Ultimate Speed Alu Jump Leads User Manual [en, es, it, de]

CABLE DE ARRANQUE DE ALUMINIO SET CAVI D‘AVVIAMENTO BATTERIA
CABLE DE ARRANQUE DE ALUMINIO
Instrucciones de utilización y de seguridad
CABO DE BATERIA EM ALUMÍNIO
Instruções de utilização e de segurança
ALU-STARTHILFEKABEL
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 102049
SET CAVI D‘AVVIAMENTO BATTERIA
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
ALUMINIUM JUMP LEADS
ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 5 IT / MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 9 PT Instruções de utilização e de segurança Página 13 GB / MT Operation and Safety Notes Page 17 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 21
A
4 1
4.
B
3
2
Introducción / Seguridad
Cable de arranque de aluminio
Introducción
Le damos la enhorabuena por haber adquirido su nuevo cable de asistencia
de arranque. Ha elegido un producto de alta calidad. Las instrucciones de uso son parte integrante de este producto. Contienen importantes indicaciones sobre seguridad, uso y eliminación. Antes de usar el producto familiarícese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad. Utilice el producto únicamente tal y como se describe y para los usos indicados. Adjunte igualmente toda la documentación en caso de entregar el producto a terceros.
Uso adecuado
El cable de asistencia de arranque tipo DIN 72553-25 puede utilizarse con motores de gasolina con una cilindrada máx. de 5500 cm diésel con una cilindrada máx. de 3000 cm producto está diseñado para utilizarse entre dos automóviles que dispongan de baterías de 12 o 24 voltios. Otras aplicaciones o transformaciones del producto se consideran contrarias a lo prescri­to y pueden conllevar riesgos como por ej. corto­circuito, incendio, descargas eléctricas y daños materiales o del producto. El fabricante no asume responsabilidad alguna por los daños provocados debido al uso indebido del producto. Este produc­to no ha sido concebido para un uso comercial.
Contenido
Tras desembalar el producto, compruebe su integri­dad y condiciones, así como las de todos sus com­ponentes. No utilice el producto bajo ningún con­cepto si el volumen de suministro no se encuentra completo.
3
y con motores de
3
. Este
1 cable de asistencia de arranque de aluminio en
rojo (+) 1 bolsa para almacenaje 1 manual de instrucciones
Descripción de las piezas
1
Cable de asistencia de arranque de
aluminio en negro (–)
2
Borne rojo
3
Cable de asistencia de arranque de
aluminio en rojo (+)
4
Borne negro
A = batería descargada B = batería de asistencia
Características técnicas
Cable de asistencia de arranque de aluminio de
2
25 mm
con bornes de aislamiento completo: para motores de gasolina, 12 y 24 voltios, de hasta 5500 cm de hasta 3000 cm
3
y para motores diésel, 12 y 24 voltios,
3
Longitud total: 2 x 3,5 m
Seguridad
¡El derecho de garantía quedará anulado en caso de producirse daños por no tener en cuenta estas instrucciones de uso! ¡No se asumirá responsabili­dad alguna por daños indirectos! En caso de que el manejo inadecuado del producto o el incumpli­miento de las indicaciones de seguridad provoquen daños materiales o personales, ¡no se asumirá ninguna responsabilidad!
1 cable de asistencia de arranque de aluminio en
negro (–)
5 ES
Seguridad
Indicaciones generales de seguridad
¡CONSERVE TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA FUTURAS CONSULTAS!
¡PELIGRO
DE MUERTE Y ACCIDENTE PARA NIÑOS! Nunca deje a los
niños con el material de embalaje sin vigilancia. Existe riesgo de asfixia. Mantenga el producto fuera del alcance de los niños.
Este producto no es un juguete, manténgalo
fuera del alcance de los niños. Los niños no son conscientes de los riesgos potenciales asociados al manejo de este producto.
¡PELIGRO DE MUERTE!
Mantenga a los niños fuera de la zona de
trabajo mientras esté utilizando el producto.
