MOVING AND STORAGE ........................................12
TECHNICAL DATA ...................................................13
IMpORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
use as described in this manual. Do not
use attachments not recommended by
Tunturi.
Before you start using the treadmill,
•
make sure that it functions correctly in
every way. Do not use a faulty device.
Keep the cord away from heated
•
surfaces.
T60 must not be used outdoors. T60
•
tolerates an environment measuring
+10°C to +35°C. Air humidity must never
exceed 90 %.
Do not attempt any servicing or
•
adjustment other than those described in
this manual. The given instructions must
be followed carefully.
This Owner’s Manual is an essential part
of your training equipment: reading all
instructions in this manual before you
start using this appliance. The following
precautions must always be followed:
WARNING
Never use extension cords between
•
the treadmill and your wall outlet. The
device’s maximum power consumption
is 10 A. Outlets with fluctuating voltage
of more than 5 % may result in erratic
performance or cause damage to
treadmill electronics. Using electrical
power other than that, which has been
specified in this manual will ultimately
void any warranty, implied or otherwise.
WARNING: to reduce any risk to persons:
Keep hands clear of any moving
•
parts. Never place hands, feet or any
other objects into any opening or under
the treadmill.
Never operate this treadmill if it has
•
a damaged cord or plug, if it has been
dropped or damaged, or dropped into
water. Return the treadmill to a service
center for repair.
Never operate the appliance with
•
the air opening blocked. Keep the air
openings free of lint, hair, and the like.
Do not operate where aerosol (spray)
•
products are being used or where
oxygen is being administered.
The device must not be used by
•
persons weighing over 135 kg (298 lbs).
Information on warranty terms can be
•
found in the warranty booklet included
with the product.
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
WELCOME TO THE WORLD OF
TUNTURI EXERCISING!
Never leave the treadmill unattended
•
when plugged in. Unplug from outlet
when not in use, before putting on or
T 6 0
O W N E R ’ S M A N U A L
2
taking off parts. To disconnect, turn all
controls to the off position, then remove
•
plug from outlet.
Close supervision is necessary
•
when the treadmill used by, on, or near
children, invalids, or disabled persons.
Use the treadmill only for its intended
•
Your choice shows that you really want to invest in
your well-being and condition; it also shows you
really value high quality and style. With Tunturi
Fitness Equipment, you’ve chosen a high-quality,
safe and motivating product as your training partner.
Whatever your goal in training, we are certain this is
the training equipment to get you there. You’ll find
information about using your exercise equipment
and what makes for efficient training at Tunturi’s
O W N E R ’ S M A N U A L • T 6 0
GB
website at WWW.TUNTURI.COM.
ASSEMBLY
Before assembling the device, insure all parts are
present:
1. Frame
2. Handrails
3. Horizontal handlebar
4. Console
5. Power cord
6. Assembly kit (contents are marked with an * in the
spare part list): keep the assembly tools, as you may
need them e.g. for adjusting the equipment
The directions left, right, front and back are defined
as seen from the exercising position. In case of
problems contact your Tunturi dealer. Two people
are needed for the installation. Assemble the
equipment as follows:
HANDRAILS
handrails on both sides with a hex screw.
CONSOLE
Connect the wire coming out of the left handrail
with the connector in the console wire and push
the connected wire inside the handrail. Push the
console onto the handrail ends and secure with four
hex screws at the back of the console. If necessary,
you can facilitate the console securing by loosening
the horizontal handlebar; however, do not loosen
the end with the black rubber nut.
NOTE! Do not remove the fastening screws on the
handrails! Place the handrails into position at the
sides of the frame: when placing the left handrail,
gently pull the wire coming out of the handrail
upward so that it won’t be damaged between the
handrail and the frame. Do not tighten the fastening
screws until the horizontal handlebar and console
have been secured.
HORIZONTAL HANDLEBAR
Place the horizontal handlebar between the
handrails so that it is curved towards the rear of the
treadmill. Secure the horizontal handlebar to the
Secure now both handrails with two hex screws.
Tighten the two fastening screws by pushing the
Allen key through the hole in the handrail to the
screw head. NOTE! Tighten the fastening screws by
turning them anti-clockwise! Be careful not to over
tighten. Push the plastic end caps onto the holes in
the handrails. Remove the protective film from the
display.
SAFETY KEY
The treadmill cannot be used if the key is not
properly installed on the console; if the key
is removed from its place, the treadmill will
immediately stop. Insert the safety key into the key
holder at the left side of the console. Ensure that the
clip of the safety key is properly attached to your
clothing; as the cord tightens, make sure the clip
does not detach itself from your clothing before the
safety key disconnects from the user interface.
pOWER CORD AND
GROUNDING
INSTRUCTIONS
Plug the socket end of the
power cord into the treadmill
at the left front corner. Before
connecting the device to a
power source, make sure that
local voltage matches that
indicated on the type plate.
Turn on the power using
3
the switch next to the socket on the treadmill. This
treadmill must be grounded. If it should malfunction
or breakdown, grounding provides a path of least
resistance for electrical current to reduce the risk
of electrical shock. This product is equipped with
a cord having an equipment-grounded conductor
and a grounding plug. The plug must be plugged
into an appropriate outlet that is properly installed
and grounded in accordance with all local codes
and ordinances. Do not use extension cables when
connecting the equipment to the power source.
DANGER! Improper connection of the equipment-
grounding conductor can result in a risk of electric
shock. Check with a qualified electrician or
serviceman, if you are in doubt as to whether the
product is properly grounded. Do not modify the
plug provided with the product - if it will not fit the
outlet, have a proper outlet installed by a qualified
electrician.
BASICS ON EXERCISING
Before training on a motor-driven treadmill, you
should familiarise yourself with its functions and
operation.
Working out with this equipment is excellent
aerobic exercise, the principle being that the
exercise should be suitably light but of long
duration. Aerobic exercise is based on improving
the body’s maximum oxygen uptake, which in turn
improves endurance and fitness.
Aerobic exercise should above all be pleasant. You
should perspire, but your heart rate should stay
at a comfortable level. This will allow for a longer
training session. Three 30 to 60 minute sessions a
week is recommended, depending on your goals,
fitness level and schedule.
If you prefer a walking exercise, you can increase
the versatility and effort level of your workout by
adjusting the elevation. For a more versatile walking
exercise, you can also use light dumbbells to work
your arm muscles. Remember to pay attention to
safety concerns, such as maintaining your balance.
ABOUT USING THE EQUIpMENT
Always unplug the treadmill from the electrical
•
outlet after each training session.
Only one person may use the equipment at a
•
time.
Keep hands clear of any moving parts. Never
•
place hands, feet or any other objects under the
treadmill
Never leave the treadmill unattended when
•
plugged in.
Wear appropriate clothing and shoes when
•
exercising. Make sure your shoelaces are properly
tied. To avoid injury and unnecessary wear on your
treadmill, be sure your shoes are free of any debris
such as gravel and small pebbles.
BEGINNING AN EXERCISE SESSION
To avoid muscular pain and strain, begin and end
•
each workout by stretching.
Stand on the landing rails to the left and right of
•
the running belt. Do not stand on the running belt.
Begin each workout at a low speed, and gradually
•
increase your speed and/or treadmill elevation to a
comfortable level according to your condition.
Always hold the handrail for support when
•
getting on or off the treadmill and when changing
the speed during exercise. Do not jump off the
running belt while it is moving!
To avoid numbness and pain in the neck,
•
shoulder and back area, maintain an upright
posture. Try to run in the middle of the track, within
comfortable reach of the console.
If you encounter any operational faults during
•
exercise, grip the handlebar for support and stand
on the landing rails to the left and right of the
running belt. Turn the power switch off and see the
instructions under Malfunctions.
If you experience nausea, dizziness or other
You’ll find information about using your exercise
equipment and what makes for efficient training at
Tunturi’s website at www.tunturi.com.
ABOUT THE EXERCISE ENVIRONMENT
Make sure the exercise environment has
•
adequate ventilation. To avoid catching cold, do not
T 6 0
O W N E R ’ S M A N U A L
4
exercise in a draughty place.
•
Place the treadmill on a firm, level surface. Allow
•
200x100 cm of clearance behind the treadmill and
100 cm on either side and in front of the treadmill.
Make sure that children and pets stay away from this
area while the treadmill is in use.
We recommend that the equipment is placed on
•
a protective base.
•
abnormal symptoms while exercising, stop your
workout at once and consult a physician.
FINISHING AN EXERCISE SESSION
Finish each workout by gradually reducing the
•
speed. Don’t forget to stretch at the end of the
workout.
Never leave the safety key in the treadmill.
•
Use the main power switch to turn the unit off.
•
Unplug the electrical cord from the wall outlet and
•
from the treadmill.
If necessary clean the treadmill from sweat with a
•
damp cloth. Do not use solvents.
O W N E R ’ S M A N U A L • T 6 0
GB
Store the electrical cord where it is clear from all
•
pathways and out of childrens’ reach.
HEART RATE
No matter what your goal, you’ll get the best
results by training at the right level of effort, and
the best measure is your own heart rate. The most
reliable heart rate measurement is achieved with
a telemetric device, in which the electrodes of
the transmitter fastened to the chest transmit the
pulses from the heart to the console by means of an
electromagnetic field.
NOTE! If you are fitted with a pacemaker, please
consult a physician before using a wireless heart rate
monitor.
If you want to measure your heart rate this way
during your workout, moisten the grooved
electrodes on the transmitter belt with saliva or
water. Fasten the transmitter just below the chest
with the elastic belt, firmly enough so that the
electrodes remain in contact with the skin while
exercising, but not so tight that normal breathing is
prevented. If you wear the transmitter and belt over
a light shirt, moisten the shirt slightly at the points
where the electrodes touch the shirt. The transmitter
automatically transmits the heart rate reading to the
console up to a distance of about 1 m.
220 – AGE
These are average values and the maximum varies
from person to person. The maximum heart-rate
diminishes on average by one point per year. If you
belong to a risk group, ask a doctor to measure your
maximum heart rate for you.
We have defined three different heart-rate zones to
help you with targeted training.
BEGINNER: 50-60 % of maximum heart-rate
Also suitable for weight-watchers, convalescents
and those who haven’t exercised for a long time.
Three sessions a week of at least a half-hour each
is recommended. Regular exercise considerably
improves beginners’ respiratory and circulatory
performance and you will quickly feel your
improvement.
TRAINER: 60-70 % of maximum heart-rate
Perfect for improving and maintaining fitness. Even
reasonable effort develops the heart and lungs
effectively, training for a minimum of 30 minutes at
least three times a week. To improve your condition
still further, increase either frequency or effort, but
not both at the same time!
ACTIVE TRAINER: 70-80 % of maximum heart-rate
If the electrode surfaces are not moist, the heartrate reading will not appear on the display. If the
electrodes are dry, they must be moistened again.
Allow the electrodes warm up properly to ensure
accurate heart rate measurement. If there are several
telemetric heart rate measurement devices next to
each other, the distance between them should be at
least 1.5 m. Similarly, if there is only one receiver and
several transmitters in use, only one person with a
transmitter should be within transmission range.
The transmitter is switched to an active state only
when it is being used for measurement. Sweat and
other moisture can, however, keep the transmitter in
an active state and waste battery energy. Therefore
it is important to dry the electrodes carefully after
use.
When selecting training attire, please note
that some fibers used in clothes (e.g. polyester,
polyamide) create static electricity, which may
prevent reliable heart rate measurement.
Please note that a mobile phone, television and
other electrical appliances form an electromagnetic
field around them, which will cause problems in
heart rate measurement.
