Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec
toutes les fonctions de l‘appareil.
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confi denza con le diverse funzioni
dell’apparecchio.
Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het
apparaat.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of
the device.
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 1
FR / CH Mode d’emploi Page 9
IT / CH Istruzioni per l’uso Pagina 17
NL Gebruiksaanwijzing Pagina 25
GB Operating instructions Page 33
A
B
InhaltsverzeichnisSeite
Einleitung2
Bestimmungsgemäßer Gebrauch2
Lieferumfang2
Gerätebeschreibung2
Technische Daten2
Überhitzungsschutz2
Wichtige Sicherheitshinweise3
Inbetriebnahme4
Bedienung4
Auffangbehälter leeren5
Reinigung5
Im Fehlerfall6
Entsorgen6
Garantie und Service 7
Importeur7
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben
Sie diese für den späteren Gebrauch auf.
- 1 -
Aktenvernichter
Einleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen
Gerätes.
Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt
entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise
für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen
Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen
Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen
Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle
Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte
mit aus.
Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
Abbildung B:
Schneidöffnung CD/Kreditkarte
t
Schneidöffnung Papier
y
Schalter
u
Technische Daten
Netzspannung:220 - 240 V~, 50 Hz
Nennstrom:ca. 1,0 A
Nennleistung:220 W
Schutzklasse:II
Großer Auffangbehälter:21 Liter
Schnittverfahren für
Papier:Kreuzschnitt,
4 x 18 mm-Partikel
Sicherheitsstufe 4
Arbeitsbreite: 220 mm
Schneidekapazität:7 Blatt (80g/m
2
)
Der Aktenvernichter ist ausschließlich zum Zerkleinern von Papier, Kreditkarten, CDs/DVDs sowie
kleinen Heftklammern und Büroklammern (bis 25
mm) in privaten Haushalten geeignet. Jede andere
Verwendung oder Veränderung gilt als nicht bestimmungsgemäß und birgt erhebliche Unfallgefahren.
Verwenden Sie dieses Gerät nicht gewerblich.
Dieses Gerät ist mit einem Überhitzungsschutz ausgestattet. Wenn der Motor aufgrund von Überlastung zu heiß wird, schaltet sich das Gerät automatisch aus. Gehen Sie in diesem Fall folgendermaßen
vor:
Achtung:
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, um
ein unbeabsichtigtes Einschalten zu vermeiden.
• Schalten Sie das Gerät aus, indem Sie den
Schalter
• Leeren Sie die Auffangbehälter
• Lassen Sie das Gerät abkühlen.
• Stecken Sie den Netzstecker wieder in die
Steckdose.
• Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den
Schalter
Wir empfehlen, nach 3 Minuten Betrieb das Gerät
für ca. 30 Minuten abkühlen zu lassen.
in die mittlere Position „OFF” stellen.
u
.
w/r
in die Position „AUTO” stellen.
u
- 2 -
Wichtige Sicherheitshinweise
Die folgenden Sicherheitshinweise müssen beim
Einsatz von elektrischen Geräten in jedem Fall
berücksichtigt werden:
• Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von
Wärme- oder Wasserquellen auf. Es besteht
Brandgefahr und die Gefahr eines elektrischen
Schlages!
• Benutzen Sie das Gerät nicht in staubigen oder
explosionsgefährdeten Umgebungen
(entzündliche Gase, Dämpfe, Dämpfe von
organischen Lösungsmitteln). Explosionsgefahr!
• Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien. Das
Gerät kann irreparabel beschädigt werden!
Um Lebensgefahr durch elektrischen Schlag zu vermeiden:
• Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netzkabel sofort von autorisiertem Fachpersonal
oder dem Kundendienst austauschen, um Gefährdungen zu vermeiden.
• Lassen Sie Geräte, die nicht einwandfrei
funktionieren oder beschädigt wurden, sofort
von autorisiertem Fachpersonal oder vom Kundendienst untersuchen und reparieren.
• Setzen Sie das Gerät nicht dem Regen aus und
benutzen Sie es auch niemals in feuchter oder
nasser Umgebung.
• Achten Sie darauf, dass das Netzkabel während
des Betriebs niemals nass oder feucht wird.
Um Verletzungsgefahr zu
vermeiden:
• Den Aktenvernichter jeweils nur durch eine Person bedienen.
• Das Gerät während des Betriebs niemals
unbeaufsichtigt lassen.
