaldamento
Questo apparecchio è provvisto di un dispositivo di
protezione dal surriscaldamento. Quando il motore
si surriscalda a causa di sovraccarico, l'apparecchio
si spegne automaticamente. Procedere in questo
caso nel modo seguente:
Distruggidocumenti
(Dispositivo di taglio, contenitore di raccolta grande/
piccolo)
Istruzioni per l'uso
Descrizione dell'apparecchio
Figura A:
1 Dispositivo di taglio
2 Contenitore di raccolta piccolo
3 Oblò
4 Contenitore di raccolta grande
Attenzione:
Estrarre la spina dalla presa di corrente per evitare
un'accensione involontaria.
• Spegnere l'apparecchio spostando l'interruttore
nella posizione centrale "OFF".
• Svuotare i contenitori di raccolta
• Fare raffreddare l'apparecchio.
• Reinserire la spina nella presa.
• Accendere l'apparecchio spostando l'interrut-
tore
in posizione "AUTO".
u
Consigliamo di far raffreddare l'apparecchio per
30 minuti dopo 3 minuti di funzionamento.
- 2 -
w/r
u
.
Importanti indicazioni di
sicurezza
L'utilizzo di apparecchi elettrici prevede il rispetto
delle seguenti avvertenze di sicurezza:
I Non collocare l'apparecchio nelle vicinanze di
fonti di calore o di acqua. Sussiste il pericolo di
incendio e di scossa elettrica!
I Non utilizzare l'apparecchio in ambiente polve-
roso o a rischio di esplosione (gas infiammabili,
vapori di solventi organici). Pericolo di esplosione!
I Non utilizzare l'apparecchio all'aperto. L'appa-
recchio potrebbe danneggiarsi irreparabilmente!
Per evitare il pericolo di morte per
scossa elettrica:
I Fare sostituire immediatamente la spina o il cavo
di rete danneggiato da personale autorizzato
specializzato o dal servizio clienti, per evitare
pericoli.
I Fare esaminare e riparare immediatamente gli
apparecchi non perfettamente funzionanti o
danneggiati da personale autorizzato specializzato o dal servizio clienti.
I Non esporre l'apparecchio alla pioggia e non
utilizzarlo mai in ambienti umidi o bagnati.
I Impedire che il cavo di rete si inumidisca o si
bagni durante l'uso.
Per evitare il pericolo di lesioni:
I L'accessorio distruggidocumenti dev'essere utiliz-
zato da una sola persona per volta.
I Non lasciare mai l'apparecchio incustodito
durante il funzionamento.
Tenere lontani abiti larghi, capelli lunghi, gioielli
e altri oggetti simili dalle aperture di taglio.
Non inserire mai le dita nelle aperture di taglio.
Tenere i bambini lontani dall'apparecchio. poiché
potrebbero riportare lesioni.
I Non inserire le dita nel foro centrale del CD
mentre lo si sta inserendo nell'apparecchio.
I Tenere lontani gli animali dall'apparecchio,
poiché potrebbero riportare lesioni.
I Questo apparecchio non è indicato per l'uso da
parte di persone (inclusi bambini) con limitate
capacità fisiche, sensoriali o mentali o prive dell'esperienza e/o della conoscenza necessaria, a
meno che tali persone non vengano sorvegliate
da un responsabile per la sicurezza o abbiano
ricevuto indicazioni sull'impiego dell'apparecchio.
I Il materiale di imballaggio costituisce un pericolo
per i bambini. Smaltire il materiale di imballaggio
immediatamente dopo l'apertura della confezione
o tenerlo lontano dalla portata dei bambini.
I Collocare il cavo di rete in modo che non venga
calpestato o costituisca intralcio.
Per un utilizzo sicuro:
I Posizionare l'apparecchio nelle immediate vici-
nanze della presa di corrente. Non utilizzare un
cavo di prolunga. Collocare l'apparecchio e la
presa di corrente in posizione facilmente accessibile e raggiungibile senza problemi in caso di
emergenza.
I Non sovraccaricare l'apparecchio. L'accessorio
distruggidocumenti è stato progettato per brevi
periodi di utilizzo.
I In caso di pericolo staccare immediatamente la
spina dalla presa di corrente.
I Non utilizzare mai l'accessorio distruggidocu-
menti in modo non conforme alla destinazione.
I Agire con costante attenzione! Riflettere sempre su
ciò che si sta facendo e agire in modo razionale.
Non utilizzare mai l'apparecchio senza la massima
concentrazione o in caso di malessere fisico.
- 3 -
Messa in funzione
Avvisio: poiché ogni distruggidocumenti viene
controllato in relazione alla sua funzionalità
dopo la produzione, potrebbe succedere che
si trovino residui di carta nelle lame di taglio.
• Far scorrere il contenitore di raccolta piccolo
sulle rotaie all'interno del contenitore di raccolta
grande
• Inserire il dispositivo di taglio
di raccolta grande
rete sporga indietro.
