Ultimate Speed Alu Jump Leads User Manual [en, de, fr]

CABLE DE DEMARRAGE ALU
CABLE DE DEMARRAGE ALU
ALUMINIUM JUMP LEADS
Operation and Safety Notes
IAN 102049
ALU-STARTHILFEKABEL
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
FR Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page 5 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 9 GB Operation and Safety Notes Page 13
A
4 1
4.
B
3
2
Introduction / Sécurité
Cable de demarrage alu
Q
Introduction
Félicitations pour l‘achat de votre nou­veau câble de démarrage alu. Vous
avez opté pour un produit de grande qualité.Le mode d‘emploi fait partie de ce produit. Elle contient des indications importantes pour la sé­curité, l‘utilisation et le traitement des déchets. Veuillez soigneusement lire toutes les indications d‘utilisation et de sécurité du produit. N‘utilisez l‘appareil que pour l‘usage décrit et que pour les domaines d‘application cités. Lors d‘une cession à tiers, veuillez également remettre tous les documents.
Utilisation conforme à l’usage
prévu
Les câbles de démarrage alu, type DIN 72553­25, sont homologués pour les moteurs à essence d’une cylindrée max. de 5500cm diesel d’une cylindrée max. de 3000cm duit convient en tant qu’aide au démarrage unique­ment entre deux véhicules équipés d’une batterie de 12 ou 24volts. Toute autre utilisation du produit est considérée comme étant non conforme aux dis­positions légales et peut comporter des risques de court-circuit, d‘incendie, d’électrocution ou d’en­dommagement du produit, ou encore de dégâts matériels. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dégâts issus d’une utilisation non conforme. Ce produit n’est pas conçu pour une uti­lisation commerciale.
3
et les moteurs
3
. Le pro-
1 Câble de démarrage alu noir (–) 1 Câble de démarrage alu rouge (+) 1 Sac de rangement 1 Mode d’emploi
Q
Description des pièces
1
Câble de démarrage alu noir (–)
2
Pince rouge
3
Câble de démarrage alu rouge (+)
4
Pince noire
A = Batterie déchargée B = Batterie donneuse
Q
Caractéristiques
Câble de démarrage alu 25 mm2 avec pinces iso­lées : pour moteurs à essence, 12 et 24 volts, jusque 5500 cm volts, jusque 3000 cm
3
; pour moteurs diesel, 12 et 24
3
Longueur totale : 2 x 3,5 m
Sécurité
Les dommages causés par le non respect des ins­tructions de ce mode d’emploi sont exclus de la garantie ! Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages indirects ! De même, toute res­ponsabilité est déclinée pour les dommages matériels ou personnels causés par une manipulation incor­recte ou le non respect des consignes de sécurité !
Q
Contenu de livraison
Contrôlez immédiatement après le déballage le contenu de livraison en ce qui concerne l‘intégralité du contenu de livraison, ainsi que l‘état irréprochage du produit et de toutes ses pièces. N‘utilisez en aucun cas le produit, si le contenu de livraison ne devait pas être complet.
Q
Instructions générales de sécurité
CONSERVER TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET INSTRUCTIONS POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE !
DAN-
GER DE MORT ET D’ACCIDENT POUR LES ENFANTS EN BAS
ÂGE ET LES ENFANTS ! Ne jamais laisser les
5 FR
Sécurité / Utilisation des câbles de démarrage alu
enfants manipuler sans surveillance le matériel d’emballage. Risque d’étouffement. Tenir le produit à l’écart des enfants.
Ce produit n’est pas un jouet et ne doit pas
être manipulé par des enfants. Les enfants ne sont pas conscients des dangers liés à la mani­pulation de ce produit.
DANGER DE MORT !
Tenir les enfants à l’écart de la zone de travail pendant l’usage du produit.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants
de 8 ans et plus ainsi que par des personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d‘expérience et de connaissance que sous surveillance ou s‘ils ont été instruits de l‘utilisation sûre de cet appareil et des risques en découlant. Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil. Le net­toyage et la maintenance domestique de l‘ap­pareil ne doit pas être effectué par un enfant sans surveillance..
