Uni-t UTD2052CL-R, UTD2052CEL-R, UTD2102CEL-R User Manual [ru]

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ UNI-T
Цифровые осциллографы
модели:
UTD2052CL-R, 2052CEL-R, 2102CEL-R
СОДЕРЖАНИЕ
Общие правила по безопасности.............................................. 1
Введение……………………………….......................................... 2
1. Руководство пользователя……........................................... 2
Общие проверки................................................................... 3
Функциональные проверки.................................................. 3
Автоматическая настройка осциллограммы………............ 4
Ознакомление с системой вертикальной развертки.......... 4
Ознакомление с системой горизонтальной развертки....... 4
Ознакомление с системой запуска...................................... 5
2. Настройки прибора ………………........................................ 5
Настройка системы вертикальной развертки.................... 5
Настройка системы горизонтальной развертки................. 8
Настройка системы запуска…............................................ 9
Поочередный запуск………................................................. 10
Настройка системы регистрации........................................ 11
Настройка системы отображения....................................... 12
Запоминание и вызов из памяти......................................... 12
Настройка альтернативных функций.................................. 13
Автоматические измерения…………………........................ 14
Курсорные измерения…………............................................ 16
Использование кнопки RUN………...................................... 16
3. Практические примеры…..................................................... 17
Пример 1: Измерение простых сигналов............................ 17
Пример 2: Наблюдение задержки при прохождении
синусоидального сигнала по цепи………………................. 17
Пример 3: Обнаружение одиночного сигнала.................... 17
Пример 4: Подавление белого шума в сигнале.................. 18
Пример 5: Использование курсоров для выполнения
измерений………………………………………………….......... 18
Пример 6: Использование функции X-Y.............................. 19
Пример 7: Использование обновления ПО через USB ....... 19
Пример 8: Экранная копия ……………….............................. 20
4. Системные сообщения, поиск и устранение
неисправностей.…………………………………………….….. 21
Определения системных сообщений................................. 21
Поиск и устранение неисправностей……........................... 21
5. Приложения……………………………................................... 21
Гарантия …………………………………………………………. 21
Приложение А: Технические характеристики ..................... 21
Приложение B: Принадлежности к осциллографам серии UTD2000L …………………………………………… 23
Приложение C: Уход и чистка…………..……………...…...... 23
Общие правила по безопасности
Данный измерительный прибор удовлетворяет требованиям стандартов IEC61010 к безопасности измерений, согласно кото­рым имеет следующие показатели: допустимая степень загряз­нения 2, категории перенапряжения I - 1000В, II - 600В), двойная изоляция.
Категория I: сигнальный уровень, специальное оборудование или элементы оборудования, телекоммуникационные, электронные и т.д., с меньшим мгновенным перенапряжением, чем в категории
II.
Категория II: местный уровень, бытовые приборы, ПЕРЕНОСНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ и т.д., с меньшим мгновенным перенапряже­нием, чем в категории III
Техническое обслуживание должно выполняться только квалифицированным персоналом.
Не допускайте возгорания и получения травм
Используйте надлежащий шнур питания. Используйте только
шнур питания, разработанный для данного прибора и сертифи­цированный для использования в вашей стране.
Используйте надлежащую розетку электропитания. Не вы- ключайте прибор из розетки, если щуп или измерительный ка­бель подсоединен к источнику сигнала.
Обеспечьте правильное заземление прибора. Данный прибор должен быть надлежащим образом заземлен нулевым проводом шнура питания. Во избежание поражения электрическим током провод заземления должен быть подключен к земле. Пожалуй­ста, обеспечьте правильное заземление перед подсоединением к любому входному или выходному гнезду.
Правильно подсоединяйте щупы осциллографа. Общий про­вод щупа имеет тот же потенциал, что и заземление. Не пода­вайте на общий провод высокое напряжение.
Соблюдайте все ограничения на сигналы, подаваемые на гнезда. Во избежание возгорания или удара электрическим то-
ком, превышающим допустимую величину, проверьте все пре­дельно допустимые величины и этикетке на приборе. Пожалуй­ста, перед подключением прибора изучите подробную информа­цию о предельно допустимых величинах, имеющуюся в инструк­ции по эксплуатации.
Не используйте прибор без корпуса. Не используйте прибор, если его внешний корпус или передняя панель открыты.
Используйте надлежащие предохранители. Используйте пре­дохранители и индикаторы перегрузки только того типа, который предусмотрен для данного прибора.
Не оставляйте внутренние цепи открытыми. Пожалуйста, при подключенном питании не прикасайтесь к элементам, оказав­шимся открытыми.
Не эксплуатируйте прибор при подозрении на наличие неис­правностей. Если вы подозреваете, что прибор поврежден, ква-
лифицированным специалистом по ремонту и обслуживанию должен быть выполнен его осмотр.
Обеспечьте хорошую вентиляцию.
Не эксплуатируйте прибор в местах с высокой влажностью.
Не эксплуатируйте прибор в огнеопасных или взрывоопас­ных условиях.
Поддерживайте поверхность прибора чистой и сухой.
Предупреждающие надписи и символы Предупреждающие надписи на приборе: на приборе могут
присутствовать следующие надписи: «Danger» («Опасность!») обозначает непосредственную опас­ность. «Warning» («Осторожно!») обозначает потенциальную опасность.
«Warning»: указывает на условия, которые могут привести к получению травм или смертельному исходу.
«Caution»: указывает на условия, которые могут привести к повреждению прибора или другого имущества.
«Caution» («Внимание!») обозначает возможность повреждения прибора или другого имущества.
Символы на приборе: на приборе могут присутствовать сле- дующие символы: Высокое напряжение
Внимание! Обратитесь к инст­рукции Защитный вывод заземления
Вывод шасси прибора
Измерительный вывод зазем­ления
UNI-T
UNI-T ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ: серия UTD2000L-R
ВВЕДЕНИЕ
Эта инструкция содержит информацию об эксплуатации цифровых запоминающих осциллографов серии UTD2000L. Инструкция подразделена на следующие главы:
Глава 1 Руководство пользователя: Простое описание функ-
ций осциллографа и замечания по установке. Глава 2 Настройки прибора: Руководство по работе с осцилло- графом. Глава 3 Практические примеры: Примерные схемы дейст- вий, позволяющие решать различные измерительные задачи.
Глава 4 Системные сообщения, поиск и устранение неис­правностей Глава 5 Техническое обслуживание и поддержка Глава 6 Приложения Приложение А: Технические характеристики Приложение В: Аксессуары Приложение В: Уход за осциллографом
Осциллографы серии UTD2000L:
Осциллографы серии UTD2000L обеспечивают удобство в рабо­те, выдающиеся технические показатели и множество передовых функций. Это совершенный инструмент для быстрого и эффек­тивного выполнения измерений.
Данная инструкция представляет собой руководство по эксплуа­тации 3-х моделей серии UTD2000L-R:
Модель Полоса
пропускания
UTD2052CL-R 50 МГц 500 МГц цветной UTD2052CEL-R 50 МГц 1 ГГц цветной UTD2102CEL-R 100 МГц 1 ГГц цветной
Расшифровка обозначения
R - русскоязычный интерфейс C - цветной дисплей E - частота дискретизации 1ГГц L - дисплей 800 х 480 диаг. 17,8см 2 - два независимых канала 05 - полоса пропускания 50МГц 10 - полоса пропускания 100МГц D2 - серия осциллографов UT - обозначение производителя UNI-T
Осциллографы серии UTD2000L оснащены практичной передней панелью, обеспечивающей доступ ко всем функциям и удобство работы. Настройка шкал всех каналов и расположение кнопок оптимизированы для непосредственного наблюдения в процессе работы. Поскольку внешнее оформление прибора выполнено на базе традиционных осциллографов, пользователи могут присту­пать к работе, не затрачивая длительного времени на изучение и освоение прибора. Для быстрого перехода к упрощенным изме­рениям имеется кнопка [AUTO]. Новые приборы обеспечивают более адекватную передачу формы сигнала и настройку диапа­зонов. В дополнение к удобству работы приборы серии UTD2000L также оснащены высокотехнологичными индикаторами и мощными функциями, обеспечивающими высокоскоростные измерения. Обладая частотой дискретизации в реальном времени 1 ГГц (500 МГц) и 50ГГц (25 ГГц) в эквивалентном режиме, эти осциллогра­фы могут отображать сигналы гораздо быстрее, эффективные аналитические функции и режимы запуска облегчают их запись и анализ, а яркий жидкокристаллический дисплей и математиче­ские функции позволяют быстро и четко наблюдать и анализиро­вать сигнал. Эксплуатационные характеристики, перечисленные ниже, пока­зывают, почему осциллографы этих серий полностью удовлетво­рят ваши требования к выполнению измерений.
Два аналоговых канала с чувствительностью 1мВ – 20В/дел.
Цветной жидкокристаллический дисплей HD с разрешением
800 х 480 пикселей и увеличенной областью отображения ос­циллограммы
Многоязычное меню, включающее русский язык (модели -R)
Поддержка USB-накопителей и связи с компьютером через
интерфейс USB для передачи данных.
Автоматическая конфигурация осциллограммы и состояния
Частота дискретизации
Дисплей
Сохранение в памяти осциллограмм, настроек, битовых карт, загрузка настроек
Передовая функция увеличения фрагмента окна для анализа деталей сигнала и четкого рассмотрения.
Автоматическое измерение 28 параметров сигнала
Автоматическое измерение положения курсора
Уникальная функция записи и воспроизведения сигнала
Встроенная функция быстрого преобразования Фурье (БПФ
или FFT)
Математические функции для работы с несколькими сигна­лами (включая сложение, вычитание, умножение и деление)
Режимы запуска по фронту (Edge), по видеосигналу (Video), по длительности импульса (Pulse width), и поочередный (Al­ternate) запуск
Система справки на русском и английском языках (модели -R)
Принадлежности к осциллографам серии UTD2000L 2 х 1,2-метровых пассивных щупа 1:1/10:1 (см. Инструкцию по работе с пассивными щупами), соответствующих стандарту EN61010-031:2002
Шнур электропитания, соответствующий всем международ- ным стандартам
Инструкция по эксплуатации
Кабель USB UT-D05
CD диск с ПО и руководством по эксплуатации (на англий-
ском).
Глава 1
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Цифровые запоминающие осциллографы серии UTD2000L – не­большие компактные настольные осциллографы. Удобная в ис­пользовании передняя панель обеспечивает легкое выполнение основных измерительных операций.
Эта глава содержит следующую информацию
Общие проверки
Функциональные проверки
Компенсация щупов
Автоматическая настройка осциллограммы
Ознакомление c системой вертикальной развертки
Ознакомление с системой горизонтальной развертки
Ознакомление с системой запуска
Первый шаг в начале работы с новым осциллографом все­гда состоит в ознакомлении с содержанием передней панели прибора. Этот практический подход применим и к цифровым ос­циллографам серии UTD2000L. В данной главе кратко описыва­ется содержимое и функции передней панели, что позволит вам быстро освоить цифровые осциллографы серии UTD2000L. Для удобства работы функции передней панели исполнены весьма наглядно. На передней панели располагаются кнопки и регуляторы. Кнопка PrtSc предназначена для вывода содержимо­го экрана на внешний USB порт. Функции кнопок сходны с тако­выми в других осциллографах. Ряд из пяти кнопок справа от дис­плея – кнопки для работы с меню (обозначены сверху вниз с F1 по F5). Эти кнопки позволяют выбрать различные опции текущего меню. Прочие кнопки являются функциональными, позволяя пе­реходить к меню различных функций или непосредственно вклю­чать отдельные функции.
Рисунок 1-1 Передняя панель осциллографов
2
Кнопка включения питания
Текстовые обозначения управляющих кнопок, используемые, в данной инструкции, идентичны значкам на соответствующих кнопках на передней панели осциллографа. Пожалуйста, обратите внимание, что в тексте все обозначения функциональных кнопок даются в квадратных кнопках, например [MEASURE] соответствует кнопке, обозначенной как MEASURE на передней панели прибора.
1. Включение прибора
Включите прибор. Напряжение электропитания должно быть в пределах 100-240В, 45-440Гц. После подсоединения электропи­тания, запустите выполнение самокалибровки для оптимизации тракта сигнала в целях повышения точности измерений. Для переключения в русскоязычный интерфейс нажмите кнопку [UTILITY] и в пункте меню Language выберите Русский язык. Для запуска калибровки нажмите кнопку [UTILITY], а затем кнопку [F1] (Self Adj) и повторно [F1] (Execute) для старта калибровки. Для загрузки настроек по умолчанию нажмите [UTILITY], затем кнопку [F5] (Next) затем [F1] (Reset) и [F1] (Execute) для загруз­ки начальных установок по умолчанию (см. Рисунок 1-4).
Кнопка
UTILITY
Рисунок 1-2а Схема органов управления на передней панели
Рисунок 1-3 Схема интерфейса дисплея
Общие проверки
Для проверки вашего нового осциллографа серии UTD2000L мы предлагаем выполнить следующие действия:
1. Проверка прибора на наличие неисправностей, получен­ных при доставке
Если картон упаковки или защитные пенопластовые блоки имеют серьезные повреждения, пожалуйста, проведите полную провер­ку прибора и принадлежностей, чтобы убедиться в удовлетвори­тельных электрических и механических характеристиках.
2. Проверка принадлежностей
Перечень принадлежностей входящих в комплект поставки при­веден в разделе «Принадлежности осциллографов серии UTD2000L» настоящей инструкции. Пожалуйста, удостоверьтесь в наличии всех принадлежностей перечисленных в этом перечне. В случае обнаружения отсутствующих или поврежденных при­надлежностей, пожалуйста, свяжитесь с нашим дилером или с нашим местным представительством.
2. Тщательный осмотр прибора
Если осциллограф имеет наружные повреждения, не функциони­рует надлежащим образом или не удается провести тестирова­ние характеристик, пожалуйста, свяжитесь с нашим дилером или с нашим местным представительством.
В случае обнаружения повреждений, полученных при доставке, пожалуйста, сохраните упаковку и сообщите о них в наш отдел доставки или нашему дилеру. Компания UNI-T произведет ре­монт или замену поврежденного прибора.
