Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas
las funciones del dispositivo.
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confi denza con le diverse funzioni
dell'apparecchio.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of
the device.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
ES Instrucciones de uso Página 1
IT / MT Istruzioni per l'uso Pagina 9
GB / MT Operating instructions Page 17
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 25
A
B
ÍndicePágina
Introducción2
Uso conforme al previsto2
Volumen de suministro2
Descripción de aparatos2
Datos técnicos2
Protección contra el sobrecalentamiento2
Indicaciones de seguridad importantes3
Puesta en funcionamiento4
Manejo4
Vaciado de los contenedores5
Limpieza5
En caso de avería6
Evacuación6
Garantía y asistencia técnica 7
Importador7
Lea atentamente este manual de instrucciones antes del primer uso y consérvelo para posteriores utilizaciones.
- 1 -
Destructora automática
Introducción
Felicidades por la compra de su aparato nuevo.
Ha optado por adquirir un producto de alta calidad. Las instrucciones de uso forman parte del producto. Contiene indicaciones importantes acerca de
la seguridad, uso y evacuación. Antes de usar el
producto familiaricese con todas las indicaciones
de manejo y de seguridad. Utilice el producto
como se describe y para los ámbitos de aplicación
indicados. Guarde convenientemente estas instrucciones. Entregue todos los documentos cuando
transfiera el producto a terceros.
Uso conforme al previsto
Figura B:
Ranura de corte para discos CD/tarjetas de
t
crédito
Ranura de corte para papel
y
Interruptor
u
Datos técnicos
Tensión de red:220-240 V~, 50 Hz
Corriente nominal:aprox. 1,0
Potencia nominal:220
Clase de protección:II
Contenedor grande:21 litros
Proceso de corte para
el papel:Corte cruzado, partí-
culas de 4 x 18 mm,
nivel de seguridad
Anchura de trabajo: 220 m
Capacidad de corte:8 hojas (80 g/m
2
)
La destructora automática está prevista exclusivamente para el triturado de papeles, tarjetas de
crédito, discos CD/DVD, grapas y clips pequeños
(de hasta 25 mm) en el entorno doméstico. Cualquier modificación o utilización distinta se considera contraria al uso previsto y puede entrañar un
riesgo considerable de accidentes. ¡No utilice este
aparato para fines comerciales!
Volumen de suministro
Destructora automática
(Accesorio de corte, contenedor grande/pequeño)
Instrucciones de uso
Descripción de aparatos
Figura A:
Accesorio de corte
q
Contenedor pequeño
w
Visor
e
Contenedor grande
r
Protección contra el
sobrecalentamiento
Este aparato está equipado con una protección
contra el sobrecalentamiento. Si el motor se calienta
en exceso por sobrecarga, el aparato se desconecta
automáticamente. En tal caso, proceda de la siguiente
manera:
Atención:
Extraiga la clavija de red de la base de enchufe
para evitar una reactivación accidental.
• Apague el aparato mediante el ajuste del inter-
ruptor
• Vacíe los contenedores
• Deje que el aparato se enfríe.
• Vuelva a introducir la clavija de red en la base
de enchufe.
• Encienda el aparato mediante el ajuste del
interruptor
Tras 3 minutos de funcionamiento, recomendamos
que se deje enfriar el aparato durante aprox.
30 minutos.
en la posición intermedia "OFF".
u
.
w/r
en la posición "AUTO".
u
- 2 -
Indicaciones de seguridad
importantes
Las indicaciones de seguridad mencionadas
a continuación, se han de tener en cuenta en
todo caso en el uso de aparatos eléctricos:
• No coloque el aparato cerca de fuentes de calor
ni de agua. ¡Existe peligro de incendio y de descarga eléctrica!
• No utilice el aparato en lugares polvorientos
o con riesgo de explosión (gases inflamables,
vapores, vapores de disolventes orgánicos).
¡Peligro de explosión!
• No utilice el aparato en la intemperie. ¡Esto podría estropear el aparato de forma irreparable!
Para evitar el peligro de muerte
por descarga eléctrica:
• En caso de averiarse la clavija o el cable de
red, encargue su reparación de forma inmediata
a un técnico autorizado o al servicio de asistencia
técnica para evitar riesgos innecesarios.
• Si el aparato no funciona correctamente o está
dañado, encargue su revisión y su reparación
de forma inmediata a un técnico autorizado
o al servicio de asistencia técnica.
• No exponga el aparato a la lluvia ni lo utilice
en lugares mojados o húmedos.
• Preste atención a que el cable de red no se moje
ni entre en contacto con humedad durante el
funcionamiento.
Para evitar lesiones:
• Manejar el suplemento de la destructora automática sólo por una persona respectivamente.
• Nunca dejar el aparato desatendido durante el
funcionamiento.
Mantenga las prendas de ropa sueltas, el pelo largo,
las joyas, etc. alejados de las ranuras de corte.
No inserte nunca el dedo en las ranuras de corte.
Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños,
ya que podrían lesionarse.
