United Office Laser Pointer User Manual

1
3
2
Manöverdon
1
Utgångsöppning för laserstråle
2
Knapp för laserstråle
3
Batterifack
4
Teleskoputdrag
5
Kulspetspenna
6
Skyddshölje
Information för hantering av batterier
Förvara aldrig batterier inom räckhåll för barn. Tillkalla genast läkare om ett barn har svalt ett batteri. Kasta aldrig in batterier i eld. Byt alltid ut samtliga batterier samtidigt, blanda inte gamla och nya batterier. Batterier som läcker kan skada laserpekaren. Ta på handskar. Ta ut batterierna om laserpekaren inte ska användas under längre tid. Ren­gör batterifacket och batterikontakterna med en torr duk. Försök inte ladda batterierna på nytt. Det är inte tillåtet att löda eller svetsa fast batterierna. Öppna inte batterierna. Kortslut aldrig batterierna. Explosionsrisk!
Sätta in batterier
Öppna batterifacket
3
genom att vrida det motsols. Sätt in de tre batterierna (1,5 V, typ LR41, klockbatteri). Se till att batterierna sätts in på rätt håll så att polariteten stämmer. Kontrollera att klockbatterierna alltid ligger emot varandra med minuspolen mot pluspolen på nästa batteri. Stäng batterifacket 3 .
Lasermarkering
LASERSTRÅLE
TITTA INTE IN I STRÅLEN
LASERKLASS 2
P max.: < 1 mW
y
: 650 nm
EN 60825-1: 2007
Använda lasern
Tryck på knappen 2 för laserstrålen. Strålen avges så länge du håller knappen intryckt. Rikta inte strålen 1 mot dig själv, andra personer eller djur.
Teleskoputdrag och kulspetspenna
4
Om du vill använda teleskoputdraget kan du helt enkelt dra ut den. Om du vill använda kuls­petspennan 5 kan du skruva av skyddshöljet 6 från laserpekarens spets motsols.
om pekpinne
Byta ut patronen
5
Om du vill byta ut patronen i kulspetspennan
kan du skruva av skyddshöljet 6 från laserpekarens spets motsols. Vrid sedan patronens spets motsols 7 tills du kan ta ut patronen ur teleskoputdraget 4.
Rengöring
När du rengör laserpekaren måste du se till att inget vat­ten kan tränga in. Detta kan annars leda till irreparabla skador. Rengör laserpekaren med en lätt fuktad duk.
Skrotning
Lämna in laserpekaren till ett godkänt avfallshanteringsbolag eller till en kommunal
återvinningsstation. Kontakta avfallshanterings­bolaget eller din kommun om du är osäker. Kasta inte laserpekaren i hushållssoporna. Apparaten lyder under det europiska direktivet 2002/96/EC.
Kasta samtliga förpackningsmaterial i källsor­terat skick.
Kasta batterier
Batterier, såväl laddningsbara som icke-laddningsbara, får inte kastas i hushållssoporna. Alla konsumenter är skyldiga att lämna in batterierna till föreskrivet insam­lingsställe. Lämna in batterierna till: kommunens eller handelns insamlingsställen. Lämna tillbaka batterierna i urladdat skick.
Service
SE OPTIMAT GmbH E-post: support@optimat.org
Importör
OPTIMAT GmbH Ludwigstr. 57 D-64354 Reinheim www.optimat.org
VARNING!
LASERSTRÅLE TITTA INTE IN I STRÅLEN LASERKLASS 2
Betjeningsvejledning
Laserpen
Gennemlæs betjeningsvejledningen omhyggeligt inden ibrugtagning af laserpennen. Vil du låne laserpennen ud, skal du huske at give betjeningsvejledningen med.
Brug
Brug laserpennen til markering af et farvet laserpunkt. Laserpennen er udelukkende beregnet til privat brug, ikke til erhvervsmæssig brug.
