Ufesa DH3650, DH3670 User Manual

Page 1
ES INSTRUCCIONES DE USO GB OPERATING INSTRUCTIONS PT INSTRUÇÕES DE USO
LI DH3650/70 28/9/04, 10:331
DH3650 DH3670
Page 2
1
5
2
3
4
14
15
16
17 19
(Opcional)
(Optional)
18
12
13 9
1011
6
ON / OFF
Velocidad ventilador alta/baja Fan speed high/low Velocidade do ventilador alta/baixa
LI DH3650/70 28/9/04, 10:332
7
8
Temporizador Timer Temporizador
Page 3
1
2
3
5
4
6
19
17
LI DH3650/70 28/9/04, 10:333
Page 4
ESPAÑOL
DESCRIPCION DEL APARATO
1. Salida de aire 14. Depósito de agua
2. Asa de transporte 15. Ruedas de transporte
3. Salida de drenaje continuo 16. Entrada de aire
4. Tubo de drenaje 17. Filtro
5. Panel de control 18. Recogecables
6. Piloto depósito lleno 19. Filtro Purificador (Opcional)
DESCRIPCION DEL PANEL DE CONTROL
7. Interruptos de conexión/desconexión
8. Teclas de selección +/-
9. Selector de funcionamiento
10. Piloto deshumidificación/purificación
11. Piloto velocidad ventilador (rápida/lenta)
12. Piloto función temporizador
13. Leed
ENGLISH
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE
1. Air outlet 14. Water tank
2. Carrying handle 15. Caster wheels
3. Continuous drainage outlet 16. Air inlet
4. Drain pipe. 17. Filter
5. Control Panel 18. Cable tidy
6. Tank full indicator 19. Purifying Filter (Optional)
DESCRIPTION OF THE CONTROL PANEL
7. ON/OFF switches
8. +/- selection keys
9. Function selector
10. Dehumidification/Purification indicator
11. Fan speed indicator (rapid/slow)
12. Timer function indicator
13. LED
PORTUGUES
DESCRIÇÃO DO APARELHO
1. Saída de ar 14. Depósito de água
2. Pega para transportar 15. Rodas de transporte
3. Saída de drenagem contínua 16. Entrada de ar
4. Tubo de drenagem 17. Filtro
5. Painel de controle 18. Recolhedor do cabo
6. Lâmpada-piloto depósito cheio 19.Filtro Purificador (Opcional)
DESCRIÇÃO DO PAINEL DE CONTROLO
7. Interruptor para acender/apagar
8. Teclas de selecção +/-
9. Selector de funcionamento
10. Lâmpada-piloto desumidificação/purificação
11. Lâmpada-piloto velocidade ventilador (rápida/lenta)
12. Lâmpada-piloto função temporizador
13. Leed
LI DH3650/70 28/9/04, 10:334
Page 5
ESPAÑOL
1. NOTAS IMPORTANTES
Lea detenidamente las instrucciones. Consérvelas para futuras consultas.
Antes de conectar el deshumidificador a la red, compruebe que la tensión corresponde a la indicada en la placa de características. Es recomendable un enchufe con toma de tierra.
No utilice ladrones ni regletas para la conexión del aparato.
No conecte la clavija a la red con las manos mojadas.
Colóquelo siempre sobre sus ruedas en una superficie lisa y estable. De esta forma favorecerá un correcto funcionamiento y evitará que el aparato haga ruido.
No utilice el deshumidificador en habitaciones estrechas y herméticas.
Deje espacio libre alrededor del deshumidificador. Manténgalo separado al menos 20 cm de cualquier pared para permitir que el calor se disipe de manera adecuada.
Manténgalo alejado de radiadores u otras fuentes de calor.
Para lograr un rendimiento óptimo, evite colocar objetos delante y detrás del deshumidificador y mantenga las puertas y ventanas cerradas durante su funcionamiento.
No ponga objetos sobre el deshumidificador.
Durante el funcionamiento se debe evitar que por cualquier eventualidad queden tapadas total o parcialmente las entradas y salidas de aire.
No desconecte nunca tirando del cable. Utilice el selector.
No permita que los niños jueguen con el aparato.
Antes de mover el deshumidificador, desenchúfelo y vacíe el agua del depósito.
No lo coloque sobre los laterales ni lo tumbe.
No introduzca ningún objeto dentro del aparato ni en el depósito de agua.
Desenchúfelo siempre antes de su limpieza o si no va a ser utilizado durante un largo período de tiempo.
No introduzca el cable, enchufe o la unidad en agua o cualquier otro líquido.
Utilice siempre un paño húmedo para su limpieza. No lo pulverice con agua ni emplee productos de limpieza abrasivos.
No emplee objetos punzantes para limpiar las entradas y salidas de aire.
No lo ponga en funcionamiento si el cable o enchufe están dañados, se ha introducido algún objeto o agua dentro o si no funciona correctamente.
Al conectarlo y ponerlo a funcionar en modo de deshumidificación, puede suceder que el usuario perciba un ruido a modo de silbido continuado o borboteo. No debe preocuparse, pues no está asociado a ningún mal funcionamiento del deshumidificador.
Extraiga el depósito con cuidado, cuando éste esté lleno de agua. Coja el depósito por las asas laterales con suavidad, e intente no inclinarlo y mantenerlo siempre en la posición más vertical posible.
Si el deshumidificador se desconecta y se vuelve a conectar, el compresor volverá a arrancar transcurridos unos 3 minutos. Este tiempo es necesario para garantizar un correcto funcionamiento.
ATENCION:ATENCION:
ATENCION: No retire ninguna de las
ATENCION:ATENCION: tapas. No hay en el interior piezas que puedan ser manipuladas por el usuario.
Las reparaciones y cambios de cable deben ser realizadas exclusivamente por un Servicio Técnico Autorizado.
2. FUNCIONAMIENTO
1-Deshumidificación del aire1-Deshumidificación del aire
1-Deshumidificación del aire
1-Deshumidificación del aire1-Deshumidificación del aire
1. Asegúrese de que el aparato está en­chufado. Póngalo en marcha pulsando el interruptor On/Off (
2. Pulse el botón “
).
MODEMODE
MODE“ una vez para
MODEMODE
activar la selección de función.