Este producto puede ser utilizado por niños
mayores de 8 años, así como por personas con capacidades físicas, sensoriales o menta­les reducidas o que cuenten con poca expe­riencia y/o falta de conocimientos, siempre y cuando se les haya enseñado cómo utilizar el aparato de forma segura y hayan comprendi­do los peligros que pueden resultar de un mal uso del mismo. No permita que los niños jue­guen con el producto. La limpieza y manteni­miento no deben llevarse a cabo por niños sin la vigilancia de un adulto.
¡CUIDADO! ¡PELIGRO DE EX-
PLOSIÓN! No utilice el cable de asistencia de arranque en entornos
potencialmente explosivos, en los que pueda
haber líquidos, gases o polvos inflamables.
Peligro de muerte por descarga eléctrica
Antes de cada uso compruebe que el cable de
asistencia de arranque no esté dañado. Nun­ca utilice el aparato si encuentra cualquier tipo de desperfecto.
¡CUIDADO! Los cables dañados conllevan
peligro de muerte por descarga eléctrica. En
caso de que el producto presente daños, nece­site alguna reparación o por cualquier otro problema, diríjase al servicio de mantenimien­to o a un técnico electricista.
Nunca abra el equipo eléctrico (cables) ni in-
troduzca objetos en el mismo. Esto puede su­poner peligro de muerte por descarga eléctrica.
Indicaciones de seguridad sobre el cable de asistencia de arranque de aluminio
La capacidad de la batería de arranque que
proporciona corriente, por ej. 45 Ah, (coche B) no puede ser notablemente inferior a la de la batería de arranque descargada (coche A), ya que en este caso no sería posible arrancar el vehículo. Existe peligro de sobrecalentamiento.
Únicamente se pueden conectar con el cable
de asistencia de arranque baterías con la mis­ma corriente nominal (12 o 24 voltios). En caso contrario podría producirse un cortocir­cuito, además de la posibilidad de provocar daños en el sistema electrónico y los compo­nentes eléctricos del vehículo.
Entre los vehículos (coche A y B) no puede
producirse contacto de las carrocerías. En caso contrario podría producirse un cortocircuito.
¡RIESGO DE INCENDIO! Man-
tenga las posibles fuentes de igni-
ción (por ej. luces desprotegidas, puros y cigarrillos encendidos o chispas eléctri­cas) alejadas de la batería de arranque.
¡CUIDADO! ¡PELIGRO DE LESIONES!
¡RIESGO DE LESIONES EN LOS OJOS! Nunca se incline sobre la batería de arranque. El electrolito también se encuentra en estado líquido con temperaturas bajas, independiente­mente del estado de carga.
La batería de arranque descargada (coche A)
no puede separarse de la red de a bordo co­rrespondiente durante el proceso de asistencia de arranque.
Antes de conectar el cable de asistencia de
arranque es necesario apagar el coche y accionar el freno de mano. En automóviles
6 ES
Seguridad / Utilización del cable de asistencia de arranque de aluminio
manuales coloque la palanca de cambios en punto muerto, en automóviles automáticos co­loque el selector de marchas en posición „P“.
Coloque los cables de asistencia de arranque
de tal modo que no entren en contacto con las partes móviles del motor.
Utilización del cable de asistencia de arranque de aluminio
Conexión
Nota: en primer lugar compruebe que las dos ba-
terías, la de resistencia (coche B) y la descargada (coche A), disponen de la misma tensión (12 o 24 voltios) y aproximadamente de la misma capacidad. ¡Compare las impresiones de ambas baterías!
¡PELIGRO DE EXPLOSIÓN! En
ningún caso conecte el polo negati-
vo a la batería descargada, ya que podrían producirse chispas que provoquen la inflamación de los gases explosivos.
1. Conecte el cable de asistencia de arranque de aluminio rojo polo positivo de la batería descargada (A).
2. Conecte el otro borne cia de arranque de aluminio rojo positivo de la batería de resistencia (B).
3. Conecte el cable de asistencia de arranque de aluminio negro al polo negativo de la batería descargada (B).
4. Conecte el otro borne cia de arranque negro culo, por ej. a la cinta de masa o a cualquier otro punto metálico del motor del vehículo averiado (A).