• No inserte el dedo en el orificio central del disco
CD cuando lo introduzca en el aparato.
• Mantener el aparato fuera del alcance de los
animales. Podrían resultar heridos.
• No permita utilizar el aparato a personas (incluidos
los niños) cuyas facultades físicas, sensoriales
o mentales, así como su falta de conocimientos
o de experiencia, les impida hacer un uso seguro
del mismo si no están bajo vigilancia o han sido
instruidos correctamente acerca del uso del aparato.
• El material de embalaje representa un peligro
para los niños. Elimine el material de embalaje
inmediatamente después de desembalar o guárdelo
fuera del alcance de los niños.
• Coloque el cable de red de modo que no pueda
tropezar o pisarlo.
Para actuar de manera segura:
• Coloque el aparato en la proximidad de una
base de enchufe. No utilice ningún cable alargador.
Asegúrese de que el aparato y la clavija de red
sean fácilmente accesibles y que en caso de
emergencia pueden alcanzarse sin problemas.
• No sobrecargue el aparato. El suplemento de
a destructora automática ha sido diseñado
para tiempos de funcionamiento de corta duración.
• En caso de peligro desenchufe inmediatamente
el aparato.
• Nunca utilice el suplemento de la destructora
automática para fines distintos.
• ¡Esté siempre alerta! Esté siempre atento a lo
que hace y actúe con sentido común.
De ningún modo debe utilizar el aparato si se
encuentra desconcentrado o se siente indispuesto.
- 3 -
Puesta en funcionamiento
Nota: debido a que todos los destructores de
documentos se someten a una prueba de funcionamiento tras su fabricación, es posible que
queden restos de papel en las cuchillas.
• Coloque el contenedor pequeño
del interior del contenedor grande
• Monte el accesorio de corte
nedor grande
sobresalga por detrás.
• Conecte la clavija de red en una base de enchufe.
de forma que el cable de red
r
en los carriles
w
.
r
sobre el conte-
q
Manejo
ueden cortarse hasta 8 hojas (papel de
80 g/m2) al mismo tiempo.
Indicación: retire regularmente cualquier resto
que quede en las cuchillas de corte con un
objeto adecuado, por ejemplo, unas pinzas.
Para ello, asegúrese de que la clavija de red
esté desenchufada.
Introducción de tarjetas de crédito:
• Introduzca la tarjeta de crédito desde arriba
en el centro de la ranura de corte para discos
CD/tarjetas de crédito
una tarjeta de crédito cada vez. Introduzca
siempre la tarjeta en posición horizontal (apaisada) en la ranura para discos CD/tarjetas de
crédito
no se destruirá.
. De lo contrario, la banda magnética
t
. Solo puede cortarse
t
Indicación: Introduzca la tarjeta de crédito
siempre en la parte central de la ranura
CD/tarjeta de crédito
se iniciará el proceso de corte.
. De lo contrario, no
t
Atención:
No inserte nunca papeles con clips de más de
25 mm en la ranura de corte, ya que pueden
dañar la cuchilla de corte.
Encendido del aparato:
• Para triturar, ajuste el interruptor
"AUTO".
Introducción del papel:
• Introduzca el papel en posición vertical y desde
arriba en la ranura de corte para papel
El motor se enciende automáticamente y vuelve a
apagarse automáticamente si no se introduce más
papel. Pueden cortarse hasta 8 hojas (papel de
2
80g/m
) al mismo tiempo.
en la posición
u
y
.
Indicación: Si el proceso de corte no comienza
al introducir la tarjeta de crédito, empújela
cuidadosamente con un objeto plano para
introducirla más profundamente en la abertura
de corte CD/tarjeta de crédito
t
.
Indicación: Si desea asegurarse de que la in-
formación de la banda magnética se destruya
irremediablemente, introduzca la tarjeta de
crédito en la parte central de la ranura de
corte para papel
Tenga en cuenta que, en tal caso, los restos
caerán en el contenedor grande
necesario, vacíe este contenedor antes de usar
el aparato para poder separar mejor la basura
de papel de la de plástico para su reciclaje.
Introducción de discos CD
¡Advertencia!
No inserte el dedo en el orificio central del disco
CD cuando lo introduzca en el aparato.
- 4 -
y
.
. En caso
r
• Introduzca el disco CD desde arriba en la ranura
de corte para discos CD/tarjetas de crédito
Solo puede cortarse un CD cada vez.
Solución de atascos:
• Ajuste el interruptor
("reverse" en inglés = retroceso) si se produce
un atasco de materiales.
Con esto, se activará el modo de retroceso y
se expulsará el material por la ranura.
• En cuanto el material salga del aparato, ajuste
el interruptor
Apagado del aparato:
• Para apagar el aparato, ajuste el interruptor
en la posición "OFF".
u
en la posición "REV"
u
en la posición "OFF".
t
u
Vaciado de los contenedores
• Vacíe los contenedores w/rregularmente.
• Como muy tarde, vacíe el contenedor grande
si puede verse papel a través del visor e.