PRUDENCE ! RISQUE D’EX-
PLOSION ! Ne pas utiliser le câble
de démarrage alu dans un environne-
ment explosif contenant des vapeurs, gaz ou
poussières inflammables.
Danger de mort par électrocution
Avant chaque utilisation, contrôler le bon état
du câble de démarrage alu. Ne jamais utiliser le câble de démarrage alu si vous détectez le moindre endommagement.
ATTENTION ! Les câbles défectueux repré-
sentent un risque mortel d’électrocution. En cas d’endommagements, de réparations ou d’autres problèmes, veuillez contacter la filiale S.A.V. ou un électricien.
Ne jamais ouvrir l’un des composants (câbles)
électriques, ni insérer un objet dans ceux-ci. Ce type d’intervention représente un danger mortel d’électrocution.
Consignes de sécurité relatives
au câble de démarrage alu
La capacité de la batterie donneuse, par ex.
45 Ah, (véhicule B) ne doit pas être considéra­blement inférieure à celle de la batterie en panne (véhiculeA), sinon le véhicule ne pourra démarrer. Il existe un risque de surchauffe.
Seules des batteries de tension nominale iden-
tique (12 ou 24volts) peuvent être reliées avec le câble de démarrage alu. Dans le cas contraire, il existe un risque de court-circuit et d’endommagement de l’électronique de bord ainsi que des composants électriques.
Les carrosseries des véhicules (véhicule A et B)
ne doivent pas être en contact. Dans le cas contraire, il existe un risque de court-circuit.
RISQUE D’INCENDIE! Tenir
toute source d’inflammation (par ex.
éclairage ouvert, cigares et ciga­rettes allumé(e)s ou étincelles électriques) à distance des batteries.
PRUDENCE! RISQUES DE BLESSURES!
RISQUE DE BLESSURES DES YEUX! Ne pas se pencher au-dessus des batteries. L’élec­trolyte est liquide, même à basses températures et indépendamment du niveau de charge.
La batterie déchargée (véhiculeA) ne doit pas
être déconnectée de son réseau de bord lors du démarrage assisté.
Avant de connecter le câble de démarrage alu,
il convient de couper l’allumage des véhicules et de serrer le frein à main. Si la boîte de vitesses est manuelle, mettez le levier en position neutre; si la boîte est automatique, sur «P».
Placez les câbles de démarrage alu de manière
à ce qu’ils ne puissent pas être happés par des pièces en rotation dans la zone du moteur.
Utilisation du câble de
démarrage alu
Connecter
6 FR
Remarque: commencez par vérifier que les deux batteries, à savoir la batterie donneuse (véhi­cule B) et la batterie déchargée (véhiculeA),
Utilisation des câbles de démarrage alu / Maintenance et entretien
ont une tension identique (12 ou 24volts) et une capacité quasiment identique. Comparez les ins­criptions sur les batteries!
RISQUE D’EXPLOSION ! Il ne
faut en aucun cas connecter le pôle négatif de la batterie déchargée en
raison du risque de formation d’étincelles pou-
vant enflammer des gaz explosifs.
1. Connecter le câble de démarrage alu rouge
3
avec la pince rouge (+) 2 sur le pôle
positif de la batterie déchargée (A).
2. Connecter l’autre pince marrage alu rouge
2
du câble de dé-
3
sur le pôle positif de la
batterie donneuse (B).
3. Connecter le câble de démarrage alu noir avec la pince noire (–)
4
sur le pôle négatif
1
de la batterie donneuse (B).
4. Connecter enfin l’autre pince démarrage alu noir
1
4
du câble de
à la masse du véhicule, par ex. sur la tresse de masse ou une autre pièce nue du bloc moteur du véhicule en panne (A).
Remarque : la pièce doit être le plus loin pos­sible de la batterie afin d’éviter l’ignition d’éventuel gaz tonnant.