Tekniske data
Laser: Laser klasse 2, EN 60825-1 : 2007 Bølgelængde: 650 nm P max: < 1 mW Omgivelsestemperatur: 5 – 35 °C Stiftlængde: ca. 15 cm Samlet længde: ca. 56 cm Vægt: ca. 40 g (inkl. batterier) Strømforsyning: 3 batterier 1,5 V, type LR41 (knapbatterier)
Sikkerhedsanvisninger
Laserstrålen må ikke forstærkes ved manipulation. Der hæftes ikke for skader, som opstår på grund af, at sik­kerhedsanvisningerne ikke følges eller der manipuleres med pennen. Ret ikke laserstrålen mod reflekterende materialer. Hvis hylstret ikke er intakt eller helt, må det ikke tages i brug. Laserpennen er ikke legetøj og hører ikke hjemme i børnehænder! Laserpennen egner sig ikke til personer med begrænsede fysiske eller mentale evner. Må kun bruges under opsyn af en person, der er ansvarlig for din sikkerhed!
Laserpennen indeholder en laser klasse 2. Peg aldrig med laseren mod mennesker eller dyr. Kig aldrig direkte ind i laserstrålen. Laserstrålen kan forårsage øjenskader!
Kontrollér leverancens omfang
Laserpen 3 batterier, type LR41 (knapbatterier) Betjeningsvejledning
Betjeningselementer
1
laserstråle-udgangsåbning
2
knap til laserstråle
3
batterirum
4
teleskopudtræk
5
kuglepen
6
hætte
Anvisninger vedrørende omgang med batterier
Batterier må ikke opbevares i nærheden af børn. Skulle et barn have slugt et batteri, skal læge straks kontaktes. Smid aldrig batterier ind i et bål eller åben ild. Udskift alle batterier samtidigt, bland ikke gamle og nye batterier. Lækkende batterier kan beskadige laserpennen. Brug handsker. Hvis du ikke har i sinde at bruge laserpennen i en længere periode, skal batterierne tages ud. Rengør batter
irummet og batterikontakterne med en tør klud. Genoplad ikke batterierne. Batterierne må ikke åbnes, loddes eller svejses. Kortslut aldrig batterierne. Der er eksplosionsfare!
Isætning af batterier
Åbn batterirummet 3 ved at dreje det i retning mod uret. Sæt de 3 knapbatterier (1,5 V, LR41) i. Vær i den forbindelse opmærksom på, at batterierne vender rigtigt. Sørg for, at knapbatterierne altid ligger med minuspol mod næste batteris pluspol. Luk batterirummet 3.
Lasermarkering
LASERSTRÅLER
SE IKKE IND I STRÅLEN
LASER KLASSE 2 P max.: < 1 mW
y
: 650 nm
Brug af laser
2
Tryk på knappen
for at aktivere laserstrålen. Strålen er tændt, så længe du trykker på knappen. Ret ikke strålen mod dig selv, dyr eller andre mennesker!
Teleskopudtræk og kuglepen
4
For at bruge teleskopudtrækket
som pegepind, skal den bare trækkes ud. For at bruge kuglepennen 5 drejes hætten på spidsen af laserpennen i retning mod uret.
Patronskifte
5
For at skifte patronen i kuglepennen
skal hætten 6 på spidsen af laserpennen skrues af i retning mod uret. Derefter skrues patronspidsen ligeledes i retning mod uret
7
, til patronen kan tages ud af teleskopudtrækket 4 .
Rengøring
Sørg for, at der ikke trænger vand ind i laserpennen. Dette kan føre til irreparable skader. Rengør laserpennen med en let fugtet klud.
Bortskaffelse
Bortskaf laserpennen på korrekt vis, dvs. via et autoriseret affaldshåndteringsfirma eller via
den kommunale genbrugsstation. I tvivlstilfælde kan du kontakte teknisk afdeling i din kommune. Smid aldrig laserpennen ud sammen med normalt hushold­ningsaffald. Laserpennen er underlagt det europæiske
direktiv 2002/96/EF.
Bortskaf emballagen på korrekt vis.
Bortskaffelse af batterier
Batterier må ikke bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald. Alle forbrugere er forpligtet til at sørge for korrekt bortskaffelse. Modtagestationer: Kom­munens genbrugsstation. Aflever batterierne i afladet tilstand.