LI DH3650/70 28/9/04, 10:335
Page 6
El piloto luminoso de deshumidificación/ purificación se encenderá indicando el último modo de servicio seleccionado
DHDH
(
DH: deshumidificar,
DHDH
PUPU
PU: purificar el aire).
PUPU
A partir de entonces dispone de 5 se­gundos para llevar a cabo el ajuste.
1X
++
3. Pulse la tecla DHDH
DH“ en el display digital. Ya está ajusta-
DHDH
––
+ o
– hasta que aparezca
++
––
do el modo de deshumidificación.
Puede escoger entre deshumidificar con el depósito de agua extraíble o deshumidificar con un depósito externo y/o desagüe.
Ver a este respecto el capítulo “Evacua- ción de agua.
¡Atención!¡Atención!
¡Atención!
¡Atención!¡Atención!
1. El aparato se desconecta automática- mente al alcanzar el valor previamente ajustado y se vuelve a conectar automá- ticamente en cuanto la humedad del aire varía aproximadamente un 10%.
Una vez seleccionado el modo de fun­cionamiento, el piloto luminoso se apa­gará.
4. Pulse el botón
MODEMODE
MODE dos veces para
MODEMODE activar la selección de la velocidad del ventilador.
El piloto luminoso ventilación alta/baja se encenderá e indicará que va a cam­biar la velocidad del ventilador.
El display indicará la última velocidad del ventilador seleccionada ( alta del ventilador,
HIHI
HI: velocidad
HIHI
LOLO
LO: velocidad baja
LOLO
del ventilador).
A partir de entonces dispone de 5 se­gundos para llevar a cabo la modifica­ción.
2X
Por lo tanto, no hay motivo de preocu­pación si el aparato permanece ocasio­nalmente desconectado.
2. Para garantizar que el aparato funcio­ne correctamente, incluso con tempera­turas muy bajas, el deshumidificador lle­va integrado un sensor electrónico antiheladas.
Este sensor desconecta el compresor y lo mantiene desconectado, de manera que evita de forma efectiva que se for­me hielo en el aparato.
De modo que es posible utilizar el apa­rato sin problemas incluso con tempe­raturas bajas 5º C.
2-Selección de la humedad deseada2-Selección de la humedad deseada
2-Selección de la humedad deseada
2-Selección de la humedad deseada2-Selección de la humedad deseada Asegúrese de que se ha seleccionado el modo de deshumidificación (ver el ca­pítulo Desumidificación del aire.
1. Durante el modo de deshumidifica­ción, el display indica la humedad del aire existente en la habitación en %.
5. Seleccione la velocidad alta o baja
++
utilizando las teclas
+ y/o
++
––
– .
––
La velocidad seleccionada se mostrará en el display digital ( del ventilador,
HIHI
HI: velocidad alta
HIHI
LOLO
LO: velocidad baja del
LOLO
ventilador).
LI DH3650/70 28/9/04, 10:346
++
2. Pulse la tecla
––
+ o
–. El display indica
++
––
parpadeando la humedad del aire ac­tualmente seleccionada (deseada) (en %). Esto indica que es posible modifi­carla.
Page 7
A partir de entonces dispone de 5 se­gundos para llevar a cabo la modifica­ción y ajustar la humedad deseada.
3. Seleccione el valor deseado presio-
++
nando la tecla
––
+ o
–. La escala de ajuste
++
––
avanza en pasos de 5%.
1X
++
3. Pulse la tecla
––
+ o
– hasta que aparez-
++
––
ca PU en el display digital. Ya está ajus­tado el modo de purificación del aire.
Si cualquiera de las dos teclas se man­tiene pulsada de forma continua, el ajuste avanzará en pasos de 20%.
Si transcurren 5 segundos sin ninguna entrada de datos, se tomará como nue­vo valor la humedad seleccionada y vol­verá a indicar la humedad existente en ese momento en la habitación.
El aparato se desconectará automática- mente al alcanzar el valor previamente ajustado y se volverá a conectar automá- ticamente en cuanto la humedad del aire varíe aproximadamente un 5%.
¡Nota!¡Nota!
¡Nota!
¡Nota!¡Nota!
El margen de humedad recomendado por los médicos se encuentra entre el 40 y el 60%.
Purificación del airePurificación del aire
Purificación del aire
Purificación del airePurificación del aire
1. Asegúrese de que se ha selecciona­do el modo Purificación del aire.
2. Pulse el botón “
MODEMODE
MODE“ una vez para
MODEMODE
activar la selección de función.
4. Pulse el botón
MODEMODE
MODE dos veces para
MODEMODE activar la selección de la velocidad del ventilador .
El piloto luminoso ventilación alta/baja se encenderá e indicará que va a cam­biar la velocidad del ventilador.
2X
5. Seleccione la velocidad alta o baja
++
utilizando las teclas
+ y/o
++
––
–.
––
La velocidad que se haya seleccionado se mostrará en el display digital (veloci-
HIHI
dad alta:
HI, velocidad baja del ventila-
HIHI
LOLO
dor:
LO).
LOLO
El piloto luminoso deshumidificación/ purificación se encenderá e indicará que se va a seleccionar un tipo de funciona­miento.
El display indica el tipo de funciona­miento seleccionado en ese momento
DHDH
(
DH: deshumidificar,
DHDH
PUPU
PU: purificación del
PUPU
aire).
A partir de entonces dispone de 5 se­gundos para llevar a cabo el ajuste.
LI DH3650/70 28/9/04, 10:357
El aparato funciona en el modo de puri­ficación independientemente de la hu­medad del aire seleccionada. La deshu­midificación del aire no se lleva a cabo.
El filtro de aire de plástico incorporado se debe limpiar regularmente. Es sufi­ciente con lavarlo bajo el agua del grifo, dejarlo secar y después volverlo a mon­tar en el aparato.
Page 8
Programación del temporizadorProgramación del temporizador
Programación del temporizador
Programación del temporizadorProgramación del temporizador Su deshumidificador está equipado con un temporizador que le permitirá memo­rizar un período de conexión después del cual el deshumidificador se desco­nectará por si mismo.
Para ello podrá escoger entre los inter­valos de tiempo siguientes:
- - 15min 30min 45 min 1h 2h 3h 4h 5h 6h 7h 8h 9h
Una vez concluido el tiempo programa­do, el deshumidificador se desconecta­rá por si mismo.
