Ultimate Speed Alu Jump Leads User Manual [en, es, it, de]

CABLE DE ARRANQUE DE ALUMINIO SET CAVI D‘AVVIAMENTO BATTERIA
CABLE DE ARRANQUE DE ALUMINIO
Instrucciones de utilización y de seguridad
CABO DE BATERIA EM ALUMÍNIO
Instruções de utilização e de segurança
ALU-STARTHILFEKABEL
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 102049
SET CAVI D‘AVVIAMENTO BATTERIA
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
ALUMINIUM JUMP LEADS
ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 5 IT / MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 9 PT Instruções de utilização e de segurança Página 13 GB / MT Operation and Safety Notes Page 17 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 21
A
4 1
4.
B
3
2
Introducción / Seguridad
Cable de arranque de aluminio
Introducción
Le damos la enhorabuena por haber adquirido su nuevo cable de asistencia
de arranque. Ha elegido un producto de alta calidad. Las instrucciones de uso son parte integrante de este producto. Contienen importantes indicaciones sobre seguridad, uso y eliminación. Antes de usar el producto familiarícese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad. Utilice el producto únicamente tal y como se describe y para los usos indicados. Adjunte igualmente toda la documentación en caso de entregar el producto a terceros.
Uso adecuado
El cable de asistencia de arranque tipo DIN 72553-25 puede utilizarse con motores de gasolina con una cilindrada máx. de 5500 cm diésel con una cilindrada máx. de 3000 cm producto está diseñado para utilizarse entre dos automóviles que dispongan de baterías de 12 o 24 voltios. Otras aplicaciones o transformaciones del producto se consideran contrarias a lo prescri­to y pueden conllevar riesgos como por ej. corto­circuito, incendio, descargas eléctricas y daños materiales o del producto. El fabricante no asume responsabilidad alguna por los daños provocados debido al uso indebido del producto. Este produc­to no ha sido concebido para un uso comercial.
Contenido
Tras desembalar el producto, compruebe su integri­dad y condiciones, así como las de todos sus com­ponentes. No utilice el producto bajo ningún con­cepto si el volumen de suministro no se encuentra completo.
3
y con motores de
3
. Este
1 cable de asistencia de arranque de aluminio en
rojo (+) 1 bolsa para almacenaje 1 manual de instrucciones
Descripción de las piezas
1
Cable de asistencia de arranque de
aluminio en negro (–)
2
Borne rojo
3
Cable de asistencia de arranque de
aluminio en rojo (+)
4
Borne negro
A = batería descargada B = batería de asistencia
Características técnicas
Cable de asistencia de arranque de aluminio de
2
25 mm
con bornes de aislamiento completo: para motores de gasolina, 12 y 24 voltios, de hasta 5500 cm de hasta 3000 cm
3
y para motores diésel, 12 y 24 voltios,
3
Longitud total: 2 x 3,5 m
Seguridad
¡El derecho de garantía quedará anulado en caso de producirse daños por no tener en cuenta estas instrucciones de uso! ¡No se asumirá responsabili­dad alguna por daños indirectos! En caso de que el manejo inadecuado del producto o el incumpli­miento de las indicaciones de seguridad provoquen daños materiales o personales, ¡no se asumirá ninguna responsabilidad!
1 cable de asistencia de arranque de aluminio en
negro (–)
5 ES
Seguridad
Indicaciones generales de seguridad
¡CONSERVE TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA FUTURAS CONSULTAS!
¡PELIGRO
DE MUERTE Y ACCIDENTE PARA NIÑOS! Nunca deje a los
niños con el material de embalaje sin vigilancia. Existe riesgo de asfixia. Mantenga el producto fuera del alcance de los niños.
Este producto no es un juguete, manténgalo
fuera del alcance de los niños. Los niños no son conscientes de los riesgos potenciales asociados al manejo de este producto.
¡PELIGRO DE MUERTE!
Mantenga a los niños fuera de la zona de
trabajo mientras esté utilizando el producto.
Este producto puede ser utilizado por niños
mayores de 8 años, así como por personas con capacidades físicas, sensoriales o menta­les reducidas o que cuenten con poca expe­riencia y/o falta de conocimientos, siempre y cuando se les haya enseñado cómo utilizar el aparato de forma segura y hayan comprendi­do los peligros que pueden resultar de un mal uso del mismo. No permita que los niños jue­guen con el producto. La limpieza y manteni­miento no deben llevarse a cabo por niños sin la vigilancia de un adulto.
¡CUIDADO! ¡PELIGRO DE EX-
PLOSIÓN! No utilice el cable de asistencia de arranque en entornos
potencialmente explosivos, en los que pueda
haber líquidos, gases o polvos inflamables.
Peligro de muerte por descarga eléctrica
Antes de cada uso compruebe que el cable de
asistencia de arranque no esté dañado. Nun­ca utilice el aparato si encuentra cualquier tipo de desperfecto.
¡CUIDADO! Los cables dañados conllevan
peligro de muerte por descarga eléctrica. En
caso de que el producto presente daños, nece­site alguna reparación o por cualquier otro problema, diríjase al servicio de mantenimien­to o a un técnico electricista.
Nunca abra el equipo eléctrico (cables) ni in-
troduzca objetos en el mismo. Esto puede su­poner peligro de muerte por descarga eléctrica.
Indicaciones de seguridad sobre el cable de asistencia de arranque de aluminio
La capacidad de la batería de arranque que
proporciona corriente, por ej. 45 Ah, (coche B) no puede ser notablemente inferior a la de la batería de arranque descargada (coche A), ya que en este caso no sería posible arrancar el vehículo. Existe peligro de sobrecalentamiento.
Únicamente se pueden conectar con el cable
de asistencia de arranque baterías con la mis­ma corriente nominal (12 o 24 voltios). En caso contrario podría producirse un cortocir­cuito, además de la posibilidad de provocar daños en el sistema electrónico y los compo­nentes eléctricos del vehículo.
Entre los vehículos (coche A y B) no puede
producirse contacto de las carrocerías. En caso contrario podría producirse un cortocircuito.
¡RIESGO DE INCENDIO! Man-
tenga las posibles fuentes de igni-
ción (por ej. luces desprotegidas, puros y cigarrillos encendidos o chispas eléctri­cas) alejadas de la batería de arranque.
¡CUIDADO! ¡PELIGRO DE LESIONES!
¡RIESGO DE LESIONES EN LOS OJOS! Nunca se incline sobre la batería de arranque. El electrolito también se encuentra en estado líquido con temperaturas bajas, independiente­mente del estado de carga.
La batería de arranque descargada (coche A)
no puede separarse de la red de a bordo co­rrespondiente durante el proceso de asistencia de arranque.
Antes de conectar el cable de asistencia de
arranque es necesario apagar el coche y accionar el freno de mano. En automóviles
6 ES
Seguridad / Utilización del cable de asistencia de arranque de aluminio
manuales coloque la palanca de cambios en punto muerto, en automóviles automáticos co­loque el selector de marchas en posición „P“.