Service
DK OPTIMAT GmbH E-mail: support@optimat.org
Importør:
OPTIMAT GmbH Ludwigstr. 57 D-64354 Reinheim www.optimat.org
OBS!
LASERSTRÅLE SE IKKE IND I STRÅLEN LASER KLASSE 2
2
3
Operating Instructions
Käyttöohje
Bruksanvisning
Betjeningsvejledning
1
4
5
6
7
8
69098
Operating Instructions
Laser Pointer
Please read all of the operating instructions carefully prior to operation of this laser pointer. When lending this unit please make sure to also enclose the operating instructions.
Use
The laser pointer is designed for the projection of a coloured laser point. The unit is exclusively intended for private and non-commercial use.
Technical Data
Laser: Laser class 2, EN 60825-1 : 2007
GB/IE
Wave length: 650 nm P max: < 1 mW Ambient temperature: 5 – 35 °C Pen length: approx. 15 cm Total length: approx. 56 cm Weight: approx. 40 g (incl. batteries) Power supply: 3 batteries 1.5 V, size LR41 (button cell)
Safety Guidelines
The laser beam may not be amplified through mani­pulation. No responsibility shall be assumed for any damages resulting from non-adherence to the present guidelines or manipulation on the housing. Do not aim the laser beam at any reflective materials. If the housing is defect or incomplete do not operate the unit. The laser pointer is no toy and does not belong in the hands of a child! The laser pointer is not suited for persons with limited physical or mental abilities, and may only be used under the supervision of a person in charge of their safety!
The unit contains a class 2 laser. Never point the laser at another person or animals. Never look directly into the laser beam. The laser is liable to cause serious eye damage!
Check Scope of Delivery
Laser pointer 3 batteries, Type LR41 (button cell) Operating Instructions
Operating Elements
1
laser beam emission opening
2
laser beam button
3
battery compartment
4
telescopic extension
5
ballpoint pen
6
cap
Useful Hints for the Handling of Batteries
Batteries should not be kept within the reach of children. If a child should swallow a battery, immediately consult with a doctor. Do not throw batteries into the fire. Make sure to replace all batteries at the same time; do not mix old and new batteries together. Leaking batteries can cause damage to the unit. Be sure to wear gloves. Remove the
GB/IE
batteries if the unit is not used for a prolonged period. Use a dry cloth to clean battery compartment and battery contacts. Do not recharge the batteries. Do not solder, weld or open the batteries. Never short-circuit the batte­ries as this is an explosion hazard!
Insertion of Batteries
Open the battery compartment clockwise. Insert the 3 batteries (1.5 V size LR41, button cell). Observe the polarity of the batteries as indicated. Always make sure that the negative pole of the button cell is connected to the positive pole of the next cell. Close the battery compartment
Laser Marking
LASER RADIATION
DO NOT STARE INTO BEAM
CLASS 2 LASER PRODUCT
P max.: < 1 mW
λ: 650 nm
EN 60825-1: 2007
Laser Operation
Press the laser beam button ched on for as long as the button is kept pressed. Never aim the beam
at yourself, animals or another person.
1
3
by turning it anti-
.
3
2
. The beam remains swit-
Telescopic Extension and Ballpoint Pen
4
In order to use the telescopic extension simply extract the extension. In order to use the ballpoint pen 5, remove the cap 6 by turning it anti-clockwise at the tip of the laser pointer.
Ballpoint Pen Refill Replacement
In order to replace the refill of ballpoint pen 5, unscrew cap 6 at the tip of the laser pointer in anticlockwise direction. Then also unscrew refill tip 7 until the refill can be removed from telescopic extension 4.
Cleaning
Make sure that no water penetrates into the unit during
GB/IE
cleaning as this may cause irreparable damage. Use a slightly damp cloth to clean the laser pointer.
Disposal
The laser pointer can be disposed of at an authorised waste disposal centre or at a municipal
waste disposal company. In case of doubt, contact your local disposal contractor. The unit may not be disposed in the domestic waste. The unit is subject to the European Directive 2002/96/EC.
