United Office LCD-214 User Manual [de]

Calculatrice de table

CALCULATRICE DE TABLE
Instructions d‘emploi et de sécurité

BUREAUREKENMACHINE
Bedienings- en veiligheidsaanwijzingen

TISCHRECHNER
2
69095_deckblatt_lb2.indd 2 25.08.2011 14:00:04
Tables des Matières
FB Français Page 3
nB Néerlandais Page 7
Ic Allemand Page 11
MANUEL DE L'UTILISATEUR
Calculatrice de table
AFFECTATION DES TOUCHES :
: Brancher/ Effacer/ Correction : Touche de modification du signe précédent (modifie le signe précé
dent de la valeur affichée de positif à négatif ou vice-versa).
~ , , : Touches chiffrées : Touches de fonction : Mémoire plus (additionne la valeur affichée dans la mémoire indé
pendante)
: Mémoire moins (soustrait la valeur affichée de la mémoire indé
pendante)
: Appeler la mémoire : Effacer la mémoire
: Touche racine carrée : Touche pourcentage : Marquage ascendant/ Marquage descendant : Saisie rapide du “0”(entre deux zéro en appuyant une seule fois) : Touche de commutation droite (déplace la valeur affichée vers la
droite et efface le dernier chiffre sur le côté droit)
3FR/BE
DESCRIPTION DE L'INTERRUPTEUR À COULISSE :
TAB-A (Sélection du mode décimal)
CUT63
F: Virgule flottante décimale 5/4 : Arrondi (CUT) $: Arrondi
Écran LCD :
M (Memory) : Mémoire
- (Minus): valeur négative “ERROR“: l'écran affiche “ERROR” quand le résultat contient plus de chiffres que l'écran ne peut afficher.
Pour effacer l'affichage “ERROR” appuyer sur
.
La valeur déposée dans la mémoire (M) continue d'être mémorisée.
La calculatrice s'éteint automatiquement au bout de 8 min. si vous n'appuyez pas sur une touche quelconque !
Changement de pile
La calculatrice a une double alimentation :
- Énergie solaire absorbée par le panneau solaire situé au-dessus de l'écran.
- Une pile 1.5 V (LR 1130)
Si l'affichage sur votre écran commence à devenir flou, cela signifie que l'alimentation est trop faible. Rétablir l'alimentation par le panneau solaire en exposant le côté avant de la calculatrice à une radiation incidente de lumière suffisante (soleil, forte lampe ou autre chose semblable) ou changer la pile :
1. Desserrer avec précaution la vis située au dos de l'appareil et retirer
le cache.
4FR/BE
2. Utiliser p. ex. un tournevis pour retirer la pile de son support. Atten
tion : Retirer la pile dans la direction indiquée (voir fig. 1) et éviter
d'endommager d'autres éléments !
Retirer
Fig. 1
3. Introduire la nouvelle pile en sens inverse. Faire attention à ce que
le pôle positif„“ de la pile soit tourné vers le haut !
4. Refixer le cache au dos de la calculatrice
(Attention :
Ne pas serrer la vis trop fort !).
Garantie - la conserver impérativement !
Cher client, nous sommes heureux que vous ayez choisi cette calculatrice de table. Si,
contre toute attente, vous deviez avoir un problème technique, veuillez tenir compte des points suivants :
- La période de garantie de votre calculatrice est de 36 mois.
- Conserver absolument le bon d'achat et l'emballage d'origine.
- En cas de problème, appeler tout d'abord notre ligne directe.
Ligne directe Allemagne
01805 01 23 70
(0,14€/min. dans le réseau fixe, maximum 0,42€/min.
dans celui de la téléphonie mobile)
Ligne directe en international 00800 100 22 100
Nous vous remercions de votre compréhension. Avec nos meilleures salutations Olympia Business Systems Vertriebs GmbH
5FR/BE
Exemple : TAB Exécution Affichage
S 10% de 1500
1500 plus 10%
(1500 + 5% = ) (1500 - 5% = )
S 20% de 500
6FR/BE
GEBRUIKSAANWIJZING
Bureaurekenmachine
TOETSFUNCTIES:
: Inschakelen/Wissen/Fout wissen : Voortekentoets (verandert het voorteken van de weergegeven
waarde van positief in negatief of omgekeerd).
~ , , : Cijfertoetsen : Functietoetsen : Geheugen plus (voegt de weergegeven waarde aan het
onafhankelijke geheugen toe)
: Geheugen min (trekt de weergegeven waarde van het
onafhankelijke geheugen af)
: Geheugen opvragen : Geheugen wissen
: Vierkantswortel-toets : Procent-toets : Naar boven markeren/Naar onderen markeren : Snelle '0'-Invoer (voegt bij eenmalige bediening twee nullen in) : Rechter Shift-toets (verschuift de weergegeven waarde naar rechts
en wist het laatste cijfer aan de rechterkant)
7NL/BE
BESCHRIJVING SCHAKELAARS:
TAB-A (Selectie van de decimaalmodus)
CUT63
F: Decimale drijvende komma 5/4: Afronden (CUT) $: Afronden
LCD-DISPLAY:
M (Memory): Geheugen
- (Min): negatieve waarde
'ERROR': Het display geeft 'ERROR' weer als het resultaat meer cijfers bevat dan het display kan weergeven.
Voor het wissen van de weergave 'ERROR' drukt u op
.
De waarde in het geheugen (M) blijft opgeslagen.
Het apparaat schakelt automatisch uit na ongeveer 8 minuten zonder bediening!
Batterijen vervangen
Het apparaat beschikt over twee energiebronnen:
- Zonne-energie die via het zonnepaneel boven het display wordt opge nomen.
- Een 1.5 V batterij (LR 1130)