Para programar el temporizador proce­da del modo siguiente:
1. Pulse la tecla
MODEMODE
MODE tres veces. El
MODEMODE piloto luminoso del temporizador par­padeará, lo que indica que se puede comenzar con la programación del temporizador.
3X
++
2. Seleccione con la tecla
+ y/o
++
––
el ajus-
–– te “- -“. que se encuentra entre el ajuste “15 min” y “9 h”:
- - 15min 30min 45 min 1h 2h 3h 4h 5h 6h 7h 8h 9h
3. EVACUACION DEL AGUA
El agua procedente de la deshumidifi­cación se puede almacenar en el depósito extraible (14) o dirigirla a un recipiente o canalización exterior mediante un tubo (4).
1- Agua en el depósito extraible (14)1- Agua en el depósito extraible (14)
1- Agua en el depósito extraible (14)
1- Agua en el depósito extraible (14)1- Agua en el depósito extraible (14)
El display indica el último ajuste selec­cionado
3X
++
2. Por medio de la tecla
+ y/o
++
––
selec-
––
cione el tiempo deseado después del cual se deba desconectar el deshumidi­ficador.
Si transcurridos 5 segundos no se regis­tra ninguna entrada, el display se conec­tará con el ajuste anterior. El piloto lumi­noso del temporizador indicará que el temporizador esta activo.
Para desconectar el temporizador pro­ceda del modo siguiente:
1. Pulse la tecla
MODEMODE
MODE tres veces. El
MODEMODE piloto luminoso del temporizador par­padeará, lo que indica que se puede comenzar con la programación del temporizador. El display indica el últi- mo ajuste seleccionado.
Para recoger el agua en éste depósito, debe colocar la salida de drenaje continuo en la posición (Figura 1).
El agua almacenada va subiendo de nivel, lo que se aprecia a través de la transparencia del material del depósito.
No obstante, cuando el agua llega a su nivel máximo el deshumidificador se detiene automáticamente y avisará iluminando el piloto (6) correspondiente en el cuadro de mandos.
El piloto de depósito lleno (6) se enciende también cuando el depósito (14) no está adecuadamente colocado en su alojamiento.
Tanto en un caso como en otro, extraiga el depósito (14) y viértalo con cuidado en su desagüe transportándolo como puede ver en la (figura 2)
2- Agua a otro recipiente o canalización2- Agua a otro recipiente o canalización
2- Agua a otro recipiente o canalización
2- Agua a otro recipiente o canalización2- Agua a otro recipiente o canalización exteriorexterior
exterior
exteriorexterior
Si desea que el agua del deshumidifi­cador vaya a otro recipiente exterior, sitúe la salida de drenaje continuo en la posición de la (Figura 3) y seguidamente quite el tapón de la boquilla central e introduzca en ella un extremo del tubo de goma que adjuntamos como accesorio (4) dejando el otro extremo en otro recipiente, desagüe, etc... (Fig 4)
LI DH3650/70 28/9/04, 10:358
Page 9
AtenciónAtención
Atención
AtenciónAtención Si el depósito de agua (14) es extraído del aparato durante el funcionamiento, coloque la salida de drenaje continuo en la posición de la (Fig 3) para evitar que algunas gotas de agua caigan en la base del aparato.
Por debajo del 45% de humedad relativa la cantidad de agua recogida puede ser escasa, incluso nula si la humedad relativa bajara mucho más.
4. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Antes de proceder a su limpieza, compruebe que el aparato está apagado y desconectado. Vacíe el agua del depósito (14).
-Ajustar el control de humedad a un valor mayor
-Comprobar que el aparato no está parado, protegido contra bajas temperaturas
El aparato no funciona y el piloto delEl aparato no funciona y el piloto del
El aparato no funciona y el piloto del
El aparato no funciona y el piloto delEl aparato no funciona y el piloto del cuadro de mandos está iluminado:cuadro de mandos está iluminado:
cuadro de mandos está iluminado:
cuadro de mandos está iluminado:cuadro de mandos está iluminado:
-Vacíe el depósito de agua extraible (14)
-Asegúrese de que el depósito de agua está dentro del aparato y en la posición correcta (14).
El aparato dehumidifica poca agua:El aparato dehumidifica poca agua:
El aparato dehumidifica poca agua:
El aparato dehumidifica poca agua:El aparato dehumidifica poca agua:
-Si la humedad del local es cercana a la humedad seleccionada, la cantidad de agua condensada será pequeña.
Limpie el deshumidificador con un paño húmedo. No permita que entre agua u otro líquido en el interior ni utilice productos abrasivos.
No limpie el aparato con una manguera.
Mantenga siempre limpias las entradas y salidas de aire. Para limpiarlas, no utilice objetos punzantes.
El aparato viene equipado con un filtro básico de aire que deberá limpiarse tras un largo periodo de funcionamiento. Para ello, basta lavarlo con agua corriente, secarlo y volverlo a instalar.
También puede dotarlo de un Doble Filtro Purificador Activo, que puede adquirir en su comercio habitual o en nuestra Red de Servicios Técnicos, con la referencia:
FD6600FD6600
FD6600
FD6600FD6600
Colocar únicamente un juego de filtros purificadores.
Para cambiarlo o lavarlo desmonte el filtro y la rejilla de tapa que lo protege extrayéndolas según se puede ver en las (Figuras 5-6). Móntelos procediendo a la inversa.
5 QUE HACER SI...
El aparato no funciona:El aparato no funciona:
El aparato no funciona:
El aparato no funciona:El aparato no funciona:
-Comprobar que el enchufe esta conectado
-Comprobar que hay energía en la red o no ha saltado un fusible
-Si la temperatura ambiente es muy baja, la protección anti-hielo desconectará el aparato de forma periódica.
-Asegúrese de que las entradas y salidas de aire no están bloqueadas.
-Asegúrese de que el filtro de aire (17) no esté sucio.
Atención:Atención:
Atención:
Atención:Atención: Cualquier otra avería o reparación debe ser llevada a cabo por un técnico especializado.
Consulte en este caso con el distribuidor autorizado, a nuestro servicio de Atención al Cliente o a nuestra Red de Servicios Técnicos.