Q
Déconnecter
Remarque : une fois le moteur démarré, allumer
les consommateurs électriques tels que l’éclairage du véhicule ou le dégivrage de la lunette arrière pour éviter les pointes de tension. Remarque : les câbles de démarrage alu doivent être débranchés dans l’ordre inverse de leur bran­chement.
1. Débrancher la pince
1
alu noir
de la masse du véhicule dépanné (A).
2. Débrancher ensuite l’autre pince de démarrage alu noir
4
du câble de démarrage
4
1
du pôle négatif de
la batterie donneuse (B).
3. et 4. Débrancher ensuite les deux pinces du câble de démarrage alu rouge
3
l’ordre n’est pas important.
Lors du débranchement des câbles de démar-
rage, veiller à éviter tout contact avec les pièces en rotation des moteurs.
Remarque : ne pas couper immédiatement le moteur alu du véhicule dépanné. Le faire tourner un moment pour que la batterie se recharge par l’al­ternateur.
du câble
2
(A, B),
Q
Démarrer
Après les branchements des câbles de démar-
rage alu, commencer par démarrer le moteur du véhicule avec la batterie donneuse (voiture B). Démarrer ensuite le véhicule en panne (A).
Remarque: chaque tentative de démarrage ne devant pas excéder 15secondes, faites une pause d’au moins une minute entre chaque tentative. Si le démarrage échoue après plusieurs tentatives, consultez un garagiste.
Après le démarrage du véhicule en panne
(voiture A), attendre 2 à 3 minutes, jusqu’à ce que le moteur tourne rond.
Q
Maintenance et entretien
DANGER DE MORT
PAR ÉLECTROCUTION ! Pour motifs de sé-
curité électrique, le câble de démarrage alu ne doit jamais être nettoyé avec de l’eau ou d’autres liquides, ni être immergé.
Après chaque usage, ranger les câbles de dé-
marrage alu dans le sac de rangement pour les protéger contre l’humidité et les salissures.
Remarque : de préférence, il convient de toujours avoir les câbles de démarrage alu dans le véhicule.
N’utilisez ni solvant, ni essence ou autre pro-
duit similaire. Dans le cas contraire, il existe un risque de dégâts matériels.
Utilisez uniquement un chiffon sec non pelu-
cheux pour le nettoyage.
7 FR
Mise au rebut / Garantie et S.A.V.
Q
Mise au rebut
Adresse du service après-vente
L’emballage se compose exclusivement
de matières recyclables qui peuvent être mises au rebut dans les déchetteries lo­cales.
Renseignez-vous auprès de votre mairie ou de l’ad­ministration municipale concernant les possibilités de mise au rebut des articles usés.
Afin de contribuer à la protection de l’environnement, veuillez ne pas jeter le produit usé dans les ordures ménagères, mais le mettre au rebut de manière adé­quate. Veuillez vous renseigner auprès des autorités responsables concernant les déchetteries et leurs horaires d’ouverture.
Q
Garantie et S.A.V.
Q
Déclaration de garantie
Indépendamment de la garantie commerciale sous­crite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L211-4 et suivants du Code de la consommation et aux articles 1641 et suivants du Code Civil.
SPA SystemPartner GmbH & Co. KG Benzstr. 1 76185 Karlsruhe Allemagne
0049 / (0) 721 / 625 28 – 866
IAN 102049
Veuillez conserver le ticket de caisse et le numéro de référence de l’article (par ex. IAN 12345) au titre de preuves d’achat pour toute demande.
Fabricant
SPA SystemPartner GmbH & Co. KG Benzstr. 1 76185 Karlsruhe Allemagne
Ce produit est garanti 3 ans. Conservez le bon de caisse à titre de preuve de votre achat. Cet appareil a été fabriqué avec soin et contrôlé consciencieu­sement avant de quitter nos usines. La garantie ne s’applique qu’aux vices de matériel et de fabrication dans le cas d’une utilisation correcte. La garantie est annulée en cas d’intervention sur le produit. Les droits vous revenant de par la loi ne sont pas limités par la présente garantie. En cas de recours à la garantie, prenez contact par téléphone avec le point S.A.V.
