: Brancher/ Effacer/ Correction
: Touche de modification du signe précédent (modifie le signe précé
dent de la valeur affichée de positif à négatif ou vice-versa).
~, , : Touches chiffrées
: Touches de fonction
: Mémoire plus (additionne la valeur affichée dans la mémoire indé
pendante)
: Mémoire moins (soustrait la valeur affichée de la mémoire indé
pendante)
: Appeler la mémoire: Effacer la mémoire
: Touche racine carrée
: Touche pourcentage
: Marquage ascendant/ Marquage descendant
: Saisie rapide du “0”(entre deux zéro en appuyant une seule fois)
: Touche de commutation droite (déplace la valeur affichée vers la
droite et efface le dernier chiffre sur le côté droit)
- (Minus): valeur négative
“ERROR“: l'écran affiche “ERROR” quand le résultat contient plus de
chiffres que l'écran ne peut afficher.
Pour effacer l'affichage “ERROR” appuyer sur
.
La valeur déposée dans la mémoire (M) continue d'être mémorisée.
La calculatrice s'éteint automatiquement au bout de 8
min. si vous n'appuyez pas sur une touche quelconque !
Changement de pile
La calculatrice a une double alimentation :
- Énergie solaire absorbée par le panneau solaire situé au-dessus de
l'écran.
- Une pile 1.5 V (LR 1130)
Si l'affichage sur votre écran commence à devenir flou, cela signifie que
l'alimentation est trop faible. Rétablir l'alimentation par le panneau solaire
en exposant le côté avant de la calculatrice à une radiation incidente de
lumière suffisante (soleil, forte lampe ou autre chose semblable) ou
changer la pile :
1. Desserrer avec précaution la vis située au dos de l'appareil et retirer
le cache.
4FR/BE
2. Utiliser p. ex. un tournevis pour retirer la pile de son support. Atten
tion : Retirer la pile dans la direction indiquée (voir fig. 1) et éviter
d'endommager d'autres éléments !
Retirer
Fig. 1
3. Introduire la nouvelle pile en sens inverse. Faire attention à ce que
le pôle positif„⊕“ de la pile soit tourné vers le haut !
4. Refixer le cache au dos de la calculatrice
(Attention :
Ne pas serrer la vis trop fort !).
Garantie - la conserver impérativement !
Cher client,
nous sommes heureux que vous ayez choisi cette calculatrice de table. Si,
contre toute attente, vous deviez avoir un problème technique, veuillez
tenir compte des points suivants :
- La période de garantie de votre calculatrice est de 36 mois.
- Conserver absolument le bon d'achat et l'emballage d'origine.
- En cas de problème, appeler tout d'abord notre ligne directe.
Ligne directe Allemagne
01805 01 23 70
(0,14€/min. dansleréseau
fixe, maximum 0,42€/min.
dans celui de la téléphonie
mobile)
Ligne directe en
international
00800 100 22 100
Nous vous remercions de votre
compréhension.
Avec nos meilleures salutations
Olympia Business Systems
Vertriebs GmbH
5FR/BE
Exemple :TABExécutionAffichage
S 10% de 1500
1500 plus 10%
(1500 + 5% = )
(1500 - 5% = )
S 20% de 500
6FR/BE
GEBRUIKSAANWIJZING
Bureaurekenmachine
TOETSFUNCTIES:
: Inschakelen/Wissen/Fout wissen
: Voortekentoets (verandert het voorteken van de weergegeven
waarde van positief in negatief of omgekeerd).