6. ADVERTENCIAS DE DEPOSICIÓN / ELIMINACIÓN:
Para su transporte, nuestras mercancías cuentan con un embalaje optimizado.
Este consiste -por principio- en materiales no contaminantes que deberían ser entregados como materia prima secundaria al servicio local de eliminación de basuras.
Los aparatos contienen refrigerantes que han de eliminarse de acuerdo con la normativa vigente.
Su ayuntamiento o municipio le informará sobre posibilidades de deposición/ eliminación para los aparatos en desuso.
-Comprobar que el selector de funciones (8) no está en la posición inactiva
LI DH3650/70 28/9/04, 10:359
Page 10
ENGLISH
1. IMPORTANT NOTES1. IMPORTANT NOTES
1. IMPORTANT NOTES
1. IMPORTANT NOTES1. IMPORTANT NOTES
Read these instructions carefully. Safe­guard them for future reference.
Before plugging the dehumidifier into the mains supply, check that the voltage corresponds with that stated on the char­acteristics plate. The use of an earthed socket is recommended.
Do not use electrical adaptors or con­nection strips for connecting the appli­ance.
Do not plug the appliance in with wet hands
Always place the appliance on its wheels and stand it on a flat stable sur­face. This will ensure that the appliance operates correctly and does not make noise.
Never use the dehumidifier in narrow, closed-in spaces.
Never insert objects inside the appli­ance nor into the water tank.
Always unplug the dehumidifier before cleaning it or if it is not going to be used for prolonged periods.
Never immerse the cable, plug or unit into water or any other liquid.
Use a damp cloth for cleaning it. Do not spray it with water nor use abrasive cleaning products.
Do not use sharp objects to clean the air inlets and outlets.
Never switch the appliance on if either the cable or plug are damaged, if an object or water has fallen inside the ap­pliance or if the appliance is not operat­ing correctly.
The user may notice a continuous whis­tling or bubbling noise when the appli­ance is switched on and set to dehumidi­fication mode. This is quite normal and does not mean that the dehumidifier is not working correctly.
Leave free space around the appliance Keep it at least 20 cm away from sur­rounding walls to allow the heat to cir­culate properly.
Keep the appliance away from radia­tors or other sources of heat.
For maximum performance, try not to place objects either in front of or behind the dehumidifier and keep the doors and windows closed while it is operating.
Never place objects on top of the de­humidifier.
Make sure that the air inlets and/or out­lets never become partially or fully cov­ered over while the appliance is operat­ing.
Never unplug it by tugging on the mains cable. Use the switch.
Do not allow children to play with the appliance.
Before attempting to move the dehu­midifier, unplug it and empty the water tank.
Do not place it on its sides or lay it flat.
Carefully remove the tank when it be-
comes full of water. Hold the tank by the side handles and try not to tilt it, keeping it as upright as possible.
If the humidifier switches itself off and then back on again, the compressor will take about 3 minutes before it restarts. This period is necessary to ensure that it operates correctly.
WARNING:WARNING:
WARNING: Never remove any of the
WARNING:WARNING: covers. There are no user serviceable parts on the inside.
Cable repairs and replacements must be carried out exclusively by an Authorised Technical Service Centre.
2. USE2. USE
2. USE
2. USE2. USE
1- Air dehumidification1- Air dehumidification
1- Air dehumidification
1- Air dehumidification1- Air dehumidification
1. Make sure that the appliance is plugged in. Switch it on by pressing the ON/OFF (
2. Press the
) switch.
MODEMODE
MODE” button once to acti-
MODEMODE vate function selection.The dehumidifi­cation/purification indicator lamp will light up, indicating the last selected mode of use (
DHDH
DH: Dehumidifier,
DHDH
PUPU
PU: Air
PUPU purification) You now have 5 seconds in which to make your selection:
LI DH3650/70 28/9/04, 10:3510
Page 11
1X
++
3. Press the
+ or
++
––
key until
––
DHDH
DH” appears
DHDH on the digital display. The appliance is now set for dehumidification mode.
The indicator lamp will switch off as soon as the operating mode has been se­lected.
4. Press the
MODEMODE
MODE” button twice to ac-
MODEMODE tivate fan speed selection. The high/low fan indicator lamp will light up, indicat­ing that the fan speed is going to be changed.
The display will show the last selected fan speed used (
HIHI
HI: High fan speed,
HIHI
LOLO
LO:
LOLO
Low fan speed).
Please refer to the Water drainage chap­ter
Attention!Attention!
Attention!
Attention!Attention!
1. The appliance will switch itself off au­tomatically when it reaches the previously specified value, and switch on again if air humidity levels vary by approximately 10%.
Therefore, do not become alarmed if the appliance switches itself off occasionally.
2. In order to ensure that the appliance operates correctly even at very low tem­peratures, the dehumidifier is equipped with an electronic frost sensor.
This sensor switches the compressor off to prevent ice from forming inside the appliance. This makes it possible to use the appliance even at very low tempera­tures (min) 5º C.
2- Selecting the desired humidity level2- Selecting the desired humidity level
2- Selecting the desired humidity level
2- Selecting the desired humidity level2- Selecting the desired humidity level Make sure that you have selected dehu­midification mode (Please see Air de­humidification chapter).
1. During dehumidification mode, the display will show current ambient air humidity levels as a %.
You now have 5 seconds in which to make your new selection:
2X
5. Select the high or low fan speed by
++
using the
––
+ or
– keys. The selected fan
++
––
speed will be shown on the digital dis-
HIHI
play (
HI: High fan speed,
HIHI
LOLO
LO: Low fan
LOLO
speed).
You can choose to collect the water from dehumidification in either the detachable water tank or an external container or drain.
++
2. Press the
--
+ or
- key The display will
++
-­show the current humidity setting (de­sired level) as a flashing %. This means that it is possible to change it.
You now have 5 seconds in which to enter a new humidity level selection.
3. Select the desired value by pressing the + or – key. This adjusts the setting in steps of 5%.
If either of the two keys is held down continuously, the setting will adjust in steps of 20%.
LI DH3650/70 28/9/04, 10:3611
Page 12
If no new data are entered after 5 sec­onds, the value currently displayed will be taken as the new user setting and the display will go back to displaying the actual room humidity levels.