First find your maximum heart rate i.e. where the
rate doesn’t increase with added effort. If you don’t
know your maximum heart rate, please use the
following formula as a guide:
Exercise at this level suits only the fittest and
presupposes long-endurance workouts.
CONSOLE
FUNCTION KEYS
START
Starts the selected training and activates the
running belt.
SpEED CONTROL KEYS (Rabbit / Turtle)
Rabbit key increases the belt speed in 0,1 km/h /
mph increments, the turtle key decreases it in 0,1
km/h / mph increments. Pressing these keys longer
makes the speed change faster. Track speed ranges
from 0,8 - 20 km/h.
ELEVATION CONTROL KEYS
Click the elevation up key to increase elevation
in 0,5 % increments, and the elevation down key
to decrease it in 0,5 % increments. Pressing these
keys longer makes the speed change faster. Track
elevation ranges from 0 % (horizontal) to 12 %.
ARROW KEYS
In user settings, you can adjust the values with the
arrow keys. In HRC mode, you can set and scale the
target HR with the arrow keys. In exercise profiles,
you can set and scale the effort level with the
arrow keys. Pressing the “arrow up” key will increase
the effort, and pressing the “arrow down” key will
decrease the effort.
5
STOp / pAUSE / RESET
Press STOP once and the treadmill stops and moves
into its waiting state for 5 minutes. You can restart
the interrupted exercise by pressing the START key
GRApHIC / TEXT DISpLAY
T60 features a combined text and profile display
that provides instructions when you switch to an
exercise and during the exercise itself.
within 5 minutes. Press STOP twice to end your
exercise. Keep the STOP key pressed down for 2
seconds to reset the console. The console then
switches to its initial state.
SELECT
Before you press the START key, SELECT key selects
the training modes. During training, SELECT key
selects the profile displays.
ENTER
Confirm your selections (training mode or program,
user set-ups)
MEMORY
You can use the MEM key to save your completed
exercise in the console’s memory. To save your
data, you need to choose a user code. A total of 5
workouts can be saved under each user code.
pSC
Position Speed Control (PSC) allows you to adjust
the track speed without touching the console by
changing your position on the track during exercise.
The PSC function requires the use of a heart rate
monitor. PSC can be used in manual exercises, HRC
exercises with elevation adjustment, the Rolling Hills
profile, as well as both fitness tests.
ENTERING USER DETAILS
We recommend that you choose a user code and
save your personal details: these details are needed
e.g. for a more accurate estimation of your energy
consumption. At the same time, you can set the
units to be displayed and check the total training
values. Choosing a user code will also allow you to
save your exercise data.
1. Press SET. Use the arrow keys to select a user
code (1-4). Press ENTER to confirm your selection.
NOTE! The NO USER option displays device settings,
showing e.g. the total training time and distance.
2. Set the measurement units (Metric = metric
system, Imperial = avoirdupois). Use the arrow keys
to change the setting, and press ENTER to confirm
your selection. You will then move to the next
setting.
3. Set the user weight. Use the arrow keys to change
the setting, and press ENTER to confirm your
selection. This information is needed for estimating
energy consumption. You will then move to the next
setting.
4. Set gender (male, female). Use the arrow keys to
change the setting, and press ENTER to confirm your
selection. This information is needed for estimating
energy consumption. You will then move to the next
SET
Press the SET key to choose a user code, enter user
details, select display values, and to display the total
training distance in kilometres and the total training
time in hours.
setting.
5. Set the age of the user. Use the arrow keys to
change the setting, and press ENTER to confirm your
selection. This information is needed for estimating
energy consumption. You will then move to the next
setting.
DISpLAYS
6. Set the audio signal (ON = signals on, OFF =
signals off). Use the arrow keys to change the
HEART RATE
45-220 bpm. The heart rate light always blinks when
the console is receiving a heart rate signal.
setting, and press ENTER to confirm your selection.
You will then move to the next setting. NOTE! In
profile workouts, the console gives an audio signal
in advance of any changes in profile.
KCAL (estimated energy consumption)
0-9999 kcal, 1 kcal increment
7. Set the units to be displayed (km/h, min/km, mph,
min/mile). Use the arrow keys to change the setting,
and press ENTER to confirm your selection. You will
ELEVATION
0-12 %, 0,5 % increment
then move to the next setting. NOTE! You can set the
units during exercise: press SET once and use the
arrow keys to change the setting, and press ENTER
TIME
Exercise duration at 1 second intervals 00:00-99:59,
and at 1 minute intervals thereafter h1:40-h9:59
to confirm your selection.
8. Set the maximum speed for PSC and HRC
workouts with the arrow keys: since PSC and HRC
adjust the speed level according to your heart rate,
DISTANCE
T 6 0
0.00-99.99 km, 0,01 km increment
•
SpEED
running deck speed (0,8 - 20 km/h), 0,1 km / mph
increment. A signal light indicates the selected
measurement unit (km/h, mph, pace = minutes/
kilometre).
a maximum speed limit is needed to keep the speed
at a suitable level. The default is 12 km/h. Use the
arrow keys to change the setting, and press ENTER
to confirm your selection. You will then move to the
next setting.
9. The TOTAL TIME display shows a user specific total
training time on the treadmill. Press ENTER to move
to the next display.
10. The TOTAL DIST display shows a user specific
total training distance on the treadmill. Press ENTER
to return to user settings or press START to exit user
O W N E R ’ S M A N U A L
6
O W N E R ’ S M A N U A L • T 6 0
GB
settings.
Once you have set the user details, you can start
exercising by selecting your own user code. The
selected user code will remain in the console’s
memory until it is replaced with a new one, the
safety key is removed from its place, or the power
cord is unplugged.
pOSITION SpEED CONTROL (pSC)
Position Speed Control (PSC) allows you to adjust
running track speed by changing your position
on the track. Move to the front of the track and it
accelerates, and as you move back the track itself
slows down. When you are walking or running in the
middle section of the track the speed stays steady.
NOTE! You must wear a heart rate belt when you
use PSC! A blinking square in the Heart Rate
display indicates that heart rate measurement is in
operation.
NOTE! Attach the holder of the safety key carefully
to your shirt whenever you are using PSC. Adjust
the length of the safety key wire so that it will be
detached from the console, if you move too far back.
NOTE! If you are exercising with PSC, there must
not be another heart rate transmitter near the
treadmill (minimum distance 2 m); the simultaneous
signals of two transmitters endanger user safety by
interfering with the PSC.
pSC SETTINGS
PSC settings should be done with the treadmill at a
complete stop.
1. Start the use of PSC by setting the speed zone
limits. Press the PSC key.
2. Depending on the previous settings, either PSC
ON or PSC OFF will be displayed. Use the arrow keys
to change the setting to PSC ON and press ENTER.
3. PRESS ENTER TO CALIBRATE PSC OR START TO
EXIT will be displayed. Position yourself in the
middle of the track. The acceleration zone begins
approximately 10 cm ahead of the measurement
point, while the deceleration zone begins
approximately 20 cm behind the measurement
point. Press ENTER and the text PLEASE WAIT 8
will be displayed. The console will now measure
your distance on the basis of the heart rate signal.
Measurement takes 8 seconds, and after that
CALIBRATION READY PRESS START is displayed.
4. If the console cannot receive the heart rate signal
or there are problems in measuring the distance, the
console will return to the CALIBRATE display. In case
of such an error, the text CHECK TRANSMITTER is
displayed. You should then make sure that you have
properly followed the instructions on the use of the
heart rate belt.
If the speed zone limits are suitable for you, the next
time you start exercising you can start PSC just by
selecting PSC ON and pressing ENTER and START,
and then select the desired training mode. If you
want to change the speed zone limits, repeat steps
1-4 and move to a more suitable position on the
track before the measurement.
TRAINING WITH pSC
1. Select Manual exercise, Rolling Hills profile, a
condition test or the standard heart rate exercise
with automatic elevation adjustment. In these
exercises you can adjust the track speed with PSC.
The PSC signal light indicates that the feature is in
operation. T60 is equipped with three PSC signal
lights that show in which speed zone you are
currently running (Rabbit = speed increases, - =
constant speed, Turtle = speed decreases).
2. Start the selected exercise by pressing the START
key, and adjust track speed by moving forward
or back on the track. Please note that the speed
adjustment keys (Turtle/Rabbit) are also in operation
during a PSC exercise. NOTE! If you have not tried
the PSC feature before, we recommend you start at
slow speed.
CHOOSING AN EXERCISE
Press SELECT until the signal light indicates the
desired exercise. You can choose between:
1. Manual exercise in which you adjust both speed
and elevation yourself during the exercise.
2. Heart rate controlled HRC exercise in which
the treadmill adjusts the speed / elevation
automatically, so that your heart rate stays at the
level set. You always need to wear a heart rate belt
while doing HRC exercises.
3. Fitness tests feature with two test options: a 2-
kilometre walking test and a 12-minute Cooper run
test.
4. Preset exercise profile in which speed/elevation
or heart rate level vary according to the preset
program.
MANUAL EXERCISE
QUICK START
1. Manual exercise is the treadmill default setting.
You can start the exercise directly by pressing the
START key. The belt starts moving at 1,5 km/h / 1,0
mph.
STARTING WITH THE USER DETAILS SETUp
2. If you want to use user details or save your
workout, set your user details or select your user
code (1-4). Press START to confirm your selection.
3. Press SELECT until the signal light shows next to
the Manual text.
4. Press START. The belt starts moving at 1,5 km/h
/ 1,0 mph. Use the Rabbit/Turtle keys or the PSC
function to adjust the speed and the elevation
control keys to adjust the elevation.
5. Press START. The belt starts moving at 1,5 km/h
7
/ 1,0 mph. Use the Rabbit/Turtle keys or the PSC
function to adjust the speed and the elevation
feedback on your workout. The console then
switches to its initial state.
control keys to adjust the elevation.
6. Press STOP and the treadmill stops and moves
FITNESS TESTS
into waiting state for 5 minutes. You can restart
the interrupted exercise by pressing the START key
within 5 minutes. You can use the waiting state to
save your workout in the console’s memory (see
Memory Function). Press the STOP key twice to end
exercising and display feedback on your workout.
The treadmill features two different fitness tests. The
fast-paced 2 km walking test requires a lower level
of effort, while the 12-minute Cooper run test is
better suited to those who are fit. You can use PSC to
adjust the speed during the tests.
The console then switches to its initial state.
1. Select your user code (1-4)with the arrow keys.
HEART RATE CONTROLLED
EXERCISE
Heart rate controlled exercises enable training at
a selected heart rate level. Heart rate controlled
Press ENTER to confirm your selection.
2. Press SELECT until the signal light shows next to
the text TEST. Press ENTER to confirm your selection..
3. Press SELECT to choose between the 2 km walking
test and the Cooper test. Press ENTER to confirm
your selection.
exercises always require the use of a heart rate belt.
If heart rate measurement is not working correctly,
the error message CHECK TRANSMITTER will be
displayed. You should then make sure that you have
properly followed the instructions on the use of the
heart rate belt.
1. If you want to use user details or save your
workout, set your user details or select your user
code (1-4). Press START to confirm your selection.
2. Press SELECT until the signal light shows the HRC
text. Press ENTER to confirm your selection.
3. Select the HRC mode with the arrow
2 KM WALKING TEST
The walking test requires the use of a heart rate
monitor. The test measures your fitness level on the
basis of your heart rate level during the exercise and
the time taken to complete the 2 km distance. The
test is preceded by a 3-minute warm-up period. We
also recommend you continue walking slowly after
the test, so that your heart rate returns smoothly
to normal. On the basis of your performance, the
console will display an estimate of your maximum
oxygen uptake capacity.
keys:
a) Speed = heart rate control is based on
changing belt speed. If you wish, you can
change the inclination angle of the belt
during training.
b) Elevation = heart rate control is based
on changing treadmill inclination. In this
mode you have to adjust the speed by
yourself using either PSC or the Turtle and
Rabbit keys.
c) Combination = automatic equal
adjustment of both the inclination angle
and the speed of the belt.