~, , : Cijfertoetsen
: Functietoetsen
: Geheugen plus (voegt de weergegeven waarde aan het
onafhankelijke geheugen toe)
: Geheugen min (trekt de weergegeven waarde van het
onafhankelijke geheugen af)
: Geheugen opvragen: Geheugen wissen
: Vierkantswortel-toets
: Procent-toets
: Naar boven markeren/Naar onderen markeren
: Snelle '0'-Invoer (voegt bij eenmalige bediening twee nullen in)
: Rechter Shift-toets (verschuift de weergegeven waarde naar rechts
en wist het laatste cijfer aan de rechterkant)
7NL/BE
BESCHRIJVING SCHAKELAARS:
TAB-A (Selectie van de decimaalmodus)
CUT63
F: Decimale drijvende komma
5/4: Afronden
(CUT) $: Afronden
LCD-DISPLAY:
M (Memory): Geheugen
- (Min): negatieve waarde
'ERROR': Het display geeft 'ERROR' weer als het resultaat meer cijfers
bevat dan het display kan weergeven.
Voor het wissen van de weergave 'ERROR' drukt u op
.
De waarde in het geheugen (M) blijft opgeslagen.
Het apparaat schakelt automatisch uit na ongeveer 8
minuten zonder bediening!
Batterijen vervangen
Het apparaat beschikt over twee energiebronnen:
- Zonne-energie die via het zonnepaneel boven het display wordt opge
nomen.
- Een 1.5 V batterij (LR 1130)
Als de weergave op het display begint te vervagen, is dit een aanwijzing
voor een te lage voedingsspanning. Breng de stroomvoorziening via het
zonnepaneel boven het display weer tot stand door de voorkant van het
apparaat aan voldoende lichtinval (zon, sterke lamp, of iets dergelijks)
bloot te stellen of de batterij te vervangen:
5. Draai voorzichtig de schroef aan de achterkant van het apparaat los
en verwijder de afdekking.
8NL/BE
6. Gebruik bijvoorbeeld een schroevendraaier om de batterij uit zijn
houder te schuiven. Let op:
Verwijder de batterij in de weergegeven
richting (zie afb. 1) en vermijd schade aan alle componenten!
Eruit
Afb. 1
7. Schuif de nieuwe batterij in tegengestelde richting weer erin. Let er
hierbij op dat de pluspool '⊕' van de batterij naar boven wijst!
8. Bevestig opnieuw de afdekking op de achterkant van het apparaat
(Let op:
Draai de schroef niet te vast!).
Garantie - Bewaar dit document zorgvuldig!
Geachte klant,
Het verheugt ons dat u voor de bureaurekenmachine hebt gekozen. Als
tegen verwachting technische problemen aan het apparaat optreden,
moet u rekening houden met de volgende punten:
- De garantieperiode voor het apparaat bedraagt 36 maanden.
- Bewaar beslist de aankoopbon en de originele verpakking.
- Als er een probleem optreedt, verzoeken wij u vriendelijk eerst onze
hotline te bellen:
Hotline Duitsland
01805 01 23 70 (0,14
€/minvanuithetvastenet,
vanuit het mobiele net
maximaal 0,42 €/min.)
Hotline internationaal
00800 100 22 100
Hartelijk dank voor uw begrip!
Met vriendelijk groet,
Olympia Business Systems
Vertriebs GmbH
9NL/BE
VoorbeeldTABUitvoeringWeergav
e
S 10 % van 1500
1500 plus 10 %
(1500 + 5 % = )
(1500 - 5 % = )
S 20 procent van 500
10NL/BE
BEDIENUNGSANLEITUNG
Tischrechner
TASTENBELEGUNG:
: Einschalten / Löschen / Fehler löschen
: Vorzeichenänderungstaste (ändert das Vorzeichen des angezeigten
Werts von positiv zu negativ oder umgekehrt).
~, , : Zifferntasten
: Funktionstasten
: Speicher plus (fügt den angezeigten Wert im unabhängigen
Speicher hinzu)
: Speicher minus (subtrahiert den angezeigten Wert vom
unabhängigen Speicher)
: Speicher abrufen: Speicher löschen
: Quadratwurzeltaste
: Prozenttaste
: Aufwärts markieren / Abwärts markieren
: Schnelle “0”-Eingabe (gibt bei einmaligem Betätigen zwei Nullen
ein)
: Rechte Umschalttaste (verschiebt den angezeigten Wert nach
rechts und löscht die letzte Ziffer auf der rechten Seite)
“ERROR“: Das Display zeigt “ERROR” an, wenn das Ergebnis mehr
Ziffern enthält, als das Display darstellen kann.