The appliance will switch itself off auto­matically when it reaches the previously specified value, and switch on again if air humidity levels vary by approximately 5%.
NoteNote
Note
NoteNote Ideal humidity levels recommended by doctors lie between 40 to 60%.
Air purificationAir purification
Air purification
Air purificationAir purification
1. Make sure that you have selected Air Purification mode.
2. Press the
MODEMODE
MODE” button once to acti-
MODEMODE vate function selection. The dehumidifi­cation/purification indicator lamp will light up, indicating that an operation mode is about to be selected.
The display will show the currently se­lected operation mode (
PUPU
fier,
PU: Air purification).
PUPU
DHDH
DH: Dehumidi-
DHDH
You now have 5 seconds in which to make your new selection.
fan indicator lamp will light up, indicat­ing that the fan speed is going to be changed.
2X
5.
Select the high or low fan speed by us-
ing the
++
+ and/or
++
––
keys. The selected fan
––
speed will be shown on the digital display (High speed:
HIHI
HI, Low fan speed:
HIHI
LOLO
LO).
LOLO
The appliance will operate in purification mode, independently of the selected air humidity setting. Air dehumidification will no longer be carried out.
The built-in plastic air filter should be cleaned regularly, It should be rinsed out under a running tap, allowed to dry and then put back into the appliance.
Programming the timerProgramming the timer
Programming the timer
Programming the timerProgramming the timer Your dehumidifier is equipped with a timer that allows you to specify an oper­ating period after which the dehumidi­fier will switch off automatically.
To do this, choose from the following time intervals:
1X
++
3. Press the
+ or
++
––
key until
––
on the digital display. The appliance is now set for air purification mode.
4. Press the
MODEMODE
MODE” button twice to ac-
MODEMODE
tivate fan speed selection. The high/low
LI DH3650/70 28/9/04, 10:3712
PUPU
PU” appears
PUPU
- - 15min 30min 45 min 1h 2h 3h 4h 5h 6h 7h 8h 9h
When the programmed time has elapsed the dehumidifier will switch itself off.
Proceed in the following fashion to pro­gram the timer:
1. Press the
MODEMODE
MODE” key three times. The
MODEMODE timer indicator lamp will start to flash, indicating that you can now start to pro­gram the timer. The display will show the last selected setting.
3X
Page 13
2. Use the
++
+ and/or
++
––
key to select the
––
desired time, after which you should switch off the dehumidifier.
If no new data are entered after 5 sec­onds, the display will switch itself on using the previous setting.
The timer indicator lamp will light, indi­cating that the timer function is now ac­tive.
Proceed in the following fashion to switch the timer off:
1. Press the
MODEMODE
MODE” key three times. The
MODEMODE timer indicator lamp will start to flash, indicating that you can now start to pro­gram the timer. The display will show the last selected setting.
up whenever the tank (14) is not seated in its housing correctly.
In either case, remove the tank (14) and carefully empty it down a drain, holding it as shown in (Figure 2).
2- Water to an external container or drain.2- Water to an external container or drain.
2- Water to an external container or drain.
2- Water to an external container or drain.2- Water to an external container or drain.
If you wish to collect the water for the dehumidifier in an external container, set the continuous drainage outlet to posi­tion (Figure 3) and then take the stopper out of the central nozzle and insert one end of the rubber tube (4) onto the noz­zle and the other end of the tube into a container or drain, etc (Fig. 4)
Attention!Attention!
Attention!
Attention!Attention! If the water tank (14) is taken out of the appliance during operation, set the con­tinuous drainage outlet to position (Fig­ure 3) in order to prevent water from dripping onto the base of the appliance.
At levels of below 45% relative humid­ity, the amount of water collected will be negligible or perhaps none at all if humidity drops below this level.
3X
2. Use the
++
+ and/or
++
––
key to select the
––
“--“ setting, located between the 15 min
and 9 h settings.
- - 15min 30min 45 min 1h 2h 3h 4h 5h 6h 7h 8h 9h
3. WATER DRAINAGE3. WATER DRAINAGE
3. WATER DRAINAGE
3. WATER DRAINAGE3. WATER DRAINAGE
The water from dehumidification can be collected inside the detachable tank (14) or led away to an external container or drain via a pipe (4).
To collect the water in this tank,To collect the water in this tank,
To collect the water in this tank, the con-
To collect the water in this tank,To collect the water in this tank, tinuous drainage outlet must be set to position (Figure 1).
The water stored in the tank will increase in level and can be seen through the transparent tank material.
When the water reaches its maximum level, the dehumidifier will switch off automatically and the corresponding pi­lot lamp (6) on the control panel will light up.
The tank full indicator (6) will also light
4. CLEANING & MAINTENANCE
Before proceeding to clean the appli­ance, make sure that it is switched off and unplugged.
Empty the water out of the tank.
Clean the dehumidifier with a damp cloth.
Do not let water or any other liquid get inside the appliance and never use abra­sive cleaning products.
Do not clean the appliance down with a hose.
Always keep the air inlets and outlets clean. Do not use sharp objects to clean them.
The appliance is equipped with a basic air filter which should be cleaned after periods of prolonged use. To do this it should be washed under running water, dried and put back.
The appliance can also be fitted with a Double Active Purifying Filter which can be acquired at high street suppliers or from our Technical Service Network. The reference of the filter is:
FD6600FD6600
FD6600
FD6600FD6600
LI DH3650/70 28/9/04, 10:3713
Page 14
Fit only one set of purifying filters.
To change or wash it, remove the filter and protective grille as shown in (Figures 5-6). Refit them in the reverse order.
5. WHAT TO DO IF
the appliance does not workthe appliance does not work
the appliance does not work
the appliance does not workthe appliance does not work
- Make sure that it is plugged in.
- Check to see that there is power on the mains supply or if a fuse has tripped.
- Check that the function selector (8 is not in the off position.
- Set the humidity control to a higher value.
- Check that the appliance is not off, pro­tected against low temperatures.
The appliance does not work but theThe appliance does not work but the
The appliance does not work but the
The appliance does not work but theThe appliance does not work but the warning light on the control panel is lit:warning light on the control panel is lit:
warning light on the control panel is lit:
warning light on the control panel is lit:warning light on the control panel is lit:
- Empty the detachable water tank (14).
