United office KH 4465 User Manual [no]

DDEESSKKTTOOPP PPEENNCCIILL SSHHAARRPPEENNEERR KKHH 44446655
Preserve these instructions for future reference. Pass them on to whoever might acquire the appliance at a future date.
Intended use
This appliance is intended for the sharpening of coloured and lead pen­cils in domestic households. It is not intended for use in areas that allow access for the general public or for commercial or industrial purposes.
Technical Data
Dimensions W x D x H: approx. 126 x 63 x 109 mm Weight : approx. 280 Grams For pencil sizes: 7 - 12 mm
Safety information
Do not insert fingers into the sharpening holes or any other ob­jects, other than the intended coloured or lead pencils. Exercise caution with the sharp blades, there is a risk of injury!
• NEVER open any parts of the housing, unless instructions to do so are given herein.
• Always check to ensure that the appliance is in a serviceable condi­tion before taking it into use. If there is recognisable damage to the appliance it may not be used. Arrange for it to be safety-checked by Customers Services before using it again.
• This appliance is not intended for use by individuals (including children) with restricted physical, physiological or intellectual abilities or deficiencies in experience and/or knowledge unless they are supervised by a person responsible for their safety or receive from this person instruction in how the appliance is to be used. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Utilisation
• Secure the appliance by means of the table clamp qto a table top.
• To insert a pencil, press both of the clamp levers draw the clamping-device
• With your other hand insert the pencil as far as it will go into the sharpening hole and then release the clamp levers will now be guided to the cutters with the pre-adjusted contact pressure.
• Evenly turn the handle clearly noticable.
• You can now withdraw the pencil. If you are not satisfied with the result, simply repeat the above steps.
out.
r
clockwise until a no-load rotation is
e
together and
w
. The pencil
w
Cleaning
• To empty the shavings collector t, simply pull it out and then slide it back in afterwards.
• Clean the applicance only with a lightly moistened cloth. Never use aggressive cleansers. They can damage the surfaces.
Maintenance
• To remove a broken-off pencil point or deposits on the grinder you can take out the whole of the grinding unit u:
• Turn the securing ring the grinding unit
Caution: The blades on the grinder Either wear protective gloves or take care to avoid touching the grinder.
anti-clockwise and take out the whole of
y
.
u
are sharp.
i
i
Disposal
Dispose of all packaging materials in an environmentally friendly manner.
Service
DES UK LTD
Tel.: 0871 5000 700 (£ 0,10 / minute) e-mail: support.uk@kompernass.com
Kompernass Service Ireland
Tel: 1850 930 412 (0,082 EUR/Min.) Standard call rates apply. Mobile operators may vary. e-mail: support.ie@kompernass.com
Importer
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
Επιτραπέζια ξύστρα KH 4465
Φυλάτε τις οδηγίες για μετέπειτα χρήση. Σε περίπτωση παράδοσης του προϊόντος σε τρίτους, δίδετε επίσης και τις οδηγίες.
Σκοπός χρήσης
Αυτό το προϊόν προβλέπεται για το ξύσιμο ξυλομπογιών και μολυβιών για την ιδιωτική οικιακή χρήση. Δεν προβλέπεται για δημόσια χρήση και όχι για επαγγελματικούς ή βιομηχανικούς σκοπούς.
Τεχνικές πληροφορίες
Διαστάσεις Π x Β x Υ: περ. 126 x 63 x 109 mm Βάρος : περ. 280 γραμμάρια για μεγέθη μολυβιών: 7 - 12 χιλιοστά
Υποδείξεις ασφαλείας
Ποτέ μην πιάνετε στις οπές ξυσίματος και μην εισάγετε εκεί διαφορετικά αντικείμενα από τις προβλεπόμενες ξυλομπογιές και τα μολύβια. Προσοχή για τις αιχμηρές λεπίδες, κίνδυνος τραυματισμού!
• Ποτέ μην ανοίγετε οποιαδήποτε τμήματα του περιβλήματος, εφόσον δεν έχει γίνει τέτοια σύσταση.
• Ελέγχετε πριν από κάθε χρήση τη συσκευή για την άψογή της κατάσταση. Εάν υπάρχουν αναγνωρίσιμες ζημιές, δεν επιτρέπεται να συνεχίσετε τη χρήση της συσκευής. Επιτρέψτε τότε τον έλεγχο της από το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών σχετικά με την ασφάλεια.
• Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση από άτομα (συμπεριλαμβανομένων παιδιών) με περιορισμένες, φυσικές, αισθητηριακές ή πνευματικές δυνατότητες ή με έλλειψη εμπειρίας και/ ή με έλλειψη γνώσεων, εκτός εάν επιτηρούνται μέσω ενός υπεύθυνου ατόμου για την ασφάλειά τους ή εάν αυτά τα άτομα έχουν λάβει υποδείξεις για το πως χρησιμοποιείται η συσκευή. Τα παιδιά πρέπει να επιτηρούνται ώστε να εξασφαλίζεται ότι δεν παίζουν με τη συσκευή.
Χρήση
• Στερεώστε τη συσκευή με τη σύσφιξη τραπεζιού qσε ένα τραπέζι.
• Για να στερεώσετε ένα μολύβι, πιέστε τους δύο μοχλούς σύσφιξης
μαζί και τραβήξτε τη διάταξη σύσφιξης rπρος τα έξω.
w
• Με το άλλο χέρι εισάγετε το μολύβι έως τον αναστολέα στην οπή μύτης και αφήνετε το μοχλό σύσφιξης με προρυθμισμένη πίεση στον κόφτη.