Zum löschen der Anzeige “ERROR” drücken Sie
.
Der Wert im Speicher (M) ist weiterhin gespeichert.
Das Gerät schaltet sich automatisch nach ca. 8 Min.
ohne Betätigung ab!
Batteriewechsel
Das Gerät verfügt über zwei Energiequellen:
- Sonnenenergie, welche über das Solar-Panel über dem Display aufge
nommen wird.
- Eine 1.5 V Batterie (LR 1130)
Beginnt die Darstellung auf dem Display zu verschwimmen, ist dies ein
Anzeichen für eine zu geringe Energieversorgung. Stellen Sie die Versor
gung über das Solar-Panel oberhalb des Displays wieder her, indem Sie
die Vorderseite des Gerätes ausreichender Lichteinstrahlung (Sonne,
starke Lampe, o. Ä.) aussetzen, oder die Batterie wechseln:
9. Lösen Sie vorsichtig die Schraube auf der Rückseite des Geräts und
entfernen Sie die Abdeckung.
12DE/AT/CH
10. Benutzen Sie z. B. einen Schraubendreher um die Batterie aus ihrer
Halterung zu schieben. Achtung:
Entfernen Sie die Batterie in der
gezeigten Richtung (siehe Abb. 1) und vermeiden Sie Schäden an
allen Bauteilen!
Heraus
Abb. 1
11. Führen Sie die neue Batterie in entgegengesetzter Richtung wieder
ein. Beachten Sie hierbei, dass der Plus-Pol „⊕“ der Batterie nach
oben zeigt!
12. Befestigen Sie erneut die Abdeckung auf der Rückseite des Geräts
(Achtung:
Überdrehen Sie nicht die Schraube!).
Garantie - Bitte unbedingt aufbewahren!
Lieber Kunde,
Wir freuen uns, dass Sie sich für den Tischtaschenrechner entschieden
haben. Sollten sich wider Erwarten technische Probleme an Ihrem Gerät
ergeben, beachten Sie bitte folgende Punkte:
- Die Garantiezeit für Ihr Gerät beträgt 36 Monate
- Bewahren Sie unbedingt den Kaufbeleg und die Originalverpackung auf
- Sollte ein Problem auftreten, rufen Sie bitte unsere Hotline an:
Herzlichen Dank für Ihr
Verständnis.
Mit freundlichen Grüßen
Olympia Business Systems
Vertriebs GmbH
13DE/AT/CH
BeispielTABDurchführungAnzeige
S 10% von 1500
1500 zuzüglich 10%
(1500 + 5% = )
(1500 - 5% = )
S 20 Prozent von 500
14DE/AT/CH
IAN69095
Olympia Business
Systems
Vertriebs GmbH
Zum Kraftwerk 1
D-45527 Hattingen
État de l‘information · Versie van de informatie
Stand der Information:
07/2011 · Ident.-No.: 072011-2
69095_deckblatt_lb2.indd 125.08.2011 14:00:03
2
Indications d’élimination de la calculatrice de bureau UNITED OFFICE (69095
Si vous désirez vous séparer de votre
appareil, apportez-le à un centre de
collecte de l’organisme d’élimination des
déchets de votre commune (par ex. centre
de recyclage). D’après la loi relative aux
appareils électriques et électroniques,
les propriétaires d’appareils usagés
sont tenus
les appareils électriques et
électroniques usagés dans
un collecteur séparé. L’icône
ci-contre signifie que vous
ne devez, en aucun cas, jeter l’appareil
dans les ordures ménagères. Au moment
d’éliminer l’appareil, veuillez en retirer les
piles et éliminez-les séparément.