Halten Sie lose Kleidung, langes Haar, Schmuck u.ä.
von den Schneidöffnungen fern.
Stecken Sie nie die Finger in die Schneidöffnungen.
Halten Sie Kinder vom Gerät fern. Diese können
sich verletzen.
• Stecken Sie nicht Ihre Finger in das zentrale Loch
der CD, wenn Sie diese in das Gerät einführen.
• Halten Sie Tiere vom Gerät fern. Diese können
sich verletzen.
• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder
mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn,
sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr
Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
• Das Verpackungsmaterial stellt eine Gefahr für
Kinder dar. Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial nach dem Auspacken sofort oder bewahren Sie es für Kinder unzugänglich auf.
• Verlegen Sie das Netzkabel so, dass niemand
darauf treten oder darüber stolpern kann.
So verhalten Sie sich sicher:
• Stellen Sie das Gerät in unmittelbarer Nähe zur
Steckdose auf. Benutzen Sie kein Verlängerungskabel. Sorgen Sie dafür, dass das Gerät und der
Netzstecker leicht zugänglich und im Notfall
problemlos erreichbar sind.
• Überlasten Sie das Gerät nicht. Der Aktenvernichter ist für kurze Betriebszeiten ausgelegt.
• Ziehen Sie bei Gefahr sofort den Netzstecker
aus der Steckdose.
• Verwenden Sie den Aktenvernichter niemals
zweckentfremdet.
• Seien Sie stets aufmerksam! Achten Sie immer
darauf was Sie tun und gehen Sie stets mit
Vernunft vor. Benutzen Sie das Gerät in keinem
Fall, wenn Sie unkonzentriert sind oder sich unwohl fühlen.
- 3 -
Inbetriebnahme
Hinweis: Da jeder Aktenvernichter nach der
Herstellung auf Funktionalität geprüft wird,
kann es passieren, dass sich Papierreste in den
Schneidmessern befinden.
• Schieben Sie den kleinen Auffangbehälter
auf die Schienen im Inneren des großen Auffangbehälters
• Setzen Sie den Schneidaufsatz
ßen Auffangbehälter
nach hinten ragt.
• Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteckdose.
r
.
q
, so dass das Netzkabel
r
w
auf den gro-
Bedienung
Sie können bis zu 7 Blatt
2
(80g/m
Achtung:
Stecken Sie niemals Papier, an welchem sich noch
Büroklammern, die größer als 25 mm sind, befinden, in die Schneidöffung! Diese können die
Schneidmesser beschädigen.
Gerät einschalten:
• Stellen Sie den Schalter
die Position „AUTO”.
Papier einführen:
• Führen Sie das Papier im Hochformat von oben
in die Schneidöffnung Papier
Der Motor startet automatisch und schaltet auch
automatisch wieder ab, wenn kein weiteres Papier
zugeführt wird. Sie können bis zu 7 Blatt
2
(80g/m
-Papier) gleichzeitig schneiden.
zum Zerkleinern in
u
ein.
y
-Papier) gleichzeitig schneiden.
Hinweis: Entfernen Sie regelmäßig eventuelle
Rückstände in den Schneidmessern mit einem
geeigneten Gegenstand, zum Beispiel mit einer
Pinzette. Stellen Sie sicher, dass dabei der
Netzstecker gezogen ist.
Kreditkarte einführen:
• Führen Sie die Kreditkarte von oben mittig in die
Schneidöffnung CD-/Kreditkarten
können jeweils nur eine Kreditkarte schneiden.
Führen Sie diese immer mit der breiten Seite voran in die Schneidöffnung CD-/Kreditkarten
ein. Ansonsten wird der Magnetstreifen nicht zerstört.
t
ein. Sie
t
Hinweis: Führen Sie die Kreditkarte immer mit-
tig in die Schneidöffnung CD-/Kreditkarten
ein. Ansonsten startet der Schneidvorgang
nicht!
t
Hinweis: Wenn Sie sicher gehen wollen, dass
die Informationen auf dem Magnetstreifen unwiederruflich zerstört werden, führen Sie die
Kreditkarte mittig in die Schneidöffnung Papier
ein.
y
Beachten Sie, dass die Abfälle dann in den
großen Auffangbehälter
diesen gegebenenfalls vorher, um den Papierund Plastik-Müll besser trennen zu können.
