Uso conforme al previsto2
Indicaciones de seguridad importantes2
Datos técnicos3
Volumen de suministro3
Descripción de aparatos3
Puesta en funcionamiento3
Manejo3
Limpieza4
En caso de avería4
Evacuación5
Garantía y asistencia técnica 5
Importador6
Lea atentamente este manual de instrucciones antes del primer uso y consérvelo para posteriores utilizaciones.
Entréguelas en caso de traspasar el aparato a terceros.
- 1 -
Destructora automática
Uso conforme al previsto
El destructora automática ha sido diseñado exclusivamente para desmenuzar papel. Cualquier uso
distinto o modificación no se considera conforme
al previsto y puede entrañar riesgo de accidentes
considerables.
Indicaciones de seguridad
importantes
Las indicaciones de seguridad mencionadas
a continuación, se han de tener en cuenta en
todo caso en el uso de aparatos eléctricos:
• No coloque el aparato cerca de fuentes de calor
ni de agua.
• No utilice el aparato en lugares polvorientos
o con riesgo de explosión (gases inflamables,
vapores, vapores de disolventes orgánicos).
• No utilice el aparato en la intemperie.
Para evitar el peligro de muerte
por descarga eléctrica:
• En caso de averiarse la clavija o el cable de
red, encargue su reparación de forma inmediata
a un técnico autorizado o al servicio de asistencia
técnica para evitar riesgos innecesarios.
• Si el aparato no funciona correctamente o está
dañado, encargue su revisión y su reparación
de forma inmediata a un técnico autorizado
o al servicio de asistencia técnica.
• No exponga el aparato a la lluvia ni lo utilice
en lugares mojados o húmedos.
• Preste atención a que el cable de red no se moje
ni entre en contacto con humedad durante el
funcionamiento.
Para evitar lesiones:
• Manejar el suplemento de la destructora automática sólo por una persona respectivamente.
• Nunca dejar el aparato desatendido durante el
funcionamiento.
• Mantener la ropa suelta , el cabello largo
• No introducir nunca los dedos en la abertura
de corte .
• Mantener el aparato fuera del alcance de los
animales. Podrían resultar heridos.
• No permita utilizar el aparato a personas (incluidos
los niños) cuyas facultades físicas, sensoriales
o mentales, así como su falta de conocimientos
o de experiencia, les impida hacer un uso seguro
del mismo si no están bajo vigilancia o han sido
instruidos correctamente acerca del uso del aparato.
• El material de embalaje representa un peligro
para los niños. Elimine el material de embalaje
inmediatamente después de desembalar o guárdelo
fuera del alcance de los niños.
• Coloque el cable de red de modo que no pueda
tropezar o pisarlo.
Para actuar de manera segura:
• Coloque el aparato en la proximidad de una
base de enchufe. No utilice ningún cable alargador.
Asegúrese de que el aparato y la clavija de red
sean fácilmente accesibles y que en caso de
emergencia pueden alcanzarse sin problemas.
• No sobrecargue el aparato. El suplemento de
a destructora automática ha sido diseñado
para tiempos de funcionamiento de corta duración.
• En caso de peligro desenchufe inmediatamente
el aparato.
• Nunca utilice el suplemento de la destructora
automática para fines distintos.
- 2 -
• ¡Esté siempre alerta! Esté siempre atento a lo
que hace y actúe con sentido común.
De ningún modo debe utilizar el aparato si se
encuentra desconcentrado o se siente indispuesto.
Datos técnicos
Descripción de aparatos
1 Interruptor
2 Apertura de corte
3 Cable de alimentación
4 Brazo telescópico
Tensión de red:220-240 V
50 Hz
Corriente nominal:0,7 A
Potencia nominal:150 W
Clase de protección:II
Proceso de corte para
Papel:Corte en tiras
nivel de seguridad 2
Ancho de trabajo: 217 mm
Capacidad de corte:5 hojas (80g/m
Tamaño del recipiente colector:
Longitudmín. 280 mm
máx. 410 mm
Anchura mín115 mm
Periodo KB:2 minutos
Después de 2 minutos de funcionamiento, deje que
se enfríe el aparato durante apróx. 60 minutos.
Periodo KB
Con el periodo KB (funcionamiento por un corto
periodo de tiempo) se indica durante cuánto tiempo
puede funcionar un aparato sin que el motor se
sobrecaliente ni se dañe. Después del periodo de
tiempo KB el aparato lo deberá dejar fuera de servicio
hasta que se haya enfriado el motor tras unos
60 minutos apróx.
~
2
)
Puesta en funcionamiento
• Coloque el suplemento de destructora automática sobre un recipiente apropiado:
Coloque el lado ancho del aparato sobre el
borde del recipiente. Extraiga a continuación el
brazo telescópico 4 lo necesario de modo que
asiente con seguridad sobre el borde.
