GmOperating and safety informationPage5
ImIndicazioni per l’uso e per la sicurezzaPagina10
EAdvertencias de manejo y seguridadPágina16
PAvisos de utilização e segurançaPágina22
DAcBedienungs- und SicherheitshinweiseSeite27
We are please that you have chosen this high-quality
device. The operating manual is a component part of
the device. It contains important information regarding
safety, use and disposal. Familiarise yourself with all
the operating and safety information before starting to
use the device. Only use the device in the way de
scribed and for its intended purpose. Hand over all
the documents when passing the device on to third
parties.
Contents
Congratulations!5......................
Contents5............................
Important Safety Information5.............
Exemption From Liability6................
Intended Use6........................
Overview6...........................
Features6............................
Guillotine6...........................
Trimmer7............................
Selecting the Type of Cut7................
Replacing the Blade7...................
Changing a Cutting Head7...............
Cleaning the Device8...................
Troubleshooting8......................
Disposal8............................
Warranty8...........................
Terms of Warranty8....................
Period of Warranty and Legal Claims
for Defects8.......................
Scope of Warranty9....................
Processing Claims Under the Terms
of Warranty9......................
Consumables9........................
Service9.............................
Manufacturer9........................
Important Safety
Information
Please observe the following safety inform
ation to ensure the paper trimmer is used
reliably and safely:
1. Read this manual thoroughly and observe the in
structions and information in it when operating the
device.
2. Keep this operating manual in a safe place for
future reference.
3. Before starting to use the device, set it down on a
level, stable working base.
4. Never take hold of the blade when carrying the
device or putting it away.
5. Use both hands to operate the device.
6. Keep loose clothing, ties, jewellery, long hair and
other loose objects away from the cutting unit.
7. The device has been exclusively designed to cut
paper.
8. Before cutting, remove any staples or paper clips
from the document.
9. The blades must be neither greased nor ground.
10. The device must not be used if a blade or the
housing of a blade is damaged.
11. The device must not be used if the blade protec
tion is not installed properly.
12. Take care not to injure yourself when replacing a
blade. Avoid contact with the blades at all times.
13. Keep the device out of the reach of children.
14. Children and minors may only use the device un
der the supervision of an adult.
15. The device is not intended to cut fingernails or
toenails.
Attention: improper use of the
device can result in severe injury!
The device must not be operated
by children! Keep children away
from the device.
Note: Failure to observe the safety labels can result
in severe personal injury!
Exemption From Liability
We cannot guarantee that the information which
relates to the technical properties of the product or to
the product itself contained in this document is correct.
The product and, where applicable, its accessories,
described in this document are subject to constant
improvement and further development. For this reason,
we reserve the right to modify components, accessor
ies, technical specifications and related documentation
of the product described herein at any time without
notice.
Intended Use
This paper trimmer may only be used to cut paper,
card, photo paper and laminating foil.
Remove all paper clips and staples from paper before
using the device to cut the paper!
Using the device for any purpose other than the inten
ded use described is considered unintended use.
It is forbidden to complete any modifications to the
device. Contravention results in the annulment of all
rights to legal, guarantee and warranty claims.
Overview
1. Rubber footpads
2. Selector knob
3. Setting lock
4. Guillotine arm
5. Guide rail
6. Lock
7. Pressing rail with finger protection
8. Blade
9. End cap
10. Rotating knobs
Features
For cutting photos, card, printouts or laminated paper
perfectly to size.
-Guillotine including pressing rail with finger pro
tection.
-Trimmer with 3 types of cut (straight cut, perfora
tion and wave cut)
-Visual positioning aids in cm (lines, angles, scale)
-Rubber footpads for secure, non-slip base
-Dimensions: 453 x 215 x 64 mm (L x W x H)
-Weight: 1.36 kg
-Cutting length, guillotine: 320 mm
-Cutting length, reel trimmer: 320 mm
Guillotine
Guillotine with integrated pressing rail and
finger protection, blade made of stainless
steel and a cutting capacity of max. 10
sheets (80 g / m²).
1. Remove the device carefully from the packaging.
2. Place the cutting unit on a stable, level working
base with the guillotine side facing up.