8 FR
Einleitung / Sicherheit
Alu-Starthilfekabel
Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Alu-Starthilfekabels. Sie haben
sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestand­teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benut­zen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte ebenfalls mit aus.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Alu-Starthilfekabel, Typ DIN 72553-25, ist für Ottomotoren mit einem Hubraum bis max. 5500 cm und Dieselmotoren mit einem Hubraum bis max. 3000 cm
3
zugelassen. Das Produkt ist als Starthilfe nur zwischen zwei Fahrzeugen geeignet, die beide mit einer 12 Volt oder 24 Volt Batterie ausgestattet sind. Andere Verwendungen oder Veränderungen des Produktes gelten als nicht bestimmungsgemäß und können zu Risiken wie z. B. Kurzschluss, Brand, elektrischem Schlag und Beschädigung des Produk­tes sowie Sachbeschädigung führen. Für aus bestim­mungswidriger Verwendung entstandene Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt.
3
1 Alu-Starthilfekabel schwarz (–) 1 Alu-Starthilfekabel rot (+) 1 Aufbewahrungstasche 1 Bedienungsanleitung
Teilebeschreibung
1
Alu-Starthilfekabel schwarz (–)
2
Polklemme rot
3
Alu-Starthilfekabel rot (+)
4
Polklemme schwarz
A = entladene Batterie B = Spenderbatterie
Technische Daten
Alu-Starthilfekabel 25 mm2 mit vollisolierten Polklem­men: für Ottomotoren, 12 und 24 Volt, bis 5500 cm für Dieselmotoren, 12 und 24 Volt, bis 3000 cm Gesamtlänge: 2 x 3,5 m
Sicherheit
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Be­dienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch! Für Folgeschäden wird keine Haftung übernommen! Bei Sach- oder Personen­schäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise verur­sacht werden, wird keine Haftung übernommen!
Allgemeine Sicherheitshinweise
3
;
3
Lieferumfang
Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie den ein­wandfreien Zustand des Produkts und aller Teile. Verwenden Sie das Produkt keinesfalls, wenn der Lieferumfang nicht vollständig ist.
BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF!
LEBENS-
UND UNFALLGEFAHR FÜR KLEINKINDER UND KINDER!
Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit
dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungs­gefahr. Halten Sie das Produkt von Kindern fern.
9 DE/AT/CH
Sicherheit
Dieses Produkt ist kein Spielzeug, es gehört
nicht in Kinderhände. Kinder können die Ge­fahren, die im Umgang mit dem Produkt entste­hen, nicht erkennen.
LEBENSGEFAHR! Halten
Sie Kinder während des Gebrauchs des Pro-
dukts vom Arbeitsbereich fern.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren
und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähig­keiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultieren­den Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benut­zerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Be­aufsichtigung durchgeführt werden.
VORSICHT! EXPLOSIONSGE-
FAHR! Verwenden Sie das Alu-Starthilfekabel nicht in
explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich
brennbare Dämpfe, Gase oder Stäube befinden.
Lebensgefahr durch elektrischen Schlag
Überprüfen Sie vor jedem Gebrauch das Alu-
Starthilfekabel auf etwaige Beschädigungen. Benutzen Sie das Alu-Starthilfekabel niemals, wenn Sie irgendwelche Beschädigungen fest­stellen.
VORSICHT! Beschädigte Leitungen bedeuten
Lebensgefahr durch elektrischen Schlag. Wen­den Sie sich bei Beschädigungen, Reparaturen oder anderen Problemen an dem Produkt an die Servicestelle oder eine Elektrofachkraft.
Öffnen Sie niemals eines der elektrischen Be-
triebsmittel (Leitungen) oder stecken irgendwel­che Gegenstände in dieselben. Derartige Ein­griffe bedeuten Lebensgefahr durch elektrischen Schlag.
Sicherheitshinweise zum Alu-Starthilfekabel
Die Kapazität der stromgebenden Starterbatterie,
z. B. 45 Ah, (Wagen B) darf nicht wesentlich unter der der entladenen Starterbatterie (Wagen A) liegen, sonst ist ein Starten des Fahrzeuges nicht möglich. Es besteht Überhit­zungsgefahr.