- Make sure that the water tank is fitted inside the appliance correctly (14)
The appliance dehumidifies little water:The appliance dehumidifies little water:
The appliance dehumidifies little water:
The appliance dehumidifies little water:The appliance dehumidifies little water:
The appliances contain refrigerants that will have to be disposed of in accordance with current regulations.
Your local town council can provide you with information on how to dispose of obsolete appliances.
- If the immediate humidity level is close to the selected humidity value, the amount of water collected will be small.
- If the ambient temperature is very low, the frost protection device will switch the appliance off periodically.
- Check that the air inlets and outlets are free of obstructions.
- Make sure that the air filter (17) is not dirty.
Attention:Attention:
Attention:
Attention:Attention: Any other fault or repair must be dealt with by a specialist technician. In which case please consult an authorised dealer, our Customer Services or our Network of Technical Service Centres.
6. ADVICE ON DISPOSAL6. ADVICE ON DISPOSAL
6. ADVICE ON DISPOSAL
6. ADVICE ON DISPOSAL6. ADVICE ON DISPOSAL
Our goods come in optimised packag­ing. This basically consists in using non­contaminating materials which should be handed over to the local waste disposal service as secondary raw materials.
LI DH3650/70 28/9/04, 10:3714
Page 15
PORTUGUES
1. NOTAS IMPORTANTES
Leia atentamente estas instruções. Guar-
de-as para futuras consultas.
Antes de ligar o desumidificador à rede eléctrica, verifique se a tensão é igual à indicada na placa de características. É recomendável uma tomada com ligação
à terra.
Não utilize fichas triplas nem regreta para ligar o aparelho.
Não ligue a ficha à rede eléctrica tendo as mãos molhadas.
O aparelho deverá estar sempre colo­cado sobre as suas rodas, sobre uma superfície plana e estável. Desta forma favorecerá um funcionamento correcto e evitará que o aparelho faça ruídos.
Não utilize o desumidificador em quartos estreitos e herméticos.
Deixe espaço livre á volta do desumidificador. Mantenha o aparelho afastado pelo menos 20 cm de qualquer parede para permitir que o calor se dissipe de maneira adequada.
Mantenha o aparelho afastado de ra­diadores e de outras fontes de calor.
Para conseguir um óptimo rendimento, evite colocar objectos á frente e atrás do desumidificador e mantenha as portas e as janelas fechadas durante o seu funcionamento.
Não ponha objectos em cima do desumidificador.
Durante o funcionamento deverá evi­tar que, por qualquer eventualidade, as entradas e saídas de ar possam ficar to­tal ou parcialmente tapadas.
Nunca deverá desligar puxando pelo cabo. Utilize o selector.
Não permita que as crianças brinquem com o aparelho.
Antes de deslocar o desumidificador, desligue-o e esvazie a água do depósi- to.
Não coloque o aparelho sobre os laterais nem o deixe tombado.
Não introduza nenhum objecto den-
tro do aparelho nem no depósito de
água.
Desligue-o antes de limpá-lo ou se não for utilizá-lo durante um longo período de tempo.
Não introduza o cabo, a tomada eléc- trica nem a unidade em água nem em nenhum outro líquido.
Para limpar o aparelho deverá utilizar sempre um pano húmido. Não o pulverize com água nem utilize produtos de limpeza que sejam abrasivos.
Não utilize objectos pungentes para limpar as entradas e saídas de ar.
Não ponha o aparelho em funcionamento se o cabo ou a tomada estiverem estragados, se introduziu algum objecto ou água dentro do aparelho ou se este não estiver a funcio­nar correctamente.
Ao ligá-lo e pô-lo em funcionamento no modo de desumidificação, o usuário poderá ouvir um ruído parecido a um assobio contínuo ou um borbulhar. Não deverá preocupar-se porque isto não significa que o desumidificador esteja a funcionar mal.
Retire o depósito com cuidado, quando este estiver cheio de água. Pe­gue no depósito pelas pegas laterais com suavidade, tentando não incliná-lo e mantendo-o o mais vertical possível.
Se o desumidificador se apagar e depois voltar a acender-se, o compressor voltará a arrancar transcorridos perto de 3 minutos. Este tempo é necessário para garantir um funcionamento correcto.
ATENÇÃO:ATENÇÃO:
ATENÇÃO: Não deverá retirar nenhuma
ATENÇÃO:ATENÇÃO: das tampas. No interior não existem peças que possam ser manipuladas pelo usuário.
As reparações e mudanças de cabo deverão ser realizadas exclusivamente por um Serviço Técnico Autorizado.
2. FUNCIONAMENTO2. FUNCIONAMENTO
2. FUNCIONAMENTO
2. FUNCIONAMENTO2. FUNCIONAMENTO
1- Desumidificação do ar1- Desumidificação do ar
1- Desumidificação do ar
1- Desumidificação do ar1- Desumidificação do ar
1. Verifique se o aparelho está ligado. Ponha-o em funcionamento apertando o interruptor On/Off ( ).
LI DH3650/70 28/9/04, 10:3715
Page 16
2. Aperte o botão
MODEMODE
MODE uma vez para
MODEMODE
activar a selecção de função.
A lâmpada-piloto luminosa de desumidificação / purificação acender­se-á indicando o ultimo modo de serviço seleccionado (
DHDH
DH: desumidificar,
DHDH
PUPU
PU:
PUPU
purificar o ar).
A partir desse momento possui 5 segun­dos para levar a cabo a adaptação.
1X
++
3. Aperte a tecla DHDH
DH no display digital. Já está escolhido
DHDH
––
+ ou
– até que apareça
++
––
o modo de desumidificação.
Depois de ter seleccionado o modo de funcionamento, a lâmpada-piloto lumi­nosa apagar-se-á.
4. Aperte o botão “
MODEMODE
MODE” duas vezes
MODEMODE para activar a selecção da velocidade do ventilador.
A lâmpada-piloto luminosa ventilação alta/baixa acender-se-á, indicando que vai ocorrer uma mudança na velocidade do ventilador.
O display indicará a última velocidade do ventilador que foi seleccionada ( velocidade alta do ventilador,
HIHI
HI:
HIHI
LOLO
LO:
LOLO
velocidade baixa do ventilador).