• Περιστρέψτε ομοιόμορφα στον στρόφαλο ότου αισθάνεστε μια πραγματική κενή λειτουργία.
• Τώρα μπορείτε να απομακρύνετε το μολύβι. Όταν το αποτέλεσμα δεν είναι ικανοποιητικό, απλά επαναλάβετε τα προαναφερόμενα βήματα.
. Το μολύβι οδηγείται τώρα
w
δεξιόστ-ροφα, έως
e
Καθαρισμός
• Για να αδειάσετε το δοχείο συλλογήςt, μπορείτε απλά να το τραβήξετε έξω και στη συνέχεια να το ωθήσετε πάλι μέσα.
• Καθαρίζετε τη συσκευή μόνο με ένα ελαφρώς νωπό πανί. Μη χρησιμοποιείτε επιθετικά καθαριστικά μέσα. Κάτι τέτοιο μπορεί να προσβάλει την επιφάνεια.
Συντήρηση
• Για να απομακρύνετε μια σπασμένη μύτη ή εναποθέσεις στον κόφτη
, μπορείτε να βγάλετε έξω ολόκληρη τη μονάδα στρόφαλου u:
i
• Περιστρέψτε τον δακτύλιο ασφάλισης λασκάρει και τραβήξτε έξω ολόκληρη τη μονάδα στρόφαλου
Προσοχή: Οι λεπίδες στον κόφτη προστατευτικά γάντια ή αποφεύγετε να αγγίζετε τον κόφτη.
αριστερόστροφα έως ότου
y
είναι αιχμηρές. Φοράτε
i
.
u
Απομάκρυνση
Οδηγείτε τη συσκευή και όλα τα υλικά συσκευασίας σε μια φιλική προς το περιβάλλον απόρριψη.
Σέρβις
Kompernass Service Greece
Tel.: 801 200 10 18 (local charge 0,031EUR/minute (including VAT 19 %))
e-mail: support.gr@kompernass.com
Εισαγωγέας
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
q
e
r
w
t
ID-Nr.: KH4465-09/09-V1
3B/C
y
u
i
BBOORRDD--BBLLYYAANNTTSSPPIIDDSSEERR KKHH 44446655
Opbevar vejledningen til senere brug. Hvis bordblyantspidseren gives videre til andre, skal vejledningen følge med.
Anvendelsesformål
Dette produkt er beregnet til spidsning af blyanter og farve-blyanter til privat brug. Det er ikke beregnet til offentlige områder og ikke til erhvervs eller industrielle formål.
Tekniske data
Mål B x D x H: ca. 126 x 63 x 109 mm Vægt : ca. 280 gram til blyantstørrelser: 7 - 12 mm
Sikkerhedsanvisninger
Stik aldrig fingrene ind i hullerne, og stik heller ikke andre gen­stande ind end farveblyanterne og blyanterne. Forsigtig med de skarpe knive - fare for at komme til skade!
• Åbn aldrig dele på huset, hvis du ikke bliver vejledt hertil i denne brugsvejledning.
• Kontrollér altid, at blyantspidseren fungerer perfekt før brug. Hvis der registreres skader, må blyantspid-seren ikke anvendes længere. Lad den først efterse af kundeservice.
• Denne blyantspidser må ikke benyttes af personer (inklusive børn) med begrænsede fysiske, sensoriske eller psykiske evner eller med manglende erfaringer og/eller manglende viden, medmindre en ansvarlig person holder opsyn med dem og giver dem anvisninger til, hvordan blyantspidseren anvendes. Børn skal være under opsyn, så det sikres, at de ikke leger med maskinen.
Anvendelse
• Fastgør blyantspidseren med bordklemmen qpå en bordplade.
• Når du vil spænde en blyant fast, skal du trykke de to trykhåndtag
sammen og trække fastgørelsesdelen rud.
w
• Sæt blyanten i hullet med den anden hånd indtil stop, og slip trykhåndtagene forindstillede tryk.
• Drej regelmæssigt på håndsvinget tydeligt kan mærkes, at den ikke spidser længere.
• Nu kan du tage blyanten ud. Hvis resultatet ikke er tilfredsstillende, kan du gentage de angivne trin.
. Nu føres blyanten ind i fræseren med det
w
i urets retning, indtil der
e
Rengøring
• Affaldsbeholderen ter nem at tage ud og tømme, hvorefter den sættes ind igen.
• Rengør blyantspidseren med en let fugtet klud. Brug ikke aggressive rengøringsmidler. De kan angribe overfladen.
Vedligeholdelse
• For at fjerne en knækket blyantspids eller aflejringer på fræseren kan du tage hele håndsvingsdelen uud:
i
• Skru lukkeringen
delen
u
Forsigtig: Knivene på fræseren handsker, eller undgå at røre ved fræseren.
løs mod urets retning, og tag hele håndsvings-
y
ud.
i er skarpe. Bær beskyttelses-
Bortskaffelse
Aflevér bordblyantspidseren og alle emballeringsdele til miljøvenlig bortskaffelse.
Service
Kompernass Service Danmark
Tel.: +45 4975 8454 Fax: +45 4975 8453 e-mail: support.dk@kompernass.com
Importør
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
q
e
r
w
t
y
u
i
Loading...