United Office MAGNETIC BOARD User Manual [de, es, en]

Magnettafel
Einleitung
Herzlichen Glückwunsch! Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor
der Montage mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu auf­merksam die nachfolgende Montageanleitung und die Sicherheitshin­weise. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produktes an Dritte ebenfalls mit aus.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Produkt ist nur für den Einsatz in privaten Haushalten vorgesehen.
Lieferumfang
3 Magnete 1 Trockenschwamm 1 Stift mit magnetischem Halter 1 Magnettafel (inklusive Montagematerial) 1 Montageanleitung
Sicherheitshinweise
Bitte beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise. Für Schäden infolge von Nichtbeachtung haftet der Hersteller nicht.
VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR! Stellen Sie sicher, dass
alle Teile unbeschädigt und sachgerecht montiert sind. Bei unsach­gemäßer Montage besteht Verletzungsgefahr. Beschädigte Teile können die Sicherheit und Funktion beeinflussen.
Beachten Sie auch die Anleitung Ihrer Bohrmaschine.
Montage
Zur Montage gehen Sie vor wie in den Abbildungen A bis D
dargestellt.
Verwenden Sie die Bohrschablone für die jeweils korrekten Bohr-
lochabstände.
Service
SENATOR GmbH & Co.KGaA Bahnhofstr. 57, D–64401 Gross-Bieberau Mail: support@senator-rs.com
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z. B. IAN 12345) als Nachweis für den Kauf bereit.
IAN 54502
Entsorgung
PIZARRA MAGNÉTICA
PIZARRA MAGNÉTICA
Instrucciones de montaje y de advertencias de seguridad
MAGNETT AFEL
Montage- und Sicherheitshinweise
Indicações de montagem e segurança
MAGNETIC BOARD
Operation and Safety Notes
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Das Produkt entsorgen Sie nach seiner Lebensdauer im Restmüll.
5
SENATOR GmbH & Co.KGaA
Bahnhofstr. 57, D–64401 Gross-Bieberau
Estado de las informaciones · Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 03 / 2014 · Ident.-No.: 032014-ES/PT
IAN 54502
87,2cm
56,7cm
45,8cm
45,8cm
1
Necesita · Necessita de You need · Sie benötigen:
B
C
Pizarra magnética
Introducción
¡Enhorabuena! Con su compra se ha decidido por un producto
de gran calidad. Familiarícese con el producto antes de
efectuar el montaje. Para ello, lea detenidamente las siguien­tes instrucciones de montaje y las indicaciones de seguridad. Utilice el producto únicamente tal y como se describe y para las aplicaciones indicadas. Conserve bien estas instrucciones. Adjunte igualmente toda la documentación en caso de entregar el producto a terceros.
Uso adecuado
Este producto ha sido diseñado exclusivamente para uso doméstico.
Volumen de suministro
3 imanes 1 borrador 1 lápiz con soporte magnético 1 pizarra magnética (incl. material de montaje) 1 manual de instrucciones
Indicaciones de seguridad
Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad. El fabricante no se hace responsable de los daños provocados por no respetar estas instrucciones.
¡CUIDADO! ¡PELIGRO DE LESIONES! Asegúrese de que
todas las piezas están montadas correctamente y sin desperfectos. Si el producto no se monta tal y como se indica en las instrucciones podrían producirse lesiones. Las piezas dañadas pueden mermar la seguridad y el funcionamiento del producto.
A
D
Preste atención a las instrucciones de su taladradora.
Montaje
Para el correcto montaje, proceda como se indica en las figuras
entre la A y la D.
Utilice la plantilla de perforación para marcar la separación
correcta entre los orificios.
Asistencia
SENATOR GmbH & Co.KGaA Bahnhofstr. 57, D–64401 Gross-Bieberau Mail: support@senator-rs.com
Para realizar cualquier consulta, tenga a mano el tique y el número de artículo (por ej. IAN 12345) como justificante de compra.
Desecho del producto
El embalaje está compuesto por materiales no contaminantes que pueden ser eliminados en el centro de reciclaje local. Al finalizar su vida útil, deseche el producto junto con el resto de la basura no reciclable.
IAN 54502
Quadro magnético
Introdução
Muitos parabéns! Com esta sua compra decidiu-se por um produto de elevada qualidade. Antes da montagem familia-
rize-se com o produto. Leia para isso este manual de instruções e as indicações de segurança atentamente. Utilize o produto apenas como descrito e para as áreas de aplicação indicadas. Conserve cuida­dosamente este manual de instruções. Se transmitir o artigo a terceiros, entregue também os respetivos documentos.
Magnetic Board
Introduction
Congratulations! You have purchased a high-quality product. Familiarise yourself with the product prior to assembly. Care-
fully read the following assembly instructions and safety ad­vice. Only use the product as described and for the indicated purpose. Keep these instructions in a safe place. If passing this product on to a third party also include all documents.
Intended use
Utilização correta
This product is only intended for private household use.
Este produto foi concebido apenas para o uso doméstico e privado.
Scope of delivery
Material fornecido
3 Magnets
3 ímanes 1 esponja 1 caneta com suporte magnético 1 quadro magnético (incluindo material de montagem) 1 manual de montagem
1 Dry eraser 1 Pen with magnetic holder 1 Magnetic board (mounting materials included) 1 Set of installation instructions
Safety information
Indicações de segurança
Please note the following safety instructions. The manufacturer is not
Por favor, respeite as seguintes indicações de segurança. O fabricante não se responsabiliza por danos que surgiram do não respeito destas indicações.
CUIDADO! PERIGO DE FERIMENTOS! Certifique-se de que
todas as peças se encontram em boas condições e estão correta­mente montadas. Uma montagem indevida representa perigo de ferimentos. As peças danificadas podem afetar a segurança e o funcionamento.
Observe também as instruções do seu berbequim.
Montagem
Proceda à montagem de acordo com as figuras A a D. Utilize o gabarito para as respetivas distâncias corretas do furo.
Assistência Técnica
SENATOR GmbH & Co.KGaA Bahnhofstr. 57, D–64401 Gross-Bieberau Mail: support@senator-rs.com
Para qualquer questão, guarde o talão de compra e o número de artigo (por ex.º IAN 12345) como comprovativo da mesma.
IAN 54502
Eliminação dos resíduos
A embalagem é feita de materiais não poluentes que podem ser eliminados nos contentores de reciclagem locais. Após a sua vida útil, elimine o produto no lixo residual.
liable for damages due to non-compliance.
CAUTION! RISK OF INJURY! Please ensure that no parts are
damaged and that all parts are correctly assembled. Incorrect assembly could lead to injury. Damaged parts could impact safety and function.
Please also follow the instructions for your power drill.
Assembly
Please mount as shown in figures A to D. Use the drill jig for the respective correct drill hole spacing.
Service
SENATOR GmbH & Co.KGaA Bahnhofstr. 57, D–64401 Gross-Bieberau Mail: support@senator-rs.com
Please have your receipt and the article number (e.g. IAN 12345) ready as your proof of purchase when enquiring about your product.
IAN 54502
Disposal
The packaging is made of environmentally friendly materials, which may be disposed of through your local recycling facilities. Please dispose of this product at the end of it‘s useful life.
Loading...