Coloque los cables de asistencia de arranque
de tal modo que no entren en contacto con las partes móviles del motor.
Utilización del cable de asistencia de arranque de aluminio
Conexión
Nota: en primer lugar compruebe que las dos ba-
terías, la de resistencia (coche B) y la descargada (coche A), disponen de la misma tensión (12 o 24 voltios) y aproximadamente de la misma capacidad. ¡Compare las impresiones de ambas baterías!
¡PELIGRO DE EXPLOSIÓN! En
ningún caso conecte el polo negati-
vo a la batería descargada, ya que podrían producirse chispas que provoquen la inflamación de los gases explosivos.
1. Conecte el cable de asistencia de arranque de aluminio rojo polo positivo de la batería descargada (A).
2. Conecte el otro borne cia de arranque de aluminio rojo positivo de la batería de resistencia (B).
3. Conecte el cable de asistencia de arranque de aluminio negro al polo negativo de la batería descargada (B).
4. Conecte el otro borne cia de arranque negro culo, por ej. a la cinta de masa o a cualquier otro punto metálico del motor del vehículo averiado (A).
Nota: este punto debe estar lo más alejado posi­ble de la batería de resistencia para evitar la explosión de los posibles gases generados.
3
con el borne rojo (+) 2 al
2
del cable de asisten-
3
al polo
1
con el borne negro (–) 4
4
del cable de asisten-
1
a la masa del vehí-
Arranque
Una vez realizada la conexión de los cables
de asistencia correctamente, arranque el motor del vehículo con la batería de resistencia (co­che B). A continuación arranque el vehículo averiado (A).
Nota: después de cada intento de arranque, que no debe durar más de 15 segundos, es necesario esperar durante al menos un minuto. Si después de varios intentos no es posible arrancar el vehículo, busque un taller mecánico.
Una vez arrancado el vehículo averiado
(coche A) espere entre 2 y 3 minutos hasta que el motor funcione solo.
Desconexión
Nota: una vez que el motor esté arrancado
conecte los consumidores eléctricos, como por ej. las luces del coche o la calefacción de la luneta trasera, para evitar sobrecargas de tensión. Nota: desconecte el cable de asistencia de arran­que en sentido inverso al proceso de conexión.
1. Retire los bornes arranque de aluminio negro
4
del cable de asistencia de
1
de la cinta de
masa del automóvil averiado (A).
2. Desconecte el otro borne
4
del cable de asis­tencia de arranque de aluminio negro polo negativo de la batería de resistencia (B).
3. y 4. Retire en el orden que prefiera ambos bor-
2
nes
del cable de asistencia de arranque
3
rojo
(A, B).
Al retirar los cables de asistencia de arranque
asegúrese de que no entran en contacto con las partes móviles del motor.
Nota: no apague inmediatamente el coche arran­cado con ayuda del cable de asistencia. Conduz­ca un poco para recargar la batería por encima del generador.
1
al
7 ES
Mantenimiento y cuidados / Desecho del producto / Garantía y servicio técnico
Mantenimiento y cuidados
¡PELIGRO DE MUERTE
POR DESCARGA ELÉCTRICA! Por motivos
de seguridad, el cable de asistencia de arran­que nunca deberá limpiarse con agua u otros líquidos, ni sumergirse en agua.
Después de cada uso, guarde el cable de asis-
tencia de arranque en su bolsa de almacenaje para proteger el producto de humedades y suciedad.
Nota: es recomendable llevar siempre en el coche el cable de asistencia de arranque.
No utilice disolventes, gasolina u otros produc-
tos similares ya que podrían producirse daños materiales.
Para limpiar la lámpara, utilice únicamente un
paño seco y sin pelusas.
Desecho del producto
El embalaje está compuesto por mate­riales no contaminantes que pueden ser eliminados en el centro de reciclaje local.
Garantía y servicio técnico
Declaración de garantía
Ofrecemos 3 años de garantía para este producto. Presente el ticket de compra como comprobante. Este aparato ha sido fabricado con mucho cuida­do y probado adecuadamente antes de su entre­ga. La prestación de garantía tiene validez única­mente para los defectos de fabricación o del material en el marco del uso previsto. La garantía quedará anulada en caso de que el aparato sea manipulado por terceros.
Esta garantía no restringe sus derechos legales. En caso de que tenga que hacer uso de la garantía, póngase en contacto con el servicio de manteni­miento.
Dirección del servicio técnico
SPA SystemPartner GmbH & Co. KG Benzstr. 1 76185 Karlsruhe Alemania
0049 / (0) 721 / 625 28 – 866
Para deshacerse del producto una vez terminada su vida útil pregunte a las autoridades locales o municipales.
En beneficio del medio ambiente no tire el producto junto con la basura domésti­ca cuando ya no le sea útil. Deséchelo adecuadamente. Diríjase a la adminis­tración competente para obtener infor­mación sobre los puntos de recogida de residuos y sus horarios.
8 ES
IAN 102049
Para realizar cualquier consulta, tenga a mano el ticket y el número de artículo (por ej. IAN 12345) como justificante de compra.
Fabricante
SPA SystemPartner GmbH & Co. KG Benzstr. 1 76185 Karlsruhe Alemania
Introduzione / Sicurezza
Set cavi d’avviamento batteria
Q
Introduzione
Ci congratuliamo con voi per l’acquisto dei vostri nuovi cavi di avviamento allu-
minio. Con questo acquisto, avete optato per un prodotto di alta qualità. Le istruzioni d‘uso fanno parte integrante di questo prodotto. Esse contengono importanti avvertenze sulla sicurezza, d‘impiego e lo smaltimento. Prima dell‘utilizzo del prodotto, prendere conoscenza di tutte le istruzioni d‘uso e di sicurezza. Utilizzare il prodotto solo come descritto e per gli ambiti di impiego indicati. Consegnate tutte le documentazioni su questo pro­dotto quando lo date a terzi.
Utilizzo secondo la
destinazione d’uso
I cavi di avviamento alluminio, di tipo DIN 72553-25, sono omologati per motori a benzina con una cilin­drata max. di 5500 cm una cilindrata max. di 3000 cm sta come dispositivo ausiliario di avviamento solo fra due veicoli che dispongano entrambi di una batteria da 12 Volt o da 24 Volt. Altri utilizzi o mo­difiche del prodotto sono da considerarsi non ap­propriate e possono comportare rischi come ad es. corto circuito, incendio, folgorazione e danneggia­mento del prodotto come anche danni materiali ge­nerici. Il costruttore non si assume alcuna responsa­bilità per eventuali danni causati da un impiego non conforme alla destinazione d’uso. Il prodotto non è destinato all’uso professionale.
Q
Volume della fornitura
Controllate il prodotto subito dopo averlo scartato e verificate che il volume della fornitura sia completo e le condizione del prodotto e di tutti gli altri pezzi siano impeccabili. Non montare il prodotto prima di assicurarsi che il volume di fornitura non sia completo.