• Inserire la spina in una presa di corrente.
r
.
sul contenitore
q
, in modo che il cavo di
r
w
Funzionamento
Sono tagliare fino a 10 fogli (carta da
2
80g/m
) contemporaneamente.
Attenzione:
Non inserire mai nell'apertura di taglio carta su
cui sono applicate ancora graffette più grandi di
25 mm, che potrebbero danneggiare le lame.
Accensione dell'apparecchio:
• Spostare l'interruttore
posizione "AUTO".
Inserire la carta:
• Inserire la carta verticalmente dall'alto nell'apertura di taglio per la carta
per sminuzzare nella
u
.
y
Suggerimento: Rimuovere regolarmente even-
tuali residui nelle lame di taglio con un oggetto
idoneo, ad esempio una pinzetta. Accertarsi di
aver staccato la spina dalla presa.
Inserimento della carta di credito:
• Inserire la carta di credito dall'alto al centro
nell'apertura di taglio per CD/carte di credito
È possibile inserire solo una carta di credito per
volta. Guidare sempre le carte di credito partendo
dal lato più largo nell'apertura di taglio per
CD/carte di credito
striscia magnetica non verrà distrutta.
. In caso contrario, la
t
t
Suggerimento: Inserire sempre la carta di
credito dall'alto al centro nell'apertura di taglio
per CD/carte di credito
il procedimento di taglio non verrà avviato!
. In caso contrario,
t
Suggerimento: Avvertenza: qualora, quando si
inserisce la carta di credito, il processo di taglio
non si avviasse, con l'ausilio di un oggetto piatto
spingere quest'ultima con cautela più all'interno
dell'apertura di taglio CD/carta di credito
t
.
Suggerimento: Se si desidera che le informa-
zioni sui nastri magnetici vadano distrutte in
modo irreversibile, inserire la carta di credito
al centro nell'apertura di taglio carta
Assicurarsi che i rifiuti cadano nel contenitore
di raccolta grande
te prima per poter separare meglio i rifiuti di
carta da quelli di plastica.
. Svuotarlo eventualmen-
r
y
.
.
Il motore si avvia automaticamente e si arresta automaticamente non appena si interrompe l'inserimento
della carta. Si possono tagliare fino a 10 fogli (carta da 80 g/m
2
) contemporaneamente.
Inserimento del CD:
Attenzione!
Non infilare le dita nel foro centrale del CD mentre
lo si sta inserendo nell'apparecchio.
• Inserire il CD dall'alto al centro nell'apertura di
taglio per CD/carte di credito
inserire solo un CD per volta.
- 4 -
. È possibile
t
Rimozione del materiale incastrato:
• Spostare l'interruttore
verse" (inglese) = indietro) qualora il materiale
da tagliare sia rimasto incastrato.
In tal modo si aziona il movimento a ritroso e
il materiale da tagliare viene fatto fuoriuscire
nuovamente.
• Impostare l'interruttore
non appena ottenuta la fuoriuscita del materiale
da tagliare.
Spegnimento dell'apparecchio:
• Spegnere l'apparecchio spostando l'interruttore
nella posizione centrale "OFF".
in posizione "REV" ("re-
u
in posizione "OFF"
u
u
Svuotamento del contenitore di
raccolta
• Svuotare regolarmente i contenitori di raccolta
• Svuotare il contenitore di raccolta grande
più tardi quando si vede la carta nell'oblò
• Smaltire i rifiuti in modo ecologico.
Svuotamento del contenitore di raccolta grande
Estrarre la spina dalla presa di corrente per evitare
un'accensione involontaria.
• Togliere il dispositivo di taglio qdal contenitore
di raccolta grande
• Sollevare il contenitore di raccolta piccolo
verso l'alto dalle rotaie estraendolo dal contenitore di raccolta piccolo
• Svuotare il contenitore di raccolta grande
ricomporre tutti i pezzi.
.
w/ r
Attenzione:
r
al
r
.
e
.
w
.
r
e
r
Svuotamento del contenitore di raccolta piccolo
• Togliere il dispositivo di taglio
di raccolta grande
• Sollevare il contenitore di raccolta piccolo dalle
rotaie
contenitore di raccolta grande
• Svuotare il contenitore di raccolta piccolo
ricomporre tutti i pezzi.
tirandolo verso l'alto ed estraendolo dal
w
r
.
dal contenitore
q
per svuotarlo.
r
w
e
Pulizia
Pericolo!
Prima di pulire l'apparecchio, staccare sempre la
spina dalla presa di corrente. Sussiste il pericolo
di scossa elettrica!
Attenzione!
I coltelli di taglio dell'apparecchio sono molto affilati!
Pericolo di lesioni!
Attention :
Non spruzzare olio o altri lubrificanti nelle aperture
di taglio
mente l'apparecchio.