Nota: este punto debe estar lo más alejado posi­ble de la batería de resistencia para evitar la explosión de los posibles gases generados.
3
con el borne rojo (+) 2 al
2
del cable de asisten-
3
al polo
1
con el borne negro (–) 4
4
del cable de asisten-
1
a la masa del vehí-
Arranque
Una vez realizada la conexión de los cables
de asistencia correctamente, arranque el motor del vehículo con la batería de resistencia (co­che B). A continuación arranque el vehículo averiado (A).
Nota: después de cada intento de arranque, que no debe durar más de 15 segundos, es necesario esperar durante al menos un minuto. Si después de varios intentos no es posible arrancar el vehículo, busque un taller mecánico.
Una vez arrancado el vehículo averiado
(coche A) espere entre 2 y 3 minutos hasta que el motor funcione solo.
Desconexión
Nota: una vez que el motor esté arrancado
conecte los consumidores eléctricos, como por ej. las luces del coche o la calefacción de la luneta trasera, para evitar sobrecargas de tensión. Nota: desconecte el cable de asistencia de arran­que en sentido inverso al proceso de conexión.
1. Retire los bornes arranque de aluminio negro
4
del cable de asistencia de
1
de la cinta de
masa del automóvil averiado (A).
2. Desconecte el otro borne
4
del cable de asis­tencia de arranque de aluminio negro polo negativo de la batería de resistencia (B).
3. y 4. Retire en el orden que prefiera ambos bor-
2
nes
del cable de asistencia de arranque
3
rojo
(A, B).
Al retirar los cables de asistencia de arranque
asegúrese de que no entran en contacto con las partes móviles del motor.
Nota: no apague inmediatamente el coche arran­cado con ayuda del cable de asistencia. Conduz­ca un poco para recargar la batería por encima del generador.
1
al
7 ES
Mantenimiento y cuidados / Desecho del producto / Garantía y servicio técnico
Mantenimiento y cuidados
¡PELIGRO DE MUERTE
POR DESCARGA ELÉCTRICA! Por motivos
de seguridad, el cable de asistencia de arran­que nunca deberá limpiarse con agua u otros líquidos, ni sumergirse en agua.
Después de cada uso, guarde el cable de asis-
tencia de arranque en su bolsa de almacenaje para proteger el producto de humedades y suciedad.
Nota: es recomendable llevar siempre en el coche el cable de asistencia de arranque.
No utilice disolventes, gasolina u otros produc-
tos similares ya que podrían producirse daños materiales.
Para limpiar la lámpara, utilice únicamente un
paño seco y sin pelusas.
Desecho del producto
El embalaje está compuesto por mate­riales no contaminantes que pueden ser eliminados en el centro de reciclaje local.
Garantía y servicio técnico
Declaración de garantía
Ofrecemos 3 años de garantía para este producto. Presente el ticket de compra como comprobante. Este aparato ha sido fabricado con mucho cuida­do y probado adecuadamente antes de su entre­ga. La prestación de garantía tiene validez única­mente para los defectos de fabricación o del material en el marco del uso previsto. La garantía quedará anulada en caso de que el aparato sea manipulado por terceros.
Esta garantía no restringe sus derechos legales. En caso de que tenga que hacer uso de la garantía, póngase en contacto con el servicio de manteni­miento.
Dirección del servicio técnico
SPA SystemPartner GmbH & Co. KG Benzstr. 1 76185 Karlsruhe Alemania
0049 / (0) 721 / 625 28 – 866
Para deshacerse del producto una vez terminada su vida útil pregunte a las autoridades locales o municipales.
En beneficio del medio ambiente no tire el producto junto con la basura domésti­ca cuando ya no le sea útil. Deséchelo adecuadamente. Diríjase a la adminis­tración competente para obtener infor­mación sobre los puntos de recogida de residuos y sus horarios.
8 ES
IAN 102049
Para realizar cualquier consulta, tenga a mano el ticket y el número de artículo (por ej. IAN 12345) como justificante de compra.
Fabricante
SPA SystemPartner GmbH & Co. KG Benzstr. 1 76185 Karlsruhe Alemania
Loading...
+ 17 hidden pages