Als de weergave op het display begint te vervagen, is dit een aanwijzing voor een te lage voedingsspanning. Breng de stroomvoorziening via het zonnepaneel boven het display weer tot stand door de voorkant van het apparaat aan voldoende lichtinval (zon, sterke lamp, of iets dergelijks) bloot te stellen of de batterij te vervangen:
5. Draai voorzichtig de schroef aan de achterkant van het apparaat los
en verwijder de afdekking.
8NL/BE
6. Gebruik bijvoorbeeld een schroevendraaier om de batterij uit zijn
houder te schuiven. Let op:
Verwijder de batterij in de weergegeven
richting (zie afb. 1) en vermijd schade aan alle componenten!
Eruit
Afb. 1
7. Schuif de nieuwe batterij in tegengestelde richting weer erin. Let er
hierbij op dat de pluspool '' van de batterij naar boven wijst!
8. Bevestig opnieuw de afdekking op de achterkant van het apparaat
(Let op:
Draai de schroef niet te vast!).
Garantie - Bewaar dit document zorgvuldig!
Geachte klant, Het verheugt ons dat u voor de bureaurekenmachine hebt gekozen. Als
tegen verwachting technische problemen aan het apparaat optreden, moet u rekening houden met de volgende punten:
- De garantieperiode voor het apparaat bedraagt 36 maanden.
- Bewaar beslist de aankoopbon en de originele verpakking.
- Als er een probleem optreedt, verzoeken wij u vriendelijk eerst onze
hotline te bellen:
Hotline Duitsland
01805 01 23 70 (0,14 €/min vanuit het vaste net,
vanuit het mobiele net maximaal 0,42 €/min.)
Hotline internationaal 00800 100 22 100
Hartelijk dank voor uw begrip! Met vriendelijk groet, Olympia Business Systems Vertriebs GmbH
9NL/BE
Voorbeeld TAB Uitvoering Weergav
e
S 10 % van 1500
1500 plus 10 %
(1500 + 5 % = ) (1500 - 5 % = )
S 20 procent van 500
10NL/BE
BEDIENUNGSANLEITUNG
Tischrechner
TASTENBELEGUNG:
: Einschalten / Löschen / Fehler löschen : Vorzeichenänderungstaste (ändert das Vorzeichen des angezeigten
Werts von positiv zu negativ oder umgekehrt).
~ , , : Zifferntasten : Funktionstasten : Speicher plus (fügt den angezeigten Wert im unabhängigen
Speicher hinzu)
: Speicher minus (subtrahiert den angezeigten Wert vom
unabhängigen Speicher)
: Speicher abrufen : Speicher löschen
: Quadratwurzeltaste : Prozenttaste : Aufwärts markieren / Abwärts markieren : Schnelle “0”-Eingabe (gibt bei einmaligem Betätigen zwei Nullen
ein)
: Rechte Umschalttaste (verschiebt den angezeigten Wert nach
rechts und löscht die letzte Ziffer auf der rechten Seite)
11DE/AT/CH
SCHALTERBESCHREIBUNG:
TAB-A (Auswahl des Dezimalmodus)
CUT63
F: Dezimales Gleitkomma 5/4: Runden (CUT) $: Abrunden
LCD-DISPLAY:
M (Memory): Speicher
- (Minus): negativer Wert
“ERROR“: Das Display zeigt “ERROR” an, wenn das Ergebnis mehr Ziffern enthält, als das Display darstellen kann.
Zum löschen der Anzeige “ERROR” drücken Sie
.
Der Wert im Speicher (M) ist weiterhin gespeichert.
Das Gerät schaltet sich automatisch nach ca. 8 Min. ohne Betätigung ab!
Batteriewechsel
Das Gerät verfügt über zwei Energiequellen:
- Sonnenenergie, welche über das Solar-Panel über dem Display aufge nommen wird.
- Eine 1.5 V Batterie (LR 1130)
Beginnt die Darstellung auf dem Display zu verschwimmen, ist dies ein Anzeichen für eine zu geringe Energieversorgung. Stellen Sie die Versor gung über das Solar-Panel oberhalb des Displays wieder her, indem Sie die Vorderseite des Gerätes ausreichender Lichteinstrahlung (Sonne, starke Lampe, o. Ä.) aussetzen, oder die Batterie wechseln:
9. Lösen Sie vorsichtig die Schraube auf der Rückseite des Geräts und
entfernen Sie die Abdeckung.
12DE/AT/CH
10. Benutzen Sie z. B. einen Schraubendreher um die Batterie aus ihrer
Halterung zu schieben. Achtung:
Entfernen Sie die Batterie in der gezeigten Richtung (siehe Abb. 1) und vermeiden Sie Schäden an allen Bauteilen!
Heraus
Abb. 1
11. Führen Sie die neue Batterie in entgegengesetzter Richtung wieder ein. Beachten Sie hierbei, dass der Plus-Pol „“ der Batterie nach oben zeigt!
12. Befestigen Sie erneut die Abdeckung auf der Rückseite des Geräts (Achtung:
Überdrehen Sie nicht die Schraube!).
Garantie - Bitte unbedingt aufbewahren!
Lieber Kunde, Wir freuen uns, dass Sie sich für den Tischtaschenrechner entschieden
haben. Sollten sich wider Erwarten technische Probleme an Ihrem Gerät ergeben, beachten Sie bitte folgende Punkte:
- Die Garantiezeit für Ihr Gerät beträgt 36 Monate
- Bewahren Sie unbedingt den Kaufbeleg und die Originalverpackung auf
- Sollte ein Problem auftreten, rufen Sie bitte unsere Hotline an:
Hotline Deutschland
01805 01 23 70
(0,14€/min. aus dem dt. Festnetz,Mobilfunk maximal 0,42€/min.)
Hotline international 00800 100 22 100
Herzlichen Dank für Ihr Verständnis. Mit freundlichen Grüßen Olympia Business Systems Vertriebs GmbH
13DE/AT/CH
Beispiel TAB Durchführung Anzeige
S 10% von 1500
1500 zuzüglich 10%
(1500 + 5% = ) (1500 - 5% = )
S 20 Prozent von 500
14DE/AT/CH
IAN 69095
Olympia Business Systems Vertriebs GmbH Zum Kraftwerk 1 D-45527 Hattingen
État de l‘information · Versie van de informatie Stand der Information: 07/2011 · Ident.-No.: 072011-2
69095_deckblatt_lb2.indd 1 25.08.2011 14:00:03
2