• Rimuovere eventuali residui dalle aperture di taglio
idoneo, ad esempio con una pinzetta. Prima di
compiere tale operazione, assicurarsi che la spina di rete non sia inserita nella presa elettrica
• Pulire l'apparecchio con un panno leggermente
umido. In caso di sporco resistente, versare un
po' di detergente delicato sul panno.
. Essi danneggerebbero irrimediabil-
t/y
o dalle lame di taglio con un oggetto
t/y
- 5 -
In caso di guasti
Se il materiale da tagliare resta incastrato
nell'apparecchio:
Significa che è stata inserita troppa carta nell'apparecchio (max. 10 fogli da 80g/m
• Spostare l'interruttore 7 in posizione "REV",
qualora il materiale da tagliare sia rimasto incastrato. In tal modo si aziona il movimento
a ritroso e il materiale da tagliare viene fatto
fuoriuscire nuovamente.
• Estrarre il materiale da tagliare dall'apparecchio
e impostare l'interruttore 7 su „AUTO“.
• L'apparecchio è nuovamente pronto per l'uso.
Se l'apparecchio improvvisamente si arresta:
significa che l'apparecchio è surriscaldato e che si
è attivato il dispositivo di sicurezza di spegnimento
automatico.
Attenzione:
estrarre la spina dalla presa di corrente per evitare
un'accensione involontaria.
• Portare l'interruttore 7 in posizione "OFF".
• Fare raffreddare l'apparecchio.
• Reinserire la spina nella presa.
• Accendere l'apparecchio spostando l'interruttore 7 in posizione "AUTO".
2
).
Attenzione:
estrarre la spina dalla presa di corrente per evitare
un'accensione involontaria.
• Portare l'interruttore 7 in posizione "OFF".
• Fare raffreddare l'apparecchio.
• Reinserire la spina nella presa.
• Accendere l'apparecchio spostando l'interruttore 7 in posizione "AUTO".
Smaltimento
Non gettare per alcun motivo l’apparecchio insieme ai normali rifiuti
domestici. Questo prodotto sottostà
alla direttiva europea 2012/19/EU.
Smaltire l'apparecchio presso un'azienda autorizzata
o presso l'ente comunale di smaltimento.
Rispettare le norme attualmente in vigore.
In caso di dubbi, mettersi in contatto con l'ente di
smaltimento competente.
Smaltire tutti i materiali dell'imballaggio in
modo ecologicamente conforme.
Se l'apparecchio non si accende:
• Controllare che la spina sia stata inserita nella
presa di corrente.
• Provare con un'altra presa di corrente.
• L'apparecchio è molto probabilmente guasto.
Far controllare l'apparecchio da personale
specializzato qualificato.
• L'apparecchio è surriscaldato e il dispositivo di
spegnimento automatico di sicurezza è attivato.
Procedere come segue:
- 6 -
Garanzia e assistenza
Importatore
Questo apparecchio è garantito per 3 anni a
partire dalla data di acquisto. L'apparecchio
è stato prodotto con cura e debitamente collaudato
prima della consegna.
Conservare lo scontrino come prova d'acquisto. In
caso di interventi in garanzia, contattare telefonicamente il proprio centro di assistenza. Solo in questo
modo è possibile garantire una spedizione gratuita
della merce.
La garanzia vale solo per i difetti di materiale o
fabbricazione, non per i danni da trasporto, parti
soggette a usura o danni a parti fragili come ad es.
interruttori o accumulatori. Il prodotto è destinato
esclusivamente all'uso domestico e non a quello
commerciale.
La garanzia decade in caso di impiego improprio o
manomissione, uso della forza e interventi non eseguiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata.
Questa garanzia non costituisce alcun limite ai diritti
legali del consumatore. Il periodo di garanzia non
viene prolungato in caso di un intervento in garanzia.
Ciò vale anche per le componenti sostituite e riparate. I danni e difetti presenti già all'acquisto devono
essere comunicati immediatamente dopo il disimballaggio, e non oltre due giorni dalla data di acquisto. Le riparazioni effettuate dopo la scadenza del
periodo di garanzia sono a pagamento.
dal lunedì al venerdì, dalle 8.00 alle 20.00 (CET)
- 7 -
- 8 -
ContentPage
Introduction10
Intended Application10
Items supplied10
Appliance description10
Technical details10
Overheating protection10
Important safety instructions11
Commissioning12
Operation12
Emptying the waste containers13
Cleaning13
Non-functionality14
Disposal14
Warranty and Service 15
Importer15
Read the operating instructions carefully before using the device for the first time and preserve
this booklet for later reference.
- 9 -
Cross Cut Shredder
Introduction
Congratulations on the purchase of your new appliance.
You have clearly decided in favour of a quality
product. These operating instructions are a part of
this product. They contain important information in
regard to safety, use and disposal. Before using the
product, familiarise yourself with all of these operating and safety instructions. Use the product only as
described and only for the specified areas of application. Retain these instructions for future reference.
In addition, pass these documents on, together with
the product, to any future owner.