Функциональные проверки
Чтобы убедиться в нормальной работе осциллографа, выполните функциональные проверки по следующим этапам.
Рисунок 1-4
Осторожно! Во избежание опасности убедитесь, что осциллограф надежно заземлен
2. Подача сигнала
Осциллографы серии UTD2000L оснащены двумя входными ка­налами и одним каналом внешнего запуска. Сигналы подаются в следующем порядке:
1) Подсоедините щуп ко входу CH1 и установите переключатель коэффициента ослабления в положение 10X (Рисунок 1-5).
Рисунок 1-5 Установка переключателя ослабления
2) Вам нужно установить коэффициент ослабления щупа осцил-
лографа. Этот коэффициент позволяет изменять вертикальную шкалу таким образом, чтобы амплитуда измеренного сигнала корректно отображалась на дисплее. Для установки коэффици­ента ослабления нажмите кнопку [F4] (Probe), при этом на дис­плее отобразится 10Х.
Рисунок 1-6 Установка коэффициента ослабления на щупе
3
UNI-T ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ: серия UTD2000L-R
3) Подсоедините кончик щупа и зажим заземления к соответст­вующим выводам сигнала компенсации щупов. Нажмите кнопку [AUTO] и через несколько секунд вы увидите на дисплее прямо­угольный сигнал на частоте 1 кГц с амплитудой около 3В (см. Рисунок 1-7). Повторите эти шаги для проверки второго канала (CH2). Для отключения первого канала нажмите функциональную кнопку [CH1], а затем нажмите функциональную кнопку [CH2] для включения второго канала. Повторите шаги 2) и 3).
смещения сигнала позволяет управлять положением осцилло­граммы по вертикальной оси. При повороте регулятора значок, отображающий канал заземления будет перемещаться вниз или вверх вместе с осциллограммой.
Рисунок 1-7 Сигнал компенсации щупа.
Компенсация щупов
При подсоединении щупа к какому-либо из входных каналов в первый раз проведите эту корректировку, чтобы согласовать па­раметры щупа и входного канала. Пропуск этого этапа калибров­ки может привести к ошибкам в измерениях. Проведите компен­сацию щупов следующим образом:
1) В меню настройки щупов выберите значение коэффициента ослабления 10Х. Установите переключатель на щупе в положе­ние 10Х и подсоедините щуп к первому каналу (CH1). Если вы используете насадку-крючок на наконечник щупа, обеспечьте ее правильную посадку и надежный контакт со щупом. Подсоедини­те наконечник щупа к разъему выхода сигнала компенсации щу­пов, а зажим заземления – к заземляющему проводу компенса­ции щупов.
2) Проверьте форму сигнала на дисплее (см. Рисунок 1-8).
Перекомпенсация Правильная компенсация Недокомпенсация
Рисунок 1-8 Калибровка компенсации щупов.
3) Если вы видите форму сигнала соответствующие перекомпен-
сации или недокомпенсации, подстройте переменную емкость на щупе с помощью отвертки с неметаллической рукояткой так, что­бы получить форму сигнала, соответствующую правильной ком­пенсации.
Осторожно! Во избежание поражения электрическим током при измерении высоких напряжений, обеспечьте целостность изоляции провода щупа. Не прикасайтесь к металлическим частям щупа, если он находится в кон­такте с высоким напряжением.
Автоматическая настройка осциллограммы
1. Подайте измеряемый сигнал на входной канал осциллографа.
2. Нажмите кнопку [AUTO]. Осциллограф автоматически устано-
вит коэффициент отклонения, коэффициент развертки и режим запуска. Если вам потребуется более детальная настройка, вы можете вручную подстроить все параметры после проведения автоматической настройки для получения оптимального отобра­жения сигнала.
Ознакомление с системой вертикальной развертки
Как показано на рисунке 1-9, в зоне управления вертикальной разверткой находится ряд кнопок и регуляторов. Следующие действия помогут вам ознакомиться с их использованием.
1. Поворотом регулятора вертикального смещения сигнала по­местите осциллограмму по центру окна. Регулятор вертикального
Рисунок 1-9 Зона управления вертикальной разверткой на пе- редней панели
Советы по измерениям
Если реализована развязка канала по постоянному току, постоянную составляющую тока можно быстро изме­рить, измерив разность потенциалов между сигналом и землей (нулевым потенциалом). Если реализована развязка канала по переменному то­ку, постоянная составляющая сигнала будет отсечена. При такой развязке для исследования сигнала можно использовать режим с большей чувствительностью.
Используйте кнопку [SET TO ZERO] для быстрого возвращения к нулевому положению двух аналого­вых каналов по вертикали.
Эта кнопка позволяет сбрасывать вертикальное смеще­ние, горизонтальное смещение в нулевое положение
(центральная точка)
2) Изменяйте вертикальные настройки, отслеживая изменение
информации о состоянии. Вы можете оценить изменения диапазона вертикальной развертки по показаниям столбца состояния в нижнем углу дисплея. Измените соотношение «вольт/деление» (В/дел) по вертикали поворотом регулятора вертикальной шкалы. Вы обнаружите, что в столбце состояния соответствующим образом изменилось значение диапазона. Нажмите [CH1], [CH2] или [MATH] и на дисплее отобразится соответствующее меню, знак, осциллограмма и информация о диапазоне. Повторное нажатие на эти кнопки отключит выбранный канал или операцию.
Ознакомление с системой горизонтальной развертки
Как показано на рисунке 1-10, в зоне управления горизонтальной разверткой находится одна кнопка и два регулятора. Следующие действия помогут вам ознакомиться с их использованием.
Рисунок 1-10 Зона управления горизонтальной разверткой на передней панели
1) Поворотом регулятора горизонтальной шкалы изменяется ве-
личина горизонтальной развертки, соответственно меняется ин­формация в столбце состояния. Поверните регулятор горизон-
4
тальной шкалы [SCALE], чтобы изменить диапазон развертки «секунд/деление» (SEC/DIV). Вы обнаружите, что текущий стол-
бец состояния изменился соответствующим образом. Диапазон изменения скорости горизонтальной развертки составляет 2нс –
50сек с шагом 1-2-5. * Примечание: диапазон горизонтальной развертки зави- сит от модели осциллографа.
2) Используйте регулятор горизонтального смещения [POSITION]
для подстройки положения осциллограммы на горизонтальной шкале. Регулятор горизонтального смещения управляет сдвигом запуска. Когда эта функция используется для сдвига запуска, при повороте регулятора горизонтального смещения вы увидите из­менение осциллограммы.
3) Нажмите кнопку [HORI MENU] для отображения меню ZOOM. Находясь в этом меню, нажмите [F3] для включения режима уве­личения фрагмента окна (Window). Для выхода из режима Win­dow Expansion нажмите [F1] и вернитесь к основной временной шкале (Main). В этом меню вы можете установить время задерж­ки Hold off, используя многофункциональный регулятор [MULTI
PURPOSE]
Кнопка для быстрого возвращения сдвига момента запуска к нулевому положению.
Кнопка [SET TO ZERO] позволяет быстро вернуться к нулевому положению, возвращая момент запуска к цен­тральной точке по вертикали. Вы также можете подстро­ить положение осциллограммы поворотом регулятора горизонтального смещения.
Определение: Момент запуска обозначает текущий момент запуска относительно центральной точки запоминающего уст­ройства. Поворачивая регулятор горизонтального сме­щения, вы можете перемещать точку запуска по гори­зонтали. Задержка обозначает сдвиг момента запуска на задан­ный промежуток времени. Время задержки устанавлива­ется поворотом многофункционального регулятора управления.
Ознакомление с системой запуска
Как показано на рисунке 1-11, в зоне управления запуском распо­ложен один регулятор и кнопки управления. Следующие дейст­вия помогут вам ознакомиться с их использованием.
Рисунок 1-11 Зона управления запуском на передней панели
1) Используйте регулятор для изменения уровня запуска. На дис-
плее вы увидите значок, указывающий уровень запуска. Значок перемещается вниз или вверх соответственно повороту регуля­тора. В процессе изменения уровня запуска на дисплее отобра­жается меняющееся значение уровня запуска.
2) Нажатием кнопки [TRIG MENU] в зоне управления запуском откройте меню настройки запуска для изменения настроек (Рису­нок 1-12). Нажмите [F1] и выберите Type = Edge (запуск по фронту) Нажмите [F2] и установите Source (источник запуска) на CH1 Нажмите [F3] и установите Slope (тип фронта) на Rise (растущий фронт) Нажмите [F4] и установите Mode (режим запуска) на Auto (авто-
матический) Нажмите [F5] и установите Coupling (развязка запуска) на AC (по переменному току).
3) Нажмите кнопку [SET TO ZERO] для установки по вертикали на центральную точку амплитуды сигнала запуска.
4) Нажмите кнопку [FORCE] для генерации сигнала принудитель­ного запуска, который обычно используется в режимах нормаль­ного и одиночного запуска.
Рисунок 1-12 Меню настройки запуска
Глава 2
НАСТРОЙКИ ПРИБОРА
Вы ознакомились с основными операциями управления верти­кальной и горизонтальной разверткой и меню системы запуска. После прочтения главы вы должны быть способны использовать меню для настройки вашего осциллографа. Если вы еще не ос­воили эти методы и операции, обратитесь к Главе 1.
Следующая глава содержит информацию:
Настройка системы вертикальной развертки [CH1], [CH2], [MATH], [VERTICAL POSITION], [VERTICAL SCALE]
Настройка системы горизонтальной развертки [MENU], [HO- RIZONTAL POSITION], [HORIZONTAL SCALE]
Настройка системы запуска [TRIGGER LEVEL], [TRIG MENU], [FORCE]
Настройка метода выборки [ACQUIRE]
Настройка дисплея [DISPLAY]
Сохранение и выход [STORAGE]
Настройка справки [UTILITY]
Автоматические измерения [MEASURE]
Курсорные измерения [CURSOR]
Применения исполнительных кнопок [AUTO], [RUN/STOP]
Настоятельно рекомендуется тщательно изучить эту главу для лучшего понимания различных измерительных функций и систе­мы управления осциллографами серии UTD2000L.
Настройка системы вертикальной развертки
Первый канал (CH1), второй канал (CH2) и настройки. Каждый канал имеет свое меню вертикальной развертки. Каждый параметр следует устанавливать индивидуально для каждого канала. Нажмите кнопку [CH1] или [CH2], и система отобразит меню управления первым или вторым каналом соответственно. За более подробными пояснениями обратитесь к нижеследую­щей Таблице 2-1:
Таблица 2-1 Пояснения к меню каналов
Пункт меню
Coupling
(развязка)
BW Limit
Варианты
настройки
AC
DC
GND
ON
OFF
Пояснения
Отсекается постоянная состав-
ляющая входного сигнала.
DC – пропускаются и постоянная
и переменная составляющие
входного сигнала
Входной сигнал отключается
Ограничение полосы пропускания
до 20МГц, уменьшение ВЧ шума
Без ограничения полосы
5
UNI-T ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ: серия UTD2000L-R
переменному
ент
VOLTS/DIV
(вольт/деление)
Probe (щуп)
Invert
(инверсия)
1. Настройка развязки канала
В качестве примера примем, что сигнал подается на первый ка­нал. Пусть измеряемый сигнал представляет собой синусои­дальное колебание, содержащее постоянную составляющую. Нажмите [F1] для выбора параметра AC. При этом устанавлива­ется развязка по переменному току. Постоянная составляющая измеряемого сигнала будет отсечена. На дисплее появится сле­дующая осциллограмма.
Coarse
Fine
1Х
10Х
100Х
1000Х
ON
OFF
Грубая регулировка коэффициен-
та отклонения по вертикали с
шагами 1-2-5
Точная настройка в пределах ша-
га грубой настройки для улучше-
ния разрешения по вертикали
Выберите одну из величин коэф-
фициента ослабления щупа, со-
ответствующую установленному
на щупе коэффициенту
Инверсия осциллограммы вкл.
Нормальная осциллограмма
Настройка развязки по
току
2. Установка подавления полосы пропускания.
Эта функция используется для подавления ВЧ шума путем огра­ничения верхней частоты пропускания 20МГц. Выберите канал CH1 или CH2, затем нажмите [F2], значение ON – ограничение включено, OFF – выключено.
Рисунок 2-4 Подавление полосы пропускания выключено
Рисунок 2-1 Отсечение постоянной составляющей сигнала
Нажмите [F1] для выбора значения DC. В этом режиме пропус­каются и переменная, и постоянная составляющие. Осцилло­грамма будет выглядеть следующим образом:
Настройка развязки по постоянному току
Рисунок 2-2 Пропускаются и переменная, и постоянная состав- ляющие сигнала.
Нажмите [F1] для выбора значения GROUND. Теперь входной канал заземлен. И переменная, и постоянная составляющие сиг­нала отсекаются на входе. На дисплее отобразится следующая осциллограмма.
Настройка зазем­ления канала
Рисунок 2-3 Отсекаются и переменная, и постоянная состав- ляющие сигнала. Примечание: в этом режиме сигнал остается подключенным к цепи входного канала, хотя и не отображается на дисплее.
Рисунок 2-5 Включено подавление полосы пропускания. Все частоты свыше 20МГц отсекаются.
3. Настройка коэффициента ослабления щупа
Для согласования с установленным на щупе коэффициентом ослабления необходимо выбрать соответствующий коэффициент ослабления щупа в меню управления каналом. Например, если коэффициент ослабления щупа составляет 10:1, соответствую­щий коэффициент в меню будет 10Х. Применяйте тот же подход к другим значениям коэффициента для обеспечения правильного отображения измеряемого напряжения. На Рисунке 2-6 представлен дисплей, соответствующий установ­ке коэффициента ослабления щупа на 100:1
Изменение диапазона отклонения по вертикали
Рисунок 2-6 Установка коэффициента ослабления щупа в меню канала.