Es dürfen nur Batterien gleicher Nennspannung
(12 oder 24 Volt) mit dem Alu-Starthilfekabel verbunden werden. Andernfalls besteht Kurz­schlussgefahr sowie die Gefahr der Beschädigung von Bordelektronik und elektrischen Komponen­ten.
Zwischen den Fahrzeugen (Wagen A und B)
darf kein Karosseriekontakt bestehen oder hergestellt werden. Andernfalls besteht Kurz­schlussgefahr.
BRANDGEFAHR! Halten Sie
Zündquellen (z. B. offenes Licht, brennende Zigarren, Zigaretten oder
elektrische Funken) von den Starterbatterien fern.
VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR!
RISIKO VON AUGENVERLETZUNGEN! Nicht über Starterbatterien beugen. Der Elektro­lyt ist auch bei niedrigen Temperaturen und unabhängig vom Ladezustand flüssig.
Die entladene Starterbatterie (Wagen A) darf
beim Starthilfevorgang nicht vom dazugehören­den Bordnetz getrennt werden.
Die Zündungen der Fahrzeuge sind vor dem
Anklemmen des Alu-Starthilfekabels auszuschalten und die Feststellbremse ist anzuziehen. Stellen Sie bei Schaltgetrieben den Schalthebel in die Leerlauf-Stellung, bei Automatikgetrieben den Wählhebel auf „P”.
Legen Sie die Leitungen des Alu-Starthilfekabels
so, dass diese nicht von drehenden Teilen im Motorraum erfasst werden können.
10 DE/AT/CH
Gebrauch des Alu-Starthilfekabels / Wartung und Pflege
Gebrauch des Alu-Starthilfekabels
Anklemmen
Hinweis: Überprüfen Sie zunächst, ob die beiden
Batterien, Spenderbatterie (Wagen B) und entlade­ne Batterie (Wagen A), die gleiche Spannung (12 oder 24 Volt) haben und von annähernd gleicher Kapazität sind. Vergleichen Sie die Aufdrucke auf den Batterien!
EXPLOSIONSGEFAHR! Schließen
Sie auf keinen Fall den Minuspol an die entladene Batterie an, da die
Gefahr des Funkenschlages besteht, bei dem
sich explosive Gase entzünden können.
2
1
an die
3
des
4
1. Klemmen Sie das rote Alu-Starthilfekabel
mit der roten Polklemme (+)
2
am Pluspol der
entladenen Batterie (A) an.
2. Schließen Sie die andere Polklemme
roten Alu-Starthilfekabels
3
am Pluspol der
Spenderbatterie (B) an.
3. Klemmen Sie das schwarze Alu-Starthilfekabel
1
mit der schwarzen Polklemme (–) 4 am
Minuspol der Spenderbatterie (B) an.
4. Schließen Sie dann die andere Polklemme
des schwarzen Alu-Starthilfekabels Fahrzeugmasse, z. B. an Masseband oder einer anderen blanken Stelle am Motorblock des liegengebliebenen Fahrzeuges (A), an.
Hinweis: Die Stelle sollte sich soweit wie möglich entfernt von der Starterbatterie befinden, um das Zünden von möglicherweise entwickeltem Knallgas zu verhindern.
Hinweis: Legen Sie nach jedem Startversuch, der nicht länger als 15 Sekunden dauern soll, eine Wartezeit von mindestens einer Minute ein. Bleibt der Startvorgang auch nach mehreren Versuchen erfolglos, suchen Sie eine Kfz-Werkstatt auf.
Warten Sie nach erfolgreichem Starten des lie-
gengebliebenen Fahrzeugs (Wagen A) 2 bis 3 Minuten, bis der Motor einwandfrei läuft.
Abklemmen
Hinweis: Wenn der Motor gestartet ist, elektrische
Verbraucher einschalten, z. B. Fahrzeugbeleuchtung oder Heckscheibenheizung, um Spannungsspitzen zu vermeiden. Hinweis: Klemmen Sie das Alu-Starthilfekabel in umgekehrter Reihenfolge des Anklemmens ab.