Indications d’élimination de la calcula­trice de bureau UNITED OFFICE (69095
Si vous désirez vous séparer de votre appareil, apportez-le à un centre de collecte de l’organisme d’élimination des déchets de votre commune (par ex. centre de recyclage). D’après la loi relative aux appareils électriques et électroniques, les propriétaires d’appareils usagés sont tenus les appareils électriques et électroniques usagés dans un collecteur séparé. L’icône ci-contre signifie que vous ne devez, en aucun cas, jeter l’appareil dans les ordures ménagères. Au moment d’éliminer l’appareil, veuillez en retirer les piles et éliminez-les séparément.
Mise en danger de la ronnement par les piles et les piles rechar­geables ! Ne jamais ouvrir, endommager ou avaler les piles et les piles rechargea­bles et ne jamais les faire parvenir dans l’environnement. Elles peuvent contenir des métaux lourds toxiques et nuisibles à l’environnement. Vous êtes tenus d’éliminer de manière sûre les piles et les piles rechargeables auprès d’un revendeur de piles ainsi que dans des centres de collecte qui tiennent à votre disposition les collecteurs appropriés correspon­dants. Les piles qui coulent doivent être retirées de l’appareil avec beaucoup de précaution. Attention : Risque de brûlure ! L’élimination est gratuite. Les icônes signifient que vous ne devez, en aucun cas jeter les piles et les piles rechargeables dans les ordures ménagères mais les apporter à des centres de collecte chargés d’éliminer les déchets.
Éliminez les fournitures d règlement local.
de mettre tous
santé et de lenvi-
emballage conformément au
par la loi