3
e per motori diesel con
3
. Il prodotto si pre-
1 cavo di avviamento alluminio nero (–) 1 cavo di avviamento alluminio rosso (+) 1 borsa 1 istruzioni d’uso
Q
Descrizione dei componenti
1
Cavo di avviamento alluminio nero (–)
2
Morsetto rosso
3
Cavo di avviamento alluminio rosso (+)
4
Morsetto nero
A = batteria scarica B = batteria di soccorso
Q
Dati tecnici
Cavi di avviamento alluminio 25 mm2 con morsetti completamente isolati: per motori a benzina, 12 e 24 volt, fino a 5500 cm 24 volt, fino a 3000 cm
3
; per motori diesel, 12 e
3
;
Lunghezza totale: 2 x 3,5 m
Sicurezza
In caso di danni derivati dall’inosservanza delle presenti istruzioni d’uso decade ogni garanzia! Il produttore non si assume alcuna responsabilità per danni conseguenti! Inoltre il produttore non è re­sponsabile per danni alle cose o alle persone deri­vati dall’utilizzo scorretto o dall’inosservanza delle indicazioni di sicurezza!
Q
Avvertenze generali di sicurezza
CONSERVARE LE INDICAZIONI DI SICUREZZA E LE ISTRUZIONI PER EVENTUALI NECESSITÀ FUTURE!
PERICOLO
DI MORTE E INCIDENTI PER BAMBINI E INFANTI! Non la-
sciare mai i bambini senza sorveglianza con il
9 IT/MT
Sicurezza / Uso dei cavi di avviamento alluminio
materiale per imballaggio. Sussiste il pericolo di soffocamento. Tenere il prodotto fuori dalla portata dei bambini.
Questo prodotto non è un giocattolo, non deve
trovarsi alla portata dei bambini. I bambini non sono in grado di riconoscere i pericoli derivanti dall’utilizzo del prodotto.
PERICOLO DI MORTE!
Durante l’utilizzo del prodotto tenere lontani i
bambini dalla zona di lavoro.
Quest‘apparecchio può essere utilizzato da
bambini di età superiore agli 8 anni, da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o da persone inesperte solo se supervisionate o preventivamente istruite sull’utilizzo in sicurez­za del prodotto e solo se informate dei pericoli legati al prodotto stesso. Non lasciare che i bambini giochino con l‘apparecchio. La pulizia e la manutenzione non devono essere eseguite dai bambini senza supervisione.
ATTENZIONE! PERICOLO DI
ESPLOSIONE! Non utilizzare i cavi
di avviamento alluminio in ambienti
a rischio di esplosione in cui si trovano vapori,
gas o polveri infiammabili.
Pericolo di morte per
scossa elettrica
Prima di ogni utilizzo controllare che i cavi di
avviamento alluminio non presentino eventuali danni. Non utilizzare mai i cavi di avviamento alluminio se si osserva la presenza di qualsiasi danno.
ATTENZIONE! I cavi danneggiati comporta-
no il pericolo di morte per scossa elettrica. In caso di danni, necessità di riparazioni o altri problemi del prodotto, rivolgersi al centro di assistenza o a un elettricista.
Non aprire in nessun caso uno dei dispositivi
elettrici (cavi) e non inserire nessun oggetto al loro interno. Interventi di questo tipo comporta­no il pericolo di morte per scossa elettrica.
Avvertenze di sicurezza per
cavi di avviamento alluminio
La capacità della batteria di soccorso, p.e.
45 Ah, (veicolo B) non deve essere notevolmente inferiore a quella della batteria scarica (veicolo A), altrimenti non è possibile avviare il veicolo. Sussiste pericolo di surriscaldamento.
Con i cavi di avviamento alluminio devono essere
collegate solo batterie che hanno la stessa ten­sione nominale (12 o 24 Volt). In caso contrario vi è pericolo di cortocircuito e pericolo di dan­neggiamento dell’elettronica di bordo e dei componenti elettronici.
Tra i veicoli (veicoli A e B) non deve esserci e
non deve essere prodotto nessun contatto delle carrozzerie. In caso contrario sussiste pericolo di cortocircuito.
PERICOLO D´INCENDIO! Tenere
lontano fonti di accensione (p.e. fiam­me aperte, sigari e sigarette accesi,
scintille elettriche) dalle batterie di avviamento.
PRUDENZA! PERICOLO DI INFORTUNIO!
RISCHIO DI LESIONI AGLI OCCHI! Non piegarsi sulle batterie di avviamento. L’elettrolita è liquido anche a temperature basse e indipen­dentemente dallo stato di carica.
Durante la procedura con il dispositivo ausiliario
di avviamento, la batteria di avviamento scarica (veicolo A) non deve essere separata dal rispet­tivo circuito di bordo.
Prima di collegare i cavi di avviamento alluminio,
disinserire l’accensione dei veicoli e inserire il freno a mano. In caso di cambio manuale met­tere in folle la leva del cambio, in caso di cam­bio automatico posizionare la leva su “P”.
Posizionare i fili dei cavi di avviamento alluminio
in modo che non possano essere trascinati da componenti rotanti nel vano motore.
Uso dei cavi di
avviamento alluminio
Collegamento
10 IT/MT
Nota: Controllare prima se le due batterie, la batteria carica (veicolo B) e la batteria scarica
Uso dei cavi di avviamento alluminio / Manutenzione e cura
(veicolo A), presentano la stessa tensione (12 o 24 volt) e pressoché la stessa capacità. Confrontare le diciture impresse sulle batterie!
PERICOLO DI ESPLOSIONE!
Non collegare in nessun caso il polo negativo alla batteria scarica,
in quanto sussiste il pericolo di scintille che
possono accendere gas esplosivi.
1. Collegare il cavo di avviamento alluminio rosso
3
con il morsetto rosso (+) 2 al polo positivo
della batteria scarica (A).
2. Collegare l’altro morsetto
viamento alluminio rosso
2
del cavo di av-
3
al polo positivo
della batteria carica (B).
3. Collegare il cavo di avviamento alluminio nero
1
con il morsetto nero (–) 4 al polo negativo
della batteria carica (B).
4. Infine collegare l’altro morsetto
avviamento alluminio nero
4
del cavo di
1
alla messa a terra dell’automezzo, ad es. al cavetto di massa o ad un altro punto scoperto del gruppo motore dell’automezzo fermo (A).
Nota: Il punto si dovrebbe trovare il più lontano possibile dalla batteria di avviamento, per evitare l’ignizione di gas tonante che potrebbe essersi sviluppato.
Q
Avviamento
Dopo avere avviato l’automezzo fermo (veicolo
A), attendere da 2 a 3 minuti finché il motore non funziona senza problemi.
Q
Scollegamento
Nota: Una volta avviato il motore, accendere le
utenze elettriche, ad es. luci dell’automezzo o riscal­damento del lunotto, per evitare picchi di tensione. Nota: Scollegare i cavi di avviamento alluminio in ordine inverso rispetto al collegamento.
1. Scollegare il morsetto mento alluminio nero
4
del cavo di avvia-
1
dalla messa a terra
dell’automezzo fermo (A).