4. Настройка вертикальной развертки VOLTS/DIV
Вы можете регулировать коэффициент отклонения по вертикали VOLTS/DIV (вольт/деление) в режиме грубой либо точной на­стройки. В режиме грубой настройки COARSE TUNE, значение VOLTS/DIV изменяется в пределах 1мВ/дел – 20В/дел. Регули­ровка происходит по шагам 1-2-5. В режиме точной настройки FINE TUNE вы можете изменять коэффициент отклонения мень-
шими шагами в пределах текущего диапазона. Таким образом можно плавно, проходя через все значения, изменять коэффици­ент отклонения в диапазоне 1мВ/дел – 20В/дел.
Коэффици
ослабления
щупа
6
операции
Установлен режим точной настройки
Рисунок 2-7 Грубая настройка и точная настройка коэффициента отклонения
5. Установка инверсии сигнала
Инверсия сигнала: осциллограмма сигнала переворачивается на 180 градусов относительно уровня земли. На рисунке 2-8 пред-
ставлена исходная осциллограмма. На рисунке 2-9 показана ин­вертированная осциллограмма.
Не инвертированная осциллограмма
Рисунок 2-8 Настройка вертикальной инверсии (не инвертиро- ванная осциллограмма)
Инвертированная осциллограмма
Рисунок 2-9 Настройка вертикальной инверсии (инвертирован- ная осциллограмма)
Работа с математическими функциями
Математические функции представляют собой отображение ре­зультатов операций сложения, вычитания, умножения, деления и быстрого преобразования Фурье (БПФ, FFT) для первого и второ­го каналов. В меню они отображаются следующим образом:
Масштаб осциллограммы результата математической
Рисунок 2-10 Математические функции
Таблица 2-2 Пояснения к меню математических функций
Пункт меню
Type (тип функций)
Варианты настройки
Пояснения
Math Выполнение операций +, -, х,
Source1
(исходный
сигнал 1)
Operator
(оператор)
Source2
(исходный
сигнал 2)
CH1
CH2
CH1
CH2
За исходный сигнал 1 принимается
осциллограмма первого канала
За исходный сигнал 1 принимается
осциллограмма второго канала
+
-
x
/
Исходный сигнал 1 +
исходный сигнал 2
Исходный сигнал 1 –
исходный сигнал 2
Исходный сигнал 1 х
исходный сигнал 2
Исходный сигнал 1
исходный сигнал 2
За исходный сигнал 2 принимается
осциллограмма первого канала
За исходный сигнал 2 принимается
осциллограмма второго канала
Спектральный анализ методом БПФ С помощью алгоритма БПФ (быстрого преобразования Фурье) вы можете преобразовать сигнал как функцию времени Y(t) в сигнал как функцию частоты. С помощью БПФ удобно наблюдать сле­дующие типы сигналов:
Измерять суперпозиции гармонических волн искажение сис­темы
Демонстрировать характеристики шума в постоянном токе
Анализировать колебания
Таблица 2-3 Пояснения к меню быстрого преобразования Фурье
Меню функций
Window (окно)
Вертикальные
Type (тип
функций)
Source
(исходный
сигнал)
Vertical
единицы
Варианты
настройки
FFT
CH1
CH2
Hanning Hamming Blackman Rectangle
Vrms
dBVrms
Пояснения
Выполнение операций быстрого
преобразования Фурье
За исходный сигнал принимается
осциллограмма первого канала
За исходный сигнал принимается
осциллограмма второго канала
Установлено окно Хэннинга Установлено окно Хэмминга Установлено окно Блэкмана
Установлено прямоугольное окно
Установлена ед. измерения Vrms
или dBVrms
Как работать с функциями БПФ
Сигналы с постоянной составляющей вызовут возникновение ошибок или сдвига спектральных составляющих в результате БПФ. Для ослабления постоянной составляющих выберите развязку по переменному току. Для подавления белого шума и шума дискретизации, вызванного одиночными или повторяю­щимися импульсами, выберите режим регистрации сигнала «усреднение» (average).
Выбор окна БПФ
Осциллограф позволяет производить БПФ записи сигнала огра­ниченной по времени длины в предположении о том, что сигнал как функция времени является бесконечным и периодическим. Если длина записи соответствует целому числу периодов, сигнал имеет одинаковую амплитуду в начале и в конце, при этом не возникает разрыва осциллограммы. Однако если длина записи не совпадает с целым числом периодов, то амплитуда в начале и конце записи будут отличаться, давая разрыв в точке соедине­ния, влияющий на высокочастотные компоненты результата БПФ. В частотном представлении это явление известно как про­сачивание спектра. Чтобы не допустить просачивания, исходный сигнал умножается на функцию окна, и таким образом, значения начала и конца записи принудительно устанавливаются в ноль. Для выбора наиболее подходящей функции обратитесь к ниже­следующей Таблице 2-4.
Таблица 2-4
Окно БПФ Особенности
Прямоугольное
(Rectangle)
Отличное разреше­ние по частоте, наи­худшее разрешение
по амплитуде. В
основном сходно с
результатом БПФ
без применения
Рекомендуемый объект
применения
Выбросы или быстрые
импульсы, когда уро­вень сигнала в начале и конце одинаков. Гар-
монические сигналы с
постоянной частотой и
амплитудой. Широко-
7
UNI-T ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ: серия UTD2000L-R
окна. полосный белый шум с
Разрешение по час-
Хэннинга
(Hanning)
тоте лучше, чем у
прямоугольного
окна
Разрешение по час-
Хэмминга
(Hamming)
тоте лишь незначи-
тельно лучше, чем у
окна Хэннинга
Наилучшее разре-
Блэкмана
(Blackman)
шение по амплиту-
де при наихудшем
разрешении по час-
тоте
Определение Разрешение БПФ – отношение частоты дискретизации к
числу точек для БПФ. При фиксированном числе точек для БПФ более высокая частота дискретизации дает лучшее разрешение. Частота Найквиста: Для восстановления формы сигна­ла по спектру при записи сигнала с частотой f частота дискретизации должна быть не менее 2f. Это так назы­ваемый критерий стабильности Найквиста, при этом f называют частотой Найквиста, а 2f – частотой дискрети­зации Найквиста.
Настройка системы горизонтальной развертки
Горизонтальный регулятор
Вы можете использовать горизонтальный регулятор для измене­ния масштаба по горизонтали (временной шкалы) и запуска по горизонтали (позиция запуска). Центральная точка по вертикали над горизонтальной ориентацией экрана является опорной точ­кой отсчета времени для осциллограммы. Изменение масштаба по горизонтали вызывает увеличение или уменьшение размера относительно центра экрана. Когда меняется положение по гори­зонтали, это влечет сдвиг точки начала осциллограммы.
HORIZONTAL POSITION («положение по горизонтали»): позво­ляет регулировать положение осциллограммы по горизонтали (включая осциллограммы математических функций). Чувстви­тельность этого регулятора изменяется в зависимости от мас­штаба по оси времени.
HORIZONTAL SCALE («масштаб по горизонтали»): позволяет регулировать горизонтальную развертку (масштаб по оси време­ни), то есть количество секунд/деление (sec/div). Если режим увеличения фрагмента осциллограммы по оси времени включен, можно использовать этот регулятор для изменения задержки, сканируя временную ось и изменять ширину окна. Подробности описаны в описании режима увеличения фрагмента
HORI MENU (Меню горизонтального регулятора): позволяет вы­звать на дисплей меню горизонтальной развертки (см. Таблицу 2-
5).
Таблица 2-5
Пункт меню
Main
--
Window
--
Hold off
Возможные
значения
--
--
--
медленно меняющимся
спектром
Периодические сигна-
лы и узкополосный
шум.
Выбросы или быстрые
импульсы, когда уро-
вень сигнала в начале
и конце сильно разли-
чается.
В основном для одно-
частотных сигналов,
для поиска высших
гармоник.
Пояснения
1. Включает основной режим горизонтальной развертки
2. Если включен режим уве­личения фрагмента осцил-
лограммы - отключает его
Включает режим увеличения
фрагмента осциллограммы
Регулирует время задержки
запуска
Рисунок 2-11 Интерфейс системы горизонтальной развертки
Рисунок 2-12 Отображение параметров горизонтальной разверт-
ки
Расшифровка индикаторов
Временная задержка между моментом запуска и центром по
горизонтали
Позиция хранения момента запуска в памяти
Уровень запуска
Коэффициент горизонтальной развертки (основная временная
шкала), в секундах на деление (с/дел).
Определения Режим Y-T: В этом режиме по оси Y показывается на- пряжение, а по оси Х – время. Режим X-Y: В этом режиме по оси Х показывается на- пряжение на канале CH1, а по оси Y – напряжение на канале CH2. Режим медленного сканирования: если горизонталь­ная развертка установлена на 50 мс/дел или меньше, прибор будет работать в режиме медленной выборки. При наблюдении низкочастотных сигналов в режиме медленного сканирования рекомендуется устанавливать развязку канала по постоянному току. Sec/Div (с/дел): единица горизонтальной шкалы време­ни, «секунд/деление». Если выборка сигнала остановле­на (нажатием кнопки [RUN/STOP]), с помощью органов управления горизонтальной разверткой можно растянуть или сжать осциллограмму.
Увеличение фрагмента окна
Режим увеличения фрагмента окна может быть использован для увеличения или уменьшения фрагмента осциллограммы, позво­ляющего лучше рассмотреть детали.
Увеличение осциллограммы
по горизонтали
Основная
временная шкала
Увеличение осциллограммы по горизонтали
Рисунок 2-13 Дисплей с увеличенным фрагментом окна
8
ного
Возможные
стройте
В режиме увеличения фрагмента временной шкалы дисплей де­лится на две части, как показано на рисунке 2-13. В верхней час­ти отображается исходная осциллограмма. Вы можете переме­щать эту зону влево и вправо вращением регулятора POSITION, также уменьшать и увеличивать размер выбранной области вращением регулятора SCALE в зоне горизонтальной развертки.
В нижней части экрана расположен выбранный фрагмент исход­ной осциллограммы, растянутый по горизонтали. Обратите вни­мание, что разрешение растянутого фрагмента увеличивается по сравнению с разрешением исходной осциллограммы (как видно из Рисунка 2-13). Поскольку осциллограмма, показанная в ниж­ней части экрана соответствует выбранной зоне в верхней части, для уменьшения размера этой зоны, вы можете растянуть вре­менную шкалу вращением регулятора SCALE в зоне горизон­тальной развертки. Другими словами, можно многократно растя­гивать осциллограмму.
Режим X-Y
Этот режим применим только для канала CH1 и канала СH2. При выборе режима отображения X-Y по горизонтальной оси откла­дывается напряжение канала CH1, а по вертикальной – напряже­ние канала CH2.
Рисунок 2-14 Дисплей в режиме X-Y.
Внимание! В обычном режиме X-Y осциллограф позволяет ис-
пользовать произвольную частоту дискретизации. Для регули­ровки частоты дискретизации и вертикальной шкалы в режиме X­Y частота дискретизации задается равной 100 МГц. В общем случае путем регулировки горизонтальной шкалы при уменьше­нии частоты дискретизации качество отображения фигур Лисса­жу может быть улучшено. Следующие функции не работают ре­жиме X-Y:
Режим автоматических измерений
Режим курсорных измерений
Опорная или математическая осциллограмма
HORI MENU кнопка
Управление запуском
Настройка системы запуска
Запуск является решающим этапом при выборке данных и ото­бражении осциллограмм. Правильная настройка запуска пре­вращает нестабильную картину на экране в информативную ос­циллограмму. В начале сбора данных осциллограф в первую очередь набирает достаточное количество данных для построе­ния осциллограммы влево от точки запуска. В ожидании пусково­го сигнала прибор непрерывно регистрирует данные. Когда сиг­нал запуска получен, осциллограф непрерывно собирает доста­точный объем данных для того, чтобы отобразить осциллограм­му вправо от точки запуска. Зона управления запуском на панели управления осциллографа включает регулятор уровня запуска, кнопку вызова меню настройки запуска [TRIG MENU], кнопку [SET TO ZERO] для установки уровня запуска на центральную точку сигнала по вертикали и кнопку принудительного запуска [FORCE].
Уровень запуска: уровень запуска задает напряжение сигнала, соответствующее моменту запуска. [SET TO ZERO]: установка уровня запуска на центральную точку амплитуды запускающего сигнала по вертикали [FORCE]: служит для формирования сигнала принудительного запуска. В основном используется в режиме запуска и режимах нормального (Normal) и одиночного (Single) запуска. [TRIG MENU]: Кнопка для вызова меню настроек запуска.
Управление запуском
Режимы запуска: по фронту, по импульсу, поочередный:
Запуск по фронту: запуск происходит, когда фронт пускового сигнала вырастает до заданного уровня.
Запуск по длительности импульса: запуск происходит, когда длительность импульса пускового сигнала удовлетворяет задан­ным условиям, происходит запуск
Поочередный запуск: предназначен для одновременного на- блюдения двух не синхронизированных по частоте сигналов.
Ниже даны пояснения к меню различных режимов запуска.
Запуск по фронту Edge
Запуск по фронту обозначает запуск по пороговому уровню сиг­нала. При выборе «запуска по фронту» происходит запуск на переднем и заднем фронте входного сигнала.
Таблица 2-6
Пункт меню
Type (тип) Edge
Source
(выбор
источника
сигнала)
Slope
(наклон
фронта)
Mode (режим
запуска)
Coupling
(развязка
запуска)
Запуск по длительности импульса Pulse
Запуск по длительности импульса означает, что время запуска зависит от длительности импульса. Накладывая соответствую­щие условия на длительность импульса, вы можете выявить им­пульсы, отклоняющиеся от нормы.