Intended Application
This appliance is only suitable for shredding paper,
credit cards, CDs/DVDs and small staples (sizes:
24/6 and 23/6 (11.5 x 6mm), B-8 (11.5 x 7mm),
No10 (8.4 x 5mm)) and paper clips (up to 25 mm)
in private households. All other usages or modifications are regarded as improper and carry a significant
risk of accidents. Do not use this appliance for commercial purposes.
Figure B:
Cutter opening for CDs/credit cards
t
Cutter opening for paper
y
Switch
u
Technical details
Input voltage:220 - 240 V~, 50 Hz
Rated current :approx. 1.2 A
Nominal power:250 W
Protection class:II
Large waste container:21 litres
Cutting process for
paper:Cross-cut,
5 x 18 mm particles
Safety level 4
Working width: 220 mm
Cutting capacity:10 sheets (80 g/m
2
)
Overheating protection
This appliance is fitted with overheating protection.
If the motor overheats due to overloading, the appliance switches itself off automatically. If this occurs,
proceed as follows:
Remove the power plug from the wall socket to avoid
unintended starting of the appliance
• Switch the appliance off by moving the switch
to the middle position "OFF".
• Empty the waste containers
• Allow the appliance to cool down.
• Put the plug back into the socket.
• Switch the appliance on by moving the switch
to the "AUTO" position.
We recommend that you let the appliance cool down
for about 30 minutes after 3 minutes of operation.
- 10 -
w/r
.
u
u
Important safety instructions
The following safety instructions must always be
complied with when using electrical appliances:
I Do not place the appliance in close vicinity to
sources of heat and water sources. There would
be the risk of fire and of receiving an electric
shock!
I Do not use the appliance close to inflammable
or explosive materials and/or ignitable gases or
in dusty environments. Risk of explosion!
I Do not use the appliance outdoors. The appliance
could be irreparably damaged!
To avoid potentially fatal electric
shocks:
I Should the power cable or the plug become
damaged, arrange for it/them to be repaired
by authorised specialists or Customer Services
as soon as possible.
I Arrange for damaged or malfunctioning appliances
to be inspected and/or repaired by a qualified
specialist or the Customer Service Department
as soon as possible.
I Do not expose the appliance to rain and never
use it in a humid or wet environment.
I Ensure that the power cable never becomes moist
or wet during operation.
To avoid the risk of injury:
I This shredder should be used by only one
person at a time.
I Never leave the appliance unattended whilst in
use.
Keep loose clothing, long hair, jewellery, etc. well
away from the cutter opening.
NEVER insert your fingers into the cutter opening.
Keep children away from the appliance. They could
hurt themselves.
I NEVER insert your fingers into the central hole of
a CD when you are feeding it into the appliance.
I Keep pets away from the appliance. They could
injure themselves.
I This appliance is not intended for use by individuals
(including children) with restricted physical, physiological or intellectual abilities or deficiences in
experience and/or knowledge unless they are
supervised by a person responsible for their safety
or receive from this person instruction in how the
appliance is to be used.
I The packaging material can be a source of danger
for children. Dispose of the material immediately
after unpacking or keep it in a safe place not accessible to children.
I Lay the power cable in such a way that no one
can tread on or trip over it.
Tips for safety:
I Place the appliance in the immediate vicinity of an
electrical power socket. Do not use an extension
cable. Ensure that the appliance and the power
socket are easily and quickly accessible in the
event of an emergency.
I Never overburden the appliance. This shredder
is designed for brief operating periods only.
I In cases of danger, immediately remove the elec-
trical plug from the socket.
I NEVER use this shredder for tasks for which it
was not designed.
I Always be attentive! Always pay attention to
what you are doing and act with common sense.
Never use the appliance when you are distracted
or don’t feel well.
- 11 -
Commissioning
Take note: As every paper shredder is tested
for functionality after manufacture, it could happen that paper remnants may be found in the
cutters.
• Push the small waste container
inside the large waste container
• Place the cutter attachment
waste container
out to the rear.
• Insert the plug into a mains power socket.
so that the mains cable sticks
r
onto the rails
w
.
r
onto the large
q
Operation
Note: Regularly remove any residue left in the
cutting blades with a suitable tool, e.g. a pair
of tweezers. Ensure that the appliance is unplugged before doing this!
Inserting credit cards:
• Insert the credit card from above into the middle
of the CD/credit card cutter opening
only shred one credit card at a time. ALWAYS insert
these into the CD/credit card cutter opening
with the wide side first. If you do not, the magnetic
strip will not be destroyed.
. You can
t
t
Note: Always insert the credit card into the
middle of the CD/credit card cutter opening
Otherwise, the shredding process will not start!
t
.
You can shred up to 10 sheets (80g/m
paper) at the same time.
2
Caution:
Never feed paper into the cutter opening if it still
has paper clips larger than 25 mm attached.
These could damage the cutting blades.
Switching the appliance on:
• Move the switch
start shredding.
