Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
AKTENVERNICHTER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 73527
PAPIERVERNIETIGER
Bedienings- en veiligheidsinstructies
STRIP CUT SHREDDER
Operation and Safety Notes
Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec
toutes les fonctions de l‘appareil.
Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het
apparaat.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the
device.
FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page 5
NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 11
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 17
GB Operation and Safety Notes Page 23
Les pictogrammes / symboles suivants sont utilisés dans ce mode d'emploi /
appliqués sur l'appareil:
Ne pas s'approcher de la fente
Lire le mode d'emploi!
d'introduction de papier en cas de
port de cravate!
Attention: une mauvaise utilisation
de l'appareil peut entraîner des blessures graves!
Ne pas s'approcher de la fente
d'introduction de papier en cas de
port de foulards, de bijoux et de
vêtements amples!
L'appareil ne doit pas être utilisé par
les enfants! Tenir les enfants éloignés
de l'appareil.
Ne pas mettre les mains dans la fente
d'introduction de papier!
Destructeur de papier
Introduction
Avant la première mise en service, vous
devez vous familiariser avec toutes les
fonctions de l’appareil. Pour ce faire, lisez
attentivement le mode d’emploi et les instructions
de sécurité. Conservez toutes les consignes de
sécurité et instructions pour consultation ultérieure.
Remettez ces documents aux utilisateurs lorsque
vous prêtez cet appareil.
Ne pas approcher les cheveux de la
fente d'introduction de papier!
Ne pas vaporiser de gaz inflammable
ni de fuel sur l'appareil. Risque d'incendie!
Ne pas insérer de trombone ni
d'agrafe dans la fente d'introduction
de papier!
Description des pièces et
éléments
1
Interrupteur
2
Ouverture de coupe
3
Câble d’alimentation
4
Bras télescopique
Contenu de la livraison
1 Destructeur de papier
1 Mode d’emploi
Utilisation conforme
Le destructeur de papier est exclusivement destiné
à la réduction de papier. Cet appareil est exclusivement conçu pour un usage intérieur, dans des locaux
fermés et secs. Toute autre utilisation ou modification
de l’appareil est considérée comme non conforme
et peut être source de graves dangers. Cet appareil
n’est pas conçu pour une utilisation commerciale.
6 FR/BE
Données techniques
Modèle: United Office UAV 190 B1
Dimensions: 326x115x68 mm
(l x h x p)
Poids: 1 kg
Tension de réseau: 220–240 V ∼, 50 Hz
Courant nominal: 0,9 A
Coupe du papier: coupé en bandes de 6 mm
Introduction / Consignes de sécurité
Largeur de travail: 220 mm
Capacité de coupe: 5feuilles DIN A4 (80 g / m
2
Niveau de sécurité: 2
Cycle de
fonctionnement: 2min ALLUMÉ,
40min ÉTEINT
Couleur: argent, noir
Protection anti-surchauffe
Cet appareil est équipé d‘un dispositif anti-surchauffe. Si le moteur devient trop chaud en raison
d’une surcharge, l’appareil s’éteint automatiquement.
Dans ce cas, retirez la fiche secteur et attendez
que l’appareil ait atteint la température ambiante.
Vous pouvez alors brancher à nouveau la fiche
secteur et remettre l’appareil en marche.
Consignes de sécurité
Veuillez impérativement respecter les consignes de
sécurité suivantes lors de l‘utilisation d‘appareils
électriques:
Ne pas installer pas l’appareil à proximité de
sources de chaleur ou de points d’eau.
Ne pas utiliser l’appareil dans des milieux
poussiéreux ou des atmosphères explosives (gaz
inflammables, vapeurs, vapeurs de solvants
organiques).
Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur.
Ne pas déposer d’objets sur l’appareil.
Évitez les dangers de
mort par électrocution!
Pour éviter tout danger, faire remplacer immé-
diatement les fiches secteurs ou les câbles
d’alimentation endommagés par un personnel
spécialisé agrée ou par le service après-vente.