Таблица 2-7
Пункт меню
Type (тип) Pulse
Source
(источник
синхрониза
ции)
When
(условие на
импульс)
Setting
(установка
импульса)
Next 1/2
Возможные
значения
CH1 CH2
EXT
AC Line
Alter
Rise
Fall
Rise Fall
Auto
Normal
Single
AC
DC
HF Reject
LF Reject
значения
CH1 CH2
EXT
AC Line
Alternate
>
<
=
--
--
Пояснения
Запуск по сигналу с первого канала
Запуск по сигналу со второго канала
Запуск по входному каналу внешне-
го запуска
Запуск от электросети
Поочередный запуск по сигналам
первого и второго каналов
Запуск по нарастающему фронту
Запуск по спадающему фронту
Запуск, как по нарастанию, так и по
спаду
Сигнал регистрируется, только если
не выполняется условие запуска
Сигнал регистрируется, только если
выполняется условие запуска
При выполнении условия запуска
сигнал регистрируется однократно с
последующей блокировкой
Постоянная составляющая вход
сигнала отсекается
И постоянная, и переменная состав-
ляющие сигнала пропускаются Отсекаются высокочастотные со­ставляющие (с частотой выше 80
кГц)
Отсекаются низкочастотные состав-
ляющие (с частотой ниже 80 кГц)
Пояснения
Запуск по сигналу с первого канала
Запуск по сигналу со второго канала
Запуск по входному каналу внешнего
запуска
Запуск от электросети
Поочередный запуск по сигналам
первого и второго каналов
Запуск при длительности импульса
больше установленного значения
Запуск при длительности импульса
меньше установленного значения
Запуск при длительности импульса,
равной установленному значению
Установите длительность импульса
в пределах 20 нс ~10 с и под
ее точно вращением регулятора в
верхней части передней панели
Переход на следующую страницу
9
UNI-T ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ: серия UTD2000L-R
граммы
ного
Возможные
Возможные
Таблица 2-8
Type (тип) Pulse
Polarity
Positive
(полярность
запуска)
Negative
Запуск по длительности положи-
тельного импульса
Запуск по длительности отрица-
тельного импульса
Система автоматически производит
выборку данных для осцилло
в отсутствие пускового сигнала. Ба-
Auto
зовый уровень запуска отображает-
ся на дисплее. При появлении сиг-
нала запуска происходит автомати-
Mode (режим
запуска)
Normal
ческое переключение в нормальный
режим запуска
В отсутствие пускового сигнала сис-
тема не производит выборку данных.
При появлении пускового сигнала
выборка данных запускается
При выполнении условия запуска
Single
сигнал регистрируется однократно с
последующей блокировкой
Постоянная составляющая вход
сигнала отсекается
И постоянная, и переменная состав-
ляющие сигнала пропускаются
Отсекаются высокочастотные со-
ставляющие
Отсекаются низкочастотные состав-
ляющие
-- Переход на предыдущую страницу
Coupling
(развязка
запуска)
Previous 2/2
AC
DC
HF Reject
LF Reject
Поочередный запуск (Alternate)
При выборе этого режима запуск осуществляется по сигналам с двух вертикальных каналов. Режим поочередного запуска пред­назначен для наблюдения двух сигналов с несогласованными частотами. На Рисунке 2-15 показаны осциллограммы при пооче­редном запуске. Пункты меню этого режима перечислены в Таб­лице 2-9.
Таблица 2-10
Пункт меню
значения
Type (тип) Edge
Source
(источник
сигнала запуска
Slope(наклон
фронта)
Mode (режим
запуска)
Alter
Rise
Выбран поочередный запуск с
Установлен запуск по нарастаю-
Auto Выбран автоматический запуск
AC
Постоянная составляющая вход-
Пояснения
первого и второго канала
щему фронту
ного сигнала отсекается
И постоянная, и переменная со-
Coupling
(развязка
запуска)
DC
HF Reject
LF Reject
ставляющие сигнала пропускают-
ся
Отсекаются высокочастотные со-
ставляющие
Отсекаются низкочастотные со-
ставляющие
Регулировка времени задержки запуска
Вы можете регулировать время задержки запуска для наблюде­ния сложных осциллограмм (например, последовательностей импульсов). Время задержки запуска – это время ожидания, по истечении которого возможет повторный запуск. До этого момен­та осциллограф блокирует запуск. Например, если вы хотите произвести синхронизацию серии импульсов по первому импуль­су, установите время задержки, соответствующее длительности этой серии импульсов, как показано на Рисунке 2-16. Меню на­стройки задержки запуска описано ниже в Таблице 2-11:
Таблица 2-13
Пункт меню
Main
(Основная го­ризонтальная
шкала)
Возможные
значения
--
Пояснения
1. Включение основной горизон­тальной шкалы
2. Если включен режим увеличе-
ния фрагмента окна, выбор данно-
го пункта отключает его.
--
Window
(увеличение
фрагмента окна)
--
Включение режима увеличения
фрагмента временной шкалы
--
Hold off
(задержка
запуска)
Регулировка времени задержки
запуска
Рисунок 2-15 Наблюдение двух сигналов с разными частотами в режиме поочередного запуска.
Таблица 2-9 Настройки поочередного запуска
Пункт меню
Type (тип) Edge
Source
(источник
сигнала запуска)
Slope(наклон
фронта)
Mode (режим
запуска)
Coupling (развязка
запуска)
значения
Установлен режим запуска по
Alter
Rise
Выбран поочередный запуск с
Установлен запуск по нарастаю-
Auto Автоматический запуск
AC
Развязка сигнала запуска по пере-
Пояснения
фронту
первого и второго канала
щему фронту
менному току
Поочередный запуск может также использоваться для сравнения ширины импульса.
Настройка режима развязки запуска
Войдите в меню настройки запуска для установки развязки запус­ка и достижения наиболее стабильной синхронизации.
10
Момент запуска
Задержка запуска
Время задержки
Рисунок 2-16 Использование синхронизации серии импульсов.
Управление
1. Следуя обычной процедуре синхронизации сигнала, выберите режим запуска по фронту, источник пускового сигнала и наклон фронта в меню управления запуском (кнопка TRIG MENU). Отре­гулируйте уровень запуска таким образом, чтобы добиться мак­симально стабильного отображения осциллограммы.
2. Нажмите кнопку [TRIG MENU] в зоне управления горизонталь­ной разверткой для вызова соответствующего меню.
3. Отрегулируйте время задержки с помощью многофункцио­нального регулятора, так чтобы получить стабильную осцилло­грамму.
Возможные
гулятор управления в левой
(режим
регистрация
Определения
1. Источник пускового сигнала: запуск может производиться по
сигналам от различных источников: входного канала (CH1, CH2), внешнего запуска (EXT), электросети напряжения.
Входной канал: Стандартным источником пускового сигнала
служит входной канал (любой из имеющихся). Выбранный источ­ник работает независимо от того, отображается ли сигнал от него на дисплее, или нет.
Внешний запуск: Этот тип источника пускового сигнала по-
зволяет производить запуск от третьего канала, принимая дан­ные по двум другим. Например, вы можете использовать внеш­ний генератор синхронизирующих импульсов или сигнал из изме­ряемой цепи. И в режиме EXT используется внешний запуск сигналом из разъ­ема EXT TRIG. В режиме EXT сигналы используются непосред­ственно, при этом допускается уровень сигнала в пределах от -3В до +3В.
Электросеть: Этот режим обозначает использование для за-
пуска сигнала от сети высокого напряжения. Он позволяет на­блюдать сигналы, связанные с электросетью, например, взаимо­связь между осветительным оборудованием и питающим обору­дованием – для достижения стабильной синхронизации.
2. Режим запуска: определяет режим работы в отсутствие пус­кового запуска. В данном осциллографе предусмотрены три ре­жима запуска: автоматический, нормальный и одиночный.
Автоматический запуск: Система производит выборку дан-
ных для построения осциллограммы в отсутствие пускового сиг­нала. На дисплее отображается шкала временной развертки. Когда появляется пусковой сигнал, синхронизация автоматически начинает осуществляться по этому сигналу. Примечание: когда в автоматическом режиме запуска горизон­тальная развертка осциллограммы установлена на 50 мс/дел или меньше, осциллограф не будет реагировать на пусковой сигнал.
Нормальный запуск: В этом режиме осциллограф произво-
дит выборку данных для осциллограммы, только если выполня­ются условия запуска. В отсутствие пускового сигнала система прекращает регистрировать данные и находится в ожидании. При появлении пускового сигнала выборка и отображение данных возобновляется.
Одиночный запуск: В этом режиме после однократного нажа-
тия кнопки [RUN] осциллограф переходит в режим ожидания за­пуска. Когда приходит пусковой сигнал, осциллограф производит выборку, отображает на дисплее зарегистрированную осцилло­грамму и останавливается.
3. Развязка системы запуска: Тип развязки системы запуска определяет, какие составляющие сигнала передаются в цепь запуска. Типы развязки, предусмотренные конструкцией осцилло­графа: по постоянному току, по переменному току, с отсечением низких частот и с отсечением высоких частот.
DC (по постоянному току): пропускаются все составляющие
сигнала.
AC (по переменному току): Отсекается постоянная состав-
ляющая и ослабляются компоненты сигнала с частотой ниже 10 Гц.
Low Frequency Suppression (отсечение низких частот): Отсе-
кается постоянная составляющая и ослабляются компоненты сигнала на частотах ниже 80 кГц.
High Frequency Suppression (отсечение высоких частот): ос-
лабляются компоненты сигнала на частотах выше 80 кГц.
4. Предварительный запуск и запуск с задержкой: Данные, полученные до и после момента запуска. Момент запуска, как правило, устанавливается в центре дисплея по горизонтальной оси. В этом случае имеется возможность на­блюдать сигнал в пределах пяти делений до и после запуска. Используйте регулятор положения момента запуска по горизон­тали для настройки горизонтального смещения осциллограммы, позволяющего получить больше информации перед запуском. Наблюдая данные перед запуском, можно получить представле­ние об осциллограмме до запуска. Например, вы можете обнару­жить всплеск, происходящий в момент подключения исследуемой схемы к питанию. Наблюдение и анализ данных до и после за­пуска могут помочь вам установить причину всплеска.
Настройка системы регистрации
Как показано на Рисунке 2-17, кнопка [ACQUIRE] в зоне управле­ния является функциональной кнопкой системы регистрации.
Рисунок 2-17 Функциональные кнопки системы регистрации.
Нажмите кнопку [ACQUIRE] для вызова меню настройки системы регистрации. Это меню позволяет регулировать режим выборки сигнала.
Таблица 2-12 Меню системы регистрации
Пункт меню
Mode (режим
накопления
данных)
Averages
(число
усредняемых
осциллограмм)
--
Sampling
FastAcq
быстрой
регистрации
сигнала)
Изменяя параметры выборки сигнала, можно наблюдать соот­ветствующие измерения осциллограммы на дисплее. Если сиг­нал содержит значительный шум, а режим выборки с усреднени­ем не выбран, осциллограмма будет выглядеть, как показано на Рисунке 2-18. В режиме выборки с усреднением по 64 осцилло­граммам тот же сигнал будет выглядеть, как показано на Рисунке
2-19.
Рисунок 2-18 Осциллограмма в режиме выборки без усреднения
Примечания:
1. Используйте режим выборки в реальном времени (Real time sampling) для наблюдения одиночных сигналов.
2. Используйте режим эквивалентной выборки (Equivalent sampling) для наблюдения высокочастотных периодических сиг-
налов.
3. Во избежание образования смешанной огибающей выбирайте режим распознавания пиков (Peak Detect).
4. Для подавления белого шума в отображаемом сигнале ис-
пользуйте режим выборки с усреднением, последовательно уве­личивая число усреднений в два раза и таким образом выбирая значение от 2 до 256.
значения
Sample
Peak detect
Average
Averages
2-256
Real Time
Equ-time
On
Off Выключается быстрая
Включается режим обычной вы-
Включается режим распознавания
Устанавливается выборка с ус-
реднением, на дисплее отобража-
ется усредненная осциллограмма
Число усреднений устанавливает-
ся как степень с основанием 2, то
есть 2, 4, 8, 16, 32, 64, 128, 256. Для изменения числа усреднений используется многофункциональ-
ный ре
Выборка в режиме реального вре-
Устанавливается быстрая регист-
Пояснения
борки данных
пиков
части Рисунка 2-17
мени
Эквивалентный режим
рация
11
UNI-T ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ: серия UTD2000L-R
Возможные
грамма со
Выбор и установление позиции во
внутренней памяти, на которой
ции во
щением
оси Х, а со второго – по оси Y.
Осциллограмма на дисплее об-
новляется с большей скоростью
Осциллограмма на дисплее об-
новляется каждую секунду Осциллограмма на дисплее об­новляется каждые две секунды Осциллограмма на дисплее об-
новляется каждые пять секунд
Исходная осциллограмма остает-
ся на дисплее. Новые данные непрерывно добавляются на дис­плей до тех пор, пока функция не
будет отключена.
Установка яркости осциллограммы
Пояснения
Выбрано меню сохранения и вы­зова из памяти осциллограмм Выбирается осциллограмма с пер­вого канала Выбирается осцилло второго канала
сохранена осциллограмма. Регу­лируется вращением многофунк­ционального регулятора.
Выбор и установление пози внешней памяти на USB носителе, на которой сохранена осцилло­грамма. Регулируется вра многофункционального регулято­ра.
Переход на следующую страницу
Рисунок 2-19 Осциллограмма в режиме выборки с 64-кратным усреднением
Определения: Выборка в режиме реального времени: в этом режиме систе-
ма производит полное накопление сигнала для заполнения памя­ти. Максимальная частота дискретизации составляет 500МГц (1ГГц в зависимости от модели осциллографа). При установке временной шкалы 50 нс или меньше осциллограф автоматически производит интерполяцию, то есть вставляет точки в промежутки между соседними точками выборки.
Эквивалентный режим или режим повторной выборки. В этом режиме Вы можете получить горизонтальное разрешение до 40 раз выше (что эквивалентно частоте дискретизации ~25ГГц для 500МГц и ~50ГГц для 1ГГц), чем в режиме реального време­ни. Здесь используется свойство периодичности сигнала и по­этому этот режим хорошо подходит для исследования перио­дических сигналов, и неприменим для однократных или им­пульсных сигналов.,
Режим выборки: Осциллограмма формируется по значениям сигнала, зарегистрированным через равные промежутки време­ни.
Режим распознавания пиков: В этом режиме осциллограф вы­являет максимальные и минимальные значения входного сигна­ла на каждом интервале выборки и использует эти значения для построения осциллограммы. Фактически осциллограф позволяет зарегистрировать и отобразить узкие импульсы, которые иначе оказались бы пропущены в режиме выборки.
Режим усреднения: Осциллограф накапливает несколько ос­циллограмм и отображает на дисплее результат их усреднения. Этот режим позволяет уменьшить белый шум.