2. Scollegare quindi l’altro morsetto di avviamento alluminio nero
4
del cavo
1
dal polo ne-
gativo della batteria carica (B).
3. e 4. Scollegare in un qualsiasi ordine i due morsetti rosso
2
del cavo di avviamento alluminio
3
(A, B).
Durante lo scollegamento dei cavi di avviamento
alluminio assicurarsi che non vengano a contatto con i componenti rotanti dei motori.
Nota: Non rispegnere subito l’automezzo avviato con l’ausilio dei cavi di avviamento alluminio. Gui­dare per un periodo di tempo per ricaricare la bat­teria mediante il generatore.
Dopo avere collegato i cavi di avviamento
alluminio, avviare prima il motore dell’auto­mezzo con la batteria carica (veicolo B). Successivamente accendere l’automezzo fermo (A).
Avviso: Dopo ogni tentativo di avviamento, che non deve durare oltre 15 secondi, attendere alme­no un minuto. Se anche in seguito a vari tentativi il processo di avviamento non dovesse avere esito positivo, contattare un’autofficina.
Q
Manutenzione e cura
PERICOLO DI MORTE
PER SCOSSA ELETTRICA! Per motivi di sicu-
rezza elettrica i cavi di avviamento alluminio non devono mai essere puliti con acqua o altri liquidi oppure immersi in acqua.
Dopo ogni utilizzo riporre i cavi di avviamento
alluminio nella borsa fornita in dotazione, per proteggere il prodotto dall’umidità e dalla sporcizia.
11 IT/MT
Manutenzione e cura / Smaltimento / Garanzia e assistenza
Nota: I cavi di avviamento alluminio dovrebbero essere sempre trasportati in modo sicuro nell’auto­mezzo.
Non utilizzare solventi, benzina o sostanze si-
mili, altrimenti vi è rischio di danni materiali.
Per la pulizia, usare solo un panno asciutto che
non lascia peli.
Q
Smaltimento
L’imballaggio è costituito da materiali ecologici che possono essere smaltiti presso i centri di riciclaggio locali.
Informarsi presso l’amministrazione comunale o cit­tadina sulle possibilità di smaltimento del prodotto non più utilizzabile.
Nell’interesse dell’ambiente, quando il prodotto non è più utilizzabile, non get­tarlo nei rifiuti domestici, bensì smaltirlo in modo corretto. Informarsi presso l’am­ministrazione competente sui centri di raccolta e i relativi orari di apertura.
Indirizzo servizio clienti
SPA SystemPartner GmbH & Co. KG Benzstr. 1 76185 Karlsruhe Germania
0049 / (0) 721 / 625 28 – 866
IAN 102049
Per tutte le richieste si prega di conservare lo scon­trino ed il numero di articolo (p.e. IAN 12345) a prova dell’avvenuto acquisto.
Produttore
SPA SystemPartner GmbH & Co. KG Benzstr. 1 76185 Karlsruhe Germania
Q
Garanzia e assistenza
Q
Dichiarazione di garanzia
Con questo prodotto l’acquirente riceve 3 anni di garanzia. Si prega di conservare lo scontrino di cassa a dimostrazione dell‘avvenuto acquisto. Il prodotto è stato realizzato con cura ed esaminato con attenzione prima della fornitura. La prestazio­ne di garanzia trova applicazione solamente per vizi di materiale e di fabbricazione in presenza di un utilizzo corretto. La garanzia decade in caso di intervento sul prodotto da parte di terzi. I diritti dell‘acquirente ai sensi di legge non vengono limi­tati dalla presente garanzia. In caso di necessità di interventi di riparazione nel periodo di garanzia, mettersi in contatto telefonicamente con il punto di assistenza.
12 IT/MT
Introdução / Segurança
Cabo de bateria em alumínio
Q
Introdução
Congratulamo-lo pela compra do seu novo cabo alumínio auxiliar de arran-
que. Acabou de adquirir um produto de grande qualidade. O manual é parte deste produto. Contêm informações importantes para o uso, segu­rança e eliminação. Familiarize-se com todas as instruções de operação e segurança antes de usar o produto. Utilize o produto somente conforme descrito e somente para os usos indicados. Certifi­que-se de incluir todos os documentos se passar o aparelho a terceiros.
Utilização correcta
O cabo alumínio auxiliar de arranque, tipo DIN 72553-25, é permitido para motores de a gasolina com uma cilindrada de até no máx. 5500 cm motores a diesel com uma cilindrada de até no máx.
3
3000 cm
. O produto é adequado como auxiliar de arranque apenas entre dois veículos que estão equipados com uma bateria de 12 Volt ou de 24 Volt. Outras aplicações ou alterações do produto não são consideradas como uma utilização correcta do mesmo e podem causar riscos, como curto-cir­cuitos, incêndios, choques eléctricos e danos no produto, assim como danos materiais. O fabricante não assume qualquer responsabilidade por danos resultantes de uma utilização incorrecta. Este produto não se destina à utilização comercial.
3
e
Q
Descrição das peças
1
cabo alumínio de arranque preto (–)
2
alicate condutor vermelho
3
cabo alumínio de arranque vermelho (+)
4
alicate condutor preto
A = bateria descarregada B = bateria de alimentação
Q
Dados técnicos
Cabo alumínio de arranque de 25 mm² com termi­nais totalmente isolados: 12 e 24 volts, até 5500 cm³;
para motores a gasolina,
para motores a diesel, 12 e 24 volts, até 3000 cm³ Cumprimento total: 2 x 3,5 m
Segurança
Os danos resultantes do incumprimento destas ins­truções de uso não estão cobertos pela garantia! Não será aceite nenhuma responsabilidade por danos adicionais! Os danos à propriedade ou a pessoas, que derivam de manuseio inadequado ou incumprimento das instruções de segurança, não estão sobre a responsabilidade do fabricante!
Q
Segurança geral
MANTENHA TODOS OS AVISOS E INSTRU­ÇÕES DE SEGURANÇA PARA USO FUTURO!
Q
Material incluido
Verifique o conteudo da caixa imediatamente após a abertura e verifique a integralidade e a boa con­dição do produto e de todas as peças. Não utilize o produto se a embalagem não estiver completa.
1 cabo alumínio de arranque preto (–) 1 cabo alumínio de arranque vermelho (+) 1 bolsa de armazenamento 1 manual de uso
RISCO DE VIDA E
DE ACIDENTE PARA BEBES E CRIANÇAS! Nunca deixe crianças
sem supervisão com o material de embalagem. Existe perigo de sufocarem. Mantenha o pro­duto longe de crianças.
Este não é um brinquedo e deve ser mantido
longe das crianças. As crianças não reconhe­cem os perigos que surgem em manusear o dispositivo.
13 PT
Segurança
PERIGO DE VIDA! Mantenha as
crianças afastadas do local do trabalho durante
a utilização do produto.