4. Press ENTER to confirm your selection.
5. Set the desired heart rate (80-180) with
the arrow keys.
6. Press START to start constant heart-rate
exercise. You can adjust the heart rate level
with the arrow keys during the exercise.
7. The profile display collects the exercise
details at one minute intervals. After 20
minutes, the display will shift to the left
to show the speed details from the last
20 minutes. Pressing SELECT during the
T 6 0
exercise will display speed, elevation and
heart rate profiles for the exercise.
•
8. Press STOP and the treadmill stops and
moves into waiting state for 5 minutes.
You can restart the interrupted exercise by
pressing the START key within 5 minutes.
You can use the waiting state to save
your workout in the console’s memory
(see Memory Function). Press the STOP
key twice to end exercising and display
O W N E R ’ S M A N U A L
MEN / MAXIMAL OXYGEN UpTAKE (VO2MAX)
1 = VERY pOOR - 7 = EXCELLENT
AGE1234567
1. The display prompts for user height: enter your
height with the arrow keys. Press ENTER to confirm
your setting.
2. The display prompts for the user’s sex: enter your
sex with the arrow keys. Press ENTER to confirm your
setting.
3. The display prompts for user weight: enter your
weight with the arrow keys. Press ENTER to confirm
your setting.
4. The display prompts for the user’s age: enter your
age with the arrow keys. Press ENTER to confirm
your setting.
5. The display reads WARM UP to indicate you can
begin the 3-minute warm-up period. Begin the
warm-up period by pressing START.
6. The running deck elevation is adjusted at 1 % to
simulate air resistance. Adjust speed using the speed
control keys or the PSC function. We recommend
that you warm up by walking at a slightly faster pace
than normally.
7. During the warm-up period, time will count down
from three minutes. When the time displays 0:00,
the console gives an audio signal and the actual test
will begin (TEST STARTED!).
pERFORMING THE WALKING TEST:
1. The goal is to walk the 2 km distance as quickly
as possible. Adjust the speed yourself by using the
speed control keys or the PSC function. Do not run
during the test!
2. If the heart rate measurement is not working
correctly, the display will show the alert CHECK
TRANSMITTER. You should then make sure that you
have properly followed the instructions on the use
of the heart rate belt.
3. Once the 2 km distance is covered, the console
gives an audio signal. The test is automatically
followed by a 5-minute cool-down period, after
which the treadmill will stop. The display gives
the test result as your maximum oxygen uptake
capacity and shows an estimate of your fitness level.
Compare your results to the fitness level categories
for different age groups, shown in the table.
COOpER TEST
The Cooper test is used to calculate your fitness level
on the basis of the distance you run in a period of
12 minutes: the longer the distance you cover, the
better your fitness level. The test is preceded by a
3-minute warm-up period. We also recommend you
continue walking slowly after the test, so that your
heart rate returns smoothly to normal. On the basis
of your performance, the console will display an
estimate of your maximum oxygen uptake capacity.
BEGINNING THE COOpER TEST:
1. The display reads COOPER SELECTED. Press START
to confirm your selection.
2. The display prompts for the user’s sex: enter your
sex with the arrow keys. Press ENTER to confirm your
setting.
3. The display prompts for the user’s age: enter your
age with the arrow keys. Press ENTER to confirm
your setting.
4. The display reads WARM UP to indicate you can
begin the 3-minute warm-up period. Begin the
warm-up period by pressing START.
5. The running deck elevation is adjusted at 1 %
to simulate air resistance. Adjust speed using the
speed control keys. We recommend that you warm
up by walking at a slightly faster pace than normally.
6. During the warm-up period, time will count down
from three minutes. When the time displays 0:00,
the console gives an audio signal and the actual test
will begin (TEST STARTED!).
pERFORMING THE COOpER TEST:
1. The goal is to run as long a distance as possible
in a period of 12 minutes. Adjust the speed yourself
by using the speed control keys or the PSC function.
The display shows the time elapsed and your
estimated results throughout the test.
2. Once the 12 minutes are up, the console gives
an audio signal. The test is automatically followed
by a 5-minute cool-down period, after which the
treadmill will stop. The display gives the test result as
your maximum oxygen uptake capacity and shows
an estimate of your fitness level. Compare your
results to the fitness level categories for different
age groups, shown in the table.
EXERCISE pROFILES
Tunturi has developed different preset exercise
profiles in order to ensure versatile, pleasant and
goal-oriented training. The console gives an audio
signal in advance of changes in a profile. The profile
display shows the shape of the profile and the
details of the next profile bar. If you want to use user
details or save your workout, set your user details or
select your user code (1-4). Press ENTER to confirm
your selection.
A. Combination profiles 1-3 are exercise profiles
with different effort levels and preset speed and
elevation. You can programme the speed to a
desired level and set the duration of the exercise
to be displayed either in time or distance. These
profiles do not require the use a heart rate belt, but
that provides interesting additional information
about your performance.
1. Press SELECT until the signal light shows the
profile (1-3) you want. Press ENTER to confirm your
selection.
2. Set profile distance/time. Press SELECT to move
to profile duration (time / distance) setting. The
previous duration set is shown on the display. Use
the SELECT key to alternate between different
setting values. You can change the value using
the arrow keys (limit 10 minutes (10:00) – 3 hours
(h3:00), adjusting at 5 minute steps / 3 km – 42 km,
adjusting at 1 km steps). Press ENTER to confirm
your selection.
3. Press START. The exercise begins and the belt
starts moving. You can scale the profile speed level
up and down at 1 % steps using the arrow keys.
Pressing SELECT during the exercise will display
9
speed, elevation and heart rate profiles for the
exercise.
4. Press STOP and the treadmill stops and moves
into waiting start for 5 minutes. You can restart the
interrupted exercise by pressing the START key
within 5 minutes or you can save your workout
in the console’s memory (see Memory Function).
Press the STOP key twice to end exercising and
display feedback on your workout. The console then
switches to its initial state.
5. The cool-down period will automatically start
once you have completed the profile. After the
cool-down the treadmill will stop. You can save your
workout in the console’s memory (see Memory
Function).
B. Rolling Hills is an interval exercise in which you
can determine track speed yourself and set the
distance to be run or the duration of the exercise.
Rolling Hills allows you to regulate your speed
using the PSC function. Unless you use PSC, this
profile does not require the use of a heart rate
belt. However, a heart rate belt will provide you
with interesting additional information about your
performance.
1. Press SELECT until the signal light shows the
profile 4. Press ENTER to confirm your selection.
2. Press SELECT to move to profile duration (time /
distance) setting. The previous duration set is shown
1. Press SELECT until the signal light shows next to
the profile (5-8) you want. Press ENTER to confirm
your selection.
2. Select the HRC mode with the arrow keys. Press
ENTER to confirm your selection.
3. Press SELECT to move to profile duration (time /
distance) setting. The previous duration set is shown
on the display. Use the SELECT key to alternate
between different setting values. You can change
the value using the arrow keys (limit 10 minutes
(10:00) – 3 hours (h3:00), adjusting at 5 minute steps
/ 3 km – 42 km, adjusting at 1 km steps).
4. Press START. The exercise begins and the belt
starts moving.
5. You can scale the profile speed level up and down
at 1 % steps using the arrow keys.
6. Press STOP and the treadmill stops and moves
into waiting start for 5 minutes. You can restart the
interrupted exercise by pressing the START key
within 5 minutes or you can save your workout
in the console’s memory (see Memory Function).
Press the STOP key twice to end exercising and
display feedback on your workout. The console then
switches to its initial state.
7. The cool-down period will automatically start
once you have completed the profile. After the
cool-down the treadmill will stop. You can save your
workout in the console’s memory (see Memory
Function).
on the display. Use the SELECT key to alternate
between different setting values. You can change
the value using the arrow keys (limit 10 minutes
(10:00) – 3 hours (h3:00), adjusting at 5 minute steps
/ 3 km – 42 km, adjusting at 1 km steps).
3. Press START. The exercise begins and the belt
starts moving. Use the speed control keys or PSC
to adjust the speed. Pressing SELECT during the
exercise will display elevation and heart rate profiles
for the exercise.
4. You can scale the program elevation profile up
and down using the arrow keys.
5. Press STOP and the treadmill stops and moves
into waiting start for 5 minutes. You can restart the
interrupted exercise by pressing the START key
within 5 minutes or you can save your workout
in the console’s memory (see Memory Function).
Press the STOP key twice to end exercising and
display feedback on your workout. The console then
switches to its initial state.
6. The cool-down period will automatically start
once you have completed the profile. After the
cool-down the treadmill will stop. You can save your
workout in the console’s memory (see Memory
Function).
C. Heart rate controlled HRC profiles (5-8) are heart
T 6 0
rate controlled exercise profiles with different effort
levels that allow you to set the duration of the
•
exercise. The heart rate controlled profiles always
require the use of a heart rate belt. If heart rate
measurement is not working correctly, the error
message CHECK TRANSMITTER will be displayed.
You should then make sure that you have properly
followed the instructions on the use of the heart
rate belt.
pROFILES
(profile figures are at the back fold of the manual)
pROFILE 1 (Hill Walk). This profile is based on regular
changes in elevation, combined with a fairly steady,
brisk walking pace. The profile is suited to beginners
and active walkers. The default values are preset to
an average speed of 5.2 km/h and a top speed of 5.8
km/h, with an average elevation of 2.7%.
pROFILE 2 (Hill Jog). This profile is based on irregular
changes in elevation, combined with a fairly steady,
light jogging pace. The profile is suited to beginners
as well as to those who want to maintain their
fitness. The default values are preset to an average
speed of 6.9 km/h and a top speed of 7.2 km/h, with
an average elevation of 1.9%.
pROFILE 3 (Hill Run). This profile is based on a
consistent, low elevation, combined with a brisk
running pace with regular variation. The profile
is suited to active runners. The default values are
preset to an average speed of 11.6 km/h and a top
speed of 12.5 km/h, with an average elevation of
1.8%.
pROFILE 4 (Rolling Hills). A distance profile where
you can set the distance to be covered in kilometres.
The profile is specifically designed for regular
training, but also allows for varied routines in fitness
training. The maximum distance is 42 km, with the
default value preset to 3 km, adjusting at 1 km steps.
The profile features interval type elevation settings,
with an average elevation of 2.4%.
10
O W N E R ’ S M A N U A L
O W N E R ’ S M A N U A L • T 6 0
GB
pROFILE 5 (Fatburner 1). A heart rate profile with a
low level of effort, based on a regular rise and fall in
the heart rate. The profile is suited to weight control.
The default values are preset to an average heart
rate of 114 bpm and a maximum heart rate of 125
bpm.
pROFILE 6 (Fatburner 2). A heart rate profile with a
medium level of effort, based on an interval type
rise and fall in the heart rate. The profile is suited
to fitness training and weight control. The default
values are preset to an average heart rate of 122
bpm and a maximum heart rate of 136 bpm.
pROFILE 7 (Cardio). A heart rate profile with a
medium level of effort, based on a regular rise and
fall in the heart rate. The heart rate level remains at
around 130-140 bpm almost throughout the entire
exercise. The profile is ideal for fitness training. The
default values are preset to an average heart rate of
129 bpm and a maximum heart rate of 145 bpm.
pROFILE 8 (Fit). A heart rate profile with a high level
of effort, based on a regular rise and fall in the heart
rate. The heart rate level remains at around 135145 bpm almost throughout the entire exercise.