1. Nehmen Sie die Polklemme Alu-Starthilfekabels
4
des schwarzen
1
vom Massband des
liegengebliebenen Fahrzeugs (A) ab.
2. Klemmen Sie dann die andere Polklemme des schwarzen Alu-Starthilfekabels Minuspol der Spenderbatterie ab (B).
3. und 4. Entfernen Sie nun in beliebiger Reihen-
(A, B).
2
des roten
folge die beiden Polklemmen Alu-Starthilfekabels
3
Achten Sie beim Entfernen der Alu-Starthilfekabel
darauf, dass diese nicht in Kontakt mit den drehenden Teilen der Motoren kommen.
Hinweis: Stellen Sie das mit Hilfe des Alu-Starter­kabels gestartete Fahrzeug nicht sofort wieder ab. Fahren Sie eine Weile, um die Batterie über die Lichtmaschine wieder aufzuladen.
1
vom
4
Starten
Starten Sie nach dem Anklemmen der Alu-Start-
hilfekabel zunächst den Motor des Fahrzeugs mit der Spenderbatterie (Wagen B). Starten Sie dann das liegengebliebene Fahrzeug (A).
Wartung und Pflege
LEBENSGEFAHR DURCH
STROMSCHLAG! Aus Gründen der elektri-
schen Sicherheit darf das Alu-Starthilfekabel niemals mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten gereinigt oder gar in Wasser getaucht werden.
11 DE/AT/CH
Wartung und Pflege / Entsorgung / Garantie und Service
Verstauen Sie das Alu-Starthilfekabel nach jedem
Gebrauch in die mitgelieferte Aufbewahrungs­tasche, um das Produkt vor Feuchtigkeit und Verschmutzung zu schützen.
Hinweis: Das Alu-Starthilfekabel sollte stets im Fahrzeug sicher mitgeführt werden.
Verwenden Sie keine Lösungsmittel, Benzin o.ä.
Andernfalls besteht Gefahr der Sachbeschädi­gung.
Verwenden Sie zur Reinigung nur ein trockenes
fusselfreies Tuch.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreund­lichen Materialien, die Sie über die örtli­chen Recyclingstellen entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produktes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausge­dient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren Öff­nungszeiten können Sie sich bei Ihrer zu­ständigen Verwaltung informieren.
Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Ga­rantie nicht eingeschränkt. Im Garantiefall mit der Servicestelle telefonisch in Verbindung setzen.
Serviceadresse
SPA SystemPartner GmbH & Co. KG Benzstr. 1 76185 Karlsruhe Deutschland
0049 / (0) 721 / 625 28 – 866
IAN 102049
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z. B. IAN 12345) als Nachweis für den Kauf bereit.
Hersteller
SPA SystemPartner GmbH & Co. KG Benzstr. 1 76185 Karlsruhe Deutschland
Garantie und Service
Garantieerklärung
Wir gewähren 3 Jahre Garantie auf dieses Produkt. Bitte Kassenbon als Nachweis aufbewahren. Das Produkt wurde sorgfältig produziert und vor Auslie­ferung gewissenhaft geprüft. Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler bei sachgemäßer Verwendung. Die Garantie erlischt bei Fremdeingriff.
12 DE/AT/CH
Introduction / Safety Information
Aluminium jump leads
Q
Introduction
We congratulate you on the purchase of your new aluminium
jump leads. You
have chosen a high quality product. The instructions for use are to be considered as part of the product. They contain important information concerning safety, use and disposal. Before using the product, please familiarise yourself with all of the safety information and instructions for use. The product must only be used as described and for the stated fields of application. If you pass the product on to third parties, please give them all of the docu­mentation as well.