Ente aparelho pode ser utilizado por crianças
a partir dos 8 anos, assim como por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou deficiências na experiência e.ou conhecimento se for vigiadas ou instruídas em relação ao uso seguro do aparelho e se com­preenderem os perigos que daí possam resultar. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção de utilização não devem ser realizadas por crianças sem vigilância.
CUIDADO! PERIGO DE EXPLO-
SAO! Não use o cabo alumínio de
arranque em ambientes com risco de
explosão ou na presença de vapores, gases ou
poeiras inflamáveis.
Perigo de vida por
choque eléctrico
Verifique os cabos alumínio de arranque antes
de cada utilização para excluir qualquer dano. Nunca use os cabos alumínio de arranque se verificar qualquer dano.
CUIDADO! Cabos danificados significam po-
tencialmente um fatal choque elétrico. Dirija-se ao centro de serviço ou um eletricista para re­parar qualquer dano ou outros problemas com o produto.
Nunca abra um dos cabos ou insira neles
objecto. Tal acto poderia resultar em perigo de vida por choque elétrico.
qualquer
Indicações de segurança para
cabo alumínio auxiliar de arranque
caso contrário não é possível um arranque do
veículo. Existe perigo de sobreaquecimento.
Apenas podem ser conectadas baterias com a
mesma tensão nominal (12 ou 24 Volt) com um cabo alumínio auxiliar de arranque. Caso contrário, existe perigo de curto-circuito, assim como perigo de danos da electrónica de bor­do e de componentes eléctricos.
Entre os veículos (veículo A e B) não deve exis-
tir ou estabelecer qualquer contacto de carro­çaria. Caso contrário, existe perigo de curto­circuito.
PERIGO DE INCÊNDIO! Mante-
nha as fontes de ignição (por ex.
chamas abertas, cigarros acesos, cigarros ou faíscas eléctricas) distantes das baterias do dispositivo de arranque.
CUIDADO! PERIGO DE FERIMENTOS!
RISCO DE LESÕES OCULARES! Não se debruce sobre as baterias do dispositivo de arranque. O electrólito é líquido também em temperaturas reduzidas e independentemente do estado de carga.
A bateria do dispositivo de arranque descarre-
gada (veículo A) não pode ser desconectada da rede de bordo pertencente aquando do processo de auxílio de arranque.
As ignições dos veículos devem ser desligadas
antes de conectar o cabo alumínio auxiliar de arranque e deve-se apertar os travões de imo­bilização. No caso de mudanças de velocida­de, coloque a alavanca de comando em pon­to morto e no caso de mudanças automáticas coloque a alavanca de selecção na posição “P”.
Coloque os cabos do cabo alumínio auxiliar
de arranque de modo a estes não poderem fi­car presos por peças rotativas na cavidade do motor.
A capacidade da bateria do dispositivo de
arranque que fornece corrente, por ex. 45 Ah, (veículo B) não pode situar-se essencialmente sob a bateria do dispositivo de arranque des­carregada (veículo A),
14 PT
Utilização do cabo auxiliar de arranque / Manutenção e conservação
Utilização do cabo alumínio
auxiliar de arranque
Conectar
Indicação: Em primeiro lugar verifique se as
duas baterias, bateria de alimentação (veículo B) e a bateria descarregada (veículo A) possuem a mesma tensão (12 ou 24 Volt) e são de aproxima­damente a mesma capacidade. Compare os rótulos nas baterias!
PERIGO DE EXPLOSÃO! Jamais
conecte o pólo negativo com a bate­ria descarregada, pois há risco de se
formarem faiscas que podem inflamar gases
explosivos.
1. Conectar o cabo alumínio de arranque vermelho
3
com o alicate vermelho (+)
da bateria descarregada (A).
2. Conecte a outra extremidade mínio de arranque vermleho bateria doadora (B).
3. Conecte o cabo alumínio preto cate preto (–)
4
ao negativo da bateria doa-
dora (B).
4. Em seguida, conecte o outro alicate alumínio de arranque preto do veículo por exemplo a um ponto descoberto no bloco do motor no veículo a desamparar (A).
2
ao positivo
2
do cabo alu-
3
ao positivo da
1
com o ali-
4
do cabo
1
com a massa
minuto. Se o processo de arranque também per­manecer sem sucesso após mais tentativas, procure uma oficina de automóveis.
Aguarde após uma ajuda de arranque bem
sucedida ao carro a desamparar (A) 2 a 3 minutos até que o motor esteja funcionando correctamente.
Q
Desconectar
Nota: Quando o motor for accionado, ligar con-
sumidores eléctricos, por ex. iluminação do veículo ou aquecimento da janela da retaguarda para evitar picos de tensão. Nota: Desconecte os cabos alumínio de arranque na ordem inversa de como os conectou.
1. Remova o alicate que preto
4
do cabo alumínio de arran-
1
da massa do veículo a desampa-
rado (A).
2. Desconecte em seguida o outro alicate cabo alumínio de arranque preto
4
1
do negativo
do
da bateria dadora (B).
3. Agora, remova, em qualquer ordem, os dois ali-
2
cates
, do cabo alumínio de arranque verme-
3
lho
(A, B).
Ao remover os cabos alumínio de arranque tenha
o cuidado de não entram em contato com as partes rotativas dos motores.
Nota: Deve escolher um local o mais longe possível da bateria de arranque para evitar a ignição de gás explosivo que potencialmente se desenvolva.
Q
Arranque
Após a conexão dos cabos alumínio de arran-
que, ligue primeiro motor do veículo com a ba­teria doadora (carro B). Em seguida, ligue o veículo a desamparar (A).
Indicação: Após cada tentativa de arranque, que não deve demorar mais do que 15 segundos, determine um tempo de espera de no mínimo um
Nota: Não desligue de imediato o carro desam­parado quando remover os cabos alumínio. Deixe passar algum tempo para carregar a bateria através do alternador.
Q
Manutenção e conservação
PERIGO DE VIDA POR CHOQUE
ELÉTRICO! Por razões de segurança o cabo
alumínio de arranque nunca deve ser limpo com água ou outros líquidos ou mesmo imerso na água.
15 PT
Manutenção e conservação / Eliminação / Garantia e assistência técnica
Guarde os cabos alumínio de arranque após
o uso no saco de armazenamento incluído para protegê-los de humidade e sujeira.
Nota: Os cabo alumínio de arranque devem sempre ser mantidos no veículo.
Não utilize qualquer produto de limpeza, ga-
solina, entre outros. Caso contrário, existe peri­go de danos materiais.
Para a limpeza, utilize apenas um pano seco e
que não desfie.
Q
Eliminação
A embalagem é composta por materiais amigos do ambiente que pode eliminar nos Centros de Reciclagem locais.
Para saber de opções de eliminação do produto a descartar informe-se junto do governo municipal ou da freguesia.
No interesse da proteção ambiental não elimine o seu produto, se o quiser descar­tar, pelo lixo doméstico, mas leve-o a uma eliminação adequada. Sobre os pontos de coleta e hora de abertura, por favor, consulte a sua administração local.