Faire contrôler et réparer immédiatement les
appareils dont le fonctionnement est défec-
tueux ou qui ont été endommagés, par un
personnel spécialisé agrée ou par le service
après-vente.
Ne pas exposer l’appareil à la pluie et ne ja-
)
mais l’utiliser dans un environnement humide
ou mouillé.
Veiller à ce que le câble d’alimentation ne soit
jamais mouillé ou humide en cours de fonctionnement.
Évitez tout risque de blessure!
Le destructeur de papier ne doit être utilisé que
par une seule personne à la fois.
Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance
en cours de fonctionnement.
Ne pas s’approcher de l’ouverture de coupe
avec des vêtements amples, des cheveux longs
détachés, des bijoux, etc. Si un objet (manche,
cravate, etc.) devait s’introduire de manière
inopinée dans l’ouverture, retirer immédiatement
la fiche secteur de la prise de courant.
Ne jamais introduire les doigts dans l’ouverture
de coupe.
Tenir les animaux éloignés de l’appareil. Il
existe un risque de blessure.
Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé
par des personnes (y compris des enfants) aux
facultés physiques, sensorielles et mentales limitées, ou manquant d’expérience ou de
connaissances, à moins d’être surveillées par
une personne responsable de leur sécurité ou
d’avoir reçu de cette personne des instructions
indiquant comment utiliser l’appareil.
Le matériau d’emballage représente un danger
pour les enfants. Après utilisation, mettez l‘emballage immédiatement au rebut ou mettez-le
hors de portée des enfants.
Disposer le câble d’alimentation de sorte que
personne ne puisse marcher ou trébucher dessus.
Pour travailler en toute sécurité:
RISQUE DE BLESSURES! RISQUE DE
DÉGÂTS MATÉRIELS!
Installer l’appareil à proximité immédiate d’une
prise de courant. Ne pas utiliser de rallonge.
Veiller à ce que l‘appareil et les fiches secteur
soient facilement accessibles en cas d‘urgence.
7 FR/BE
Consignes de sécurité / Mise en service / Utilisation / Nettoyage et entretien
Ne pas surcharger l’appareil. Le destructeur de
papier est conçu pour de brèves durées d‘ex-
ploitation.
En cas de danger, débrancher immédiatement
la fiche secteur de la prise de courant.
Ne jamais utiliser le destructeur de papier pour
une application autre que celle prévue.
Restez toujours vigilant! Veillez à toujours être
attentif et à procéder avec prudence. N’utilisez
en aucun cas l’appareil lorsque vous n’êtes pas
concentré ou lorsque vous vous sentez mal.
Mise en service
Placer le destructeur de papier sur un récipient
adapté.
Installer l’extrémité la plus large de l’appareil
sur le bord du récipient. Déployer le bras téles-
copique
4
jusqu’à ce qu’il soit également
installé fixement sur le bord.
Brancher ensuite la fiche secteur dans une
prise de courant.
Utilisation
démarre automatiquement dès que le papier
est inséré et s‘éteint à nouveau automatiquement, si aucune feuille de papier n‘est insérée.
Remarque: introduire toujours les papiers plus
petits au milieu de l’ouverture de coupe
2
. C’est à
cet endroit que se trouve le contact permettant de
démarrer la procédure de coupe.
Débourrage:
Pousser l’interrupteur 1 dans la position
«Rev» (reverse = arrière), si la feuille à découper reste coincée.
Retirer les restes de papier de l’ouverture par le
biais de la marche en avant «Fwd».
Pousser l’interrupteur dans la position «Auto».
Réduire la quantité de papier et poursuivre la
procédure de réduction.
Éteindre l‘appareil:
Débrancher toujours la fiche secteur de la prise
de courant lorsque l’appareil n’est pas utilisé.
Remarque concernant la surchauffe de
l‘appareil:
En cas de surchauffe, l‘appareil s‘éteint automatiquement.