• Inserte la clavija de red en una base de enchufe.
Manejo
Puede cortar hasta 5 hojas (papel de 80g/m2)
simultáneamente.
Atención:
Elimine todos los sujetapapeles o grapas antes de
introducir el papel en la apertura de corte 2.
De lo contrario podría dañarse el mecanismo de
corte.
Atención:
¡No haga funcionar el aparato durante más de
2 minutos!Deje que se enfríe primero el aparato
antes de continuar utilizándolo. De lo contrario
podría dañar el aparato de forma irreparable!
Volumen de suministro
Destructora automática
Instrucciones de uso
- 3 -
Encender el aparato en modo Fwd:
• Coloque el interruptor 1 para la trituración continua
en la posición„Fwd“ (forward = avance). El aparato
funciona en modo continuo. Introduzca el papel verticalmente en la abertura de corte 2 desde arriba.
Encender el aparato en modo Auto:
• Coloque el interruptor 1 para triturar en la posición
de "Auto". El motor se enciende de modo automático al introducir papel y se vuelve a apagar
automáticamente si no se introduce más papel.
Nota: Introduzca los papeles pequeños siem-
pre en el centro de la abertura de corte 2.
En esa zona se encuentra el contacto que
inicia el proceso de corte.
Eliminar atasco de material:
• Deslice el interruptor 1 a la posición „Rev“, en
caso de que se quede atascado el producto de
corte. La marcha atrás está ahora encendida y el
material que está cortando puede retirarse de nuevo.
• Tire del material de corte fuera del aparato
y coloque el interruptor 1 en "Auto".
• El aparato está ahora listo para su uso.
• Para encender el aparato, coloque el interruptor 1
en la posición "Auto".
Limpieza
¡Peligro!
Antes de cada limpieza extraiga la clavija de red.
¡Existe riesgo de descarga eléctrica!
¡Advertencia!
¡Las cuchillas de corte del aparato están muy afiladas!
Peligro de lesiones!
• En caso de quedar restos en la abertura de
corte 2, elimínelos con un objeto apropiado.
Asegúrese de que al hacerlo la clavija de red
está desconectada.
• Limpie el aparato con un paño húmedo. En caso
de suciedad persistente añada al paño un detergente
suave.
En caso de avería
Apagar el aparato:
• Cuando no necesite usar el aparato, extraiga la
clavija de red de la base de enchufe.
Indicación en caso de sobrecalentamiento del
aparato:
Si el aparato se sobrecalienta se apaga automáticamente.
Atención:
Extraiga la clavija de red de la base de enchufe
con el fin de evitar un encendido involuntario.
• Vacíe el recipiente.
• Deje que el aparato se enfríe.
• Vuelva a introducir la clavija de red en la base
de enchufe.
Si el material que se corta se queda atrapado
en el aparato:
Esto significa de que ha introducido demasiado
papel (máx. 5 hojas de 80g/m
• Deslice el interruptor 1 a la posición „Rev“, en
caso de que se quede atascado el producto de
corte. La marcha atrás está ahora encendida
y el material que está cortando puede retirarse
de nuevo.
• Tire del material de corte fuera del aparato
y coloque el interruptor 1 en "Auto".
• El aparato está ahora listo para su uso.
Si el aparato se para de repente:
Esto significa que el aparato se ha sobrecalentado
y la desconexión de seguridad automática se ha
activado.
- 4 -
2
).
Atención:
Extraiga la clavija de red de la base de enchufe
con el fin de evitar un encendido involuntario.
• Deje que el aparato se enfríe.
• Vuelva a introducir la clavija de red en la base
de enchufe.
• Para encender el aparato, coloque el interruptor 1
en la posición "Auto" o bien "Fwd".
Si no se puede encender el aparato:
• Compruebe si la clavija de red se encuentra
conectada a la base de enchufe.
• Pruebe otra base de enchufe.
• El aparato puede estar defectuoso. Haga revisar
el aparato por personal especializado.
• El aparato se ha sobrecalentado y se ha activado
la desconexión de seguridad automática.
Proceda ahora del modo siguiente:
Evacuación
En ningún caso deberá tirar el aparato
a la basura doméstica. Este producto
está sometido a la directiva europea
2002/96/EC.
Evacue el aparato en un centro de evacuación
autorizado a través de las instalaciones de evacuación
comunitarias.
Tenga en cuenta las normativas actuales en vigor.
En caso de dudas póngase en contacto con su
centro de evacuación.
El material de embalaje debe desecharse
de forma respetuosa con el medio ambiente.
Garantía y asistencia técnica
Atención:
Extraiga la clavija de red de la base de enchufe
con el fin de evitar un encendido involuntario.
• Deje que el aparato se enfríe.
• Vuelva a introducir la clavija de red en la base
de enchufe.
• Para encender el aparato, coloque el interruptor 1
en la posición "Auto" o bien "Fwd".