Endereço de assistência
SPA SystemPartner GmbH & Co. KG Benzstr. 1 76185 Karlsruhe Alemanha
0049 / (0) 721 / 625 28 – 866
IAN 102049
Guarde o talão de compra como comprovativo da compra e tenha à disposição o recibo e o número de artigo (por ex. IAN 12345).
Fabricante
SPA SystemPartner GmbH & Co. KG Benzstr. 1 76185 Karlsruhe Alemanha
Q
Garantia e assistência técnica
Q
Garantia
3 anos a contar da data de compra deste aparelho. Mantenha o seu recibo como prova. O artigo foi cuidadosamente produzido e examinado antes de ser entregue. A garantia aplica-se apenas a erros de materiais ou fabrico, quando usado corretamente. A garantia é nula se o artigo for adulterado. Os seus direitos legais não são afectados por esta garantia. Em caso de garantia contacte o centro de serviços pelo telefone. Apenas assim pode acordar uma forma de envio grátis do artigo.
16 PT
Introduction / Safety Information
Aluminium jump leads
Q
Introduction
We congratulate you on the purchase of your new aluminium
jump leads. You
have chosen a high quality product. The instructions for use are to be considered as part of the product. They contain important information concerning safety, use and disposal. Before using the product, please familiarise yourself with all of the safety information and instructions for use. The product must only be used as described and for the stated fields of application. If you pass the product on to third parties, please give them all of the docu­mentation as well.
Intended use
The aluminium jump leads, type DIN 72553-25, are authorised for petrol engines with a cubic ca­pacity of max. 5500 cm a cubic capacity of max. 3000 cm suitable for use as a starting aid between two vehi­cles that are both equipped with a 12-volt or 24­volt battery. Any other use or modification of the product constitute non-intended use and pose a risk of short circuits, fire, electric shocks, damage to the product, as well as material damage. The manufac­turer is not liable for any damages caused by non­intended use. The product is not intended for com­mercial use.
3
and diesel engines with
3
. The product is
1 Storage bag 1 Set of directions for use
Q
Description of parts
1
Aluminium jump lead black (–)
2
Pole terminal red
3
Aluminium jump lead red (+)
4
Pole terminal black
A = discharged battery B = donor battery
Q
Technical data
Aluminium jump lead 25 mm2 with fully insulated pole terminals for petrol engines, 12 and 24 Volt, up to 5500 cm Volt, up to 3000 cm
3
; for diesel engines, 12 and 24
3
Total length: 2 x 3.5 m
Safety Information
In the case of damage resulting from non-compliance with these operating instructions the guarantee claim becomes invalid! No liability is accepted for consequential damage! In the case of material damage or personal injury caused by incorrect handling or non-compliance with the safety instruc­tions, no liability is accepted!
Q
Includes
Immediately after unpacking please check the package contents for completeness and if all parts and the product are in good condition. Do not under any circumstances use the product if the delivery is incomplete.
1 Aluminium jump lead black (–) 1 Aluminium jump lead red (+)
Q
General Safety Information
KEEP ALL THE SAFETY ADVICE AND INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE!
DANGER OF
LOSS OF LIFE AND ACCIDENT TO INFANTS AND CHILDREN!
Never leave children unsupervised with the
packaging materials. Danger of suffocation. Keep out of the reach of children.
17 GB/MT
Safety Information / Using the aluminium jump leads
The product is not a toy and should be kept out
of the reach of children. Children cannot recog­nise the risks that arise through use of the product.
DANGER TO LIFE! Keep
children away from the work area when the
products is being used.
This appliance can be used by children aged
from 8 years and above and persons with re­duced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and under­stand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
CAUTION! RISK OF EXPLO-
SION! Do not use the aluminium
jump lead in an environment in
which explosions may occur or where there
are combustible vapours, gases or dusts.
Danger to life from
electric shock
Before using the aluminium jump lead, always
check it for any possible damage. Do not use the Aluminium jump lead if you see it is dam­aged in any way.
CAUTION! Damaged cables represent a risk
to life from electric shock. Contact your service centre or an electrician if the product is dam­aged, needs being repaired or has some other problem with it.
Never open one of the electrical equipment
(cables) or place any objects into them. Such procedures could put your life at risk from electric shock.
Safety instructions for
the aluminium jump leads
The capacity of the starter battery that is pro-
viding the power, e.g. 45 A / h, (car B) must not be significantly lower than the flat starter
battery (car A), if this is not the case it will not be possible to start the vehicle. There is danger of overheating.
Only connect batteries of the same nominal
voltage (12 or 24 volt) with the aluminium jump leads. Otherwise there is danger of short circuit, as well as danger of damaging the on­board electronics and electrical components.
The bodies of the vehicles (cars A and B) must
not touch. Otherwise there is danger of short circuit.
FIRE HAZARD! Keep ignition
sources (e.g. open flame, burning cigars, cigarettes or electric sparks)
away from the starter batteries.
CAUTION! DANGER OF INJURY! DAN-
GER OF EYE INJURIES! Do not bend over the starter batteries. The electrolyte is also in a liquid state at low temperatures and regardless of the charge status.
The flat starter battery (car A) must not be sep-
arated from its corresponding power supply network during the starting aid process.
The ignitions of the vehicles must be switched
off before thealuminium jump leads cable are connected, and the parking brake must be en­gaged. With manual gearboxes, put the gear lever into the neutral position, with automatic gearboxes put the gear selector into “P”.
Position the aluminium jump leads in such a
manner that they cannot be caught up in the moving parts of the engine.
Using the aluminium
jump leads
Connecting
Note: First check whether the two batteries, donor
battery (car B) and flat battery (car A) have the same voltage (12 or 24 volt) and approximately the same capacity. Compare the label information on the batteries!
18 GB/MT
Using the aluminium jump leads / Care and maintenance / Disposal
RISK OF EXPLOSION! On no
account should you connect the negative pole to the flat battery as
there is a risk that sparks may fly and ignite
explosive gases.
1. Connect the red aluminium jump lead
the red pole terminal (+)
2
to the positive
3
with
pole on battery (A).
2. Connect the other pole terminal
aluminium jump lead
3
2
of the
to the positive pole of
the donor battery (B).
4
to the neg-
1
3. Connect the black aluminium jump lead
with the black pole terminal (–) ative pole of the donor battery (B).
4. Then connect the other pole terminal
black aluminium jump lead
1
4
of the
to the vehicle chassis, e.g. on the earthing strap or another unpainted part on the engine block of the bro­ken-down vehicle (A).
Note: The parts should be as far away as possi­ble form the starter battery in order to prevent any explosive gas that may develop from being ignited.
Q
Starting
After you have connected the aluminium jump
leads, first switch on the engine of the vehicle with the donor battery (car B). Then start the motor of the broken-down vehicle (car A).
Note: After every attempt to start the car - which should not be longer than 15 seconds - wait for at least 1 minute. If you cannot start the car after several attempts, contact a garage.
After successfully starting the broken-down
vehicle (car A) wait for 2 to 3 minutes until the engine is running smoothly.