3. The guillotine arm is locked on the underside of
the cutting unit. To unlock the guillotine arm, pull
the locking latch out to the right to Position A and
then slide the locking latch towards the front to
Position B (Fig. 1).
4. Move the guillotine arm upwards.
5. Place the material to be cut in the required posi
tion under the pressing rail and press the pressing
rail down (Fig. 2).
6. Then use your other hand to move the guillotine
arm down and cut the document (Fig. 2).
7. In order to lock the guillotine arm again after fin
ishing your work, move the guillotine arm down
as far as possible, pull the locking latch at Posi
tion B out to the right and then slide the locking
latch to the rear to Position A (Fig. 3).
Trimmer
Trimmer with integrated cut selector knob
and setting lock.
The blades are accommodated in a protected hous
ing.
1. Place the cutting unit on a stable, level working
base with the trimmer side facing up.
2. Slide the cutting head to one side of the guide rail
3. Turn the left and right-hand rotating knobs to
OPEN. Place the material to be cut under the
guide rail. Then the rotating knobs to LOCK. The
material is fixed and you can cut it.
Note: Hold the material to be cut securely, otherwise
it could shift and be cut inaccurately. The raster and
measuring system on the trimmer's working surface
serve as positioning aids.
4. To complete the cut, press the cutting head down
and slide it along the guide rail to the other side
(Fig. 4).
Note: To prevent a faulty cutting edge, do not run the
cutting head back again but remove the cut material
directly after completing the cut.
Selecting the Type of Cut
The trimmer has three different types of cut available
for selection: straight cut, perforation cut and wave
cut.
1. Slide the lock on the cutting head upwards (Fig.
5).
2. Turn the selector knob until the symbol represent
ing the required type of cut is under the lock (Fig.
5).
3. Press the lock on the cutting head downwards
(Fig. 5).
Replacing the Blade
The blade has four cutting edges (two on each side).
When the quality of the cut is no longer clean, turn the
blade so that one of the unused cutting edges will be
used.
1. Slide the cutting head to one end of the guide
rail.
2. Remove the blade out of the slot from the other
side of the guide rail. Recesses are provided for
this at both sides of the guide rail (Fig. 6).
3. Turn the blade so that one of the cutting edges
not yet used is moved to the cutting position. Lay
the blade back in the slot. When all four cutting
edges of the blade are worn, replace the blade.
Changing a Cutting Head
When the blade of the cutting head is damaged or
worn, the cutting head must be replaced.
1. Remove the end cap of the guide rail from the
base plate (Fig. 7, A) by simultaneously pressing
it in a little at the bottom end and sliding it up.
2. Turn the rotating knobs so that the LOCK inscrip
tion is at the top. Pull the rotating knobs about 1 2 mm out of the device. Turn the rotating knobs
about 30 degrees and pull them out completely.
Pull the guide rail out of the base plate (Fig. 7, B).
3. Remove the cutting head from the guide rail
(Fig. 7, C).
4. Replace the old cutting head with a new one
5. Slide the guide rail back in the base plate and
install the new cutting head in the process.
6. Slide the rotating knobs in the device, turning
them a little while doing so (LOCK label at the
top, the tips pointing inwards).
7. Insert the end cap from above on the opening at
the end of the guide rail.
Note: Only the entire cutting head can be replaced.
To obtain a new cutting head, please telephone our
hotline.
Cleaning the Device
Safety note: Avoid cleaning the blade of the guillo
tine/trimmer. Risk of injury!
Clean the outside of the device with a slightly damp
cloth.
Note: Do not use any aggressive cleaning agents.
Never use any chemicals (e.g. cleaning solvent, alco
hol) to clean the housing
Troubleshooting
If problems occur when using the trimmer, check you
are using it properly as described in the correspond
ing sections.
If this procedure does not solve the current problem,
please telephone our hotline:
IAN 77620
Hotline international
00800 100 22 100
Disposal
This symbol (crossed out waste bin) indic
ates that the product must be returned to
an authorised recycling centre or collec
tion point when it has reached the end of
its service life. The symbol only applies to
states within the EEA (*)
*EEA = European Economic Area, which is comprised
of the member states of the EU plus Norway, Island
and Liechtenstein.