Con este aparato recibe usted 3 años de garantía
desde la fecha de compra. El aparato ha sido fabricado cuidadosamente y ha sido probado antes de
su entrega. Guarde el comprobante de caja como
justificante de compra. Si necesitara hacer uso de
la garantía, póngase en contacto por teléfono con
su centro de servicio habitual. Éste es el único
modo de garantizar un envío gratuito.
La garantía cubre sólo defectos de fabricación o
del material, pero no los daños de transporte, piezas sujetas a desgaste y los daños sufridos por las
piezas frágiles p. ej. el interruptor o baterías. Este
producto ha sido diseñado exclusivamente para el
uso particular y no para el uso industrial.
En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso
de la fuerza y en caso de abrir el aparato personas
extrañas a nuestros centros de asistencia técnica
autorizados, la garantía pierde su validez. Esta garantía no reduce en forma alguna sus derechos legales.
- 5 -
Por el mero hecho de hacer uso de la garantía no
implica la prolongación del período de válidez de
la garantía. Ello rige también para piezas sustituidas y reparadas. Los posibles daños y defectos detectados al comprar el producto, se han de notificar
de inmediato o como muy tarde dos días desde la
fecha de compra. . Finalizado el periodo de garantía, las reparaciones se han de abonar.
Uso conforme8
Importanti indicazioni di sicurezza8
Dati tecnici9
Fornitura9
Descrizione dell'apparecchio9
Messa in funzione9
Funzionamento9
Pulizia10
In caso di guasti11
Smaltimento11
Garanzia e assistenza 12
Importatore12
Conservare le presenti istruzioni per consultarle in futuro; in caso di cessione dell'apparecchio a terzi,
consegnare anche le istruzioni!
- 7 -
Distruggidocumenti
Uso conforme
Il distruggidocumenti è destinato esclusivamente al
taglio minuto della carta. Qualunque altro impiego
o modifica dell'apparecchio è da considerarsi non
conforme alla destinazione e comporta gravi rischi
di infortunio.
Importanti indicazioni di
sicurezza
L'utilizzo di apparecchi elettrici prevede il rispetto
delle seguenti avvertenze di sicurezza:
• Non collocare l'apparecchio nelle vicinanze di
fonti di calore o di acqua.
• Non utilizzare l'apparecchio in ambiente polveroso o a rischio di esplosione (gas infiammabili,
vapori di solventi organici).
• Non utilizzare l'apparecchio all'aperto.
Per evitare il pericolo di morte per
scossa elettrica:
• fare sostituire immediatamente la spina o il cavo
di rete danneggiato da personale autorizzato
specializzato o dal servizio clienti, per evitare
pericoli.
• Fare esaminare e riparare immediatamente gli
apparecchi non perfettamente funzionanti o
danneggiati da personale autorizzato specializzato o dal servizio clienti.
• Non esporre l'apparecchio alla pioggia e non
utilizzarlo mai in ambienti umidi o bagnati.
• Impedire che il cavo di rete si inumidisca o si
bagni durante l'uso.
Per evitare il pericolo di lesioni:
• L'accessorio distruggidocumenti dev'essere utilizzato da una sola persona per volta.
• Non lasciare mai l'apparecchio incustodito
durante il funzionamento.
• Tenere lontani gli abiti larghi , i capelli lunghi
, i gioielli e simili dall'apertura di taglio.
• Non inserire mai le dita nell'apertura di taglio
.
• Tenere lontani gli animali dall'apparecchio,
poiché potrebbero riportare lesioni.
• Questo apparecchio non è indicato per l'uso da
parte di persone (inclusi bambini) con limitate
capacità fisiche, sensoriali o mentali o prive dell'esperienza e/o della conoscenza necessaria, a
meno che tali persone non vengano sorvegliate
da un responsabile per la sicurezza o abbiano
ricevuto indicazioni sull'impiego dell'apparecchio.
• Il materiale di imballaggio costituisce un pericolo
per i bambini. Smaltire il materiale di imballaggio
immediatamente dopo l'apertura della confezione
o tenerlo lontano dalla portata dei bambini.
• Collocare il cavo di rete in modo che non venga
calpestato o costituisca intralcio.
Per un utilizzo sicuro:
• Posizionare l'apparecchio nelle immediate vicinanze della presa di corrente. Non utilizzare un
cavo di prolunga. Collocare l'apparecchio e la
presa di corrente in posizione facilmente accessibile e raggiungibile senza problemi in caso di
emergenza.
• Non sovraccaricare l'apparecchio. L'accessorio
distruggidocumenti è stato progettato per brevi
periodi di utilizzo.
• In caso di pericolo staccare immediatamente la
spina dalla presa di corrente.
• Non utilizzare mai l'accessorio distruggidocumenti in modo non conforme alla destinazione.
- 8 -
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.