Make sure to properly dispose of all packaging
materials.
Disposal of Batteries and Rechargeable Batteries
Both batteries and rechargeable batteries may not be disposed in the domestic waste. Every user is responsible for their disposal in an appropriate manner. Disposal points: Municipal collection sites or collection points of the trade. Please return your batteries and rechargeable batteries in a discharged state.
Service
GB/IE
OPTIMAT GmbH E-Mail: support@optimat.org
CAUTION!
LASER RADIATION DO NOT STARE INTO BEAM CLASS 2 LASER PRODUCT
as a pointer,
Importer
OPTIMAT GmbH Ludwigstr. 57 D-64354 Reinheim www.optimat.org
Käyttöohje
Laserpointer
Lue käyttöohje huolellisesti läpi ennen laserpointer:n käyttöönottoa. Lainatessasi laitteen eteenpäin, muista antaa myös käyttöohje mukaan.
Käyttö
Käytä laserpointer:ia värillisen laserpisteen heijasta­miseen. Laite on tarkoitettu ainoastaan yksityiseen, ei ammatilliseen käyttöön.
Tekniset tiedot
Laser: Laserluokka 2, EN 60825-1 : 2007 Aallonpituus: 650 nm P maks.: < 1 mW Ympäristön lämpötila: 5 – 35 °C Kynän pituus: n. 15 cm Kokonaispituus: n. 56 cm Paino: n. 40 g (sis. paristot) Virtalähde: 3 paristoa 1,5 V, koko LR41 (nappiparisto)
Turvaohjeet
Lasersädettä ei saa vahvistaa manipuloimalla. Emme vastaa turvaohjeiden noudattamatta jättämisestä tai laitteen kotelon manipuloinnilla aiheutuneista vaurioista Älä suuntaa lasersädettä heijastaviin materiaaleihin. Älä ota laitetta käyttöön kotelon ollessa vaurioitunut tai puutteellinen. Laserpointer ei ole leikkikalu, eikä kuulu lasten ulottuville! Laserpointer ei sovellu henkilöiden käyt­töön, joilla on fyysisiä tai henkisiä rajoitteita. Käyttö vain turvallisuudestasi vastaavan henkilön alaisuudessa!
Laite kuuluu laserluokkaan 2. Älä suuntaa laseria koskaan henkilöön tai eläimeen. Älä koskaan katso suoraan laseriin. Laser voi aiheuttaa silmävaurioita!
Toimituksen tarkistaminen
Laserpointer 3 paristoa, tyyppi LR41 (nappiparisto) Käyttöohje
Hallintaelementit
1
Lasersäteen tuloaukko
2
Painike lasersäteelle
3
Paristokotelo
4
Teleskooppivarsi
5
Kuulakärkikynä
6
Tuppi
Ohjeita paristojen käyttöön
Paristot on säilytettävä lasten ulottumattomissa. Jos lapsi nielee pariston, ota välittömästi yhteys lääkäriin. Älä missään tapauksessa heitä paristoja tuleen. Uusi kaikki laitteen paristot kerralla, älä sekoita vanhoja ja uusia paristoja käytössä. Vuotavat paristot voivat vahingoittaa laitetta. Käytä käsineitä. Jos et käytä laitetta pidempään aikaan, poista paristot. Puhdista paristokotelo ja paristoliitännät kuivalla liinalla. Älä varastoi paristoja uudelleen. Älä juota, hitsaa tai avaa paristoja. Älä koskaan oikosulje paristoja. Tässä muodostuu räjähdysvaara!
Paristojen asettaminen
Avaa paristokotelo Aseta 3 paristoa (1,5V koko LR41, nappiparisto). Huomioi merkityt navat. Kiinnitä huomiota siihen, että nappiparistot sijaitsevat miinusnapa seuraavan osan plusnapaa vasten. Sulje paristokotelo 3 .
Lasermerkinnät
ÄLÄ KATSO LASERSÄTEESEEN
Laserin käyttö
Paina painiketta niin kauan kuin painat painiketta. Älä suuntaa sädettä henkilöihin.
3
kääntämällä sitä vastapäivään.