Inserting paper:
• Insert paper from above and in portrait format
into the cutter opening for paper
The motor starts automatically and switches itself
off automatically if no further paper is inserted.
You can shred up to 10 sheets (80 g/m
the same time.
to the position "AUTO" to
u
.
y
2
paper) at
Note: If the shredding process does not start
when you insert the credit card, carefully push
the credit card further into the CD/credit card
cutter
opening with a flat object.
t
Note: If you want to ensure that the information
on the magnetic strip is irrevocably destroyed,
insert the credit card into the middle of the cutter
opening for paper
Note that the residue will then fall into the large
waste container
forehand in order to keep paper and plastic
waste separate.
Inserting a CD:
Warning!
NEVER insert your finger into the central hole of
a CD when you are feeding it into the appliance.
• Insert the CD from above into the middle of the
CD/credit card cutter opening
shred one CD at a time.
.
y
. if necessary, empty this be-
r
. You can only
t
- 12 -
Clearing a material blockage:
• Move the switch
position if the material being shredded causes
a blockage.
The appliance now goes into reverse and the
material that is being shredded is ejected.
• Move the switch
soon as the jammed material has been ejected.
Switching the appliance off:
• Switch the appliance off by moving the switch
to the "OFF" position.
to the "REV" ("reverse")
u
to the "OFF" position as
u
u
Emptying the waste containers
• Empty the waste containers w/rregularly.
• Empty the large waste container
when paper is visible in the viewing window
• Dispose of the waste material in an environmentally responsible manner.
Emptying the large waste container
Caution:
Remove the power plug from the wall socket to avoid
unintentional starting of the appliance
• Remove the cutter attachment qfrom the large
waste container
• Pull the small waste container
the large waste container
• Empty the large waste container
assemble the components.
r
.
r
at the latest
r
e
upwards out of
w
on the guide rails.
and then re-
r
Emptying the small waste container
• Remove the cutter attachment
waste container
• Pull the small waste container
the large waste container
so that you can empty it.
• Empty the small waste container
reassemble the components.
r
.
from the large
q
upwards out of
w
on the guide rails
r
w
Cleaning
Danger!
Always remove the power plug before cleaning the
appliance. There is a risk of receiving an electric
shock!
Warning!
.
The cutters in the appliance are very sharp! Injury
hazard!
Attention:
Do not spray any oil or other lubricants into the cutter openings
ge the appliance!
• Remove any residue left in the cutting openings
or cutting blades with a suitable tool, e.g.
t/y
a pair of tweezers. Ensure that the plug has been
disconnected.
• Clean the appliance with a lightly moistened
cloth. For stubborn soiling use a mild detergent
on the cloth.
. These would irreparably dama-
t/y
and then
- 13 -
Non-functionality
If the material to be shredded jams:
This means that you have inserted too much paper
into the appliance (max. 10 Sheets 80g/m
• Slide the switch 7 into the position "REV" should
the paper to be shredded jam. The appliance
now goes into reverse and the material to be
shredded is returned.
• Pull the paper to be shredded out of the appliance
and then place the switch 7 at "AUTO".
• The appliance is now once again ready for
operation.
If the appliance suddenly ceases operation:
This means that the appliance is overheated and
the automatic safety cut-out has activated itself.
Attention:
Remove the plug from the mains power socket to
avoid an unintended starting of the appliance.
• Set the switch 7 to the "OFF" position.
• Allow the device to cool down.
• Insert the plug back into the socket.
• Switch the device on by setting the switch 7
to the "AUTO" position.
2
).
Attention:
Remove the plug from the mains power socket to
avoid an unintended starting of the appliance.
• Set the switch 7 to the "OFF" position.
• Allow the device to cool down.
• Insert the plug back into the socket.
• Switch the device on by setting the switch 7 to
the "AUTO" position.
Disposal
Do not dispose of the appliance in your
normal domestic waste. This product is
subject to the European guideline
2012/19/EU.
Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your community waste facility.
Observe the currently applicable regulations.
In case of doubt, please contact your waste disposal
centre.
Dispose of packaging materials in an
environmentally responsible manner.
If the appliance doesn`t allow itself to be
switched on:
• Check that the plug is correctly connected to
a mains power socket.
• Try out a different mains power socket.
• The appliance is probably defective. Have the
appliance checked by qualified specialists.
• The appliance has overheated and triggered the
automatic safety switch-off. For this, proceed as
follows:
- 14 -
Warranty and Service
Importer
The warranty for this appliance is for 3 years from
the date of purchase. The appliance has been manufactured with care and meticulously examined
before delivery.
Please retain your receipt as proof of purchase. In
the event of a warranty claim, please make contact
by telephone with our Service Department. Only in
this way can a post-free despatch for your goods be
assured.
The warranty covers only claims for material and
manufacturing defects, but not for transport damage,
for wearing parts or for damage to fragile components, e.g. buttons or batteries. This product is for private use only and is not intended for commercial use.