Pode escolher entre desumidificar com o depósito de água que se extrai ou desumidificar para um depósito externo e/ou tubagem. Sobre este tema ver o capítulo Evacuação da água.
Atenção!Atenção!
Atenção!
Atenção!Atenção!
1. O aparelho desligar-se-á automaticamente quando alcançar o va­lor previamente programado e voltará a acender-se sozinho se a humidade va­riar aproximadamente um 10%.
Por isso qual, não deverá estranhar se o aparelho permanecer parado em certos momentos.
2. Para garantir que o aparelho funciona de modo adequado, inclusivamente a temperaturas muito baixas, o desumidificador leva incorporado um sensor electrónico anti-gelo.
Este sensor desliga o compressor, mantendo-o desligado de maneira a evi­tar que se forme gelo dentro do seu aparelho.
Desta maneira, é possível utilizar o aparelho sem problemas inclusivamente com temperaturas baixas (min.) 5º C.
2- Selecção da humidade desejada2- Selecção da humidade desejada
2- Selecção da humidade desejada
2- Selecção da humidade desejada2- Selecção da humidade desejada Verifique se seleccionou o modo de desumidificação (ver o capitulo Desumidificação do ar.
1. Durante o modo de desumidificação, o display indica a humidade do ar exis­tente no quarto em %.
A partir desse momento possui 5 segun­dos para levar a cabo a modificação.
2X
5. Seleccione a velocidade alta ou baixa utilizando as teclas
++
+ e/ou
++ velocidade seleccionada aparecerá no display digital ( ventilador,
HIHI
HI: velocidade alta do
HIHI
LOLO
LO: velocidade baixa do ven-
LOLO
tilador).
LI DH3650/70 28/9/04, 10:3816
++
2. Aperte a tecla
- -
+ ou
-. O display indi-
++
- ­ca, de forma intermitente, a humidade do ar actualmente seleccionada (desejada) (em %).
--
-. A
-­Isto indica que é possível modificá-la. A
partir desse momento possui 5 segun­dos para levar a cabo a modificação e seleccionar a humidade desejada.
Page 17
3. Aperte a tecla + ou – até aparecer PU no display digital. Já está seleccionado o modo de purificação do ar.
3. Seleccione o valor desejado ++
apertando a tecla
--
+ ou
-. A escala de
++
-­adaptação avança em passos de 5%. Se qualquer uma das duas teclas se mantiver apertada de forma contínua, a adaptação avançará em passos de 20%.
Se transcorrem 5 segundos sem nenhuma entrada de dados, assumir-se-á como novo valor a humidade seleccionada e voltará a indicar a humidade existente nesse momento no quarto.
O aparelho desligar-se-á automaticamente ao atingir o valor pre­viamente seleccionado e voltará a acender-se automaticamente assim que a humidade do ar varie aproximadamen­te 5%.
Nota!Nota!
Nota!
Nota!Nota! A margem de humidade recomendada pelos médicos está entre os 40 e os 60%.
Purificação do arPurificação do ar
Purificação do ar
Purificação do arPurificação do ar
1. Verifique se seleccionou o modo Purificação do ar.
2. Aperte o botão
MODEMODE
MODE uma vez para
MODEMODE activar a selecção de função. A lâmpada­piloto luminosa de desumidificação/ purificação acender-se-á, indicando que se vai seleccionar um tipo de funcionamento.
O display indica o tipo de funcionamento seleccionado nesse mo­mento (
DHDH
DH: desumidificar,
DHDH
PUPU
PU:
PUPU purificação do ar). A partir desse mo­mento possui 5 segundos para levar a cabo a modificação.
4. Aperte o botão “
MODEMODE
MODE” duas vezes
MODEMODE para activar a selecção da velocidade do ventilador. A lâmpada-piloto luminosa ventilação alta/baixa acender-se-á, indi­cando que vai ocorrer uma mudança da velocidade do ventilador.
2X
5. Seleccione a velocidade alta ou baixa
++
utilizando as teclas
+ e/ou
++
--
-.
--
A velocidade que tiver sido selecciona­da aparecerá no display digital (velocidade alta: ventilador:
HIHI
HI, velocidade baixa do
HIHI
LOLO
LO).
LOLO
O aparelho funciona no modo de purificação independentemente da humidade do ar seleccionada. Não se efectua a desumidificação do ar.
O filtro de ar de plástico incorporado deverá ser limpo regularmente. Só terá que lavá-lo debaixo da torneira, secá-lo e voltar a colocá-lo no aparelho.
Programação do temporizadorProgramação do temporizador
Programação do temporizador
Programação do temporizadorProgramação do temporizador O seu desumidificador vem equipado com um temporizador que lhe permitirá memorizar um período em que estará aceso, depois do qual o desumidificador apagar-se-á sozinho.
1X
LI DH3650/70 28/9/04, 10:3917
Para isso poderá escolher entre os inter­valos de tempo seguintes:
- - 15min 30min 45 min 1h 2h 3h 4h 5h 6h 7h 8h 9h
Page 18
Depois de ter terminado o tempo pro­gramado, o desumidificador apagar-se­á sozinho.
- - 15min 30min 45 min 1h 2h 3h 4h 5h 6h 7h 8h 9h
3. EVACUAÇÃO DA ÁGUA
Para programar o temporizador proce­da do seguinte modo:
1. Aperte a tecla
MODEMODE
MODE” três vezes. A
MODEMODE lâmpada-piloto luminosa do temporizador aparecerá intermitente, o que indica que se pode começar a pro­gramar o temporizador.
O display indica a última adaptação se­leccionada.
3X
2. Utilizando a tecla + e/ou – seleccione o tempo desejado depois do o desumidificador desligar-se-á.
Se transcorridos 5 segundos não se re­gistrar nenhuma entrada, o display assumirá a adaptação anterior.
A lâmpada-piloto luminosa do temporizador indicará que o temporizador está activo. Para desligar o temporizador proceda do modo seguinte:
1. Aperte a tecla
MODEMODE
MODE” três vezes. A
MODEMODE lâmpada-piloto luminosa do temporizador ficará intermitente, o que indica que se pode começar a progra­mar o temporizador.
O display indica a última adaptação se­leccionada.