The profile is suited to demanding fitness training
and improvement. The default values are preset to
an average heart rate of 133 bpm and a maximum
heart rate of 150 bpm.
MEMORY FUNCTION
The Memory function requires the use of a user
code: the exercise is saved under the selected user
code. You can save 5 exercises under each user code.
SAVING YOUR OWN pROFILE:
1. You can save preset profiles once the exercise
is completed, or after finishing the exercise by
pressing STOP once. If you want to save your Manual
or HRC workouts, finish the exercise by pressing
STOP once. Save your exercise by pressing MEM.
2. The display prompts for a memory slot (SAVE
AS OWN 1-5). Select the desired memory slot with
the arrow keys and press ENTER to confirm your
selection: your workout is now saved to the desired
slot.
3. If there are no empty memory slots, replace a
previous profile with a new one. The display then
prompts you to confirm (REPLACE OWN 1-5). Press
ENTER to confirm your selection: your workout is
now saved to the desired slot.
4. SAVED AS OWN 1-5 is displayed to confirm your
save. The console will automatically switch to its
initial state.
NOTE! A total of 30 speed or elevation changes can
be saved in each profile. To save a profile, you need
to exercise for 10 minutes or more.
USING YOUR OWN pROFILE:
1. Select your user code.
2. Press MEM.
3. Press SELECT until the signal light indicates the
desired own profile (-1-5 MEMORY). Press ENTER
to confirm your selection. Select RERUN (to use the
profile without adjustments) or RACE (to use the
profile as a basis for the Race function) with the
SELECT key.
4. Press ENTER to confirm your selection.
5. Press START to begin the profile.
6. The RERUN function allows you to scale your own
profile and save the changes.
RACE FUNCTION
To race against a previously saved speed/elevation
profile exercise, select RACE in the Own Profile
menu. The goal is to complete the profile as fast as
possible.
1. Press START. The exercise begins and the belt
starts moving.
2. Adjust the speed according to your fitness level
either manually or using the PSC function.
3. The console display shows information on profile
progress and any changes ahead, and also shows
how your performance compares to the previously
saved session: when you fall behind your previously
saved session, the display will read “YOU ARE x.xx
BEHIND”. When you are ahead of your previously
saved session, the display will read “YOU ARE x.xx
AHEAD”.
4. Once the profile has been completed, the
treadmill will automatically stop. You can save your
workout in the console’s memory (see Memory
Function).
MAINTENANCE
The equipment is safe to use only when periodically
maintained and inspected for faults and wear. Do
not attempt any servicing or adjustment other than
those described in this manual. Any other servicing
must be performed by an authorized service
representative. Check the tightness of all fixing
screws once a year. Do not overtighten. Defective
components must be immediately replaced: the
equipment must not be operated with any defective
components.
CLEANING AND LUBRICATING THE TREADMILL
FAILURE TO LUBRICATE YOUR TREADMILL MAY
INVALIDATE THE pRODUCT’S WARRANTY!
Wipe the treadmill surfaces, especially the
handlebars and console from dust with a damp
cloth or towel. Do not use solvents. Use a small
vacuum nozzle to carefully vacuum around all
visible components (belt, running deck, side rails
etc.). Also keep the area near the treadmill clean.
While in use, the treadmill gathers dust that may
cause problems in the operation of the equipment.
In average domestic use (a maximum of 60 minutes
a day), you should check the lubrication once a
month – however, lubricate the belt only if needed.
In more demanding use, the lubrication needs be
checked at shorter intervals. This is best done before
you begin a training session. Check the lubrication
11
as follows:
1. Ensure the treadmill is powered off! Step on
the treadmill belt .and stand steadily where you
normally run on the belt.
2. Take hold of the horizontal handlebar and push
the belt with your feet so that it slides back and
forth. The belt should move softly and evenly,
without a sound.
3. If you notice jerky movement or if the belt will
not slide check for lubrication by sliding your hand
under the belt.
Lubricate the running deck according to the
following instructions:
treadmill’s speed to 5 km/h (3 mph).
2. If the belt drifts to the left, turn the left adjustment
bolt ¼ turn clockwise and the right adjustment bolt
1/8 turn anti-clockwise. If the belt drifts to the right,
turn the right adjustment bolt ¼ turn clockwise and
the left adjustment bolt ¼ turn anti-clockwise.
3. If the belt remains centered the adjustment is
correct. If not, continue to make small adjustments
as above until the belt is correctly aligned. If the belt
is allowed run across to one side for long periods of
time the edges of the belt may be damaged and the
treadmill may not continue to operate correctly. Any
damage to the belt caused by the lack of necessary
adjustment will not be covered by the warranty.
A) FOLDING TREADMILL
1. Attach the nozzle of the lubrication tube to the
T-Lube S container.
2. Lift the running deck and lock it.
3. Position the nozzle between the belt and the
board. Try to reach the spray as far into the center of
the running deck as possible.
4. Spray the lubricant for 2-3 seconds.
5. Lower the running deck into its normal position.
Use treadmill for your training session. Or allow the
treadmill to run for at least 5 minutes.
B) NON-FOLDING TREADMILL
1. Attach the nozzle of the lubrication tube to the
T-Lube S container.
2. Adjust the running deck to its maximum
elevation.
3. Position the nozzle between the belt and the
board on the underside of the treadmill. Try to reach
the spray as far into the center of the running deck
as possible.
4. Spray the lubricant for 2-3 seconds.
5. Lower the running deck into its normal position.
Use your treadmill for your training session. Or allow
the treadmill to run for at least 5 minutes.
NOTE! Lubricate your treadmill only with T-Lube
S silicon lubricant. Contact your local Tunturi
distributor for further supplies of T-Lube or further
information on lubrication and maintenance.
ADJUSTING THE BELT TENSION
The belt must be tensioned if it begins to slip on
the rollers. In normal use, however, keep the belt
as loose as possible! The belt tension is adjusted by
turning the same screws as used for aligning the
running belt. If turning the screws will not effect the
belt tension, please contact your local Tunturi dealer.
1. Increase the treadmill’s speed to 5 km/h (3 mph).
2. Turn both adjustment screws an equal amount, ¼
turn clockwise.
3. Try to slow the belt down by holding onto the
handrails and braking as you walk (as if you were
walking downhill).
If the belt slips, turn another ¼ turn and repeat the
test. When braking heavily the belt may slip. If the
belt keeps slipping despite repeated adjustments,
please contact your local Tunturi dealer.
MALFUNCTIONS
NOTE! Despite continuous quality control, defects
and malfunctions caused by individual components
may occur in the equipment. In most cases it’s
unnecessary to take the whole device in for repair,
as it’s usually sufficient to replace the defective
part. Always give the model, serial number of
your equipment and in case of malfunctions also
conditions of use, nature of malfunction and any
error code.
12
ALIGNING THE RUNNING BELT
Monitor belt tracking during exercise and make
adjustments as needed. The belt should run in the
center of the treadmill. Alignment is not usually
needed, provided
When you encounter unusual behavior from the
treadmill, simply turn the power switch off, wait 1
minute and turn the power switch on to reset the
treadmill. This should clear incidental errors and
ready the treadmill for normal operation again. If
after you have reset the treadmill by turning the
the treadmill is placed on an even, solid and
•
horizontal surface and the belt is correctly tensioned
T 6 0
the alignment of the belt is correct
•
•
It is, however, possible for the belt to be pushed to
one side due to the user’s running style (e.g. more
weight on one foot). The alignment of the belt is
adjusted by turning the two bolts at the back of the
treadmill.
1. Turn the power switch on and increase the
O W N E R ’ S M A N U A L
power switch off and on again, and the treadmill
is still not operational, contact your local Tunturi
dealer for service.
If you require spare parts, always give the model,
serial number of your equipment and the spare part
number for the part you need. The spare part list
is at the back of this manual. Use only spare parts
mentioned in the spare part list.
O W N E R ’ S M A N U A L • T 6 0
GB
ERROR CODES
The user interface will display information about
operational faults.
SYSTEM CHECK FAILED. Possible motor controller
fault. Turn the power switch off, wait 1 minute and
turn the power switch on again. If treadmill recovers
to normal operation, you may continue to use the
treadmill. Otherwise, call the dealer for service.
SPEED SENSOR ERROR. Call the dealer for service.
MOTOR SPEED ERROR. Ensure correct usage of
the treadmill. Do not push the belt with your feet.
Turn the power switch off, wait 1 minute and turn
the power switch on again. If treadmill recovers
to normal operation, you may continue to use the
treadmill. Otherwise, call the dealer for service.
MOTOR OVERLOAD. Ensure correct usage of the
treadmill. Do not brake the belt. Turn the power
switch off, wait 1 minute and turn the power switch
on again. If treadmill recovers to normal operation,
you may continue to use the treadmill. Ensure the
lubrication is sufficient, re-lubricate the running
deck if needed. Otherwise, call the dealer for service.
LIFT MOTOR ERROR. Call the dealer for service.
base and lift up until the running base is locked in
place. NOTE! The gas spring is designed to make
lifting the running base easier. Always remember to
ensure that the running base is locked in the storage
position. When in storage position, the treadmill
will automatically rest on the transportation wheels.
Push the equipment on the transportation wheels.
To release the folding lock, press the left gas spring
lightly with your foot on the sticker indicating the
folding mechanism and pull the running base down.
Lower the treadmill carefully onto the floor.
NOTE! Make sure the treadmill’s incline is at 0 before
folding the deck. If the incline is not at 0, folding will
damage the mechanism.
NOTE! Transport the treadmill with extreme caution
over uneven surfaces, for example over a step. The
treadmill should never be transported upstairs using
the wheels over the steps, instead it must be carried.
We recommend that you use a protective base when
transporting the equipment. The running belt needs
to be realigned and centered after moving.
To prevent malfunctioning of the treadmill, store it
in a dry place with as little temperature variation as
possible, protected against dust. Always unplug the
treadmill from the electrical outlet when not in use.
LIFT MOTOR OVERLOAD. Ensure correct usage of
the treadmill. Do not overload the lift motor by
continuously changing the elevation. Turn the
power switch off, wait 1 minute and turn the power
switch on again. The lift motor will be automatically
calibrated when the power switch is turned on. If
treadmill recovers to normal operation, you may
continue to use the treadmill. Otherwise, call the
dealer for service.
MAINTENANCE CODE
CHECK LUBRICATION. Ensure the lubrication is
sufficient, re-lubricate the running deck only if
needed. Remove the code by pressing the ENTER
key twice.
OVERLOAD pROTECTOR
If the treadmill’s power consumption becomes too
great, the overload protector will cut the power
supply as a safety measure. The fuse button next to
the power switch will spring up. Before you continue
using the equipment, first check the lubrication of
the track, as well as any other mechanical reason
that could have caused the overload protector to
cut in. Push the fuse button down. The treadmill is
now ready for use again.
MOVING AND STORAGE
The T60 can be folded up to space saving storage
position. Always let the treadmill come to a
complete stop before lifting the running deck into
the storage position. Turn off the power switch
and unplug the power cord from the wall and the
treadmill. Take hold of the rear end of the running
TECHNICAL DATA
Length ....................................................................... 202 cm
(storage position ...................................................112 cm
Height ........................................................................ 138 cm
(storage position ...................................................175 cm
Width ............................................................................96 cm
Weight .........................................................................100 kg
Running surface ............................................ 53 x 150 cm
Speed ........................................................... 0,8- 20,0 km/h
Elevation range ....................................................... 0-12 %
Motor ........................................................................... 3,0 HP
T60 treadmill meets the requirements of the EU’s
EMC Directives on electromagnetic compatibility
(89/336/EEC) and electrical equipment designed for
use within certain voltage limits (73/23/EEC). This
product therefore carries the CE label. T60 treadmill
meets EN precision and safety standards (Class HB,
EN-957, parts 1 and 6).