Remarque: vous pouvez découper jusqu’à
5feuilles DIN A4 (80 g / m
2
) simultanément.
Remarque: retirer toutes les agrafes de bureau
ou les trombones avant d’insérer le papier dans
l’ouverture de coupe
2
. Dans le cas contraire, le
dispositif de coupe risque d’être endommagé.
Allumer l‘appareil en mode Fwd:
Placer l’interrupteur 1 en position «Fwd»
(forward = avance) pour procéder à la réduction
en continu.
Remarque: l’appareil fonctionne en continu.
Insérer le papier en format portrait par le haut
dans l’ouverture de coupe
2
.
Remarque: respecter la courte durée de fonctionnement de 2minutes
Allumer l‘appareil en mode Auto:
Placer l’interrupteur 1 en position «Auto»
pour procéder à la réduction. Le moteur
8 FR/BE
Débrancher la fiche secteur de la prise de
courant.
Vider les récipients.
Laisser l’appareil refroidir.
Brancher à nouveau la fiche secteur dans la
prise de courant.
Allumer l’appareil en plaçant l’interrupteur 1
en position «Auto».
Nettoyage et entretien
DANGER DE MORT PAR ÉLECTROCU-
TION! Débrancher la fiche secteur avant
chaque nettoyage!
PRUDENCE! Les lames de coupe de l‘appa-
reil sont très tranchantes! Risque de blessures!
N’utiliser en aucun cas des liquides et des
produits nettoyants, ceux-ci risquent d’endomma-
Nettoyage et entretien / Solution aux problèmes / Élimination
ger l’appareil. Ne pas utiliser de solvant, d’essence ou autres.
Nettoyer uniquement l’extérieur de l’appareil à
l’aide d’un chiffon doux, légèrement humidifié.
Débrancher la fiche secteur de la prise de cou-
rant. S’il y en a, retirer les restes de l’ouverture
de coupe
adapté, par exemple une pincette.
2
ou des lames à l’aide d’un objet
Solution aux problèmes
ProblèmeDiagnostic & causeRemède
L'appareil ne fonctionne
plus
L'appareil ne fonctionne
plus après un fonctionnement prolongé ou
s'arrête en cours de
fonctionnement.
Bourrage de papierAvez-vous inséré davantage de
La fiche secteur est-elle correctement
branchée dans la prise de courant?
1
L'interrupteur
position «Auto»?
Le moteur ne démarre pas lorsque le
papier est introduit?
L'appareil a-t-il fonctionné en continu
pendant une durée prolongée? La
surface de l'appareil est chaude? Le
cycle de fonctionnement autorisé a
probablement été dépassé.
papier que la capacité autorisée
(voir chapitre «Données techniques»)? Le papier n'a pas été
inséré dans l'ouverture de manière
droite?
à coulisse est-il en
Brancher correctement la fiche
secteur dans la prise de courant.
Placer l'interrupteur 1 à coulisse en
position «Auto».
Insérer le papier dans l'ouverture de
manière à ce que le capteur situé au
milieu soit touché.
Débrancher la fiche secteur de la
prise de courant et laisser le moteur
refroidir jusqu'à ce qu'il ait atteint la
température ambiante. Cycle de
fonctionnement, voir chapitre
«Données techniques».
Éliminer le bourrage de papier, voir
chapitre «Débourrage».
Élimination
L’emballage se compose exclusivement
de matières recyclables qui peuvent être
mises au rebut dans les déchetteries locales.
Renseignez-vous auprès de votre mairie ou de votre
ville concernant les possibilités de mise au rebut du
produit usé.
Afin de contribuer à la protection de
l’environnement, veuillez ne pas jeter
votre appareil usé dans les ordures ménagères, mais le mettre au rebut de manière adéquate. Pour obtenir des
renseignements et des horaires d‘ouverture concernant les points de collecte,
contactez votre municipalité.
9 FR/BE
Loading...
+ 20 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.