3X
2. Seleccione com a tecla + e/ou – a adaptação - - , que está entre a adaptação 15 min e 9 h:
A água procedente da desumidificação pode ser armazenada no depósito que se extrai (14) ou pode ser dirigida para um recipiente ou canalização exterior mediante um tubo (4).
1- Água no depósito que se extrai (14)1- Água no depósito que se extrai (14)
1- Água no depósito que se extrai (14)
1- Água no depósito que se extrai (14)1- Água no depósito que se extrai (14)
Para recolher a água neste depósito, deverá colocar a saída de drenagem contínua na posição (Figura 1).
A água armazenada irá subindo de nível, o que poderá ver-se através do depósi- to que é transparente.
No entanto, quando a água atingir o nível máximo, o desumidificador parará automaticamente e avisará, acendendo a lâmpada-piloto (6) correspondente no quadro dos comandos.
A lâmpada-piloto de depósito cheio (6) também se acende quando o depósito (14) não está correctamente colocado no seu alojamento.
Tanto num caso como no outro, deverá retirar o depósito (14) e esvaziá-lo com cuidado numa canalização de esgoto; deverá transportá-lo como se mostra na (figura 2).
2- Água para outro recipiente ou2- Água para outro recipiente ou
2- Água para outro recipiente ou
2- Água para outro recipiente ou2- Água para outro recipiente ou canalização exteriorcanalização exterior
canalização exterior
canalização exteriorcanalização exterior
Se desejar que a água do desumidificador vá para outro recipien­te exterior, coloque a saída de drenagem contínua na posição da (Figura 3) e depois retira a tampa do bocal central e introduza nela um extremo do tubo de borracha que juntamos como acessório (4), deixando o outro extremo noutro recipiente, tubagem, etc... (Fig. 4)
AtençãoAtenção
Atenção
AtençãoAtenção Se o depósito de água (14) for retirado do aparelho durante o funcionamento, coloque a saída de drenagem contínua na posição da (Fig. 3) para evitar que algumas gotas de água possam cair na base do aparelho.
Por baixo dos 45% de humidade relati­va a quantidade de água recolhida pode ser escassa, inclusivamente nula se a humidade relativa descer muito mais.
LI DH3650/70 28/9/04, 10:3918
Page 19
4. LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Antes de efectuar a sua limpeza, comprove que o aparelho está apagado e desligado. Esvazie a água do depósi- to (14).
- Esvazie o depósito de água que se pode extrair (14)
- Verifique se o depósito de água está dentro do aparelho e na posição correcta (814).
Limpe o desumidificador com um pano húmido. Não permita que entre água nem outro líquido no interior do aparelho, nem utilize produtos abrasivos.
Não limpe o aparelho com uma mangueira.
Mantenha sempre limpas as entradas e saídas de ar. Para limpá-las, não deverá utilizar objectos pungentes.
O aparelho vem equipado com um fil­tro básico de ar que deverá limpar-se depois de um longo período de tempo em funcionamento. Para isso, poderá lavá-lo debaixo da torneira, secá-lo e voltar a colocá-lo.
Também pode utilizar um Duplo Filtro Purificador Activo, que poderá adquirir no seu estabelecimento habitual ou na nossa Rede de Serviços Técnicos, com a referência:
FD6600.FD6600.
FD6600.
FD6600.FD6600.
Colocar somente um jogo de filtros purificadores.
Para mudá-lo ou lavá-lo desmonte o fil­tro e a grelha da tampa que o protege, extraindo-os como se pode ver nas (Fi­guras 5-6). Monte-os procedendo de forma inversa.
5 O QUE FAZER SE ...
O aparelho não funciona:O aparelho não funciona:
O aparelho não funciona:
O aparelho não funciona:O aparelho não funciona:
- Comprovar que a ficha está ligada á tomada
- Comprovar que há energia na rede eléc­trica e que não saltou nenhum fusível
- Comprovar que o selector de funções (8) não está na posição inactiva
O aparelho desumidifica pouca água:O aparelho desumidifica pouca água:
O aparelho desumidifica pouca água:
O aparelho desumidifica pouca água:O aparelho desumidifica pouca água:
- Se a humidade do local for aproxima­damente igual á humidade selecciona­da, a quantidade de água condensada será pequena.
- Se a temperatura ambiente for muito baixa, a protecção anti-gelo desligará o aparelho de forma periódica.
- Verifique se as entradas e as saídas de ar estão bloqueadas.
- Verifique se o filtro de ar (17) está sujo.
Atenção:Atenção:
Atenção:
Atenção:Atenção: Qualquer outra avaria ou reparação deverá levar-se a cabo por um técnico especializado. Deverá consultar neste caso com o distribuidor autorizado, com o nosso Serviço de Atenção ao Cliente ou com a nossa Rede de Serviços Técni- cos.
6. ADVERTÊNCIAS DE DEPOSIÇÃO / ELIMINAÇÃO:
Para o seu transporte, as nossas mercadorias possuem uma embalagem optimizada.
Esta consiste –em princípio- em materiais não contaminantes que deverão ser entregues como matéria pri­ma secundária ao serviço local de eliminação de lixos.
Os aparelhos contêm refrigerantes que devem eliminar-se de acordo com a normativa vigente.
A sua Câmara ou Município informar-lhe­á sobre as possibilidades de deposição / eliminação dos aparelhos em desuso.
- Adaptar o controle de humidade para um valor superior
- Comprovar que o aparelho não está parado, protegido de baixas tempera­turas
O aparelho não funciona e a lâmpada-O aparelho não funciona e a lâmpada-
O aparelho não funciona e a lâmpada-
O aparelho não funciona e a lâmpada-O aparelho não funciona e a lâmpada­piloto do quadro de comandos está ilu-piloto do quadro de comandos está ilu-
piloto do quadro de comandos está ilu-
piloto do quadro de comandos está ilu-piloto do quadro de comandos está ilu­minada:minada:
minada:
minada:minada:
LI DH3650/70 28/9/04, 10:3919
Page 20
Portal de Gamarra, 60 01013 Vitoria - Spain
29-04
LI DH3650/70 28/9/04, 10:3920
Tfno. 945 12 93 00 - Fax: 945 27 07 88
BSH PAE S.L.
100% recycled paper
Loading...