The warranty is void in the case of abusive and improper handling, use of force and internal tampering
not carried out by our authorized service branch.
Your statutory rights are not restricted in any way by
this warranty.
The warranty period will not be extended by repairs
made under warranty. This applies also to replaced
and repaired parts. Any damage and defects extant
on purchase must be reported immediately after unpacking the appliance, at the latest, two days after
the purchase date. Repairs made after the expiration
of the warranty period are subject to payment.
Einleitung18
Bestimmungsgemäßer Gebrauch18
Lieferumfang18
Gerätebeschreibung18
Technische Daten18
Überhitzungsschutz18
Wichtige Sicherheitshinweise19
Inbetriebnahme20
Bedienung20
Auffangbehälter leeren21
Reinigung21
Im Fehlerfall22
Entsorgen22
Garantie und Service 23
Importeur23
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben
Sie diese für den späteren Gebrauch auf.
- 17 -
Aktenvernichter
Einleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen
Gerätes.
Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt
entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise
für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen
Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen
Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen
Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle
Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte
mit aus.
Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
Abbildung B:
Schneidöffnung CD/Kreditkarte
t
Schneidöffnung Papier
y
Schalter
u
Technische Daten
Netzspannung:220 - 240 V~, 50 Hz
Nennstrom:ca. 1,2 A
Nennleistung:250 W
Schutzklasse:II
Großer Auffangbehälter:21 Liter
Schnittverfahren für
Papier:Kreuzschnitt,
5 x 18 mm-Partikel
Sicherheitsstufe 4
Arbeitsbreite: 220 mm
Schneidekapazität:10 Blatt (80g/m
2
)
Dieses Gerät ist ausschließlich zum Zerkleinern von
Papier, Kreditkarten, CDs/DVDs sowie kleinen Heftklammern (Größen: 24/6 und 23/6 (11,5 x 6mm),
B-8 (11,5 x 7mm), No10 (8,4 x 5mm)) und Büroklammern (bis 25 mm) in privaten Haushalten geeignet.
Jede andere Verwendung oder Veränderung gilt als
nicht bestimmungsgemäß und birgt erhebliche Unfallgefahren. Verwenden Sie dieses Gerät nicht gewerblich.
Dieses Gerät ist mit einem Überhitzungsschutz ausgestattet. Wenn der Motor aufgrund von Überlastung
zu heiß wird, schaltet sich das Gerät automatisch aus.
Gehen Sie in diesem Fall folgendermaßen vor:
Achtung:
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, um
ein unbeabsichtigtes Einschalten zu vermeiden.
• Schalten Sie das Gerät aus, indem Sie den
Schalter
• Leeren Sie die Auffangbehälter
• Lassen Sie das Gerät abkühlen.
• Stecken Sie den Netzstecker wieder in die
Steckdose.
• Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den
Schalter
Wir empfehlen, nach 3 Minuten Betrieb das Gerät
für ca. 30 Minuten abkühlen zu lassen.
in die mittlere Position „OFF” stellen.
u
.
w/r
in die Position „AUTO” stellen.
u
- 18 -
Wichtige Sicherheitshinweise
Die folgenden Sicherheitshinweise müssen beim
Einsatz von elektrischen Geräten in jedem Fall
berücksichtigt werden:
I Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von
Wärme- oder Wasserquellen auf. Es besteht
Brandgefahr und die Gefahr eines elektrischen
Schlages!
I Benutzen Sie das Gerät nicht in staubigen oder
explosionsgefährdeten Umgebungen
(entzündliche Gase, Dämpfe, Dämpfe von
organischen Lösungsmitteln). Explosionsgefahr!
I Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien. Das
Gerät kann irreparabel beschädigt werden!
Um Lebensgefahr durch elektrischen Schlag zu vermeiden:
I Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netz-
kabel sofort von autorisiertem Fachpersonal
oder dem Kundendienst austauschen, um Gefährdungen zu vermeiden.
I Lassen Sie Geräte, die nicht einwandfrei
funktionieren oder beschädigt wurden, sofort
von autorisiertem Fachpersonal oder vom Kundendienst untersuchen und reparieren.
I Setzen Sie das Gerät nicht dem Regen aus und
benutzen Sie es auch niemals in feuchter oder
nasser Umgebung.
I Achten Sie darauf, dass das Netzkabel während
des Betriebs niemals nass oder feucht wird.
Um Verletzungsgefahr zu
vermeiden:
I Den Aktenvernichter jeweils nur durch eine Per-
son bedienen.
I Das Gerät während des Betriebs niemals
unbeaufsichtigt lassen.
Halten Sie lose Kleidung, langes Haar, Schmuck u.ä.
von den Schneidöffnungen fern.
Stecken Sie nie die Finger in die Schneidöffnungen.
Halten Sie Kinder vom Gerät fern. Diese können
sich verletzen.
I Stecken Sie nicht Ihre Finger in das zentrale Loch
der CD, wenn Sie diese in das Gerät einführen.