Note: Disconnect the aluminium jump leads in the reverse order to the way they were connected.
1. Remove the pole terminal minium jump lead
4
of the black alu-
1
from the vehicle chassis
of the broken-down car (A).
1
from the
4
of
2. Then disconnect the other pole terminal the black aluminium jump lead negative pole of the donor battery (B).
3. and 4. Remove the two pole terminals red aluminium jump lead
3
in any order you
2
of the
wish (A, B).
When removing the aluminium jump leads,
make sure that they do not come into contact with the moving parts of the engine.
Note: Do not switch the vehicle that has been alu­minium jump started off immediately. Drive the vehi­cle around for a while so that the battery is recharged by the alternator.
Q
Care and maintenance
DANGER TO LIFE FROM
ELECTRIC SHOCK! For reasons of electrical
safety, the aluminium jump lead may never be cleaned with water or other fluids and never be immersed into water.
After using the aluminium jump lead, always
store it in the storage bag it came in to protect the product from damp and dirt.
Note: The aluminium jump lead should always be carried safely in the vehicle.
Do not use any solvents, petrol etc. Otherwise
there is danger of material damage.
Use a dry lint-free cloth for cleaning.
Q
Disconnecting
Note: When the motor has started, switch on the
electric consumers, e.g. car lights or rear window heating, in order to prevent voltage peaks.
Q
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities.
19 GB/MT
Disposal / Guarantee and service
Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product.
To help protect the environment, please dispose of the product properly when it has reached the end of its useful life and not in the household waste. Information on collection points and their opening hours can be obtained from your local authority.
Q
Guarantee and service
Q
Guarantee declaration
This product comes with a three-year guarantee. Please keep your receipt as proof of purchase. The product has been produced to the highest standards and thoroughly checked before dispatch. The guar­antee only applies to faults in material or manufac­ture when used properly. The guarantee lapses in cases of unauthorized tampering. This guarantee does not restrict your legal rights. In case of a war­ranty claim, please contact the service centre by phone.
Manufacturer
SPA SystemPartner GmbH & Co. KG Benzstr. 1 76185 Karlsruhe Germany
Service address
SPA SystemPartner GmbH & Co. KG Benzstr. 1 76185 Karlsruhe Germany
+49 / (0) 721 / 625 28 – 866
IAN 102049
When inquiring about your product, have your receipt and product number (e.g. IAN 12345) ready as your proof of purchase.
20 GB/MT
Einleitung / Sicherheit
Alu-Starthilfekabel
Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Alu-Starthilfekabels. Sie haben
sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestand­teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benut­zen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte ebenfalls mit aus.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Alu-Starthilfekabel, Typ DIN 72553-25, ist für Ottomotoren mit einem Hubraum bis max. 5500 cm und Dieselmotoren mit einem Hubraum bis max. 3000 cm
3
zugelassen. Das Produkt ist als Starthilfe nur zwischen zwei Fahrzeugen geeignet, die beide mit einer 12 Volt oder 24 Volt Batterie ausgestattet sind. Andere Verwendungen oder Veränderungen des Produktes gelten als nicht bestimmungsgemäß und können zu Risiken wie z. B. Kurzschluss, Brand, elektrischem Schlag und Beschädigung des Produk­tes sowie Sachbeschädigung führen. Für aus bestim­mungswidriger Verwendung entstandene Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt.
3
1 Alu-Starthilfekabel schwarz (–) 1 Alu-Starthilfekabel rot (+) 1 Aufbewahrungstasche 1 Bedienungsanleitung
Teilebeschreibung
1
Alu-Starthilfekabel schwarz (–)
2
Polklemme rot
3
Alu-Starthilfekabel rot (+)
4
Polklemme schwarz
A = entladene Batterie B = Spenderbatterie
Technische Daten
Alu-Starthilfekabel 25 mm2 mit vollisolierten Polklem­men: für Ottomotoren, 12 und 24 Volt, bis 5500 cm für Dieselmotoren, 12 und 24 Volt, bis 3000 cm Gesamtlänge: 2 x 3,5 m
Sicherheit
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Be­dienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch! Für Folgeschäden wird keine Haftung übernommen! Bei Sach- oder Personen­schäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise verur­sacht werden, wird keine Haftung übernommen!
Allgemeine Sicherheitshinweise
3
;
3
Lieferumfang
Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie den ein­wandfreien Zustand des Produkts und aller Teile. Verwenden Sie das Produkt keinesfalls, wenn der Lieferumfang nicht vollständig ist.
BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF!
LEBENS-
UND UNFALLGEFAHR FÜR KLEINKINDER UND KINDER!
Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit
dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungs­gefahr. Halten Sie das Produkt von Kindern fern.
21 DE/AT/CH
Sicherheit
Dieses Produkt ist kein Spielzeug, es gehört
nicht in Kinderhände. Kinder können die Ge­fahren, die im Umgang mit dem Produkt entste­hen, nicht erkennen.
LEBENSGEFAHR! Halten
Sie Kinder während des Gebrauchs des Pro-
dukts vom Arbeitsbereich fern.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren
und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähig­keiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultieren­den Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benut­zerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Be­aufsichtigung durchgeführt werden.
VORSICHT! EXPLOSIONSGE-
FAHR! Verwenden Sie das Alu-Starthilfekabel nicht in
explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich
brennbare Dämpfe, Gase oder Stäube befinden.
Lebensgefahr durch elektrischen Schlag
Überprüfen Sie vor jedem Gebrauch das Alu-
Starthilfekabel auf etwaige Beschädigungen. Benutzen Sie das Alu-Starthilfekabel niemals, wenn Sie irgendwelche Beschädigungen fest­stellen.
VORSICHT! Beschädigte Leitungen bedeuten
Lebensgefahr durch elektrischen Schlag. Wen­den Sie sich bei Beschädigungen, Reparaturen oder anderen Problemen an dem Produkt an die Servicestelle oder eine Elektrofachkraft.
Öffnen Sie niemals eines der elektrischen Be-
triebsmittel (Leitungen) oder stecken irgendwel­che Gegenstände in dieselben. Derartige Ein­griffe bedeuten Lebensgefahr durch elektrischen Schlag.
Sicherheitshinweise zum Alu-Starthilfekabel
Die Kapazität der stromgebenden Starterbatterie,
z. B. 45 Ah, (Wagen B) darf nicht wesentlich unter der der entladenen Starterbatterie (Wagen A) liegen, sonst ist ein Starten des Fahrzeuges nicht möglich. Es besteht Überhit­zungsgefahr.
Es dürfen nur Batterien gleicher Nennspannung
(12 oder 24 Volt) mit dem Alu-Starthilfekabel verbunden werden. Andernfalls besteht Kurz­schlussgefahr sowie die Gefahr der Beschädigung von Bordelektronik und elektrischen Komponen­ten.
Zwischen den Fahrzeugen (Wagen A und B)
darf kein Karosseriekontakt bestehen oder hergestellt werden. Andernfalls besteht Kurz­schlussgefahr.