Due to our continuous policy of product
development, Tunturi reserves the right to change
specifications without notice.
CAUTION! The instructions must be followed
carefully in the assembly, use and maintenance
of your equipment. The warranty does not cover
damage due to negligence of the assembly,
adjustment and maintenance instructions described
herein. Changes or modifications not expressly
approved by Accell Fitness will void the user’s
authority to operate the equipment!
We wish you many enjoyable trainings with your
new Tunturi training partner!
Dieses Handbuch ist ein wesentlicher
Bestandteil Ihres Trainingsgerätes.
Lesen Sie es bitte sorgfältig durch,
bevor Sie Ihr Trainingsgerät montieren,
mit ihm trainieren oder es warten. Bitte
bewahren Sie dieses Handbuch auf;
es wird Sie jetzt und zukünftig darüber
informieren, wie Sie Ihr Gerät benutzen
und warten. Befolgen Sie diese
Anweisungen immer sorgfältig.
Ihr Heimtrainer wurde für das
Heimtraining und für die leichte
kommerzielle Nutzung entwickelt.
Sowohl Tunturi, als auch seine
nationalen Vertretungen übernehmen
keine Haftung für Verletzungen oder
Geräteschäden, die sich bei Einsatz
in gewerblichen Fitnesscentern,
Sportvereinen und vergleichbaren
Einrichtungen ergeben. Für Schäden,
die durch Missachtung der in diesem
Handbuch beschriebenen MontageEinstellungs- und Wartungsinstruktionen
entstehen, besteht kein
Garantieanspruch!
T 6 0
•
B E T R I E B S A N L E I T U N G
Das Gerät nur an geerdete
•
Schukosteckdosen anschliessen und
zum Anschluss kein Verlängerungskabel
verwenden. Schwankungen in der
Netzspannung von mehr als 10 Prozent
können zu Fehlfunktionen des Gerätes
führen und die Elektronik beschädigen.
Die Leistungsaufnahme kann maximal
10 A betragen. Die Garantie erlischt,
wenn das Gerät nicht diesen Anleitungen
Modifikationen an Steckdosen und
•
Netzkabel dürfen nur von Fachkräften
durchgeführt werden, die mit der
Wartung von elektromechanischen
Geräten vertraut sind und eine
gültige Genehmigung für die
Durchführung derartiger Wartungs- und
Reparaturarbeiten haben.
Suchen Sie vor dem Trainingsbeginn
•
einen Arzt auf, der Ihren
Gesundheitszustand feststellt.
Bei Übelkeit, Schwindelgefühl oder
•
anderen
ungewöhnlichen Symptomen während
des Trainings, beenden Sie Ihre Übung
und suchen Sie einen Arzt auf.
Keine anderen als die in dieser
•
Gebrauchsanweisung beschriebenen
Wartungsmassnahmen und
Einstellungen vornehmen. Vor Montage-
und Reparaturarbeiten das Gerät
ausschalten und den Netzstecker
ziehen.
Das Gerät darf nicht von Personen
•
benutzt werden, deren Gewicht über 135
kg liegt.
Nähere Informationen zur Garantie
•
auf Ihr Fitnessgerät finden Sie im dem
Gerät beiliegenden Garantieheft. Sowohl
Tunturi, als auch seine nationalen
Vertretungen übernehmen keine Haftung
für Verletzungen oder Geräteschäden,
die sich bei Dauereinsatz in
gewerblichen Fitnesscentern,
Sportvereinen und vergleichbaren
Einrichtungen ergeben. Für Schäden, die
durch Missachtung der beschriebenen
Einstellungs- und Wartungsanweisungen
entstehen, besteht kein Garantie-
Anspruch!
HERZLICH WILLKOMMEN IN DER
WELT DES TRAINIERENS MIT
TUNTURI!
Durch Ihren Kauf haben Sie bewiesen, dass Ihnen
Ihre Gesundheit und Ihre Kondition viel wert
sind; auch haben Sie gezeigt, dass Sie Qualität zu
schätzen wissen. Mit einem Tunturi-Fitnessgerät
haben Sie sich für ein hochwertiges, sicheres
und motivierendes Produkt als Trainingspartner
entschieden. Welches Ziel Sie auch immer mit Ihrem
14
B E T R I E B S A N L E I T U N G • T 6 0
D
Training verfolgen, wir sind sicher, dass Sie es mit
diesem Fitnessgerät erreichen. Hinweise zu Ihrem
Trainingsgerät und zum effektiven Training damit
finden Sie auf der Internetseite von Tunturi WWW.
TUNTURI.COM.
MONTAGE
Prüfen Sie, dass folgende Teile vorhanden sind:
1. Rahmen
2. Vorderstangen
3. Querhandstütze
4. Cockpit
5. Netzkabel
6. Montagezubehör (der Inhalt steht mit * auf der
Ersatzteilliste): Bewahren Sie die Montageteile
sorgfältig auf, denn Sie können sie später u.a. zur
Justierung benötigen
Die Richtungsangaben rechts, links, vorne, hinten
gehen von der Blickrichtung beim Training aus.
In Problemfällen wenden Sie sich bitte mit der
Typenbezeichnung und der Seriennummer
des Gerätes an Ihren Händler. Der Silikatbeutel
verhindert die Feuchtigkeitsbildung während der
Lagerung. Er wird nach dem Auspacken nicht mehr
benötigt. Wir empfehlen, dass Sie das Gerät mit
mindestens einer weiteren erwachsenen Person
montieren. Das Gerät wie folgt montieren:
QUERHANDSTÜTZE
Bringen Sie die quer verlaufende Handstütze so
an, dass der gewölbte Teil auf den hinteren Teil des
Gerätes zeigt. Befestigen Sie die Querhandstütze
von beiden Seiten mit jeweils einer SechserHohlschraube an den Vorderstangen.
COCKpIT
VORDERSTANGEN
BITTE BEACHTEN! Bitte die Befestigungsschrauben
nicht entfernen, sie befinden sich bereits an
den vorgesehenen Stellen! Bringen Sie die
Vorderstangen am vorgesehenen Platz an den
Seiten des Rahmens an: ziehen Sie gleichzeitig
das aus der linken Vorderstange kommende Kabel
nach oben, damit es nicht zwischen Vorderstange
und Rahmen gerät. Ziehen Sie bitte die
Befestigungsschrauben erst dann fest an, wenn Sie
die Handstütze und das Cockpit angebracht haben.
Verbinden Sie das aus der linken Vorderstange
kommende Kabel mit dem Anschluss des
Cockpitkabels und schieben Sie das verbundene
Kabel zurück in die Vorderstange. Drücken Sie das
Cockpit auf den Vorderstangen fest und befestigen
Sie es mit vier Sechser-Hohlschrauben von der
Rückseite des Cockpits. Bei Bedarf können Sie das
Befestigen dadurch erleichtern, dass Sie die quer
verlaufende Handstütze lockern: Lockern Sie die
Handstütze jedoch nicht an dem Ende, an dem die
schwarze Gummimutter sitzt.
Ziehen Sie jetzt die Befestigungsschrauben
der Vorderstangen an. Sie ziehen die
Befestigungsschrauben an, indem Sie den Kopf
des Sechser-Schraubenschlüssels durch das Loch
in der Vorderstange auf die Befestigungsschraube
drücken. BITTE BEACHTEN! Drehen Sie beim
Befestigen den Schraubenschlüssel gegen den
Uhrzeigersinn! Vermeiden Sie ein zu starkes
Anziehen der Schrauben. Drücken Sie die KunststoffAbdeckkappen auf die Löcher in den Vorderstangen.
Entfernen Sie die Schutzfolie von der Anzeige.
SICHERHEITSSCHLÜSSEL
Der Laufbandtrainer funktioniert nur, wenn der
Sicherheitsschlüssel ordnungsgemäss im Schloss
15
steckt. Das Laufband bleibt automatisch stehen,
sobald sich der Sicherheitsschlüssel nicht mehr
im Schloss links am Cockpit befindet. Die Schnur
des Sicherheitsschlüssels mit Hilfe des Clips an der
Kleidung befestigen und den Sicherheitsschlüssel
ins Schloss stecken. Sicherstellen, dass der Clip
an der Schnur des Sicherheitsschlüssels gut an
Ihrer Kleidung befestigt ist. Bei Zug sollte sich der
Clip nicht von Ihrer Kleidung lösen, sondern der
Sicherheitsschlüssel aus dem Schloss gezogen
werden. Zum Auf- und Absteigen und bei der
Bedienung der Tastatur immer an den Handläufen
festhalten. Nie vom laufenden Laufband abspringen!
NETZKABEL
Das Netzkabel am Laufbandtrainer neben dem
Netzschalter befindliche Buchse einstecken. Bevor
Sie das Gerät an das Stromnetz anschliessen, stellen
Sie sicher, dass die Voltzahl Ihres Stromnetzes mit
der auf dem Typenschild übereinstimmt. Schalten
Sie den Strom für das Gerät mit dem neben dem
Stecker befindlichen Stromschalter ein. BITTE
BEACHTEN! Das Gerät darf nur an eine geerdete
Steckdose angeschlossen werden. Verwenden Sie
keine Verlängerungsschnur, um das Gerät mit einer
Steckdose zu verbinden.
ALLGEMEINES ZUM TRAINING
Vor Beginn des Trainings sollte man sich sorgfältig
mit den Funktionen und der Handhabung des
motorisierten Laufbandes vertraut gemacht haben.
Trainieren mit einem Laufband ist eine
ausgezeichnete aerobe Trainingsform, d.h. das
Training ist zwar leicht, erfordert aber eine
längere Trainingsdauer. Das aerobe Training
basiert auf einer Verbesserung der max.
Sauerstoffaufnahmefähigkeit, was zu einer
Steigerung von Kondition und Ausdauer führt. Die
Fähigkeit des Körpers, Fett zu verbrennen, hängt
direkt von der Fähigkeit des Körpers ab, Sauerstoff
zu transportieren.
Aerobes Training ist vor allem angenehm. Man
sollte zwar schwitzen, aber der Puls darf nicht
unangemessen ansteigen. Auf diese Weise hält
man länger durch. Die empfohlene Trainingslänge
beträgt drei Mal die Woche 30–60 Minuten – je nach
Zielen, Kondition und Möglichkeiten.
Falls Sie auf dem Gehgeschwindigkeitsniveau
trainieren möchten, können Sie den Abwechslungs-
T 6 0
B E T R I E B S A N L E I T U N G
und Beanspruchungsgrad Ihrer Leistungen
durch Veränderung des Anstiegswinkels Ihrer
•
Laufunterlage steigern. Sie können Ihr Gehtraining
auch dadurch vielseitiger gestalten, indem
Sie gleichzeitig Ihre Armmuskeln mit kleinen
Hanteln trainieren. Denken Sie dabei bitte an Ihr
Gleichgewicht und an andere Sicherheitsfaktoren.
Hinweise zu Ihrem Trainingsgerät und zum
effektiven Training damit finden Sie auf der
Internetseite von Tunturi www.tunturi.com.
FÜR IHRE GESUNDHEIT
Dieses Gerät darf nur in Innenräumen benutzt
•
werden; es ist nicht für den Einsatz in Feuchträumen
vorgesehen.