CD einführen:
Warnung!
Stecken Sie nicht Ihre Finger in das zentrale Loch
der CD, wenn Sie diese in das Gerät einführen.
• Führen Sie die CD mittig von oben in die
Schneidöffnung CD-/Kreditkarten
können jeweils nur eine CD schneiden.
fallen. Leeren Sie
r
ein. Sie
t
- 4 -
Materialstau beheben:
• Schieben Sie den Schalter
„REV” („reverse” (englisch) = rückwärts), falls
das Schneidgut stecken bleibt.
Der Rückwärtslauf ist nun eingeschaltet und das
Schneidgut wird wieder ausgegeben.
• Stellen Sie den Schalter
„OFF”, sobald das Schneidgut ausgegeben ist.
Gerät ausschalten:
• Schalten Sie das Gerät aus, indem Sie den
Schalter
in die Position „OFF” stellen.
u
in die Position
u
in die Position
u
Auffangbehälter leeren
Kleinen Auffangbehälter leeren
• Nehmen Sie den Schneidaufsatz
Auffangbehälter
• Ziehen Sie den kleinen Auffangbehälter
oben von den Schienen aus dem großen Auffangbehälter
• Leeren Sie den kleinen Auffangbehälter
setzen Sie wieder alle Teile zusammen.
.
r
, um ihn zu leeren.
r
vom großen
q
w
w
nach
und
Reinigung
Gefahr!
Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzstecker. Es
besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages!
• Leeren Sie die Auffangbehälter w/rregelmäßig aus.
• Leeren Sie den großen Auffangbehälter
testens, wenn Papier im Sichtfenster
ist.
• Führen Sie die Abfälle einer umweltgerechten
Entsorgung zu.
Großen Auffangbehälter leeren
zu sehen
e
r
spä-
Achtung:
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, um
ein unbeabsichtigtes Einschalten zu vermeiden.
• Nehmen Sie den Schneidaufsatz qvom großen
Auffangbehälter
• Ziehen Sie den kleinen Auffangbehälter
oben von den Schienen aus dem großen Auffangbehälter
• Leeren Sie den großen Auffangbehälter
setzen Sie wieder alle Teile zusammen.
r
.
r
heraus.
w
r
nach
und
Warnung!
Die Schneidmesser des Geräts sind sehr scharf!
Verletzungsgefahr!
Achtung:
Sprühen Sie kein Öl oder andere Schmiermittel in
die Schneidöffnungen
Gerät irreparabel beschädigen.
• Entfernen Sie eventuelle Rückstände in den
Schneidöffnungen
sern mit einem geeigneten Gegenstand, zum Beispiel mit einer Pinzette. Stellen Sie sicher, dass
dabei der Netzstecker gezogen ist.
• Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch.
Bei hartnäckigen Verschmutzungen geben Sie
ein mildes Spülmittel auf das Tuch.
. Diese würden das
t/y
oder den Schneidmes-
t/y
- 5 -
Im Fehlerfall
Wenn das Schneidgut im Gerät stecken bleibt:
Dies bedeutet, dass Sie zu viel Papier in das Gerät
eingeführt haben (max. 7 Blatt 80g/m
• Schieben Sie den Schalter
„REV“, falls das Schneidgut stecken bleibt. Der
Rückwärtslauf ist nun eingeschaltet und das
Schneidgut wird wieder ausgegeben.
• Ziehen Sie das Schneidgut aus dem Gerät heraus und stellen Sie dann den Schalter
„AUTO“.
• Das Gerät ist nun wieder betriebsbereit.
in die Position
u
2
).
auf
u
Achtung:
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, um
ein unbeabsichtigtes Einschalten zu vermeiden.
• Stellen Sie den Schalter uin die Position
„OFF”.
• Lassen Sie das Gerät abkühlen.
• Stecken Sie den Netzstecker wieder in die
Steckdose.
• Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den
Schalter
in die Position „AUTO“ stellen.
u
Entsorgen
Wenn das Gerät plötzlich stehen bleibt:
Dies bedeutet, dass das Gerät überhitzt ist und sich
die automatische Sicherheitsabschaltung aktiviert
hat.
Achtung:
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, um
ein unbeabsichtigtes Einschalten zu vermeiden.
• Stellen Sie den Schalter uin die Position
„OFF”.
• Lassen Sie das Gerät abkühlen.