Mise en danger de la
ronnement par les piles et les piles rechargeables ! Ne jamais ouvrir, endommager
ou avaler les piles et les piles rechargeables et ne jamais les faire parvenir dans
l’environnement. Elles peuvent contenir
des métaux lourds toxiques et nuisibles à
l’environnement. Vous êtes tenus
d’éliminer de manière sûre les piles et les
piles rechargeables auprès d’un revendeur
de piles ainsi que dans des centres de
collecte qui tiennent à votre disposition
les collecteurs appropriés correspondants. Les piles qui coulent doivent être
retirées de l’appareil avec beaucoup de
précaution. Attention : Risque de brûlure
! L’élimination est gratuite. Les
icônes signifient que vous ne
devez, en aucun cas jeter les
piles et les piles rechargeables
dans les ordures ménagères mais les
apporter à des centres de collecte chargés
d’éliminer les déchets.
Éliminez les fournitures
d
règlement local.
demettretous
santéetdel’envi-
’emballageconformémentau
parlaloi
Gescheiden inzameling van de bureaurekenmachine UNITED OFFICE (69095)
Als u het apparaat wilt afvoeren, brengt
u het naar het inzamelingspunt in uw
gemeente. Volgens de wet op elektrische
en elektronische apparaten zijn
eigenaars van oude apparaten
verplicht om oude elektrische
en elektronische apparaten
naar een gescheiden afvalinzameling te
brengen. Het nevenstaande pictogram
betekent dat
bij het huisvuil mag gooien! Voordat het
apparaat wordt afgevoerd, neemt u de
batterijen uit het apparaat en voert u ze
apart af.
Gevaar voor de gezondheid en het milieu
door accu‘s en batterijen! Accu‘s en batterijen nooit openen, beschadigen, inslikken
of
kunnen giftige zware metalen bevatten
die schadelijk zijn voor het milieu. U bent
wettelijk verplicht, accu‘s en batterijen via
de leverancier of via een KCA-depot af te
voeren waar speciale bakken klaarstaan.
Lekkende accu‘s moeten uiterst voorzichtig uit het apparaat worden
verwijderd. Let op: Gevaar
voor chemische verbranding!
De afvoer is kosteloos. De symbolen betekenen dat u accu‘s en batterijen
in geen geval in het huisvuil mag gooien
en ze via inzamelingspunten milieuverantwoord moet afvoeren.
Verpakkingsmaterialen voert u
af volgens de lokale voorschriften.
u het apparaat in geen geval
in het milieu terecht laten komen. Ze
Entsorgungshinweis zum Tischrechner
UNITED OFFICE (69095)
Wollen Sie Ihr Gerät entsorgen, bringen
Sie es zur Sammelstelle Ihres kommunalen Entsorgungsträgers (z. B. Wertstoffhof). Nach dem Elektro− und Elektronikgerätegesetz sind Besitzer von Altgeräten
gesetzlich verpflichtet, alte Elektro− und
Elektronikgeräte einer getrennten Abfallerfassung zuzuführen. Das nebenstehende
Symbol bedeutet, dass Sie
das
Gerät auf keinen Fall in
den Hausmüll werfen dürfen!
Wenn das Gerät entsorgt wird,
nehmen Sie bitte die Batterien
aus dem Gerät und entsorgen diese
gesondert.
Gefährdung von Gesundheit und Umwelt
durch Akkus und Batterien! Akkus und Batterien nie öffnen, beschädigen, verschlucken oder in die Umwelt gelangen lassen.
Sie können
Schwermetalle enthalten. Sie sind gesetzlich verpflichtet, Akkus und Batterien beim
batterievertreibenden Handel sowie bei
giftige und umweltschädliche
zuständigen Sammelstellen, die entsprechende
Behälter bereitstellen, sicher zu entsorgen. Bereits
ausgelaufene Batterien sind besonders
vorsichtig dem Gerät zu entnehmen. Achtung: Verätzungsgefahr! Die Entsorgung
ist unentgeltlich. Die Symbole bedeuten,
dass Sie Akkus
auf keinen Fall in den Hausmüll
werfen dürfen und sie über
Sammelstellen der Entsorgung
zugeführt werden müssen.
Verpackungsmaterialien entsorgen Sie entsprechend den
lokalen Vorschriften.