LASERSÄTEILY
LASERLUOKKA 2 P maks.: < 1 mW
y
: 650 nm
EN 60825-1: 2007
2
lasersädettä varten. Säde on päällä
itseesi, eläimiin tai muihin
1
Teleskooppivarsi ja kuulakärkikynä
4
Vedä vartta käyttääksesi teleskooppivartta keppinä. Kierrä laserpointer:n päässä oleva tuppi 6 vastapäivään irti käyttääksesi kuulakärkikynää 5.
Kuulakärkikynän täytteen vaihto
Kuulakärkikynän täytteen 5 vaihtamiseksi on kierrettävä suojus 6 laserosoittimen kärjestä irti vastapäivään. Seuraavaksi on kierrettävä myös kuulakärkikynän täytteen kärkeä vastapäivään 7, kunnes voit poistaa täytteen ulos teleskoopin ulosvedosta 4.
Puhdistus
Kiinnitä puhdistuksen yhteydessä huomiota siihen, ettei laitteeseen pääse vettä. Se voi johtaa korjaamattomiin vaurioihin. Puhdista laserpointer kostealla liinalla.
Hävittäminen
Hävitä laserpointer luvallisen hävitysyrityksen tai kunnallisen hävittämislaitoksen kautta. Jos
olet epävarma, kysy jätteenhävittäjältäsi. Älä hävitä laitetta normaalin kotitalousjätteen mukana. Laite on Eurooppalaisen direktiivin 2002/96/EC alainen.
Hävitä kaikki pakkausmateriaalit asianmu­kaisesti.
Paristojen ja akkujen hävitys
Paristojen ja akkujen hävitys kotitalousjätteessä on kiel­letty. Kukin käyttäjä on velvollinen hävittämään ne asian mukaisesti. Vastaanottopaikkoja ovat: Kunnan tai liikkeen keräyspisteet. Palauta paristot ja akut purkautuneessa tilassa.
Service
FI OPTIMAT GmbH Sähköposti: support@optimat.org
HUOM!
LASERSÄTEILY ÄLÄ KATSO LASERSÄTEESEEN LASERLUOKKA 2
kartta-
Maahantuoja
OPTIMAT GmbH Ludwigstr. 57 D-64354 Reinheim www.optimat.org
Bruksanvisning
Laserpekare
Läs igenom bruksanvisningen noggrant innan du använder laserpekaren för första gången. Om en annan person ska använda laserpekaren måste du se till att bruksanvisningen medföljer.
Användning
Använd laserpekaren för att projicera en färgad laser­punkt. Laserpekaren är endast avsedd för privat bruk, får alltså inte användas till kommersiella syften.
Tekniska data
Laser: Laserklass 2, EN 60825-1 : 2007 Våglängd: 650 nm P max: < 1 mW Omgivningstemperatur: 5 – 35°C Pekarens längd: ca 15 cm Totallängd: ca 56 cm Vikt: ca 40 g (inkl. batterier) Strömförsörjning: 3 st batterier 1,5 V, typ LR41 (klockbatteri)
Säkerhetsinformation
Laserstrålen får inte förstärkas med hjälp av manipulation. Vi övertar inget ansvar för skador som har uppstått om säkerhetsanvisningarna har missaktats eller om pekarens hölje har manipulerats. Rikta aldrig laserstrålen mot re­flekterande material. Använd inte laserpekaren om höljet inte är intakt eller om delar saknas. Laserpekaren är ingen leksak och får inte användas av barn. Laserpekaren är inte lämplig för personer med begränsad fysisk eller mental förmåga. Får endast användas under uppsikt av en person som är ansvarig för säkerheten.
Laserpekaren är klassificerad som laserklass 2. Rikta aldrig laserstrålen mot personer eller djur. Titta aldrig direkt in i laserstrålen. Det finns risk för att laserstrålen skadar ögonen.
Kontrollera att allting finns med
Laserpekare 3 st batterier typ LR41 (klockbatteri) Bruksanvisning
SEN_laserpointer_010911-neu LB3.indd 2 29.09.11 10:56
Loading...