I Halten Sie Tiere vom Gerät fern. Diese können
sich verletzen.
I Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Per-
sonen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder
mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn,
sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr
Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
I Das Verpackungsmaterial stellt eine Gefahr für
Kinder dar. Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial nach dem Auspacken sofort oder
bewahren Sie es für Kinder unzugänglich auf.
I Verlegen Sie das Netzkabel so, dass niemand
darauf treten oder darüber stolpern kann.
So verhalten Sie sich sicher:
I Stellen Sie das Gerät in unmittelbarer Nähe zur
Steckdose auf. Benutzen Sie kein Verlängerungskabel. Sorgen Sie dafür, dass das Gerät und der
Netzstecker leicht zugänglich und im Notfall
problemlos erreichbar sind.
I Überlasten Sie das Gerät nicht. Der Aktenver-
nichter ist für kurze Betriebszeiten ausgelegt.
I Ziehen Sie bei Gefahr sofort den Netzstecker
aus der Steckdose.
I Verwenden Sie den Aktenvernichter niemals
zweckentfremdet.
I Seien Sie stets aufmerksam! Achten Sie immer
darauf was Sie tun und gehen Sie stets mit
Vernunft vor. Benutzen Sie das Gerät in keinem
Fall, wenn Sie unkonzentriert sind oder sich unwohl fühlen.
- 19 -
Inbetriebnahme
Hinweis: Da jeder Aktenvernichter nach der
Herstellung auf Funktionalität geprüft wird,
kann es passieren, dass sich Papierreste in den
Schneidmessern befinden.
• Schieben Sie den kleinen Auffangbehälter
auf die Schienen im Inneren des großen Auffangbehälters
• Setzen Sie den Schneidaufsatz
ßen Auffangbehälter
nach hinten ragt.
• Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteckdose.
r
.
q
, so dass das Netzkabel
r
w
auf den gro-
Bedienung
Hinweis: Entfernen Sie regelmäßig eventuelle
Rückstände in den Schneidmessern mit einem
geeigneten Gegenstand, zum Beispiel mit einer
Pinzette. Stellen Sie sicher, dass dabei der
Netzstecker gezogen ist.
Kreditkarte einführen:
• Führen Sie die Kreditkarte von oben mittig in die
Schneidöffnung CD/Kreditkarte
können jeweils nur eine Kreditkarte schneiden.
Führen Sie diese immer mit der breiten Seite voran in die Schneidöffnung CD/Kreditkarte
Ansonsten wird der Magnetstreifen nicht zerstört.
t
ein. Sie
t
ein.
Hinweis: Führen Sie die Kreditkarte immer mit-
tig in die Schneidöffnung CD/Kreditkarte
ein. Ansonsten startet der Schneidvorgang
nicht!
t
Sie können bis zu 10 Blatt
2
(80g/m
-Papier) gleichzeitig schneiden.
Achtung:
Stecken Sie niemals Papier, an welchem sich noch
Büroklammern, die größer als 25 mm sind, befinden, in die Schneidöffung! Diese können die
Schneidmesser beschädigen.
Gerät einschalten:
• Stellen Sie den Schalter
die Position „AUTO”.
Papier einführen:
• Führen Sie das Papier im Hochformat von oben
in die Schneidöffnung Papier
Der Motor startet automatisch und schaltet auch
automatisch wieder ab, wenn kein weiteres Papier
zugeführt wird. Sie können bis zu 10 Blatt
2
(80g/m
-Papier) gleichzeitig schneiden.
zum Zerkleinern in
u
ein.
y
Hinweis: Sollte der Schneidvorgang nicht star-
ten, wenn Sie die Kreditkarte einführen, schieben Sie die Kreditkarte mit einem flachen
Gegenstand vorsichtig tiefer in die Schneidöffnung CD/Kreditkarte
t
ein.
Hinweis: Wenn Sie sicher gehen wollen, dass
die Informationen auf dem Magnetstreifen
unwiederruflich zerstört werden, führen Sie
die Kreditkarte mittig in die Schneidöffnung
Papier
Beachten Sie, dass die Abfälle dann in den
großen Auffangbehälter
diesen gegebenenfalls vorher, um den Papierund Plastik-Müll besser trennen zu können.
CD einführen:
Warnung!
Stecken Sie nicht Ihre Finger in das zentrale Loch
der CD, wenn Sie diese in das Gerät einführen.
y
ein.
fallen. Leeren Sie
r
- 20 -
• Führen Sie die CD mittig von oben in die
Schneidöffnung CD/Kreditkarte
nen jeweils nur eine CD schneiden.
Materialstau beheben:
• Schieben Sie den Schalter
„REV” („reverse” (englisch) = rückwärts), falls
das Schneidgut stecken bleibt.
Der Rückwärtslauf ist nun eingeschaltet und das
Schneidgut wird wieder ausgegeben.