Stellen Sie das Gerät auf einen sicheren, ebenen
•
Untergrund. Darauf achten, dass der Bereich
neben und vor (mindestens 100 cm) und hinter
(mindestens 100x200 cm) dem Laufbandtrainer
frei ist. Sorgen Sie auch dafür, dass keine Kinder
oder Haustiere in diesen Bereich kommen können,
solange das Gerät in Betrieb ist.
FÜR DIE TRAININGSUMGEBUNG
Es wird empfohlen, das Gerät auf eine
•
Schutzmatte zu stellen.
Vergewissern Sie sich, dass der Trainingsraum
•
ausreichend belüftet ist. Um Erkältungen zu
vermeiden, trainieren Sie nicht an einem zugigen
Ort.
FÜR DEN GEBRAUCH
Falls Sie Kinder an das Trainingsgerät lassen,
•
müssen Sie deren geistige und körperliche
Entwicklung und vor allem deren Temperament
berücksichtigen, sie gegebenenfalls beaufsichtigen
und sie vor allem auf die richtige Benutzung des
Gerätes hinweisen.
Das Gerät kann immer nur von einer Person
•
benutzt werden.
Lassen Sie ein laufendes Laufband nie
•
unbeaufsichtigt.
Tragen Sie während des Trainings angemessene
•
Kleidung und Schuhe.
Das Gerät darf nicht benutzt werden, falls es
•
nicht völlig funktionstauglich ist.
TRAINING BEGINNEN
Zur Vermeidung von Muskelkater
•
Aufwärmtraining (langsames Joggen oder Gehen)
und Dehnübungen nicht vergessen.
Mit gegrätschten Beinen auf die Seitenränder
•
des Laufbandtrainers stellen. Das Gerät nie auf dem
Laufband stehend in Bewegung setzen.
Beginnen Sie Ihr Training mit einer langsamen
•
Geschwindigkeit und steigern Sie dann
Geschwindigkeit bzw. Steigungswinkel gradweise je
nach Ihrer Kondition und wie Sie sich gerade fühlen.
Zum Auf- und Absteigen und bei der Bedienung
•
der Tastatur immer an den Handläufen festhalten.
Nie vom laufenden Laufband abspringen!
Halten Sie Rücken und Nacken gerade, so
•
vermeiden Sie Verspannungen und Schmerzen in
Nacken, Schultern und Rücken. Laufen Sie möglichst
immer in der Mitte des Laufbandes und halten Sie
einen solchen Abstand zum Cockpit, dass dieses
Ihr Laufen nicht stört, Sie es aber trotzdem leicht
erreichen.
Sollten während Ihres Trainings
•
Funktionsstörungen am Gerät auftreten, halten
Sie sich bitte an den Handstützen fest und stellen
sich sofort breitbeinig auf die Seitenplatten
der Laufunterlage. Stellen Sie das Laufband
ab und sehen Sie in der Anleitung unter
„Funktionsstörungen“ nach.
16
B E T R I E B S A N L E I T U N G • T 6 0
D
Bei Übelkeit, Schwindelgefühl oder anderen
•
ungewöhnlichen Symptomen während des
Trainings, beenden Sie Ihre Übung und suchen Sie
einen Arzt auf.
TRAINING BEENDEN
Beenden Sie nicht abrupt Ihr Training, sondern
•
fahren Sie schrittweise Ihre Geschwindigkeit zurück.
Bitte vergessen Sie nicht das Stretching nach
Beendigung des Trainings.
Den Sicherheitsschlüssel immer abziehen.
•
Das Gerät ausschalten.
•
Das Netzkabel sowohl aus der Steckdose als
•
auch aus der Buchse am Laufbandtrainer ziehen und
an einem sicheren Ort, vor Kinderhand geschützt,
aufbewahren.
Das Gerät mit einem leicht angefeuchteten
•
Wischtuch von eventueller Feuchtigkeit befreien.
Keine Lösungsmittel verwenden!
HERZFREQUENZ
Egal, welches Ziel Sie erreichen wollen, die besten
Resultate erzielen Sie mit einem Training auf dem
richtigen Leistungsniveau, und das beste Mass ist
dabei Ihre eigene Herzfrequenz. Als zuverlässigste
Art der Herzfrequenzmessung hat sich die drahtlose
Herzfrequenzabnahme erwiesen, bei der die
Herzschläge mit einem Elektrodengurt von der
Brust abgenommen werden. Vom Gurt werden
die Impulse danach über ein elektromagnetisches
Feld an den Empfänger in der Elektronikanzeige
übertragen.
BITTE BEACHTEN! Falls Sie einen Herzschrittmacher
tragen, lassen Sie sich von Ihrem Arzt bestätigen,
dass Sie die drahtlose Herzfrequenzmessung
benutzen können.
Zur drahtlosen Herzfrequenzmessung während
des Trainings die gegen die Haut kommenden
Elektroden am Elektrodengurt sorgfältig mit Wasser
oder Speichel anfeuchten. Wird der Elektrodengurt
über einem dünnen Hemd getragen, sind die gegen
die Elektroden gerichteten Flächen ebenfalls zu
befeuchten. Den Sender mit Hilfe des Gurtes fest
unterhalb der Brustmuskulatur befestigen und
darauf achten, dass der Gurt beim Training nicht
verrutscht. Den Elektrodengurt jedoch nicht so
festziehen, dass z. B. die Atmung erschwert wird. Der
Sender kann den Pulswert bis zu einer Entfernung
von zirka 1 m an den Empfänger übertragen.
Bei trockenen Elektroden wird kein
Herzfrequenzwert angezeigt. Ggf. Elektroden
wieder anfeuchten. Für eine zuverlässige
Herzfrequenzmessung müssen die Elektroden
auf Körpertemperatur angewärmt sein. Sind
mehrere drahtlose Herzfrequenzmessgeräte
gleichzeitig eingesetzt, sollten sie mindestens
1,5 m voneinander entfernt sein. Werden nur
ein Herzfrequenzempfänger, aber mehrere
Sender eingesetzt, darf sich nur eine Person, die
einen Herzfrequenzsender trägt, während der
Herzfrequenz-messung innerhalb der Reichweite
des Senders befinden. Der Sender schaltet sich
aus, wenn der Elektrodengurt abgenommen wird.
Er kann jedoch durch Feuchtigkeit neu aktiviert
werden, was die Lebensdauer der Batterie verkürzt.
Deswegen ist es wichtig, den Sender nach dem
Training sorgfältig zu trocknen.
Achten Sie bei Ihrer Trainingskleidung darauf, dass
bestimmte für Kleidungsstücke verwendete Fasern
(z.B. Polyester, Polyamid) statische elektrische
Ladungen verursachen, die ein Hindernis für
eine zuverlässige Herzfrequenzmessung sein
können. Beachten Sie auch, dass durch Handys,
Fernsehgeräte und andere elektrische Geräte
elektromagnetische Felder entstehen, die Probleme
bei der Herzfrequenzmessung verursachen können.
Ermitteln Sie zuerst Ihre maximale Herzfrequenz.
Wenn Sie diese nicht kennen, orientieren Sie sich
bitte an der nachfolgenden Formel:
220 – ALTER
Das Maximum unterscheidet sich von Mensch zu
Mensch. Die maximale Herzfrequenz verringert sich
pro Jahr durchschnittlich um einen Punkt. Wenn
Sie zu einer der bereits genannten Risikogruppen
zählen, bitten Sie den Arzt, Ihre maximale
Herzfrequenz festzustellen.
Wir haben drei Herzfrequenzbereiche definiert, die
Sie bei Ihrem zielgerichteten Training unterstützen.
ANFÄNGER: 50-60 % der maximalen Herzfrequenz
Sie ist ausserdem für Übergewichtige und
Rekonvaleszenten geeignet sowie für
diejenigen, die seit langem nicht mehr trainiert
haben. Drei Trainingseinheiten pro Woche
von jeweils einer halben Stunde Dauer sind
angemessen. Regelmässiges Training verbessert
die Leistungsfähigkeit der Atmungs- und
Kreislauforgane ganz entscheidend.
FORTGESCHRITTENE: 60-70 % der maximalen
Herzfrequenz
Perfekt geeignet zur Verbesserung und Erhaltung
der Fitness. Damit stärken Sie Ihr Herz und Ihre
Lungen mehr, als auf dem Anfängerniveau. Wir
empfehlen mindestens 3 Trainingseinheiten pro
Woche mit jeweils mindestens 30 Minuten. Wenn
Sie Ihr Fitnessniveau noch weiter erhöhen möchten,
trainieren Sie häufiger oder intensiver, aber nicht
beides zugleich.
AKTIVE SpORTLER: 70-80 % der maximalen
Herzfrequenz
Das Training auf diesem Niveau ist nur für
durchtrainierte Sportler geeignet und setzt ein
Langzeit-Ausdauertraining voraus.
17
COCKpIT
FUNKTIONSTASTEN
START
Beginnen Sie mit der gewählten Trainingseinheit.
TASTEN ZUR NEIGUNGSKONTROLLE
(HASE / SCHILDKRÖTE)
Mit der Hasentaste wird die Laufgeschwindigkeit
in 0,1 km/h-Intervallen erhöht, mit der
Schildkrötentaste in 0,1 km/h-Intervallen
reduziert. Längeres Drücken der Tasten
beschleunigt die Geschwindigkeitsänderung. Der
Geschwindigkeitsbereich liegt zwischen 0,8-20,0
km/h.
TASTEN ZUR NEIGUNGSKONTROLLE
Durch Drücken der Taste zum Anheben der Neigung
können Sie den Neigungswinkel des
Laufbandes in Stufen von 0,5 % erhöhen, durch
Drücken der Taste zum Verringern der Neigung
wiederum verringern Sie die Neigung in Stufen
von 0,5 %. Der Neigungswinkel kann zwischen 0 %
(horizontal) und 12 % eingestellt werden.
pSC
In der PSC-Funktion regeln Sie die Geschwindigkeit
des Laufbandes während des Trainings und ohne
das Cockpit zu berühren, indem Sie Ihre Position auf
dem Laufband verändern. Die PSC-Funktion setzt
die Verwendung eines Herzfrequenz-Messgurts
voraus. Sie können die PSC-Funktion beim
Manual-Training, beim winkelgesteuerten HRC-
Training, beim Rolling Hills-Profil und bei beiden
Konditionstests benutzen.
SET
Durch Drücken der SET-Taste können Sie Ihren
Benutzercode wählen, die benutzerspezifischen
Einstellungen programmieren, die gewünschten
Maßeinheiten wählen und die Gesamtlaufstrecke
bzw. –zeit des Geräts kontrollieren.
ANZEIGEN
HEART RATE (Herzfrequenz)
45-220 bpm. Die Herzfrequenzlampe blinkt stets,
wenn das Messgerät ein Frequenzsignal empfängt.
KCAL (Energieverbrauch)
0-9999 kcal, in Intervallen von 1 kcal
pFEILTASTEN
Bei den Benutzereinstellungen verändern Sie
ELEVATION (Steigungswinkel)
0-12 %, in Intervallen von 0,5 %
Einstellwerte mithilfe der Pfeiltasten. Im HRC-Modus
können Sie den eingegebenen Pulswert während
des Trainings mithilfe der Pfeiltasten verändern.
In den Trainingsprogrammen können Sie das
Anspruchsniveau mithilfe der Pfeiltasten skalieren.
Durch Druck auf die “Pfeil oben” erhöhen Sie das
Anspruchsniveau, durch Druck auf die “Pfeil unten”
verringern Sie es.