Gescheiden inzameling van de bureau­rekenmachine UNITED OFFICE (69095)
Als u het apparaat wilt afvoeren, brengt u het naar het inzamelingspunt in uw gemeente. Volgens de wet op elektrische en elektronische apparaten zijn eigenaars van oude apparaten verplicht om oude elektrische en elektronische apparaten
naar een gescheiden afvalinzameling te brengen. Het nevenstaande pictogram betekent dat bij het huisvuil mag gooien! Voordat het apparaat wordt afgevoerd, neemt u de batterijen uit het apparaat en voert u ze apart af.
Gevaar voor de gezondheid en het milieu door accu‘s en batterijen! Accu‘s en batte­rijen nooit openen, beschadigen, inslikken of kunnen giftige zware metalen bevatten die schadelijk zijn voor het milieu. U bent wettelijk verplicht, accu‘s en batterijen via de leverancier of via een KCA-depot af te voeren waar speciale bakken klaarstaan. Lekkende accu‘s moeten uiterst voorzich­tig uit het apparaat worden verwijderd. Let op: Gevaar voor chemische verbranding! De afvoer is kosteloos. De sym­bolen betekenen dat u accu‘s en batterijen in geen geval in het huisvuil mag gooien en ze via inzamelingspunten milieuverant­woord moet afvoeren.
Verpakkingsmaterialen voert u af volgens de lokale voorschrif­ten.
u het apparaat in geen geval
in het milieu terecht laten komen. Ze

Entsorgungshinweis zum Tischrechner UNITED OFFICE (69095)
Wollen Sie Ihr Gerät entsorgen, bringen Sie es zur Sammelstelle Ihres kommuna­len Entsorgungsträgers (z. B. Wertstoff­hof). Nach dem Elektro− und Elektronik­gerätegesetz sind Besitzer von Altgeräten gesetzlich verpflichtet, alte Elektro− und Elektronikgeräte einer getrennten Abfaller­fassung zuzuführen. Das nebenstehende Symbol bedeutet, dass Sie das
Gerät auf keinen Fall in den Hausmüll werfen dürfen! Wenn das Gerät entsorgt wird, nehmen Sie bitte die Batterien aus dem Gerät und entsorgen diese gesondert.
Gefährdung von Gesundheit und Umwelt durch Akkus und Batterien! Akkus und Bat­terien nie öffnen, beschädigen, verschlu­cken oder in die Umwelt gelangen lassen. Sie können Schwermetalle enthalten. Sie sind gesetz­lich verpflichtet, Akkus und Batterien beim batterievertreibenden Handel sowie bei
giftige und umweltschädliche
zuständigen Sammelstel­len, die entsprechende Behälter bereitstellen, si­cher zu entsorgen. Bereits ausgelaufene Batterien sind besonders vorsichtig dem Gerät zu entnehmen. Ach­tung: Verätzungsgefahr! Die Entsorgung ist unentgeltlich. Die Symbole bedeuten, dass Sie Akkus auf keinen Fall in den Hausmüll werfen dürfen und sie über Sammelstellen der Entsorgung zugeführt werden müssen.
Verpackungsmaterialien ent­sorgen Sie entsprechend den lokalen Vorschriften.
und Batterien
2
bda_lidl_entsorgung_lbb_2.indd 1 30.11.2011 15:50:43
2
bda_lidl_entsorgung_lbb_2.indd 2 30.11.2011 15:50:43
Loading...