Настройка системы отображения
Как показано на Рисунке 2-20, кнопка [DISPLAY] в зоне управле­ния является функциональной кнопкой системы отображения.
Рисунок 2-20 Функциональная кнопка системы регистрации (DISPLAY – отображение)
Нажмите кнопку [DISPLAY] для вызова меню настройки, описан­ного в Таблице 2-13. Это меню позволяет управлять режимом отображения.
Таблица 2-13 Меню системы отображения
Пункт меню
Type (Тип ото-
бражения)
Format (формат)
12
значения
Vector
Dots
YT
XY
При построении осциллограммы
смежные точки измеренных зна-
чений сигнала соединяются отрез-
На дисплее отображаются только
точки измеренных значений сиг-
Режим работы осциллографа X-Y
– это режим, при котором сигнал с
первого канала откладывается по
Пояснения
ками
нала
Close
1s
Persist
(удержание)
WaveBright
(яркость осциллограммы)
Ключевые пункты: Тип отображения: В режиме векторного отображения смежные
точки зарегистрированной осциллограммы соединяются линия­ми. В режиме точечного отображения на дисплее отображаются только точки. Частота обновления: Частота обновленияэто число обновле- ний осциллограммы на дисплее в секунду. Этот параметр влияет на возможность наблюдения динамики сигнала.
2s
5s
Infinite
1% - 100%
Запоминание и вызов из памяти
Как показано на Рисунке 2-21, кнопка [STORAGE] в зоне управ- ления является функциональной кнопкой системы запоминания.
Рисунок 2-21 Функциональная кнопка системы регистрации (STORAGE – запоминание)
Нажмите кнопку [STORAGE] для вызова меню системы запоми- нания осциллограмм, описанного ниже, в Таблицах 2-14 - 2-17. Это меню позволяет сохранять осциллограммы (через RefA, RefB) или через меню [STORAGE] и настройки во внутренней памяти или во внешней памяти по USB-интерфейсу. Осцилло­граммы сохраняются в формате bitmap, который может быть открыт на компьютере.
Порядок действий:
Нажмите кнопку [STORAGE] для входа в меню. В состав меню входят три пункта: WAVE (осциллограмма), SETUP (настройка) и
Bit Map (только при использовании внешнего USB носителя).
1. Выберите пункт WAVE для входа в меню запоминания
осциллограмм (см. Таблицу 2-14). Сохраненная осциллограмма может быть отображена через пункт меню LOAD
Таблица 2-14 Меню запоминания осциллограмм (страница 1)
Пункт меню Возможные
Type (Тип) Wave
Source
(источник
сигнала)
Dest
(Позиция
сохранения в
памяти)
Save
(сохранение)
Next 1/2
значения
CH1
CH2
1-20
1 - 200
-- Сохранение осциллограммы
--
нюю память
становка нормальной глубины
(Эти данные могут
тивна
внешний
зом могут быть
грузки
0
астроек передней
панели. Позиция выбирается с
мощью многофункционального
Вызов сохраненных настроек из
Могут быть сохранены не более
. Позиция
функционального регулятора в
Рисунок 2-22 Сохранение осциллограммы
Setups
(позиция
сохранения
настроек в
памяти)
Save
(сохранение)
Load
(вызов из
памяти)
3. Выберите Bitmap для сохранения битового массива (см. Таблицу 2-17). Эта функция активна только при установленном внешнем USB носителе.
Таблица 2-17 Меню сохранения битового массива
Пункт меню Возможные
Bit Map
Dest
(Позиция сохранения в памяти)
Save
(сохранение)
1-20
значения
1-200
Могут быть сохранены не более 2 конфигураций н
по регулятора в верхней части пе­редней панели.
Сохранение настроек в память
памяти.
Пояснения
Выбрано меню настроек на перед-
ней панели
200 битовых массивов выбирается с помощью много-
верхней части передней панели.
Сохранение настроек в память
Рисунок 2-23 Сохранение осциллограммы на USB
Таблица 2-15 Меню запоминания осциллограмм (страница 2)
DSO
Disk (диск)
Length
(глубина)
LOAD (загрузка)
Previous 2/2
2. Выберите пункт SETUP для входа в меню запоминания настроек (см. Таблицу 2-16).
Рисунок 2-24 Сохранение настроек
Таблица 2-16 Меню сохранения настроек
Пункт меню Возможные
Setup
(настройки)
USB
Normal
Long
значения
Сохранение во внутреннюю па­мять осциллографа Сохранение во внеш через USB-интерфейс. У сохранения быть загружены через меню REF). Установка увеличенной глубины сохранения (Эта функция ак только при записи на USB носитель. Данные записан­ные таким обра загружены через меню за осциллограммы в ПО осфцилло­графа). Вызов сохраненной осциллограм­мы
-- Возврат на предыдущую страницу
Пояснения
Выбрано меню настроек на перед-
ней панели
Рисунок 2-25 Сохранение битового массива
Настройка альтернативных функций
Как показано на Рисунке 2-26, кнопка [UTILITY] в зоне управления является функциональной кнопкой альтернативных функций.
Рисунок 2-26 Функциональная кнопка системы регистрации (UTILITY)
Нажмите кнопку [UTILITY] для вызова меню настроек альтерна­тивных системных функций. Таблица 2-18 (страница 1)
Пункт меню Возможные
Self Adj
(автокалибровка)
----
Recorder (запись осциллограммы)
Language (язык)
Русский
значения
Execute
Close
см.
таблицу 2-21
Simplified
Chinese
Traditional
Chinese
English
Spanish
Portuguese
Включение автоматической ка­либровки Выключение автоматической калибровки и возвращение на предыдущую страницу меню
Настройки записи осциллограм-
Пояснения
Выбор языка интерфейса
мы
13
UNI-T ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ: серия UTD2000L-R
Включена или выключена функция
2. При нажатии на эту кнопку
нем правом углу дисплея.
ти передней панели вы
тора вы
ки, а затем нажмите кнопку
Загрузка осциллограммы с
грамм может быть загружено,
иси выбирается
French
Next 1/3
Таблица 2-19 (страница 2)
Пункт меню Возможные
Reset
(заводские установки)
-----
Skin 1/2/3/4
Grig Brightness
(для цветных
мониторов)
Next 2/3
Таблица 2-20 (страница 3)
Version
-----
Cymometer
(частотомер)
First 3/3
Таблицы 2-21 (2-22) Меню записи осциллограмм Recorder
Пункт меню
Source (ис-
точник)
Operation
Save
(сохранение)
Load
(загрузка)
Return
CH1/CH2/CH1+CH2
Следующая страница
значения
Execute
Close
1% - 100%
ON/OFF
Возможные
значения
Record [F1]
(Запись)
RePlay [F2]
(Повтор)
Stop [F3]
(Остановка)
Return [F4]
(Возврат)
1 - 30
1 - 30
Восстановление установок по умолчанию Отказ от восстановления устано­вок по умолчанию
Функция настройки дизайна ин­терфейса, 4-ре дизайна для цвет­ных дисплеев доступны.
Настройка яркости сетки экрана
-- Отображается информация моде-
Возврат в предыдущее меню
К следующей странице меню
ли, версии «железа» и ПО, серий-
ном номере, дате изготовления.
Переход к первой странице меню
Пояснения
частотомера.
Пояснения
Выберите источник сигнала
для записи, 1-ый канал, 2-ой
канал или оба канала
Нажмите кнопку Record [F1]
для начала записи. Количест-
во записанных экранов будет
отображаться на дисплее.
1. Кнопка воспроизведения
система воспроизводит запи­си и отображает номер вос­производимого экрана в ниж-
Поворотом многофункцио­нального регулятора в верх­ней час можете приостановить вос­произведение. При дальней­шем вращении регуля можете выбрать осцилло­грамму с определенного экра­на для многократного цикли­ческого воспроизведения.
3. Если вам требуется повто­рить запись полностью, на­жмите кнопку F3 для останов-
F4.
4. Можно записать до 1000
экранов данных
Остановка записи или воспро-
изведения
Возврат в предыдущее меню
Сохранение осциллограммы на USB диск. До 30-ти осцил­лограмм может быть сохране­но, номер записи выбирается многофункциональным коле­сом.
USB диска. До 30-ти осцилло-
номер зап многофункциональным коле­сом
Ключевые пункты: Автокалибровка: вы можете исправить ошибки измерения, свя-
занные с изменениями в окружающей среде с помощью функции автокалибровки. Этот процесс может быть проведен выборочно при необходимости. Для повышения точности калибровки вклю­чите осциллограф и дайте ему прогреться в течение 20 минут. Затем нажмите кнопку [UTILITY] -> Self Adj
Выбор языка
Осциллографы серии UTD2000L-R допускают работу на несколь­ких языках, в том числе и на русском. Для выбора языка дисплея нажмите кнопку [UTILITY] и выберите требуемый язык.
Автоматические измерения
Показанная на Рисунке 2-27 кнопка [MEASURE] является функ­циональной кнопкой автоматических измерений. Для ознакомле­ния с мощным инструментом автоматических измерений прочти­те нижеследующую инструкцию.
Рисунок 2-27 Функциональная кнопка системы регистрации (ав- томатические измерения).
Практические примеры
Меню измерений осциллографа позволяет измерять 28 парамет­ров осциллограммы. Нажмите кнопку [MEASURE] для входа в меню измерения пара­метров, которое разделено на 5 зон для одновременного ото­бражения измеренных значений, связанных с функциональными кнопками [F1]-[F5] соответственно. При выборе типа измерений в любой из зон нажмите соответствующую функциональную кнопку для входа в меню выбора типа измерений. Меню выбора типа измерений позволяет выбирать напряжение или время. Вы мо­жете перейти к измерениям напряжения или времени по нажатию кнопок [F1]-[F5] в соответствии с типом измерений, а затем вер­нуться в меню отображения параметров. Вы также можете на­жать кнопку [F5] и выбрать пункт [PARAMETERS] для отображе­ния всех измеряемых параметров как напряжения, так и времени. Нажмите [F2] для выбора канала (измерения производятся, толь­ко если канал включен). Если вам не требуется изменять теку­щий тип измерений, нажмите [F1] для возвращения к меню ото­бражения параметров.
Пример 1 Для отображения размаха (удвоенной амплитуды) сигнала со второго канала в зоне [F1], выполните следующие действия:
1. Нажмите [F1] для входа в меню опций типов измерений.
2. Нажмите [F2] для выбора второго канала (CH2)
3. Нажмите [F3] для выбора измерения напряжения.
4. Нажмите [F5] (1/4 next page) и вы увидите значения размаха в зоне [F3].
5. Нажмите [F3] для выбора измерения размаха, после чего вы
автоматически вернетесь в меню отображения параметров. На первой странице меню измерений значение размаха отобра­жается в зоне [F1] (желтым цветом).
Пример 2 Настройка измерения задержки. Вы можете использо- вать функцию измерения задержки для измерения временного интервала между нарастающим фронтом сигналов из двух ис­точников, то есть интервал между нарастающим фронтом перво­го периода сигнала из определенного источника и нарастающим фронтом первого периода сигнала из другого источника. Измере­ния производятся следующим образом:
1. В меню измерений выберите зону отображения результатов измерения задержки, как это сделано в вышеприведенном при­мере. Для выбора задержки зайдите в меню Time далее Page
3/3, Delay.
2. Нажмите [F2] для входа в меню задержки.
3. Выберите источник сигнала: CH1, а затем выберите источник сигнала с задержкой: CH2.
4. Нажмите [F5] для подтверждения. После этого результат из­мерения задержки отобразится в соответствующей зоне.
14
(источник
Выбор канала для измерения
Возвращение в меню, описанное в
Выберите для возвращения в меню
параметров и замены
для возвращения в меню
параметров и замены
Выберите для возвращения в меню
отображения параметров и замены
ения в меню
параметров и замены
Автоматическое измерение параметров напряжения
Осциллографы серии UTD2000L позволяют в автоматическом режиме измерять следующие параметры напряжения: размах, максимальное, минимальное, среднее, среднеквадратичное на­пряжения, напряжение вершины импульса и основания импуль­са. Определения этих величин приведены ниже:
Размах (Vpp): разность значений сигнала в высшей и низшей точках осциллограммы.
Максимальное напряжение (Vmax): разность значения сигнала в высшей точке осциллограммы и нулевого потенциала [GND]
Минимальное напряжение (Vmin): разность значения сигнала в низшей точке осциллограммы и нулевого потенциала [GND]
Амплитуда (Vamp): Разность значений сигнала между вершиной и основанием осциллограммы.
Middle (Vmid): Половина амплитуды
Напряжение вершины импульса (Vtop): разность между значе- нием сигнала на уровне вершины импульса и нулевым потенциа­лом [GND].
Напряжение основания импульса (Vbase): разность между значением сигнала на уровне вершины импульса и нулевым по­тенциалом [GND].
Положительный выброс (Overshoot): отношение (Vmax- Vtop)/Vamp.
Отрицательный выброс (Preshoot): отношение (Vmax- Vtop)/Vamp.
Среднее напряжение (Average): амплитуда сигнала, усреднен- ная за один период.
Среднеквадратичное напряжение (Vrms): ‘эффективное значе- ние. Энергия сигнала переменного напряжения за период, отне­сенная к постоянному напряжению, производящему эквивалент­ную энергию за тот же промежуток времени, то есть среднеквад­ратичное значение.
Автоматическое измерение временных параметров
Осциллографы серии UTD2000L позволяют в автоматическом режиме измерять частоту сигнала, период, длительность нарас­тающего фронта импульса, длительность спадающего фронта импульса, длительность положительного импульса, длитель­ность отрицательного импульса, задержку 1 2 (по нарастаю­щему фронту), задержку 1 2 (по спадающему фронту), положи­тельная скважность, отрицательная скважность. Определения этих величин приведены ниже:
Длительность нарастающего фронта импульса (Rise time):
Время, за которое сигнал нарастает от 10% до 90% от значения на вершине импульса.
Длительность спадающего фронта импульса (Fall time): Вре- мя, за которое сигнал спадает от 90% до 10% от значения на вершине импульса.
Длительность положительного импульса (+Width); ширина положительного импульса на уровне 50% от его амплитуды.