• Stecken Sie den Netzstecker wieder in die
Steckdose.
• Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den
Schalter
Wenn sich das Gerät nicht einschalten lässt:
• Überprüfen Sie, ob sich der Netzstecker in der
Steckdose befindet.
• Probieren Sie eine andere Steckdose aus.
• Das Gerät ist eventuell defekt. Lassen Sie das
Gerät von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen.
• Das Gerät ist überhitzt und die automatische
Sicherheitsabschaltung ist aktiviert. Gehen Sie
dann wie folgt vor:
in die Position „AUTO“ stellen.
u
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den
normalen Hausmüll. Dieses Produkt
unterliegt der europäischen Richtlinie
2012/19/EU.
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen
Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale
Entsorgungseinrichtung.
Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften.
Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Führen Sie alle Verpackungsmaterialien
einer umweltgerechten Entsorgung zu.
- 6 -
Garantie und Service
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab
Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert
und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft.
Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis
für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung.
Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware
gewährleistet werden.
Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder
Fabrikationsfehler, nicht aber für Transportschäden,
Verschleißteile oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus. Das
Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für
den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die
nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese
Garantie nicht eingeschränkt.
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung
nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene
Schäden und Mängel müssen sofort nach dem
Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei
Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Introduction10
Usage conforme10
Accessoires fournis10
Description de l'appareil10
Caractéristiques techniques10
Protection anti-surchauffe10
Consignes de sécurité importantes11
Mise en service12
Utilisation12
Vider les collecteurs13
Nettoyage13
En cas de panne14
Mise au rebut14
Garantie et service après-vente 14
Importateurs15
Lisez attentivement le mode d'emploi avant la première utilisation et conservez ce dernier pour
une utilisation ultérieure.
- 9 -
Destructeur de
documents
Introduction
Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel
appareil.
Vous avez choisi un produit de grande qualité. Le
mode d'emploi fait partie de ce produit. Il contient
des remarques importantes concernant la sécurité,
l'utilisation et la mise au rebut. Veuillez vous familiariser avec l'ensemble des consignes d'opération et
de sécurité avant l'usage du produit. N'utilisez le
produit que conformément aux consignes et pour
les domaines d'utilisation prévus. Conservez soigneusement ces instructions. En cas de transfert du
produit à un tiers, remettez-lui également tous les
documents.
Usage conforme
Le destructeur de papier est exclusivement destiné
à la réduction de papier, de cartes de crédit, de CD/
DVD et de petites agrafes et trombones (jusqu'à
25 cm) pour un usage privé. Toute autre utilisation
ou modification de l'appareil est considérée comme
non conforme et comporte d'importants risques
d'accident. N'utilisez pas l'appareil pour des applications commerciales !
Accessoires fournis
Destructeur de documents
(Dispositif de coupe, collecteur grand/petit)
Manuel d'utilisation
Description de l'appareil
Figure A :
Dispositif de coupe
q
Petit collecteur
w
Fenêtre
e
Grand collecteur
r
Figure B :
Ouverture de coupe des CD/cartes de crédit
t
Ouverture de coupe du papier
y
Interrupteur
u
Caractéristiques techniques
Tension de réseau :220 - 240 V~, 50 Hz
Courant nominal :env. 1,0 A
Puissance nominale :220 W
Classe de protection :II
Grand collecteur :21 litres
Procédé de coupe du
papier :Coupe transversale,
particule 4 x 18 mm
Degré de sécurité 4
Largeur de travail : 220 mm
Capacité de coupe :7 feuilles (80g/m
2
)
Protection anti-surchauffe
Cet appareil est équipé d'une protection anti-surchauffe. Si le moteur chauffe trop en raison d'une
surcharge, l'appareil s'éteint automatiquement.
Dans ce cas, procédez comme suit :
Attention :
Retirez la fiche secteur de la prise, pour éviter d'allumer
l'appareil par inadvertance.
• Eteignez l'appareil en mettant l'interrupteur
dans la position du milieu "OFF".
• Videz les collecteurs
• Laissez l'appareil refroidir.
• Rebranchez la fiche secteur dans la prise.
• Allumez l'appareil en mettant l'interrupteur
en position "AUTO".
Nous recommandons de laisser refroidir l'appareil
pendant env. 30 minutes après 3 minutes d'opération.
w/r
.
u
u
- 10 -
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.