Warranty
Dear Customer,
This device has a 3 year period of warranty beginning
on the purchase date. In the case of defects concern
ing this product, you have rights to assert legal claims
against the product seller. These rights to legal claims
are not affected by the warranty explained below.
Terms of Warranty
The period of warranty begins on the date of pur
chase. Please keep the original purchase receipt in a
safe place. It is required as evidence of purchase.
If a material or manufacturing fault occurs to the
product within three years of purchasing the product,
the product will be repaired or replaced, according to
our choice, free of charge. This warranty assumes that
the defect device and the purchase receipt (sales re
ceipt) are submitted within the three-year period to
gether with a short description of the defect and when
it occurred.
When the defect is covered by our terms of warranty,
you will receive the repaired product or a new one.
Receipt of a new or repaired product does not repres
ent the start of a new period of warranty.
Period of Warranty and Legal
Claims for Defects
The period of warranty is not extended by the guaran
tee. This applies to replaced and repaired parts. Any
damage or defects present at the time of purchase
must be reported immediately the device is unpacked.
When the period of warranty has expired, any repairs
are subject to a charge.
The device was produced according to strict quality
guidelines and carefully controlled prior to supply.
The warranty applies for all material or manufacturing
defects. The warranty does not apply to product parts
subject to normal wear and tear and can be con
sidered wearing parts or to damaged to fragile parts,
e.g. switches, batteries or glass parts.
There is no entitlement to the terms of warranty when
the product damaged was not used or serviced prop
erly. Proper use of the product includes strictly ob
serving all the instructions and information provided in
the operating manual. It is essential to avoid using or
handling the product in any way which deviates from
that described in the operating manual or of which
you have been warned.
The product is only intended for private use and not
for commercial use. The terms of warranty are an
nulled in the case of misuse, unintended use, the use of
force and tampering not performed by our authorised
service centres.
Processing Claims Under the
Terms of Warranty
In order to be able to process your claims quickly,
please follow the information below:
-Please keep the purchase receipt and the Art. No.
(e.g. IAN 12345) as evidence of the purchase.
-The Art. No. is engraved on the rating plate, on
the cover page of the operating manual (bottom
left) or on the label on the rear or underside of the
device.
-If functional faults or other damage becomes ap
parent, please contact the Service department
specified below by telephone or E-mail.
-When the product has been registered as defect
ive, you can send it together with the purchase
receipt, description of the problem and when it
occurred, free of charge to the service centre we
specify.
-This and many other manuals, product videos and
software are available as downloads from our
web site at www.lidl-service.com.
If the cutting head or blade becomes worn, please
contact the hotline. You will then receive a new cutting
head with a detailed, illustrated manual.
Lei ha fatto un'ottima scelta con l'acquisto di questo
apparecchio d'alta qualità. Il manuale d'uso è parte
integrante dell'apparecchio. In esso troverà indica
zioni importanti relativi alla sicurezza, l'uso e lo smalti
mento. Prima di utilizzare l'apparecchio, Le consi
gliamo di leggere tutte le indicazioni per l'uso e per la
sicurezza. L'apparecchio va utilizzato unicamente in
conformità agli usi e ai campi d'applicazione pres
critti. In caso di cessione dell'apparecchio a terzi è
indispensabile consegnare altresì la presente docu
mentazione.
Indice
Congratulazioni!10......................
Indice10..............................
Indicazioni di sicurezza importanti10.........
Esclusione di responsabilità11..............
Impiego conforme11.....................
Panoramica11.........................
Caratteristiche di prestazione11.............
Taglierina a leva11......................
Taglierina a rullo12......................
Scelta del tipo di taglio12.................
Sostituzione del sistema a lama12...........
Sostituzione di una testina di taglio13........
Pulizia dell'apparecchio13................
In caso di problemi13....................
Nota sullo smaltimento13.................
Garanzia13...........................
Condizioni di garanzia14.................
Periodo di garanzia e vizi derivanti da difetti14.
Garanzia14...........................
Procedura in caso di garanzia14............
Materiali di consumo14..................
Assistenza15..........................
Produttore15..........................