• Deseche los restos de forma respetuosa con el
medio ambiente.
Vaciado del contenedor grande
Atención:
Extraiga la clavija de red de la base de enchufe
para evitar una reactivación accidental.
• Retire el accesorio de corte
grande
• Tire del contenedor pequeño
para extraerlo de los carriles del contenedor
grande
• Vacíe el contenedor grande
tar todas las piezas.
r
r
.
.
del contenedor
q
hacia arriba
w
y vuelva a mon-
r
r
Vaciado del contenedor pequeño
• Extraiga el accesorio de corte
.
grande
• Tire del contenedor pequeño
para extraerlo de los carriles del contenedor
grande
• Vacíe el contenedor pequeño
montar todas las piezas.
.
r
y vaciarlo.
r
del contenedor
q
hacia arriba
w
y vuelva a
w
Limpieza
¡Peligro!
Antes de cada limpieza extraiga la clavija de red.
¡Existe riesgo de descarga eléctrica!
¡Advertencia!
¡Las cuchillas de corte del aparato están muy afiladas!
Peligro de lesiones!
Atención:
No rocíe las ranuras de corte t/ycon aceites
ni lubricantes, ya que podrían dañar el aparato
irremediablemente.
• Retire cualquier posible resto de las ranuras de
corte
objeto adecuado, por ejemplo, unas pinzas.
Para ello, asegúrese de que la clavija de red
esté desenchufada.
• Limpie el aparato con un paño húmedo. En caso
de suciedad persistente añada al paño un detergente suave.
o de las cuchillas de corte con un
t/y
- 5 -
En caso de avería
Si el material que se corta se queda atrapado
en el aparato:
Esto significa de que ha introducido demasiado
papel (máx. 8 hojas de 80g/m
• Deslice el interruptor 1 a la posición „REV“, en
caso de que se quede atascado el producto de
corte. La marcha atrás está ahora encendida
y el material que está cortando puede retirarse
de nuevo.
• Tire del material de corte fuera del aparato
y coloque el interruptor 1 en "AUTO".
• El aparato está ahora listo para su uso.
Si el aparato se para de repente:
Esto significa que el aparato se ha sobrecalentado
y la desconexión de seguridad automática se ha
activado.
Atención:
Extraiga la clavija de red de la base de enchufe
con el fin de evitar un encendido involuntario.
• Coloque el interruptor 1 en la posición "OFF".
• Deje que el aparato se enfríe.
• Vuelva a introducir la clavija de red en la base
de enchufe.
• Para encender el aparato, coloque el interruptor 1
en la posición "AUTO".
2
).
Atención:
Extraiga la clavija de red de la base de enchufe
con el fin de evitar un encendido involuntario.
• Coloque el interruptor 1 en la posición "OFF".
• Deje que el aparato se enfríe.
• Vuelva a introducir la clavija de red en la base
de enchufe.
• Para encender el aparato, coloque el interruptor 1 en la posición "AUTO".
Evacuación
En ningún caso deberá tirar el aparato
a la basura doméstica. Este producto
está sometido a la directiva europea
2012/19/EU.
Evacue el aparato en un centro de evacuación
autorizado a través de las instalaciones de evacuación
comunitarias.
Tenga en cuenta las normativas actuales en vigor.
En caso de dudas póngase en contacto con su
centro de evacuación.
El material de embalaje debe desecharse
de forma respetuosa con el medio ambiente.
Si no se puede encender el aparato:
• Compruebe si la clavija de red se encuentra
conectada a la base de enchufe.
• Pruebe otra base de enchufe.
• El aparato puede estar defectuoso. Haga revisar
el aparato por personal especializado.
• El aparato se ha sobrecalentado y se ha activado
la desconexión de seguridad automática.
Proceda ahora del modo siguiente:
- 6 -
Garantía y asistencia técnica
Importador
Con este aparato recibe usted 3 años de garantía
desde la fecha de compra. El aparato ha sido fabricado cuidadosamente y ha sido probado antes de
su entrega.
Guarde el comprobante de caja como justificante
de compra. Si necesitara hacer uso de la garantía,
póngase en contacto por teléfono con su centro de
servicio habitual. Éste es el único modo de garantizar un envío gratuito.
La garantía cubre sólo defectos de fabricación o
del material, pero no los daños de transporte, piezas sujetas a desgaste y los daños sufridos por las
piezas frágiles p. ej. el interruptor o baterías. Este
producto ha sido diseñado exclusivamente para el
uso particular y no para el uso industrial.
En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso
de la fuerza y en caso de abrir el aparato personas
extrañas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía pierde su validez. Esta garantía
no reduce en forma alguna sus derechos legales.
Por el mero hecho de hacer uso de la garantía no
implica la prolongación del período de válidez de
la garantía. Ello rige también para piezas sustituidas y reparadas. Los posibles daños y defectos detectados al comprar el producto, se han de notificar
de inmediato o como muy tarde dos días desde la
fecha de compra. Finalizado el periodo de garantía, las reparaciones se han de abonar.