Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec
toutes les fonctions de l‘appareil.
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confi denza con le diverse funzioni
dell’apparecchio.
Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het
apparaat.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of
the device.
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 1
FR / CH Mode d’emploi Page 7
IT / CH Istruzioni per l’uso Pagina 13
NL Gebruiksaanwijzing Pagina 19
GB Operating instructions Page 25
InhaltsverzeichnisSeite
Einleitung2
Bestimmungsgemäßer Gebrauch2
Lieferumfang2
Gerätebeschreibung2
Technische Daten2
Wichtige Sicherheitshinweise2
Inbetriebnahme3
Bedienung4
Reinigung4
Im Fehlerfall5
Entsorgen5
Garantie und Service 6
Importeur6
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben
Sie diese für den späteren Gebrauch auf.
- 1 -
AufsatzAktenvernichter
Einleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen
Gerätes.
Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt
entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise
für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen
Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen
Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen
Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle
Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte
mit aus.
Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
Der Aktenvernichter ist ausschließlich zum Zerkleinern von Papier in privaten Haushalten geeignet.
Jede andere Verwendung oder Veränderung gilt als
nicht bestimmungsgemäß und birgt erhebliche Unfallgefahren. Verwenden Sie dieses Gerät nicht gewerblich.
Technische Daten
Netzspannung:220 - 240 V~, 50 Hz
Nennstrom:0,7 A
Nennleistung:190 W
Schutzklasse:II
Schnittverfahren für
Papier:Streifenschnitt
Sicherheitsstufe 2
Arbeitsbreite: 217 mm
Schneidekapazität:6 Blatt (80g/m
Auffangbehältergröße:
(Auffangbehälter nicht im Lieferumfang enthalten.)
Längemin. 280 mm
max. 410 mm
Breite min. 115 mm
ÜÜbbeerrhhiittzzuunnggsssscchhuuttzz
Dieses Gerät ist mit einem Überhitzungsschutz ausgestattet. Wenn der Motor aufgrund von Überlastung zu heiß wird, schaltet sich das Gerät automatisch aus. Ziehen Sie in diesem Fall den Netzstecker
und warten Sie, bis sich das Gerät auf die Raumtemperatur abgekühlt hat. Sie können dann den Netzstecker wieder mit dem Stromnetz verbinden und das
Gerät wieder in Betrieb nehmen.
Wir empfehlen, nach 2 Minuten Betrieb das Gerät
für ca. 60 Minuten abkühlen zu lassen.
Die folgenden Sicherheitshinweise müssen beim
Einsatz von elektrischen Geräten in jedem Fall
berücksichtigt werden:
• Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von
Wärme- oder Wasserquellen auf. Es besteht
Brandgefahr und die Gefahr eines elektrischen
Schlages!
• Benutzen Sie das Gerät nicht in staubigen oder
explosionsgefährdeten Umgebungen
(entzündliche Gase, Dämpfe, Dämpfe von
organischen Lösungsmitteln). Explosionsgefahr!
- 2 -
• Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien. Das
Gerät kann irreparabel beschädigt werden!
Um Lebensgefahr durch elektrischen Schlag zu vermeiden:
• Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netzkabel sofort von autorisiertem Fachpersonal
oder dem Kundendienst austauschen, um Gefährdungen zu vermeiden.
• Lassen Sie Geräte, die nicht einwandfrei
funktionieren oder beschädigt wurden, sofort
von autorisiertem Fachpersonal oder vom Kundendienst untersuchen und reparieren.
• Setzen Sie das Gerät nicht dem Regen aus und
benutzen Sie es auch niemals in feuchter oder
nasser Umgebung.
• Achten Sie darauf, dass das Netzkabel während
des Betriebs niemals nass oder feucht wird.
Um Verletzungsgefahr zu
vermeiden:
• Den Aktenvernichter jeweils nur durch eine Person bedienen.
• Das Gerät während des Betriebs niemals
unbeaufsichtigt lassen.
Halten Sie lose Kleidung, langes Haar, Schmuck u.ä.
von der Schneidöffnung fern.
Stecken Sie nie die Finger in die Schneidöffnung.
• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder
mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn,
sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr
Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
• Das Verpackungsmaterial stellt eine Gefahr für
Kinder dar. Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial nach dem Auspacken sofort oder bewahren Sie es für Kinder unzugänglich auf.
• Verlegen Sie das Netzkabel so, dass niemand
darauf treten oder darüber stolpern kann.
So verhalten Sie sich sicher:
• Stellen Sie das Gerät in unmittelbarer Nähe zur
Steckdose auf. Benutzen Sie kein Verlängerungskabel. Sorgen Sie dafür, dass das Gerät und der
Netzstecker leicht zugänglich und im Notfall
problemlos erreichbar sind.
• Überlasten Sie das Gerät nicht. Der Aktenvernichter ist für kurze Betriebszeiten ausgelegt.