STOp / pAUSE / RESET
Durch einmaliges Drücken der STOP-Taste
bleibt das Laufband stehen und geht in einen 5
Minuten dauernden Wartemodus über. Vor Ablauf
von 5 Minuten können Sie die unterbrochene
Trainingseinheit durch Drücken der START-Taste
wieder aufnehmen. Durch erneutes Drücken der
STOP-Taste beenden Sie das Training. Ein Druck von
2 Sekunden auf die STOP-Taste setzt die Anzeige auf
Null zurück, worauf die Anzeige in den Startzustand
und das Laufband in die Startposition zurückkehrt.
SELECT
Vor Betätigung der START-Taste können Sie mit
der SELECT-Taste einen Trainingsmodus wählen.
Während des Trainings können Sie mit der SELECT-
T 6 0
Taste die gewünschte Profilanzeige wählen.
•
ENTER
Bestätigen Sie Ihre Wahl (Trainingsmodus oder
–programm, Benutzereinstellungen).
TIME (Trainingszeit)
Anzeige mit Sekundengenauigkeit 00:00-99:59,
danach mit Minutengenauigkeit h1:40 - h9:59.
DISTANCE (Strecke)
0.00-99.99 km, in Intervallen von 0,01 km
SpEED (Laufbandgeschwindigkeit)
0,8- 20,0 km/h in Intervallen von 0,1 km/h. Die
Signallampe bezeichnet die gewählte Maßeinheit
(km/h, mph (miles per hour), pace (Schritt), bzw.
Minuten/Kilometer).
GRAFIK/TEXTANZEIGE
Das T60-Modell ist mit einer kombinierten Text-
und Profilanzeige ausgestattet, die den Benutzer
auf Englisch durch den Trainingsablauf führt und
während des Trainings anleitet.
EINGABE DER BENUTZERANGABEN
Wir empfehlen Ihnen einen Benutzercode zu wählen
und Ihre persönlichen Daten abzuspeichern. Diese
Informationen werden u.a. bei der präziseren
Einschätzung des Energieverbrauchs benötigt.
Gleichzeitig können Sie auch die bei dem Laufband
verwendeten Maßeinheiten eingeben sowie die
Gebrauchsgesamtwerte des Laufbands ablesen.
Durch Wählen eines Benutzercodes können Sie auch
ein durchgeführtes Training abspeichern.
18
MEMORY
Mit Hilfe der MEM-Taste können Sie das beendete
Training im Speicher des Cockpits abspeichern. Das
Abspeichern setzt die Wahl eines Benutzercodes
voraus. Für jeden Benutzercode stehen fünf
Speicherplätze zur Verfügung.
B E T R I E B S A N L E I T U N G
1. Bestätigen Sie die SET-Taste. Wählen Sie mit Hilfe
der Pfeiltasten einen Benutzercode (1-4). Bestätigen
Sie den eingegebenen Wert mit der ENTER-Taste.
BITTE BEACHTEN! Die Alternative NO USER bezieht
sich auf die Geräteinstellungen und unterhalb dieser
finden Sie die Gesamtlaufzeit bzw. –strecke des
B E T R I E B S A N L E I T U N G • T 6 0
D
Geräts.
2. Stellen Sie die Masseinheiten ein (Metric
= metrisches System, Imperial = englische
Masseinheiten); verändern Sie die Einstellungen mit
den Pfeiltasten. Bestätigen Sie den eingegebenen
Wert mit der ENTER-Taste, wonach Sie zur nächsten
Einstellung gelangen.
3. Geben Sie Ihr Gewicht ein. Ändern Sie die
Einstellungen mit der Pfeiltaste, bestätigen Sie den
eingegebenen Wert mit der ENTER-Taste, worauf Sie
zur nächsten Einstellung gelangen: Die Angaben
werden zur Einschätzung des Energieverbrauchs
benötigt.
4. Eingabe des Geschlechts (Male = Mann, Female
= Frau). Ändern Sie die Einstellungen mit der
Pfeiltaste, bestätigen Sie den eingegebenen Wert
mit der ENTER-Taste, worauf Sie zur nächsten
Einstellung gelangen: Die Angaben werden zur
Einschätzung des Energieverbrauchs benötigt.
5. Geben Sie das Alter des Benutzers ein; verändern
Sie die Einstellungen mit den Pfeiltasten, bestätigen
Sie den eingestellten Wert mit der ENTER-Taste,
worauf Sie zur nächsten Einstellung gelangen:
Die Angaben werden zur Einschätzung des
Energieverbrauchs benötigt.
6. Schalten Sie die Verwendung der Tonsignale
ein (ON = Tonsignale werden verwendet, OFF =
Tonsignale werden nicht verwendet); verändern Sie
die Einstellungen mit den Pfeiltasten, bestätigen
Sie den eingestellten Wert mit der ENTER-Taste,
worauf Sie zur nächsten Einstellung gelangen.
BITTE BEACHTEN! Bei den Trainingsprofilen zeigt
das Cockpit mit einem Signalton im Voraus die
Änderungen im Profil an.
7. Geben Sie die für die Anzeige gewünschte
Maßeinheit ein (km/h, min/km, mph, min/mile).
Ändern Sie die Einstellungen mit der Pfeiltaste,
bestätigen Sie den eingegebenen Wert mit der
ENTER-Taste, worauf Sie zur nächsten Einstellung
gelangen: Die Angaben werden zur Einschätzung
des Energieverbrauchs benötigt. BITTE BEACHTEN!
Die jeweilige Maßeinheit können Sie auch während
des Trainings bestimmen: bestätigen Sie die SETTaste einmal und ändern Sie die Einstellungen mit
der Pfeiltaste, bestätigen Sie den eingegebenen
Wert mit der ENTER-Taste, worauf Sie zurück zum
Training gelangen.
8. Mit Hilfe der Pfeiltasten geben Sie die
Spitzengeschwindigkeit des Laufbands für die
PSC- und herzfrequenzgesteuerten Trainingsphasen
ein: in diesen Phasen wird die Geschwindigkeit
auf Grund der Herzfrequenz des Benutzers
geregelt und kann ohne eine vorgegebene
Spitzengeschwindigkeit zu schnell für das
Training werden. Der vorgegebene Wert für die
Spitzengeschwindigkeit beträgt 12 km/h. Ändern
Sie die Einstellungen mit der Pfeiltaste. Mit der
ENTER-Taste gelangen Sie zur nächsten Anzeige.
9. Aus der Anzeige TOTAL TIME ersehen Sie die
benutzerspezifische Gesamtlaufzeit des Laufbandes.
Mit der ENTER-Taste gelangen Sie zur nächsten
Anzeige.
10. Aus der Anzeige TOTAL DISTANCE ersehen Sie
die benutzerspezifische Gesamtlaufstrecke des
Laufbandes. Mit der ENTER-Taste gelangen Sie
zurück zur Eingabe der Benutzerangaben, die
Benutzereinstellungen verlassen Sie mit der STARTTaste.
Wenn einmal Sie ihre Benutzerdaten eingegeben
haben, haben Sie im Weiteren davon den
Vorteil, dass Sie Ihr Training nach Eingabe Ihres
Benutzercodes gleich beginnen können. Ein
gewählter Benutzercode bleibt im Speicher des
Cockpits so lange gespeichert, bis Sie einen
anderen Code verwenden, der Sicherheitsschlüssel
abgezogen oder das Netzkabel des Geräts gezogen
wird.
pOSITION SpEED CONTROL (pSC)
In der Funktion Position Speed Control (PSC)
regulieren Sie die Geschwindigkleit des Laufbandes
durch Veränderung Ihrer Position auf dem Laufband.
Die Laufbandgeschwindigkeit nimmt zu, wenn Sie
sich auf dem vorderen Teil des Laufbandes befinden,
nimmt ab, wenn Sie sich auf dem hinteren Teil des
Laufbandes befinden, und bleibt unverändert, wenn
sie sich im mittleren Teil des Laufbandes befinden.
BITTE BEACHTEN! Die Verwendung der PSC-
Funktion setzt die Verwendung des HerzfrequenzMessgurts voraus! Als Zeichen der aktivierten
Herzfrequenzmessung blinkt in der Heart-RateAnzeige ein Quadrat.
BITTE BEACHTEN! Befestigen Sie stets, wenn
Sie die PSC-Funktion eingestellt haben, den
Sicherheitsschlüssel sorgfältig an Ihrem
Hemd. Stellen Sie die Länge des Bandes des
Sicherheitsschlüssels so ein, dass er sich vom
Anzeigegerät löst, wenn Sie sich zu weit hinten
befinden.
BITTE BEACHTEN! Wenn Sie mit der PSC-
Funktion trainieren, darf sich in der Nähe des
Laufbandes (Mindestabstand 2 m) kein anderer
Herzfrequenzsender befinden; die gleichzeitigen
Signale von zwei Sendern gefährden die
Benutzersicherheit, indem sie die Steuerung der
PSC-Funktion stören!
Sie können die PSC-Funktion nur eingeben, wenn
das Laufband steht.
1. Beginnen Sie mit dem Gebrauch der PSC-
Funktion, indem Sie die Grenzwerte der
Geschwindigkeitsbereiche festlegen. Betätigen Sie
die PSC-Taste des Messgeräts.
2. Auf der Basis der zuletzt eingegebenen
Einstellung erscheint in der Anzeige der Text PSC
ON (Funktion an) oder PSC OFF (Funktion aus).
Geben Sie mit den Pfeiltasten PSC ON ein und
drücken Sie die ENTER-Taste.
3. In der Anzeige erscheint der Text PRESS
ENTER TO CALIBRATE PSC OR START TO EXIT
(Betätigen Sie die Enter Taste um zu den PSCEinstellungen zu kommen; mit der START-Taste
verlassen sie das Einstellungsmenü). Stellen Sie
sich auf den mittleren Abschnitt des Laufbandes.
Die Beschleunigungszone beginnt ca. 10 cm
vom Messpunkt aus gesehen weiter vorne, die
19
Verlangsamungszone ihrerseits 20 cm weiter hinten.
Drücken Sie die ENTER-Taste, worauf in der Anzeige
der Text PLEASE WAIT 8 erscheint und das Messgerät
1. Das Manual-Training, bei dem Sie während des
Trainings selbst die Geschwindigkeit und den
Neigungswinkel wählen.
Ihre Entfernung aufgrund des Herzfrequenzsignals
misst. Nach Ablauf der Messung von 8 Sekunden
erscheint in der Anzeige der Text CALIBRATION
READY PRESS START (Einstellung fertig, starten Sie
die Funktion mit der START-Taste).
4. Wenn das Messgerät das Herzfrequenzsignal
nicht empfängt oder bei der Entfernungsmessung
2. Das herzfrequenzgesteuerte HRC-Training, bei
dem das Laufband die Geschwindigkeit / Neigung
in der Weise steuert, dass Sie ständig auf dem von
Ihnen gewählten Herzfrequenzniveau trainieren;
herzfrequenzgesteuerte Profile erfordern stets die
Verwendung eines Herzfrequenzmessgurts.
ein Problem auftaucht, kehrt der Messgerät in die
Anzeige CALIBRATE zurück. In diesen Störfällen
erscheint für 5 Sekunden in der Anzeige der
Text CHECK TRANSMITTER. Vergewissern Sie sich
dann, dass Sie die Hinweise zum Gebrauch des
Messgurts befolgt haben. Wenn die Grenzen der
Geschwindigkeitsbereiche Ihrer Ansicht nach
passend sind, können Sie in Zukunft die PSCFunktion starten, indem Sie PSC ON wählen,
3. Konditionstest: Das Laufband bietet Ihnen zwei
alternative Tests, den 2-km-Gehtest oder den
zwölfminütigen Cooper-Lauftest.