Длительность отрицательного импульса (-Width); ширина отрицательного импульса на уровне 50% от его амплитуды.
Задержка 1 2 (по нарастающему фронту) (delay 1 2 (rising edge)): время задержки нарастающего фронта сигнала по второ-
му каналу относительно нарастающего фронта сигнала по пер­вому каналу
Задержка 1 2 (по спадающему фронту) (delay 1 2 (falling edge)): время задержки спадающего фронта сигнала по второму
каналу относительно спадающего фронта сигнала по первому каналу.
Положительная скважность (+Duty): отношение длительности положительного импульса к периоду.
Отрицательная скважность (-Duty): отношение длительности отрицательного импульса к периоду.
Меню измерений
Действия: нажмите кнопку [MEASURE] для отображения зон для 5 измеряемых значений. Для входа в меню вы можете нажать любую из кнопок F1-F5, как указывается в Таблице 2-23.
Таблица 2-23
Пункт меню Возможные
Back
(возврат)
Source
сигнала)
Volt
Time
Parameters
Меню параметров напряжения описаны в Таблицах с 2-24 до 2-27 Переход в следующее меню осуществляется кнопкой [F5]
Таблица 2-24
Функция/
измерение
Previous
Preshoot
(отрицательный выброс)
Amplitude (амплитуда)
Oveshoot
(положительный выброс)
Next ¼
Таблица 2-25
Функция/измерение Пояснения Previous (предыдущая страница)
Mean (среднее значение)
Pk-Pk (размах) RMS
(среднеквадратичное значение)
Next 2/4
Таблица 2-26
Функция/измерение Пояснения Previous (предыдущая страница) High (Vtop напряжение вершины импульса)
Low (Vbase напряжение основания импульса) Middle (Vmid половина амплитуды)
Next 3/4 (следующая страница)
Таблица 2-27
Функция/измерение Пояснения Previous (предыдущая страница) Max (максимальное значение)
Min (минимальное значение)
First 4/4
(следующая страница)
значения
Возвращение в меню отображе-
ния параметров
CH1 CH2
параметров сигнала
Вход в меню параметров напря-
жения
Вход в меню временных пара-
метров
включение/выключение отобра-
жения всех измеряемых пара­метров
Пояснения
Таблице 2-23
отображения исходного параметра на этой позиции
Переход к следующей странице
Возвращение на предыдущую страни­цу меню Выберите отображения исходного параметра на этой позиции
Переход к следующей странице
Возвращение на предыдущую страни­цу меню
исходного параметра на этой позиции
Переход к следующей странице меню
Возвращение на предыдущую страни­цу меню Выберите для возвращ отображения исходного параметра на этой позиции
Возвращение на первую страницу меню (см. Таблицу 2-24)
Пояснения
-//-
-//-
-//-
-//-
-//-
-//-
-//-
15
UNI-T ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ: серия UTD2000L-R
Возвращение в меню, описанное в
Выберите для возвращения в меню
параметров и замены
Возвращение на предыдущую
ыберите для возвращения в
цу
положительная
ню
Выберите для возвращения в
вии
По умолчанию первый канал, но
нал
отсутствует, а на втором канале
рисутствует, то второй канал
Меню временных параметров описаны в Таблицах 2-28 – 2-31.
Таблица 2-28
Таблица 2-29
Функция/измерение Пояснения
Таблица 2-30
Функция/измерение Пояснения Previous (предыдущая страница)
Delay (задержка)
+ Duty (
скважность)
- Duty (отрицательная скважность)
First 3/3
(к первой странице)
Таблица 2-31
From Channel (канал) To Channel (канал)
OK (подтверждение)
Функция/
измерение
Back (возврат)
Freq (частота)
Period (период)
Rise (длительность
нарастающего фронта)
Next 1/3
(следующая страница)
Previous (предыдущая страница)
Fall (длительность спадающего
фронта)
+ Width (длительность
положительного импульса)
- Width (длительность
отрицательного импульса)
Next 2/3
(следующая страница)
Пункт меню Возможные
Пояснения
Таблице 2-25
отображения исходного параметра на этой позиции
Переход к следующей странице
Возвращение на предыдущую страни меню Выберите для возвращения в меню оп­ций задержки (см. Таблицу 2-31а) Выберите для возвращения в меню ото­бражения параметров и замены исход­ного параметра на этой позиции
Возвращение на первую страницу ме (см. Таблицу 2-28)
значения
CH1/CH2/MATH Выбор опорного канала
CH1/CH2/MATH Выбор измеряемого канала
-//-
-//-
страницу меню В меню отображения парамет­ров и замены исходного па­раметра на этой позиции
-//-
-//-
Переход к следующей стра­нице меню
-//-
Пояснения
меню отображения парамет­ров и замены исходного па­раметра на этой позиции
Курсорные измерения
Нажмите кнопку [CURSOR] для отображения измерительного курсора и меню курсора, затем отрегулируйте положение курсора вращением многофункционального регулятора. Как показано на Рисунке 2-28, кнопка [CURSOR] в зоне управления является функциональной кнопкой курсорных измерений.
Рисунок 2-28 Функциональная кнопка системы регистрации (cur- sor – курсор)
В режиме CURSOR вы можете перемещать курсор, используя многофункциональный регулятор MULTI PURPOSE, который яв­ляется также и кнопкой [PUSH SELECTED] для фиксации поло­жения курсора.
16
Предусмотрены три режима измерений с помощью курсора: из­мерения напряжения (Volt), времени (Time) и режим слежения
(Track).
Режимы выбираются кнопкой [F1]. Для измерения ∆V положение двух курсоров может быть отрегулировано многофункциональ­ным регулятором. Аналогично в режиме измерения времени можно определить ∆T. В режиме слежения при отображении ос­циллограммы можно видеть, как курсор автоматически отслежи­вает изменения сигнала.
1. PUSH SELECTED To select the cursor
2. Coarse tune/fine tune : To adjust the cursor moving speed.
3. Measuring voltage/time : Cursor 1 or cursor 2 will appear simultaneously. Adjust their positions on the screen with the multifunction control knob and select which cursor to adjust with the PUSH SELECTED button The displayed reading is the voltage or time value between the two cursors
4. Tracking mode : Horizontal and vertical cursors cross to form a cross-shaped cursor. It automatically positions itself on the waveform. You can adjust the horizontal position of the cross cursor by turning the multifunction control knob Your oscilloscope will also display the coordinate of the cursor point
Замечания:
1. Измерение напряжения/времени: курсор 1 и курсор 2 появятся одновременно. Переместите их в требуемое положение с помо­щью многофункционального регулятора и выберите, какой из курсоров будет регулироваться кнопкой [PUSH SELECTED]. Ото­бражаемое значение показывает величину напряжения или вре­мени между двумя курсорами.
2. Режим слежения: Горизонтальный и вертикальный курсоры пересекаются, чтобы образовать перекрестие, которое автома­тически устанавливается на осциллограмму. Вы можете под­страивать горизонтальную координату перекрестия на осцилло­грамме поворотом многофункционального регулятора. На дис­плее осциллографа отобразятся координаты центра курсора.
3. Когда включена функция курсора, измеренное значение авто­матически отображается в верхнем правом углу.
Использование кнопки RUN
В верхнем правом углу передней панели расположена кнопка [RUN/STOP]. Когда эта кнопка нажата, и горит зеленый индика-
тор, осциллограф находится в активном состоянии. Если при нажатии этой кнопки загорается красный индикатор, это значит, что осциллограф завершил выполняемое действие.
Рисунок 2-29 Кнопка RUN/STOP
Автоматическая настройка
Как показано выше, автоматическая настройка может упростить работу с осциллографом. Нажмите [AUTO], и осциллограф авто­матически настроит коэффициент отклонения и коэффициент развертки в соответствии с амплитудой и частотой измеряемого сигнала и обеспечит стабильное отображение осциллограммы. Когда осциллограф работает в режиме автоматической настрой­ки, система настроена следующим образом:
Таблица 2-32
Режим сбора данных Настраивается на обычную вы-
Курсор Отключен Формат отображения YT Положение по горизонтали Автоматически устанновлено Коэффициент развертки (с/дел) Развязка запуска По переменному току Задержка запуска Минимальное значение Уровень запуска 50% Режим запуска Автоматический Источник пускового сигнала
Параметр Настройка
борку
Устанавливается в соответст с частотой сигнала
если на первом канале сиг
п
вии
устанавливается в качестве ис-
Тип запуска По фронту Наклон фронта пускового сиг­нала Полоса пропускания верти­кального канала Коэффициент отклонения (В/дел)
RUN/STOP: Непрерывно производит выборку данных для по­строения осциллограммы либо останавливает выборку. Если вы хотите, чтобы выборка данных производилась непре­рывно, нажмите кнопку [RUN/STOP] один раз. Для прекращения выборки нажмите ее еще раз. Вы можете использовать эту кноп­ку для переключения между включением и остановкой выборки данных. В режиме RUN (включение) загорается зеленый индика­тор, а на дисплее появляется надпись AUTO. В режиме STOP (остановка) загорается красный индикатор, а на дисплее появля­ется надпись STOP.
ПРАКТИЧЕСКИЕ ПРИМЕРЫ
Пример 1: Измерение простых сигналов
Наблюдение и измерение неизвестного заранее сигнала, а также быстрое отображение на дисплее и измерение его частоты и размаха.
1. Для быстрого отображения сигнала выполните следующие действия:
1) В меню настройки щупов установите коэффициент ослаб­ления на значение 10Х и установите переключатель на щупе в положение 10Х.
2) Подсоедините щуп от первого канала (CH1) к измеряемой схеме.
3) Нажмите [AUTO]. Осциллограф выполнит автоматическую оптимизацию дисплея под измеряемый сигнал. Теперь вы можете производить даль­нейшую регулировку вертикального и горизонтального диапазо­нов для получения желаемого вида осциллограммы.
2. Автоматическое измерение временных параметров и па­раметров напряжения сигнала.
Осциллограф позволяет производить автоматические измерения параметров большинства исследуемых сигналов. Для измерения частоты и размаха сигнала выполните следующие действия:
1) Нажмите [MEASURE] для отображения меню автоматиче­ских измерений.
2) Нажмите [F1] для входа в меню выбора типа измерений.
3) Нажмите [F3] для выбора измерения параметров напря­жения (voltage).
4) Нажмите [F5] для перехода на страницу 2/4 меню, а затем нажмите [F3] для выбора измеряемого параметра: размах (peak­to-peak).
5) Нажмите [F2] для входа в меню выбора типа измерений,
затем нажмите [F4], чтобы выбрать измерение временных пара­метров (time).
6) Нажмите [F2] для выбора измеряемого параметра: часто­та (frequency). После этого на дисплее отобразятся измеренные значения раз­маха и частоты в зонах [F1] и [F2] соответственно.
Рисунок 3-1 Автоматические измерения
Пример 2: Наблюдение задержки при прохождении синусоидального сигнала по цепи
точника
Нарастающий фронт
Полная
Устанавливается в соответст с амплитудой сигнала
Глава 3
Как и в предыдущем примере, установите коэффициент ослаб­ления сигнала на щупе и в меню настройки щупа на 10Х. Под­ключите вход канала CH1 к входному контакту цепи, а вход вто­рого канала СH2 к выходному контакту цепи. Порядок действий:
1. Отображение сигналов в каналах СH1 и CH2
1) Нажмите [AUTO].
2) Подстройте горизонтальный и вертикальный диапазоны таким образом, чтобы получить желаемый вид осциллограммы.
3) Нажмите [CH1], чтобы выбрать сигнал из канала CH1.
Отрегулируйте положение осциллограммы канала CH1 по верти­кали поворотом регулятора вертикального смещения.
4) Нажмите [CH2] для выбора сигнала из канала [CH2]. Ана­логично описанному в п.1) подстройте смещение осциллограммы канала [CH2] по вертикали так, чтобы осциллограммы не пере­крывались. Это облегчит их наблюдение.
2. Измерение задержки при прохождении синусоидального сигнала по цепи и наблюдение изменения осциллограммы.
1) Для автоматического измерения задержки: Нажмите [MEASURE] для отображения меню автоматических измерений. Нажмите [F1] для входа в меню выбора типа измерений. Нажмите [F4] для входа в таблицу временных параметров. Дважды нажмите [F5] для перехода на страницу 3/3 меню. Нажмите [F2] для выбора измерения задержки (Delay). Нажмите [F1], выберите канал CH1, а затем нажмите [F2] для переключения на канал CH2, после чего для подтверждения на­жмите [F5]. После этого величина задержки отобразится под надписью «CH1-
CH2 delay» в зоне [F1].
2) Обратите внимание на изменения осциллограммы (см. Рисунок 3-2)
Рисунок 3-2 Задержка сигнала
Пример 3. Обнаружение одиночного сигнала
Особенность и преимущество цифровых запоминающих осцил­лографов состоит в возможности работы с непериодическими сигналами, такими как отдельные импульсы и выбросы. Для об­наружения одиночного сигнала вы должны владеть некоторой предварительной информацией об этом сигнале, чтобы устано­вить уровень запуска и тип фронта. Например, если импульс представляет собой логический сигнал ТТЛ, уровень запуска нужно установить примерно на 2В, и выбрать запуск по нарас­тающему фронту. Если вы не уверены в характере сигнала, то для определения уровня запуска и типа фронта вы можете на­блюдать его в режиме автоматического или нормального запуска.
Порядок действий:
1. Как и в предыдущем примере, установите коэффициент ослабления на щупе и на канале CH1.
2. Выполните настройку запуска.
1) Нажмите кнопку [TRIG MENU] в зоне управления запуском для входа в меню настройки запуска.
2) В этом меню используйте подменю [F1-F5] для установки типа
запуска на EDGE (запуск по фронту), источника пускового сигна­ла на CH1, наклон фронта на RISE (нарастающий), режима за­пуска на SINGLE (одиночный), и развязки запуска на AC (развяз­ка по переменному току).
3) Отрегулируйте вертикальную и горизонтальную шкалы для достижения подходящего масштаба.
4) Установите желаемый уровень запуска поворотом регулятора [TRIGGER LEVEL].