• Ziehen Sie bei Gefahr sofort den Netzstecker
aus der Steckdose.
• Verwenden Sie den Aktenvernichter niemals
zweckentfremdet.
• Seien Sie stets aufmerksam! Achten Sie immer
darauf was Sie tun und gehen Sie stets mit
Vernunft vor. Benutzen Sie das Gerät in keinem
Fall, wenn Sie unkonzentriert sind oder sich unwohl fühlen.
Halten Sie Kinder vom Gerät fern. Diese können
sich verletzen.
• Halten Sie Tiere vom Gerät fern. Diese können
sich verletzen.
Inbetriebnahme
Hinweis: Da jeder Aktenvernichter nach der
Herstellung auf Funktionalität geprüft wird,
kann es passieren, dass sich Papierreste in den
Schneidmessern befinden.
- 3 -
• Setzen Sie den Aktenvernichter auf einen geeigneten Behälter:
Setzen Sie das breite Ende des Gerätes auf den
Rand des Behälters. Danach ziehen Sie den Teleskoparm 4 soweit heraus, dass auch dieser sicher auf dem Rand sitzt.
• Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteckdose.
Bedienung
• Das Gerät ist nun wieder betriebsbereit.
Gerät ausschalten:
• Um das Gerät auszuschalten, schieben Sie den
Schalter 1 in die Position „OFF“.
• Wenn Sie das Gerät für längere Zeit nicht brauchen, ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
Hinweis zur Überhitzung des Gerätes:
Bei Überhitzung schaltet das Gerät automatisch ab.
Sie können bis zu 6 Blatt
2
(80g/m
-Papier) gleichzeitig schneiden.
Achtung:
Entfernen Sie alle Büroklammern oder Heftklammern, bevor Sie das Papier in die Schneidöffnung 2
geben. Ansonsten kann das Schneidwerk beschädigt werden.
Gerät einschalten im Auto-Modus:
• Stellen Sie den Schalter 1 zum Zerkleinern in
die Position „AUTO“. Der Motor startet automatisch beim Einführen des Papieres und schaltet
auch automatisch wieder ab, wenn kein weiteres
Papier zugeführt wird.
Hinweis: Führen Sie kleinere Papiere immer
mittig in die Schneidöffnung 2 ein. Dort befindet
sich der Kontakt, der den Schneidvorgang startet.
Materialstau beheben:
• Schieben Sie den Schalter 1 in die Position
„REV“ (reverse = rückwärts), falls das Schneidgut stecken bleibt.
Der Rückwärtslauf ist nun eingeschaltet und das
Schneidgut wird wieder ausgegeben.
• Ziehen Sie das Schneidgut aus dem Gerät heraus und stellen Sie dann den Schalter 1 auf
„AUTO“.
Achtung:
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, um
ein unbeabsichtigtes Einschalten zu vermeiden.
• Leeren Sie den Behälter.
• Lassen Sie das Gerät abkühlen.
• Stecken Sie den Netzstecker wieder in die
Steckdose.
• Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den
Schalter 1 in die Position „AUTO“ stellen.
Reinigung
Gefahr!
Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzstecker. Es
besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages!
Warnung!
Die Schneidmesser des Geräts sind sehr scharf!
Verletzungsgefahr!
Achtung:
Sprühen Sie kein Öl oder andere Schmiermittel in
die Schneidöffnung 2. Diese würden das Gerät ir-
reparabel beschädigen.
- 4 -
• Entfernen Sie eventuelle Rückstände in der
Schneidöffnung 2 oder den Schneidmessern
mit einem geeigneten Gegenstand, zum Beispiel
mit einer Pinzette. Stellen Sie sicher, dass dabei
der Netzstecker gezogen ist.
• Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch.
Bei hartnäckigen Verschmutzungen geben Sie
ein mildes Spülmittel auf das Tuch.
Im Fehlerfall
Wenn das Schneidgut im Gerät stecken bleibt:
Dies bedeutet, dass Sie zu viel Papier in das Gerät
eingeführt haben (max. 6 Blatt 80g/m
• Schieben Sie den Schalter 1 in die Position
„REV“, falls das Schneidgut stecken bleibt. Der
Rückwärtslauf ist nun eingeschaltet und das
Schneidgut wird wieder ausgegeben.
• Ziehen Sie das Schneidgut aus dem Gerät heraus und stellen Sie dann den Schalter 1 auf
„AUTO“.
• Das Gerät ist nun wieder betriebsbereit.
Wenn das Gerät plötzlich stehen bleibt:
Dies bedeutet, dass das Gerät überhitzt ist und sich
die automatische Sicherheitsabschaltung aktiviert
hat.
Achtung:
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, um
ein unbeabsichtigtes Einschalten zu vermeiden.
• Stellen Sie den Schalter 1 in die Position
„OFF”.