Intended use
The aluminium jump leads, type DIN 72553-25, are authorised for petrol engines with a cubic ca­pacity of max. 5500 cm a cubic capacity of max. 3000 cm suitable for use as a starting aid between two vehi­cles that are both equipped with a 12-volt or 24­volt battery. Any other use or modification of the product constitute non-intended use and pose a risk of short circuits, fire, electric shocks, damage to the product, as well as material damage. The manufac­turer is not liable for any damages caused by non­intended use. The product is not intended for com­mercial use.
3
and diesel engines with
3
. The product is
1 Storage bag 1 Set of directions for use
Q
Description of parts
1
Aluminium jump lead black (–)
2
Pole terminal red
3
Aluminium jump lead red (+)
4
Pole terminal black
A = discharged battery B = donor battery
Q
Technical data
Aluminium jump lead 25 mm2 with fully insulated pole terminals for petrol engines, 12 and 24 Volt, up to 5500 cm Volt, up to 3000 cm
3
; for diesel engines, 12 and 24
3
Total length: 2 x 3.5 m
Safety Information
In the case of damage resulting from non-compliance with these operating instructions the guarantee claim becomes invalid! No liability is accepted for consequential damage! In the case of material damage or personal injury caused by incorrect handling or non-compliance with the safety instruc­tions, no liability is accepted!
Q
Includes
Immediately after unpacking please check the package contents for completeness and if all parts and the product are in good condition. Do not under any circumstances use the product if the delivery is incomplete.
1 Aluminium jump lead black (–) 1 Aluminium jump lead red (+)
Q
General Safety Information
KEEP ALL THE SAFETY ADVICE AND INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE!
DANGER OF
LOSS OF LIFE AND ACCIDENT TO INFANTS AND CHILDREN!
Never leave children unsupervised with the
packaging materials. Danger of suffocation. Keep out of the reach of children.
13 GB
Safety Information / Using the aluminium jump leads
The product is not a toy and should be kept out
of the reach of children. Children cannot recog­nise the risks that arise through use of the product.
DANGER TO LIFE! Keep
children away from the work area when the
products is being used.
This appliance can be used by children aged
from 8 years and above and persons with re­duced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and under­stand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
CAUTION! RISK OF EXPLO-
SION! Do not use the aluminium
jump lead in an environment in
which explosions may occur or where there
are combustible vapours, gases or dusts.
Danger to life from
electric shock
Before using the aluminium jump lead, always
check it for any possible damage. Do not use the Aluminium jump lead if you see it is dam­aged in any way.
CAUTION! Damaged cables represent a risk
to life from electric shock. Contact your service centre or an electrician if the product is dam­aged, needs being repaired or has some other problem with it.
Never open one of the electrical equipment
(cables) or place any objects into them. Such procedures could put your life at risk from electric shock.
Safety instructions for
the aluminium jump leads
The capacity of the starter battery that is pro-
viding the power, e.g. 45 A / h, (car B) must not be significantly lower than the flat starter
battery (car A), if this is not the case it will not be possible to start the vehicle. There is danger of overheating.
Only connect batteries of the same nominal
voltage (12 or 24 volt) with the aluminium jump leads. Otherwise there is danger of short circuit, as well as danger of damaging the on­board electronics and electrical components.
The bodies of the vehicles (cars A and B) must
not touch. Otherwise there is danger of short circuit.
FIRE HAZARD! Keep ignition
sources (e.g. open flame, burning cigars, cigarettes or electric sparks)
away from the starter batteries.
CAUTION! DANGER OF INJURY! DAN-
GER OF EYE INJURIES! Do not bend over the starter batteries. The electrolyte is also in a liquid state at low temperatures and regardless of the charge status.
The flat starter battery (car A) must not be sep-
arated from its corresponding power supply network during the starting aid process.
The ignitions of the vehicles must be switched
off before thealuminium jump leads cable are connected, and the parking brake must be en­gaged. With manual gearboxes, put the gear lever into the neutral position, with automatic gearboxes put the gear selector into “P”.
Position the aluminium jump leads in such a
manner that they cannot be caught up in the moving parts of the engine.
Using the aluminium
jump leads
Connecting
Note: First check whether the two batteries, donor
battery (car B) and flat battery (car A) have the same voltage (12 or 24 volt) and approximately the same capacity. Compare the label information on the batteries!