5) Нажмите кнопку [RUN/STOP] и дождитесь сигнала, удовлетво-
ряющего заданным условиям запуска. Если какой-либо сигнал достиг установленного уровня запуска, система проведет одно-
17
UNI-T ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ: серия UTD2000L-R
кратную выборку данных и отобразит осциллограмму на дисплее. С помощью этой функции вы легко можете обнаружить любое случайное событие. Например, как обнаруживается неожиданный выброс со сравнительно большой амплитудой: установите уро­вень запуска немного выше нормального уровня сигнала. Нажми­те [RUN/STOP] и ждите. Когда появится выброс, автоматически сработает запуск и немедленно запишется осциллограмма до и после момента запуска. Вращая регулятор горизонтального сме­щения в зоне управления горизонтальной разверткой на перед­ней панели, вы можете менять положение момента запуска на горизонтальной шкале для получения запуска с отрицательной задержкой различной длительности, что позволит легко рассмот­реть участок осциллограммы до выброса.
осциллограммы для облегчения наблюдения и измерений. В ре­зультате усреднения белый шум уменьшается, и детали осцил­лограммы становятся лучше видны. Выполните следующие дей­ствия: Нажмите кнопку [ACQUIRE] в зоне меню на передней панели для вызова меню настройки регистрации сигнала. Нажмите кнопку
[F1] меню для установки режима накопления данных в значение Average (среднее), а затем вращая многофункциональный регу-
лятор выберите количество усредняемых осциллограмм из ряда степеней по основанию 2, от 2 до 256 (см. Рисунок 3-5).
Рисунок 3-3 Одиночный сигнал
Пример 4: Подавление белого шума в сигнале
Если измеряемый сигнал содержит белый шум, вы можете на­строить осциллограф таким образом, чтобы отсечь или умень­шить шум так, что он не создаст помех для анализа сигнала (см. Рисунок 3-4).
Рисунок 3-4 Подавление белого шума в сигнале
Порядок действий:
1. Как и в предыдущем случае, установите коэффициент ослабления на щупе и на канале CH1.
2. Подайте сигнал на вход осциллографа, чтобы обеспе­чить стабильную осциллограмму. Обратитесь к предыдущему
примеру за описанием последовательности действий. Обрати­тесь к предыдущей главе за инструкцией по регулировке коэф­фициента развертки и коэффициента отклонения.
3. Улучшение запуска с помощью настройки развязки запуска.
1) Нажмите кнопку [TRIG MENU] в зоне управления запуском для вызова меню настройки запуска.
2) Установите параметр COUPLING (развязка запуска) на значе­ние LF Reject (подавление низких частот) или HF Reject (подав­ление высоких частот). При выборе подавления низких частот сигнал пропускается через высокочастотный фильтр. Он отсека­ет составляющие сигнала с частотами ниже 80 кГц и пропускает более высокочастотные компоненты. Если выбрано подавление высоких частот, устанавливается низкочастотный фильтр, отсе­кающий составляющие сигнала с частотами выше 80 кГц и про­пускает низкочастотные компоненты. Выбирая LF Reject или HF Reject, вы можете подавить низкочастотный или высокочастот­ный шум соответственно, и добиться стабильного запуска.
4. Ослабление шума при отображении с помощью настройки режима регистрации сигнала.
1) Если измеряемый сигнал содержит белый шум, и в результате осциллограмма имеет слишком низкое качество, вы можете ис­пользовать режим регистрации сигнала с усреднением, позво­ляющий ослабить белый шум при отображении, а также размер
Рисунок 3-5 Сигнал с подавленным шумом
2) Вы также можете уменьшить яркость осциллограммы, чтобы уменьшить шум при отображении.
Внимание! В режиме регистрации сигнала с усреднением осциллограмма обновляется на дисплее с меньшей часто­той. Это нормально.
Пример 5: Использование курсоров для выполнения измерений
Осциллограф позволяет автоматически измерять 28 параметров сигнала. Все автоматически измеряемые параметры также могут быть измерены с помощью курсоров. Используя курсоры, вы мо­жете быстро измерить временные параметры и параметры на­пряжения осциллограммы.
Измерение напряжения одной ступени сигнала
Для измерения напряжения одной ступени сигнала, изображен­ного на рисунке 3-6 проделайте следующие действия:
1. Нажмите кнопку [CURSOR] для вызова меню курсорных из­мерений.
2. Нажмите кнопку [F1] для установки типа курсора на значе­ние Volt (напряжение)
3. Поворотом многофункционального регулятора установите курсор 1 на начало измеряемой ступени.
4. Нажмите [PUSH SELECTED] для выбора курсора, затем поворотом многофункционального регулятора установите курсор 2 на вершину ступени измеряемого сигнала. В меню курсора автоматически отобразится величина ∆V, то есть величину напряжения ступени (см. Рисунок 3-6).
Рисунок 3-6 Курсорное измерение напряжения сигнала
Измерение частоты первого пика функции Sinс.
Для измерения частоты нарастающего фронта сигнала выполни­те следующие действия:
1. Нажмите кнопку [CURSOR] для вызова меню курсорных изме­рений.
2. Нажмите кнопку [F1] для установки типа курсора на значение TIME (время)
3. Поворотом многофункционального регулятора установите кур­сор 1 на первый пик функции Sinc.
18
4. Нажмите [PUSH SELECTED] для выбора курсора, затем пово-
ротом многофункционального регулятора установите курсор 2 на второй пик функции Sinc. В меню курсора автоматически отобразится величина 1/∆Т, то есть частота этой точки (см. Рисунок 3-6a).
Замечание: При использовании курсора для измерения на­пряжения, следуйте только шагу 2 и установите тип курсора на значение VOLTAGE
разность фаз находится в пределах (π/2~π) или (π~3π/2)
Кроме того, если частоты и разности фаз двух измеряемых сиг­налов кратны друг другу, вы можете вычислить частотную и фа­зовую корреляцию между двумя сигналами.
Таблица разности фаз X и Y
Отноше­ние частот сигналов
1:1
45º 90º 180º 270º 360º
Разность фаз
Рисунок 3-6a Курсорное измерение частоты сигнала
Пример 6: Использование функции X-Y
Определение разности фаз сигналов в двух каналах. Пример: Для измерения сдвига фазы при прохождении сигнала по цепи подсоедините осциллограф к цепи и исследуйте входной и выходной сигналы. Для отображения входного и выходного сигнала в координатах X-
Y выполните следующие действия:
1. Установите коэффициент ослабления в меню настройки щупов на 10Х. Установите переключатель на щупе в положение 10Х.
2. Подсоедините щуп канала CH1 к входу схемы. Подсоеди­ните щуп канала CH2 к выходу схемы.
3. Если каналы не отображаются, нажмите кнопки меню [CH1] и [CH2], чтобы активировать оба канала.
4. Нажмите кнопку [AUTO].
5. С помощью регулятора вертикальной шкалы установите
приблизительно одинаковые амплитуды сигналов по обоим кана­лам.
6. Нажмите кнопку [DISPLAY] в зоне управления горизон­тальной разверткой для вызова меню настройки горизонтальной развертки.
7. Нажмите [F2], чтобы выбрать режим X-Y. На дисплее ото­бразятся входной и выходной сигналы в виде фигуры Лиссажу.
8. С помощью соответствующих регуляторов подстройте коэффициент отклонения по вертикали и смещение по вертикали для достижения наилучшей картины.
9. С помощью метода эллипса измерьте и вычислите раз­ность фаз (см. Рисунок 3-7).
Сигнал должен располагаться
по центру
Пример 7: Использование обновления ПО через USB
Для обновления ПО Вашего осциллографа следуйте следующим шагам.
1. Проверьте текущую версию ПО как показано в Таблице 2-19.
2. Запишите последнюю версию ПО совместимую с вашим аппа­ратным обеспечением на USB носитель.
Рисунок 3-8 Подтверждение процедуры обновления ПО.
3. Выключите осциллограф и установите USB носитель в порт USB. Затем включите осциллограф. На экране появится пригла-
шения, для продолжения нажмите [F5] для отмены - [F1]
После нажатия [F5] выберите файл ПО как показано на рисунке 3-9.Выбор производится вращением многофункционального ре­гулятора. После выбора нажмите [F5]. Если только один файл с ПО находится на USB носителе, то данное окно не появляется и автоматически переходит к следующему шагу.
Рисунок 3-7
sinθ =A/B или C/D, где θ – разность фаз между сигналами с раз­ных каналов. Определение A, B, C, D дано на Рисунке 3-7. Из приведенной выше формулы следует, что θ=±arcsin(A/B) или θ=±arcsin(C/D) Если главная ось эллипса лежит в пределах квадрантов I и III, то разность фаз находится в пределах (0~π/2) или (3π/2~2π) Если главная ось эллипса лежит в пределах квадрантов II и IV, то
Рисунок 3-9 Выбор файла ПО для обновления.
19
UNI-T ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ: серия UTD2000L-R
4. Появится надпись: Are you sure you wish to update? Для продолжения обновления нажмите [F5] для отмены - [F1]
Рисунок 3-10 Подтверждение обновления.
5.Появится надпись: System upgrade is in progress. Please wait
Как показано на Рисунке 3-11. Процесс обновления может занять 3-5 минут.
Рисунок 3-11 Процесс обновления.
6. После окончания обновления появится надпись
Upgrade is successfully complete. Please remove USB device, then power off your oscilloscope and power it back on again to complete the process.
см. Рисунок 3-12.
Удалите USB носитель из порта и выключите осциллограф для завершения установки. Установка нового ПО успешно заверше­на.
Can t find the valid update file! Please ensure there is update file on the USB device then restart the operation.
2. Пользователь останавливает обновление.
Пользователь нажатием [F1] может остановить обновление. Появляется следующая надпись.
Remove the USB device and reboot.
Необходимо извлечь USB носитель и выключить осциллограф.
3. USB носитель извлечен перед началом обновления, появится надпись
USB device has been removed! Please reboot
USB носитель был извлечен, пожалуйста перестартуйте. Для продолжения обновления выключите осциллограф, устано­вите USB носитель и включите осциллограф.
4. Некорректный файл обновления. В случае если файл с обновлением не корректный при нажатии
[F5] появится надпись Incorrect upgrade document
Запишите на USB носитель корректный файл и перестартуйте процесс обновления.
5. Ошибка чтения файла. При этом появится надпись:
Sorry,upgrade has failed. Please contact our after-sales ser­vice department
Эта ситуация может возникнуть если осциллограф не поддержи­вает данный носитель USB. Попробуйте записать файл обновле­ния на другой носитель и повторить обновление.
6. Попытка обновления на более раннюю версию ПО. Software version too low. Please read the user manual for further instructions.
Загрузите новую версию ПО. Проверьте текущую версию ПО как показано в Таблице 2-19.
7. Файл ПО не совместим с моделью осциллографа. Software and product model incompatible. Please read the user manual for further instructions.
Следует записать файл, который соответствует Вашей модели и перестартовать обновление.
Пример 8: Экранная копия
Вы можете сохранить экран осциллографа использую функцию
PrtSc
1. Нажмите на кнопку PrtSc для сохранения всего экрана осцил­лографа.
2. Запишите копию экрана на USB носитель. Установите носи-
тель в гнездо и нажмите [STORAGE] выберите тип записи BitMap. Многофункциональным регулятором установите сохраняемый файл от 1 до 200 и нажмите [F4] для завершения процесса.
Рисунок 3-12 Успешное завершение обновления.
В случае возникновения ошибок в процессе установки следуйте шагам описанным ниже.
Внимание! Если ошибка обновления возникла в результате сбоя питания осциллографа – выключите его и повторите процедуру с начала.
Ниже приведены часто встречающиеся случаи при обновлении ПО.
1. Нет файла для обновления. Если у файла расширение отличное от .uts появится следующее сообщение:
20
Рисунок 3-22 Копирование экрана на USB носитель.
Глава 4
СИСТЕМНЫЕ СООБЩЕНИЯ, ПОИСК И
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Определения системных сообщений
Adjustment at Ultimate Limit (Выход на предел регулировки):
Это сообщение информирует о том, что регулятор в текущем состоянии достиг предела диапазона настройки. Дальнейшая регулировка в данном направлении невозможна. Сообщение появляется, когда достигают предельного значения коэффициент отклонения, коэффициент развертки, смещение по горизонтали и по вертикали, уровень запуска.
USB Drive Connected (USB-диск подключен): Это сообщение появляется после подключения USB-диска к осциллографу, если удалось установить соединение. USB Drive Disconnected (USB-диск отключен): Это сообщение появляется после отключения USB-диска от осциллографа. Saving (Сохранение): Это сообщение появляется на дисплее, когда идет сохранение осциллограммы в память. В нижней части дисплея появляется индикатор выполнения операции. Loading (Загрузка): Это сообщение появляется на дисплее, ко­гда идет загрузка осциллограммы из памяти. В нижней части дисплея появляется индикатор выполнения операции.
Поиск и устранение неисправностей
1. Если экран осциллографа остается темным, и на нем ни­чего не отображается после включения прибора, выполните сле­дующие действия:
1) Проверьте, надежно ли подключен шнур электропитания и в порядке ли источник электроэнергии.
2) Проверьте, правильно ли нажата кнопка включения питания.
3) После проведения описанных выше проверок выключите и заново включите прибор.
4) Если прибор все еще не далось включить, свяжитесь с компа­нией UNI-T для проведения ремонта осциллографа.
2. Если на дисплее не появляется осциллограмма после
того, как вы подали сигнал на вход осциллографа, выполните следующие действия:
1) Проверьте правильноcть подсоединения щупа.
2) Проверьте, надежно ли сигнальный провод подключен к BNC­разъему входного канала осциллографа.
3) Проверьте правильноcть подсоединения щупа к объекту изме­рения.
4) Проверьте, генерирует ли объект измерения сигналы (для это-
го подсоедините канал с достоверно генерируемым сигналом к проблемному каналу).
5) Перезапустите процесс регистрации сигнала.
3. Измеренное значение амплитуды напряжения в 10 раз
больше или меньше, чем действительное значение: Проверьте, соответствует ли коэффициент ослабления, выбран­ный для данного канала, коэффициенту ослабления, установ­ленного на щупе.
4. Осциллограмма отображается на дисплее нестабильно.