• Lassen Sie das Gerät abkühlen.
• Stecken Sie den Netzstecker wieder in die
Steckdose.
• Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den
Schalter 1 in die Position „AUTO“ stellen.
2
).
Wenn sich das Gerät nicht einschalten lässt:
• Überprüfen Sie, ob sich der Netzstecker in der
Steckdose befindet.
• Probieren Sie eine andere Steckdose aus.
• Das Gerät ist eventuell defekt. Lassen Sie das
Gerät von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen.
• Das Gerät ist überhitzt und die automatische
Sicherheitsabschaltung ist aktiviert. Gehen Sie
dann wie folgt vor:
Achtung:
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, um
ein unbeabsichtigtes Einschalten zu vermeiden.
• Stellen Sie den Schalter 1 in die Position
„OFF”.
• Lassen Sie das Gerät abkühlen.
• Stecken Sie den Netzstecker wieder in die
Steckdose.
• Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den
Schalter 1 in die Position „AUTO“ stellen.
Entsorgen
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den
normalen Hausmüll. Dieses Produkt
unterliegt der europäischen Richtlinie
2012/19/EU.
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen
Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale
Entsorgungseinrichtung.
Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften.
Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Führen Sie alle Verpackungsmaterialien
einer umweltgerechten Entsorgung zu.
- 5 -
Garantie und Service
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab
Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert
und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft.
Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis
für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung.
Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware
gewährleistet werden.
Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder
Fabrikationsfehler, nicht aber für Transportschäden,
Verschleißteile oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus. Das
Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für
den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die
nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese
Garantie nicht eingeschränkt.
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung
nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene
Schäden und Mängel müssen sofort nach dem
Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei
Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Introduction8
Usage conforme8
Accessoires fournis8
Description de l'appareil8
Caractéristiques techniques8
Consignes de sécurité importantes8
Mise en service9
Utilisation10
Nettoyage10
En cas de panne11
Mise au rebut11
Garantie et service après-vente 12
Importateurs12
Lisez attentivement le mode d'emploi avant la première utilisation et conservez ce dernier pour
une utilisation ultérieure.
- 7 -
Destructeur de
documents
Introduction
Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel
appareil.
Vous avez choisi un produit de grande qualité. Le
mode d'emploi fait partie de ce produit. Il contient
des remarques importantes concernant la sécurité,
l'utilisation et la mise au rebut. Veuillez vous familiariser avec l'ensemble des consignes d'opération et
de sécurité avant l'usage du produit. N'utilisez le
produit que conformément aux consignes et pour
les domaines d'utilisation prévus. Conservez soigneusement ces instructions. En cas de transfert du
produit à un tiers, remettez-lui également tous les
documents.
Usage conforme
Le destructeur de papier est exclusivement destiné à
la réduction de papier dans les foyers privés. Toute
autre utilisation ou modification de l'appareil est
considérée comme non conforme et comporte d'importants risques d'accident. N'utilisez pas l'appareil
pour des applications commerciales !
Caractéristiques techniques
Tension de réseau :220 - 240 V~, 50 Hz
Courant nominal :0,7 A
Puissance nominale :190 W
Classe de protection :II
Procédé de coupe du
papier :coupe en bandes
degré de sécurité 2
Largeur de travail : 217 mm
Capacité de coupe :6 feuilles (80g/m
Dimensions du collecteur :
(collecteur non compris dans les accessoires livrés)
Longueurmin. 280 mm
max. 410 mm
Largeurmin. 115 mm
PPrrootteeccttiioonnaannttii--ssuurrcchhaauuffffee
Cet appareil est équipé d'un dispositif anti-surchauffe.
Si le moteur chauffe trop en raison d’une surcharge,
l’appareil s’éteint automatiquement. Dans ce cas,
retirez la fiche secteur et attendez que l’appareil se
soit refroidi à température ambiante. Vous pouvez
alors rebrancher la fiche et remettre l’appareil en
marche.
Nous recommandons de laisser refroidir l’appareil
pendant env. 60 minutes après l’avoir opéré pendant 2 minutes.
2
)
Accessoires fournis
Destructeur de documents
Manuel d'utilisation
Description de l'appareil
1 Interrupteur
2 Ouverture de coupe
3 Cordon d'alimentation
4 Bras télescopique
Consignes de sécurité importantes
Veuillez impérativement respecter les consignes
de sécurité suivantes lors de l'utilisation d'appareils électriques :
• Ne placez pas l'appareil à proximité de sources
de chaleur ou de points d'eau. Risque d'incendie
ou d'électrocution !
• N'utilisez pas l'appareil dans des milieux pous-
siéreux ou des atmosphères explosives (gaz
inflammables, vapeurs, vapeurs de solvants organiques). Risque d'explosion !
- 8 -
Loading...
+ 23 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.