BRANDGEFAHR! Halten Sie
Zündquellen (z. B. offenes Licht, brennende Zigarren, Zigaretten oder
elektrische Funken) von den Starterbatterien fern.
VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR!
RISIKO VON AUGENVERLETZUNGEN! Nicht über Starterbatterien beugen. Der Elektro­lyt ist auch bei niedrigen Temperaturen und unabhängig vom Ladezustand flüssig.
Die entladene Starterbatterie (Wagen A) darf
beim Starthilfevorgang nicht vom dazugehören­den Bordnetz getrennt werden.
Die Zündungen der Fahrzeuge sind vor dem
Anklemmen des Alu-Starthilfekabels auszuschalten und die Feststellbremse ist anzuziehen. Stellen Sie bei Schaltgetrieben den Schalthebel in die Leerlauf-Stellung, bei Automatikgetrieben den Wählhebel auf „P”.
Legen Sie die Leitungen des Alu-Starthilfekabels
so, dass diese nicht von drehenden Teilen im Motorraum erfasst werden können.
22 DE/AT/CH
Gebrauch des Alu-Starthilfekabels / Wartung und Pflege
Gebrauch des Alu-Starthilfekabels
Anklemmen
Hinweis: Überprüfen Sie zunächst, ob die beiden
Batterien, Spenderbatterie (Wagen B) und entlade­ne Batterie (Wagen A), die gleiche Spannung (12 oder 24 Volt) haben und von annähernd gleicher Kapazität sind. Vergleichen Sie die Aufdrucke auf den Batterien!
EXPLOSIONSGEFAHR! Schließen
Sie auf keinen Fall den Minuspol an die entladene Batterie an, da die
Gefahr des Funkenschlages besteht, bei dem
sich explosive Gase entzünden können.
2
1
an die
3
des
4
1. Klemmen Sie das rote Alu-Starthilfekabel
mit der roten Polklemme (+)
2
am Pluspol der
entladenen Batterie (A) an.
2. Schließen Sie die andere Polklemme
roten Alu-Starthilfekabels
3
am Pluspol der
Spenderbatterie (B) an.
3. Klemmen Sie das schwarze Alu-Starthilfekabel
1
mit der schwarzen Polklemme (–) 4 am
Minuspol der Spenderbatterie (B) an.
4. Schließen Sie dann die andere Polklemme
des schwarzen Alu-Starthilfekabels Fahrzeugmasse, z. B. an Masseband oder einer anderen blanken Stelle am Motorblock des liegengebliebenen Fahrzeuges (A), an.
Hinweis: Die Stelle sollte sich soweit wie möglich entfernt von der Starterbatterie befinden, um das Zünden von möglicherweise entwickeltem Knallgas zu verhindern.
Hinweis: Legen Sie nach jedem Startversuch, der nicht länger als 15 Sekunden dauern soll, eine Wartezeit von mindestens einer Minute ein. Bleibt der Startvorgang auch nach mehreren Versuchen erfolglos, suchen Sie eine Kfz-Werkstatt auf.
Warten Sie nach erfolgreichem Starten des lie-
gengebliebenen Fahrzeugs (Wagen A) 2 bis 3 Minuten, bis der Motor einwandfrei läuft.
Abklemmen
Hinweis: Wenn der Motor gestartet ist, elektrische
Verbraucher einschalten, z. B. Fahrzeugbeleuchtung oder Heckscheibenheizung, um Spannungsspitzen zu vermeiden. Hinweis: Klemmen Sie das Alu-Starthilfekabel in umgekehrter Reihenfolge des Anklemmens ab.
1. Nehmen Sie die Polklemme Alu-Starthilfekabels
4
des schwarzen
1
vom Massband des
liegengebliebenen Fahrzeugs (A) ab.
2. Klemmen Sie dann die andere Polklemme des schwarzen Alu-Starthilfekabels Minuspol der Spenderbatterie ab (B).
3. und 4. Entfernen Sie nun in beliebiger Reihen-
(A, B).
2
des roten
folge die beiden Polklemmen Alu-Starthilfekabels
3
Achten Sie beim Entfernen der Alu-Starthilfekabel
darauf, dass diese nicht in Kontakt mit den drehenden Teilen der Motoren kommen.
Hinweis: Stellen Sie das mit Hilfe des Alu-Starter­kabels gestartete Fahrzeug nicht sofort wieder ab. Fahren Sie eine Weile, um die Batterie über die Lichtmaschine wieder aufzuladen.
1
vom
4
Starten
Starten Sie nach dem Anklemmen der Alu-Start-
hilfekabel zunächst den Motor des Fahrzeugs mit der Spenderbatterie (Wagen B). Starten Sie dann das liegengebliebene Fahrzeug (A).
Wartung und Pflege
LEBENSGEFAHR DURCH
STROMSCHLAG! Aus Gründen der elektri-
schen Sicherheit darf das Alu-Starthilfekabel niemals mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten gereinigt oder gar in Wasser getaucht werden.
23 DE/AT/CH
Wartung und Pflege / Entsorgung / Garantie und Service
Verstauen Sie das Alu-Starthilfekabel nach jedem
Gebrauch in die mitgelieferte Aufbewahrungs­tasche, um das Produkt vor Feuchtigkeit und Verschmutzung zu schützen.
Hinweis: Das Alu-Starthilfekabel sollte stets im Fahrzeug sicher mitgeführt werden.
Verwenden Sie keine Lösungsmittel, Benzin o.ä.
Andernfalls besteht Gefahr der Sachbeschädi­gung.
Verwenden Sie zur Reinigung nur ein trockenes
fusselfreies Tuch.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreund­lichen Materialien, die Sie über die örtli­chen Recyclingstellen entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produktes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausge­dient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren Öff­nungszeiten können Sie sich bei Ihrer zu­ständigen Verwaltung informieren.
Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Ga­rantie nicht eingeschränkt. Im Garantiefall mit der Servicestelle telefonisch in Verbindung setzen.
Serviceadresse
SPA SystemPartner GmbH & Co. KG Benzstr. 1 76185 Karlsruhe Deutschland
0049 / (0) 721 / 625 28 – 866
IAN 102049
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z. B. IAN 12345) als Nachweis für den Kauf bereit.
Hersteller
SPA SystemPartner GmbH & Co. KG Benzstr. 1 76185 Karlsruhe Deutschland
Garantie und Service
Garantieerklärung
Wir gewähren 3 Jahre Garantie auf dieses Produkt. Bitte Kassenbon als Nachweis aufbewahren. Das Produkt wurde sorgfältig produziert und vor Auslie­ferung gewissenhaft geprüft. Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler bei sachgemäßer Verwendung. Die Garantie erlischt bei Fremdeingriff.
24 DE/AT/CH
SPA SystemPartner GmbH & Co. KG Benzstr. 1 · D-76185 Karlsruhe
Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado das informações · Last Information Update Stand der Informationen: 04 / 2014 Ident.-No.: 102049-5-042014-5
IAN 102049
5
Loading...