Indicazioni di sicurezza
importanti
Un utilizzo sicuro del tagliacarta richiede
l'osservanza delle seguenti indicazioni di
sicurezza:
1. Leggere attentamente le presenti istruzioni ed os
servarle durante l'utilizzo dell'apparecchio.
2. Conservare le istruzioni per l'uso per gli utilizzi
futuri.
3. Prima dell’esercizio, posizionare l’apparecchio in
un punto di lavoro fisso e piano.
4. Evitare il contatto con le lame durante le opera
zioni di movimentazione o conservazione dell’ap
parecchio.
5. Adoperare l’apparecchio con entrambe le mani.
6. Tenere lontano dal refilatore lembi di abbi
gliamento, cravatte, gioielli, capelli lunghi o altri
oggetti liberi.
7. L’apparecchio va adoperato unicamente per ta
gliare carta.
8. Prima di procedere al taglio, rimuovere eventuali
graffe o puntine metalliche dal documento.
9. Il refilatore non richiede alcun intervento di lubrifi
cazione o rettifica.
10. In caso di danni ad una lama o al relativo allog
giamento non è consentito utilizzare ulteriormente
l'apparecchio.
11. In caso di errato posizionamento della protezione
della lama non è consentito utilizzare ulterior
mente l'apparecchio.
12. Procedere con cautela alla sostituzione delle
lame visto il pericolo di lesioni. In linea generale,
evitare il contatto con le lame.
13. Conservare l’apparecchio lontano dalla portata
dei bambini.
14. L’utilizzo dell’apparecchio da parte di bambini o
minori è consentito solo alla presenza di adulti.
15. L'apparecchio non va adoperato per tagliare le
unghie di mani o piedi.
Attenzione: L'uso errato dell'appa
recchio può causare gravi lesioni!
Non è consentito l'utilizzo dell'ap
parecchio da parte dei bambini!
Tenere l'apparecchio lontano
dalla portata dei bambini.
Nota: L'inosservanza dei simboli di sicurezza può
causare gravi lesioni fisiche!
Esclusione di responsabilità
In qualità di costruttore non rispondiamo dell'esat
tezza delle informazioni relative alle caratteristiche
tecniche e della presente documentazione. Il prodotto
descritto in questa documentazione e gli eventuali
accessori sono soggetti a continue migliorie e svi
luppo. Pertanto ci riserviamo il diritto di modificare in
qualsiasi momento e senza preavviso alcuno compo
nenti, accessori, specifiche tecniche e la presente do
cumentazione di prodotto.
Impiego conforme
Il tagliacarta va usato esclusivamente per tagliare
carta, cartoline, cartoncino e pellicole di plastifica
zione.
Rimuovere tutte le graffe e puntine metalliche prima di
tagliare la carta con l'apparecchio!
Qualsiasi altro impiego diverso da quanto indicato è
ritenuto come non conforme agli usi previsti.
Non sono consentite modifiche all'apparecchio. Il
diritto a garanzia commerciale, a garanzia legale e
qualsiasi altro diritto legale decade in caso di inosser
vanza.
Panoramica
1. Piedini in gomma
2. Pulsante di selezione
3. Pressino bloccabile
4. Leva di taglio
5. Guida di posizionamento
6. Dispositivo di fermo
7. Profilo pressore con paramano di protezione
8. Sistema a lama
9. Estremità terminale
10. Manopola
Caratteristiche di prestazione
Taglio perfetto di fotografie, cartoline, stampe o carta
laminata.
-Taglierina a leva e profilo pressore dotati di para
mano
-Taglierina a rullo con 3 funzioni di taglio (taglio
diritto, perforazione e taglio ondulato)
-Dispositivo visivo di posizionamento in cm (linee,
angoli, scala)
-Piedini in gomma per un posizionamento sicuro
-Dimensioni: 453 x 215 x 64 mm (L x P x H)
-Peso: 1,36 kg
-Lunghezza di taglio della taglierina a leva:
320 mm
-Lunghezza di taglio della taglierina a rullo:
320 mm
Taglierina a leva
Taglierina a leva con profilo pressore inte
grato e paramano, lama in acciaio inossi
dabile e spessore di taglio max. di 10 fogli
(80 g / m²).
1. Liberare l'apparecchio con cautela dall'imballag
gio.