14 GB
Using the aluminium jump leads / Care and maintenance / Disposal
RISK OF EXPLOSION! On no
account should you connect the negative pole to the flat battery as
there is a risk that sparks may fly and ignite
explosive gases.
1. Connect the red aluminium jump lead
the red pole terminal (+)
2
to the positive
3
with
pole on battery (A).
2. Connect the other pole terminal
aluminium jump lead
3
2
of the
to the positive pole of
the donor battery (B).
4
to the neg-
1
3. Connect the black aluminium jump lead
with the black pole terminal (–) ative pole of the donor battery (B).
4. Then connect the other pole terminal
black aluminium jump lead
1
4
of the
to the vehicle chassis, e.g. on the earthing strap or another unpainted part on the engine block of the bro­ken-down vehicle (A).
Note: The parts should be as far away as possi­ble form the starter battery in order to prevent any explosive gas that may develop from being ignited.
Q
Starting
After you have connected the aluminium jump
leads, first switch on the engine of the vehicle with the donor battery (car B). Then start the motor of the broken-down vehicle (car A).
Note: After every attempt to start the car - which should not be longer than 15 seconds - wait for at least 1 minute. If you cannot start the car after several attempts, contact a garage.
After successfully starting the broken-down
vehicle (car A) wait for 2 to 3 minutes until the engine is running smoothly.
Note: Disconnect the aluminium jump leads in the reverse order to the way they were connected.
1. Remove the pole terminal minium jump lead
4
of the black alu-
1
from the vehicle chassis
of the broken-down car (A).
1
from the
4
of
2. Then disconnect the other pole terminal the black aluminium jump lead negative pole of the donor battery (B).
3. and 4. Remove the two pole terminals red aluminium jump lead
3
in any order you
2
of the
wish (A, B).
When removing the aluminium jump leads,
make sure that they do not come into contact with the moving parts of the engine.
Note: Do not switch the vehicle that has been alu­minium jump started off immediately. Drive the vehi­cle around for a while so that the battery is recharged by the alternator.
Q
Care and maintenance
DANGER TO LIFE FROM
ELECTRIC SHOCK! For reasons of electrical
safety, the aluminium jump lead may never be cleaned with water or other fluids and never be immersed into water.
After using the aluminium jump lead, always
store it in the storage bag it came in to protect the product from damp and dirt.
Note: The aluminium jump lead should always be carried safely in the vehicle.
Do not use any solvents, petrol etc. Otherwise
there is danger of material damage.
Use a dry lint-free cloth for cleaning.
Q
Disconnecting
Note: When the motor has started, switch on the
electric consumers, e.g. car lights or rear window heating, in order to prevent voltage peaks.
Q
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities.
15 GB
Disposal / Guarantee and service
Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product.
To help protect the environment, please dispose of the product properly when it has reached the end of its useful life and not in the household waste. Information on collection points and their opening hours can be obtained from your local authority.
Q
Guarantee and service
Q
Guarantee declaration
This product comes with a three-year guarantee. Please keep your receipt as proof of purchase. The product has been produced to the highest standards and thoroughly checked before dispatch. The guar­antee only applies to faults in material or manufac­ture when used properly. The guarantee lapses in cases of unauthorized tampering. This guarantee does not restrict your legal rights. In case of a war­ranty claim, please contact the service centre by phone.
Manufacturer
SPA SystemPartner GmbH & Co. KG Benzstr. 1 76185 Karlsruhe Germany
Service address
SPA SystemPartner GmbH & Co. KG Benzstr. 1 76185 Karlsruhe Germany
+49 / (0) 721 / 625 28 – 866
IAN 102049
When inquiring about your product, have your receipt and product number (e.g. IAN 12345) ready as your proof of purchase.
16 GB
SPA SystemPartner GmbH & Co. KG Benzstr. 1 · D-76185 Karlsruhe
Version des informations Stand der Informationen · Last Information Update: 04 / 2014 Ident.-No.: 102049-2-042014-FR
IAN 102049
2
Loading...