• Stellen Sie den Schalter
„OFF”, sobald das Schneidgut ausgegeben ist.
Gerät ausschalten:
• Schalten Sie das Gerät aus, indem Sie den
Schalter
in die Position „OFF” stellen.
u
u
u
ein. Sie kön-
t
in die Position
in die Position
Auffangbehälter leeren
Kleinen Auffangbehälter leeren
• Nehmen Sie den Schneidaufsatz
Auffangbehälter
• Ziehen Sie den kleinen Auffangbehälter
oben von den Schienen aus dem großen Auffangbehälter
• Leeren Sie den kleinen Auffangbehälter
setzen Sie wieder alle Teile zusammen.
.
r
, um ihn zu leeren.
r
vom großen
q
w
w
nach
und
Reinigung
Gefahr!
Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzstecker. Es
besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages!
Warnung!
Die Schneidmesser des Geräts sind sehr scharf!
Verletzungsgefahr!
• Leeren Sie die Auffangbehälter w/rregelmäßig aus.
• Leeren Sie den großen Auffangbehälter
testens, wenn Papier im Sichtfenster
ist.
• Führen Sie die Abfälle einer umweltgerechten
Entsorgung zu.
Großen Auffangbehälter leeren
e
spä-
r
zu sehen
Achtung:
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, um
ein unbeabsichtigtes Einschalten zu vermeiden.
• Nehmen Sie den Schneidaufsatz qvom großen
Auffangbehälter
• Ziehen Sie den kleinen Auffangbehälter
oben von den Schienen aus dem großen Auffangbehälter
• Leeren Sie den großen Auffangbehälter
setzen Sie wieder alle Teile zusammen.
r
.
r
heraus.
w
r
nach
und
Achtung:
Sprühen Sie kein Öl oder andere Schmiermittel in
die Schneidöffnungen
Gerät irreparabel beschädigen.
• Entfernen Sie eventuelle Rückstände in den
Schneidöffnungen
sern mit einem geeigneten Gegenstand, zum Beispiel mit einer Pinzette. Stellen Sie sicher, dass
dabei der Netzstecker gezogen ist.
• Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch.
Bei hartnäckigen Verschmutzungen geben Sie
ein mildes Spülmittel auf das Tuch.
. Diese würden das
t/y
oder den Schneidmes-
t/y
- 21 -
Im Fehlerfall
Wenn das Schneidgut im Gerät stecken bleibt:
Dies bedeutet, dass Sie zu viel Papier in das Gerät
eingeführt haben (max. 10 Blatt 80g/m
• Schieben Sie den Schalter
„REV“, falls das Schneidgut stecken bleibt. Der
Rückwärtslauf ist nun eingeschaltet und das
Schneidgut wird wieder ausgegeben.
• Ziehen Sie das Schneidgut aus dem Gerät heraus und stellen Sie dann den Schalter
„AUTO“.
• Das Gerät ist nun wieder betriebsbereit.
u
2
).
in die Position
auf
u
Achtung:
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, um
ein unbeabsichtigtes Einschalten zu vermeiden.
• Stellen Sie den Schalter uin die Position
„OFF”.
• Lassen Sie das Gerät abkühlen.
• Stecken Sie den Netzstecker wieder in die
Steckdose.
• Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den
Schalter
in die Position „AUTO“ stellen.
u
Entsorgen
Wenn das Gerät plötzlich stehen bleibt:
Dies bedeutet, dass das Gerät überhitzt ist und sich
die automatische Sicherheitsabschaltung aktiviert
hat.
Achtung:
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, um
ein unbeabsichtigtes Einschalten zu vermeiden.
• Stellen Sie den Schalter uin die Position
„OFF”.
• Lassen Sie das Gerät abkühlen.
• Stecken Sie den Netzstecker wieder in die
Steckdose.
• Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den
Schalter
Wenn sich das Gerät nicht einschalten lässt:
• Überprüfen Sie, ob sich der Netzstecker in der
Steckdose befindet.
• Probieren Sie eine andere Steckdose aus.
• Das Gerät ist eventuell defekt. Lassen Sie das
Gerät von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen.
• Das Gerät ist überhitzt und die automatische
Sicherheitsabschaltung ist aktiviert. Gehen Sie
dann wie folgt vor:
in die Position „AUTO“ stellen.
u
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den
normalen Hausmüll. Dieses Produkt
unterliegt der europäischen Richtlinie
2012/19/EU.
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen
Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale
Entsorgungseinrichtung.
Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften.
Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Führen Sie alle Verpackungsmaterialien
einer umweltgerechten Entsorgung zu.
- 22 -
Garantie und Service
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab
Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert
und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft.
Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis
für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung.
Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware
gewährleistet werden.
Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder
Fabrikationsfehler, nicht aber für Transportschäden,
Verschleißteile oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus. Das
Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für
den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die
nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese
Garantie nicht eingeschränkt.
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung
nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene
Schäden und Mängel müssen sofort nach dem
Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei
Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.