1) Проверьте настройку источника пускового сигнала (SOURCE) в
меню настройки запуска. Удостоверьтесь в том, что он соответ­ствует каналу, на который действительно подается сигнал.
2) Проверьте тип запуска: Используйте запуск по фронту (EDGE) для обычных сигналов и запуск по видеосигналу (VIDEO) для видеосигналов. Стабильное отображение осциллограммы дости­гается только при правильно выбранном режиме запуска.
3) попробуйте сменить тип развязки (COUPLING) на развязку с подавлением высоких или низких частот (HF Reject или LF Reject соответственно) для того чтобы отфильтровать высокочастотный или низкочастотный шум, который является помехой стабильно­му запуску.
5. Отсутствует изображение после нажатия кнопки [RUN/STOP]:
1) Проверьте, не установлен ли режим запуска (MODE) на нор-
мальный (NORMAL) или одиночный (SINGLE) в меню настройки запуска, и не превышает ли уровень сигнала установленный на дисплее диапазон. Если это так, сместите уровень сигнала в центр дисплея или установите режим запуска на автоматический (AUTO).
2) Нажмите кнопку [AUTO] для завершения настройки.
6. Скорость отображения снижается при включении режима выборки данных с усреднением:
1) Если выполняется усреднение более чем по 32 осциллограм­мам, скорость отображение падает. Это нормально.
2) Вы можете уменьшить интервалы выборки с усреднением.
7. Осциллограмма отображается в ступенчатом виде.
1) Это нормально. Причина, вероятно, заключается в том, что
установлен слишком маленький коэффициент горизонтальной развертки. Вы можете улучшить горизонтальное разрешение и повысить качество отображения увеличением коэффициента горизонтальной развертки.
2) Если установлен векторный режим отображения (VECTOR), причиной ступенчатого вида осциллограммы могут служить от­резки, соединяющие точки зарегистрированных значений сигна­ла. Для решения этой проблемы установите точечный режим отображения (DOT).
Глава 5
ПРИЛОЖЕНИЯ
Гарантия
Выдержка из гарантийного обязательства
Компания UNI-T гарантирует, что в течение 3-х лет со дня приоб­ретения у официального дистрибьютора UNI-T в произведенных нами изделиях не будут выявлены дефекты материалов или из­готовления. Если в течение указанного срока гарантии в таком изделии будут обнаружены указанные дефекты, компания UNI-T обеспечит ремонт или замену изделия, как описано в полном гарантийном обязательстве. Для гарантийного обслуживания или получения копии полного гарантийного обязательства, пожалуй­ста, обратитесь ближайшее бюро по продажам и техническому обслуживанию компании UNI-T. Компания UNI-T не берет на себя каких-либо гарантийных обяза­тельств, кроме описанных в этой выдержке или в тексте полного гарантийного обязательства. Компания UNI-T не берет на себя каких-либо гарантийных обязательств, связанных с товарными характеристиками изделий или пригодностью их для других це­лей. Компания UNI-T не несет ответственности за косвенные, случайные или вызванные предшествующими повреждениями.
Если у Вас возникли какие-либо вопросы при использовании на­ших изделий, пожалуйста, свяжитесь с Uni-Trend Electronic
(Shanghai) Limited или с региональным дистрибьютором. infosh@uni-trend.com.cn http://www.uni-trend.com
Приложение А: Технические характеристики
Если не оговорено иное, все технические характеристики даны для работы осциллографов серии UTD2000L при коэффициенте ослабления щупа 10Х. Для того чтобы удостовериться в соответ­ствии характеристик осциллографа заявленным ниже, необходи­мо выполнить следующие предварительные условия: К моменту проверки осциллограф должен работать непре-
рывно не менее 30 минут при температуре, соответствующей условиям эксплуатации.
Если в процессе работы температура меняется более, чем на
С, необходимо провести самокалибровку (Self Сal), доступ-
ную через меню системных функций. Гарантируются все характеристики кроме помеченных как «типо­вое».
Технические характеристики Модель UTD2102CEL UTD2052CEL UTD2052CL
Частота дискре­тизации в реаль­ном времени
Частота в эквива­лентном режиме Полоса пропускания Выборка Выборка, пиковый детектор, усреднение
Усреднение
Входы
Развязка входа
Входной импеданс 1±2% МОм параллельно с 20 пФ ±3 пФ Допустимое ослабление щупа Максимальное напряже­ние входного сигнала Время задержки между каналами (типовое)
Горизонтальная система
Интерполяция осциллограммы Длина записи 600Квыб для каждого канала (2х600k)
Глубина записи
Диапазон коэффициента развертки (с/дел)
100МГц 50МГц 50МГц
По N регистрациям, одновременно для всех каналов, N может принимать значения: 2, 4, 8,
16, 32, 64, 128, 256
Sin(x)/x
25Квыб для одноканальной записи и по 12,5Квыб для каждого канала при двухка­нальной регистрации 2нс/дел-50 с/дел для UTD2102CEL, UTD2052CEL
5нс/дел-50 с/дел для UTD2052CL с шагом 1-2-5
1ГГц 500МГц
50ГГц 25ГГц
По постоянному току (DC), по перемен­ному току (AC), замыкание на землю
(GND)
1Х, 10Х, 100Х, 1000Х
400В (постоянное или переменное, при входном импедансе 1 МОм)
150 псек
21
UNI-T ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ: серия UTD2000L-R
Погрешность частоты
чения + 0,4
и
)
счет
Значения напряжения или
о-
р-
ора при автоматических
тичного напряжения, напряжения вершины и
дискретизации и времени задержки
Погрешность изме­рения временных интервалов ∆Т (при полной полосе про­пускания)
Вертикальная система
Аналого-цифровой преобразователь Диапазон коэффициента отклонения (В/дел) Диапазон смещения ±10 делений Полоса пропускания периодического аналогового сигнала Полоса пропускания одиночных импульсов Отключаемое ограничение полосы пропускания аналогового сигнала (типовое) Низкочастотный предел при развязке по переменному току (по уровню -3 дБ) Время нарастания на входе BNC (типовое)
Погрешность коэффициента усиления для постоянного тока
Погрешность измерения напряжения для постоянного тока (в режиме выборки с усреднением)
Погрешность измерения разности напряжений ∆V (в режиме выборки с усреднением)
Запуск
Чувствительность запуска Диапазон уровней запуска
±50 ед счета (для любого временного ин­тервала 1 мс)
Одиночный сигнал: ±(1 интервал выборки
+ 50 ед счета от измеренного значения + 0,6 нс) Усреднение >16: ±(1 интервал выборки + 50 ед счета от измеренного зна нс)
8-битное разрешение, два канала об­рабатываются одновременно
1мВ/дел - 20В/дел на входе BNC
100MHz (UTD2102CEL); 50MHz (UTD2052CL, UTD2052CEL)
100MHz (UTD2102CEL); 50MHz (UTD2052CL, UTD2052CEL)
20 МГц
10 Гц на входе BNC
3,5нсек, 7нсек для 100МГц и 50МГц
соответственно При вертикальной чувствительности:
1 мВ/дел ~ 2мВ/дел: ±5% (простая выборка или выборка с усреднением)
5 мВ/дел: ±4% (простая выборка или выборка с усреднением
10 мВ/дел ~ 50 В/дел: ±3% (простая выборка или выборка с усреднением) При нулевом вертикальном смещении и усреднении по N 16 осциллограмм:
± (5% от измеренного значения + 0,1 дел + 1 мВ) при выборе 1мВ/дел или
2 мВ/дел
± (4% от измеренного значения + 0,1 дел + 1 мВ) при выборе 5мВ/дел
± (3% от измеренного значения + 0,1
дел + 1 мВ) при выборе от 10мВ/дел до ~ 50В/дел
При ненулевом вертикальном смеще­нии и усреднении по N 16 осцилло­грамм:
± (3% от суммы измеренного значения и смещения + 1% от смещения )+ 0,2 дел
+ 2мВ (при выборе 5мВ/дел– 200 мВ/дел), либо + 50мВ (при выборе >200мВ/дел– 50В/дел)
При одинаковых настройках и услови­ях окружающей среды разность на­пряжений ∆V между двумя точками осциллограммы после усреднения по
16 осциллограммам: ± (3% от изме-
ренного значения + 0,05 дел)
Внутренний: 1 дел Внешний: 0,2В
± 8дел от центра дисплея
Погрешность уровня запуска (типовая), верна для сигналов с фронтами 20 нс
Возможности запуска
Диапазон задержки запуска Установка уровня на 50% (типовая)
Запуск по фронту
Тип фронта Нарастающий, спадающий
Запуск по длительности импульса
Режим запуска
Длительность импульса
Поочередный запуск
Запуск по каналу CH1 По фронту, по длительности импульса Запуск по каналу CH2 По фронту, по длительности импульса
Измерения
Курсорные
Автоматические
Пользователь­ские параметры измерения Математические функции
Сохранение ос­циллограмм
Быстрое преобра­зование Фурье
(FFT) Фигуры Лиссажу Разность фаз ±3º
Частотомер
Разрядность 6 Чувствительность 30В действ значения Точность (типовая) ±51 ед счета
Дисплей
Тип
Разрешение
Контрастность (типовая) Интенсивность под­светки (типовая)
Язык дисплея (для моделей –R)
±(0,3дел х В/дел) (в пределах ± 4 дел от центра дисплея)
Нормальный режим/режим просмотра; предварительный запуск и запуск с за­держкой, регулируемая глубина предвари­тельного запуска
100нс – 1,5 с
Частота входного сигнала 50 Гц
(больше, меньше, равно заданному значе­нию) для положительного импульса; (больше, меньше, равно заданному значе­нию) для отрицательного импульса
20нс –10с
Разность напряжений (∆V)
Ручной режим
Режим слежения
Режим автомати­ческих измерений
Измерение размаха, амплитуды, минимально­го, максимального, среднего, среднеквадра-
основания импульса, отрицательного и поло­жительного выброса, частоты, периода, дли­тельности нарастающего и спадающего фрон­та, положительного и отрицательного импуль­са, положительного и отрицательного коэф­фициента заполнения, задержки 1->2 по на­растающему и спадающему фронту
3 типа
+, -, х,
Внутренняя память: 20 групп осциллограмм и 20 установок
Внешняя USB: 200 групп осциллограмм и 200 групп экранов по 1000 экранов каждая
Окно
Точки выборки 1024 точек
Цветной, TFT с диагональю 178мм (7 дюймов) 800 (по горизонтали) х RGB x 480 (по вер­тикали) пикселов
Регулируемая
300 кд/м2
Русский, английский, французский, испан­ский, португальский упрощенный китай­ский, традиционный китайский
промежуток времени (∆T между курсорами, от (∆T) в Герцах (1/∆T)
времени для точек осцилл граммы Включено отображение ку с измерениях
Хэннинга, Хэмминга, Блэкмана, прямоугольное
22
эфф
Функции интерфейса
Стандартная конфигурация
Источник питания
Напряжение питания ~100-240 В Потребляемая мощность
Предохранитель
Условия окружающей среды
Температура
Способ охлаждения
Относительная влажность
Высота
Механические характеристики
Размеры
Масса
Защита от внешних воздействий IP (International Protection)
Степень защиты: IP2X
Частота регулировки
Рекомендуемая частота калибровки – раз в год
Приложение B: Принадлежности к осциллографам серии UTD2000L
Стандартные принадлежности
Два пассивных щупа (см. Инструкцию по эксплуатации пас­сивных щупов) длиной 1,2 м, с ослаблением 1:1 (10:1), соответ­ствуют стандарту EN61010-031: 2002. Категория перенапряжения: 150В, категория II – в положении переключателя коэффициента ослабления 1Х; 300В, категория II – в положении 10Х
Один шнур питания.
Инструкция по эксплуатации
Диск с программным обеспечением
USB кабель: UT-D05
Приложение C: Уход и чистка
Общее обслуживание
Не храните и не оставляйте осциллограф в местах, где жидкок­ристаллический дисплей в течение длительного времени будет подвержен воздействию прямых солнечных лучей.
Внимание! Во избежание ущерба осциллографу или щупам не допускайте попадание на них спреев, жидкостей и растворите­лей.
Чистка
Проверяйте осциллограф и щупы с частотой, соответствующей требованиям условий работы. Для очистки наружной поверхно­сти выполните следующие действия:
1. Мягкой тканью удалите пыль с поверхности осциллографа и щупов. Будьте осторожны при очистке стекла дисплея, чтобы не нанести царапин на его поверхность.
2. Используйте влажную, но без стекающих капель, мягкую ткань для чистки осциллографа. Не забудьте предварительно отклю­чить питание. Используйте воду или мягкое моющее средство. Во избежание повреждения осциллографа или щупов не исполь­зуйте абразивные и химические чистящие средства.
Осторожно! Во избежание короткого замыкания или получения травм из-за присутствия влаги, обеспечьте полную просушку прибора перед под­ключением питания.
1 x USB OTG
, 45-440 Гц, категория II
Менее 30ВА
Плавкий предохранитель: 1,6 А, 250 В. Предохранитель расположен внутри кор­пуса на плате источника питания
рабочая: 0ºC – +40ºC хранения: -20ºC – +60ºC Принудительное охлаждение вентилято­ром ≤90% при tº ≤+35ºC ≤60% при tº от +35ºC до +40ºC рабочая: до 3000м хранения: до 15000м
Длина 306 мм Глубина 122 мм Высота 147 мм Без упаковки 2,2 кг С упаковкой 3,3 кг
В настоящую инструкцию могут быть внесены изменения без уведомления.
© Copyright Uni-Trend Group Limited
Все права защищены
Производитель:
Uni-Trend Technology (Chnegdu) Limited, 2 Floor, Section C Hui Yuan Di Er Chan Ye Yuan, No 76, Shu Xi Road,
Провинция Сычуань, Китай Почтовый индекс: 610 091
Головной офис:
Uni-Trend Group Limited Rm901, 9/F, Nanyang Plaza 57 Hung To Road Kwun Tong Kowloon, Hong Kong
Тел.: (852) 2950 9168 Факс: (852) 2950 9303
E-mail: info@uni-trend.com http://www.uni-trend.com
23
Loading...