4. Ein fertiges Trainingsprofil, bei dem
Geschwindigkeit / Neigungswinkel oder
Frequenzniveau in einer im voraus festgelegten
Weise wechseln.
die ENTER-und START-Tasten drücken und die
gewünschte Trainigsform wählen. Falls Sie die
Grenzen der Geschwindigkeitszonen ändern wollen,
wiederholen Sie bitte die Schritte 1-3 und platzieren
Sie sich in der Messphase an einer geeigneteren
Stelle auf dem Laufband.
5. Wählen Sie die Trainingsweise manuell,
Rolling Hills, eine auf der Einstellung des Winkels
basierende Trainingsweise mit unveränderter
Herzfrequenz oder einen Konditionstest. Dabei
MANUAL-TRAINING
SCHNELLSTART:
1.Das Manual-Training ist die Voreinstellung des
Laufbandes. Sie können das Training direkt durch
Druck auf die Start-Taste beginnen.
BENUTZERSpEZIFISCHER START:
2. Falls Sie Ihre Benutzerdaten nutzen wollen oder
Ihre Trainingsphase abspeichern, geben Sie bitte
können Sie die Laufbandgeschwindigkeit
mit Hilfe der PSC-Funktion steuern. Die
Aktivierung der PSC-Funktion wird durch
die leuchtende PSC Signallampe in der
Anzeige signalisiert. Die Aktivierung der
PSC-Funktion wird durch die Balken auf
der Anzeige angezeigt. Die Balken zeigen
an, in welchem Geschwindigkeitsbereich
Sie sich gerade befinden (Hase = die
Geschwindigkeit nimmt zu, - = die
Geschwindigkeit bleibt gleich, Schildkröte
= die Geschwindigkeit nimmt ab).
6. Starten Sie das gewählte
Trainingsprogramm durch Betätigung
der START-Taste und stellen Sie die
Laufbandgeschwindigkeit ein, indem
Sie auf dem Laufband weiter vorn oder
hinten stehen. Beachten Sie, dass während
er aktivierten PSC-Funktion auch die
Tasten zur Geschwindigkeitsregulierung
(Schildkröte/Hase) funktionieren. BITTE
BEACHTEN! Falls Ihnen die PSC-Funktion
nicht schon von früher bekannt ist,
empfehlen wir das Kennenlernen der
Funktion bei langsamem Trainingstempo.
T 6 0
7. Die Nutzung der PSC-Funktion beenden
Sie, indem Sie zum Ende des Trainings
•
zweimal die STOP-Taste betätigen.
HERREN / MAXIMALE SAUERSTOFF-AUFNAHMEKApAZITÄT
(VO2MAX) 1 = SEHR SCHLECHT - 7 = SEHR GUT
ALTER
Ihre Benutzerdaten bzw. Ihren Benutzercode (1-4)
ein. Drücken Sie die START-Taste zur Bestätigung
Ihrer Wahl.
3. Drücken Sie die SELECT-Taste, bis die Manual-
Signallampe aufleuchtet.
4. Drücken Sie die START-Taste; das Laufband setzt
sich mit einer Geschwindigkeit von 1,5 km/h in
Bewegung. Sie können die Geschwindigkeit mit den
Hase-/Schildkrötetasten und mit der PSC-Funktion
verändern. Sie können die Laufbandneigung mit
den Tasten zur Neigungskontrolle verändern.
5.Die Profilanzeige speichert im Minutenabstand
die Geschwindigkeitsdaten des Trainings. Nach 20
Minuten verschiebt sich die Anzeige in der Weise
nach links, dass jeweils die Geschwindigkeitsdaten
der letzten 20 Minuten angezeigt werden.
Bei Drücken der SELECT-Taste während des
Trainings zeigt das Cockpit die gesammelten
Geschwindigkeits-, Steigungs- und Pulsprofile an.
6.Durch einmalige Betätigung der STOP-Taste
bleibt das Laufband stehen und geht in einen 5
Minuten dauernden Wartezustand über. Während
dieser Zeit können Sie das unterbrochene Training
durch Betätigung der START-Taste fortsetzen. Im
Wartezustand können Sie ebenfalls Ihr Training
im Cockpit abspeichern (siehe Speicherfunktion).
Durch zweimaliges Drücken der STOP-Taste
beenden Sie das Trainingsprogramm, worauf das
Cockpit Ihre absolvierte Leistung anzeigt und auf
die Startposition zurück springt.
HERZFREQUENZGESTEUERTES
TRAINING
Trainingseinheiten mit konstanter
Herzfrequenz ermöglichen das Training mit
einem zuvor gewählten Frequenzniveau.
Herzfrequenzgesteuerte Profile setzen stets die
Verwendung eines Herzfrequenzmessgurts. Wenn
die Herzfrequenzmessung nicht gelingt, erscheint
im Textfeld die Fehleranzeige CHECK TRANSMITTER.
Vergewissern Sie sich dann, dass Sie die Hinweise
zum Gebrauch des Messgurts befolgt haben.
1. Falls Sie Ihre Benutzerdaten nutzen wollen oder
Ihre Trainingsphase abspeichern, geben Sie bitte
Ihre Benutzerdaten bzw. Ihren Benutzercode (1-4)
ein. Drücken Sie die START-Taste zur Bestätigung
Ihrer Wahl.
2.Drücken Sie die SELECT-Taste, bis die HRC-
Signallampe aufleuchtet. Drücken Sie die ENTERTaste zur Bestätigung Ihrer Wahl.
3.Wählen Sie mit den Pfeiltasten ein
herzfrequenzgesteuertes Profil:
a) Tempo: Die Kontrolle des Frequenzniveaus
geschieht durch die Veränderung der
Laufbandgeschwindigkeit. Falls gewünscht,
kann der Steigungswinkel während der Training
verändert werden.
b) Steigung: Die Kontrolle des Frequenzniveaus
erfolgt durch die Veränderung der
Laufflächensteigung. Bei dieser Trainingsweise
regeln Sie die Trainingsform regeln Sie selbst die
Geschwindigkeit des Laufbandes mit der PSC-
Funktion oder mit der Hasen- und Schildkrötentaste
c) Kombination: Die Kontrolle des
Herzfrequenzniveaus beruht auf der
automatischen, gleichmässigen Veränderung
des Laufflächensteigungswinkels und der
Laufgeschwindigkeit.
4.Drücken Sie die ENTER-Taste zur Bestätigung Ihrer
Wahl.
5. Stellen Sie den gewünschten Herzfrequenzwert
(80-180) mit den Pfeiltasten.
6. Beginnen Sie mit dem Programm durch
Betätigung der START-Taste. Während des Trainings
können Sie das Frequenzniveau mit Hilfe der
Pfeiltasten verändern.
7.Die Profilanzeige speichert im Minutenabstand
die Geschwindigkeitsdaten des Trainings. Nach 20
Minuten verschiebt sich die Anzeige in der Weise
nach links, dass jeweils die Geschwindigkeitsdaten
der letzten 20 Minuten angezeigt werden.
Bei Drücken der SELECT-Taste während des
Trainings zeigt das Cockpit die gesammelten
Geschwindigkeits-, Steigungs- und Pulsprofile an.
8.Durch einmalige Betätigung der STOP-Taste
bleibt das Laufband stehen und geht in einen 5
Minuten dauernden Wartezustand über. Während
dieser Zeit können Sie das unterbrochene Training
durch Betätigung der START-Taste fortsetzen. Im
Wartezustand können Sie ebenfalls Ihr Training
im Cockpit abspeichern (siehe Speicherfunktion).
Durch zweimaliges Drücken der STOP-Taste
beenden Sie das Trainingsprogramm, worauf das
Cockpit Ihre absolvierte Leistung anzeigt und auf
die Startposition zurück springt.
KONDITIONSTEST
Dieses Laufband bietet Ihnen zwei verschiedene
Konditionsteste. Der 2-km-Gehtest ist von seiner
Beanspruchung her leichter und wird in schnellem
Gehtempo absolviert. Für Personen mit guter
Kondition eignet sich der zwölfminütige CooperLauftest besser.
1. Drücken Sie die SELECT-Taste, bis die Signallampe
des Textes Test aufleuchtet. Drücken Sie die ENTERTaste zur Bestätigung Ihrer Wahl.
2. Drücken Sie die SELECT-Taste, mit deren Hilfe
können Sie zwischen dem 2-km-Gehtest und dem
Cooper-Test wählen. Drücken Sie die ENTER-Taste
zur Bestätigung Ihrer Wahl.
2 KM GEHTEST
Der Gehtest setzt die Verwendung eines
Herzfrequenzmessgeräts voraus. Beim Gehtest wird
das Konditionsniveau auf Basis der Herzfrequenz
während des Gehens und der für die 2 km
gebrauchten Zeit errechnet. Dem Test geht eine
dreiminütige Aufwärmphase voraus. Wir empfehlen
auch, nach dem Test kontinuierlich weiterzugehen,
so dass Ihre Herzfrequenz allmählich zum
Normalwert zurückkehrt. Auf Grund der Ergebnisse
zeigt das Cockpit Ihre geschätzte maximale
Sauerstoffaufnahmefähigkeit an.
21
BEGINN DES GEHTESTS:
1. Das Textfeld des Cockpits erfragt die Länge der
Testperson (HEIGHT): Geben Sie mit den Pfeiltasten
allmählich zum Normalwert zurückkehrt. Auf Grund
der Ergebnisse zeigt das Cockpit Ihre geschätzte
maximale Sauerstoffaufnahmefähigkeit an.
Ihre Länge ein. Bestätigen Sie Ihre Eingabe mit der
ENTER-Taste.
2. Das Textfeld des Cockpits erfragt das Geschlecht
der Testperson (SEX): Geben Sie mit den Pfeiltasten
Ihr Geschlecht ein. Bestätigen Sie Ihre Eingabe mit
der ENTER-Taste.
3. Das Textfeld des Cockpits erfragt das Gewicht der
Testperson (WEIGHT): Geben Sie mit den Pfeiltasten
Ihr Gewicht ein. Bestätigen Sie Ihre Eingabe mit der
ENTER-Taste.
4. Das Textfeld des Cockpits erfragt das Alter der
Testperson (AGE): Geben Sie mit den Pfeiltasten Ihr
Alter ein. Bestätigen Sie Ihre Eingabe mit der ENTERTaste.
5. Das Textfeld des Cockpits zeigt an, dass Sie jetzt
mit der dreiminütigen Aufwärmphase (WARM UP)
beginnen können. Beginnen Sie die Aufwärmphase
durch Drücken der START-Taste.
6. Der Steigungswinkel der Laufunterlage
stellt sich automatisch auf 1 % ein, womit
im Test der Windwiderstand simuliert wird.
Regeln Sie die Geschwindigkeit mit Hilfe der
Geschwindigkeitstasten. Wir empfehlen zum
Aufwärmen eine etwas höher als durchschnittliche
Gehgeschwindigkeit.
7. Während der Aufwärmphase läuft die Stoppuhr
drei Minuten lang rückwärts. Zeigt die Uhr 0:00,
ertönt ein Signalton und der eigentliche Test
BEGINN DES COOpER-TESTS:
1. Das Textfeld des Cockpits zeigt COOPER SELECTED
an. Drücken Sie die ENTER-Taste zur Bestätigung
Ihrer Wahl.
2. Das Textfeld des Cockpits erfragt das Geschlecht
der Testperson (SEX): Geben Sie mit den Pfeiltasten
Ihr Geschlecht ein. Bestätigen Sie Ihre Eingabe mit
der ENTER-Taste.
3. Das Textfeld des Cockpits erfragt das Alter der
Testperson (AGE): Geben Sie mit den Pfeiltasten Ihr
Alter ein. Bestätigen Sie Ihre Eingabe mit der ENTER-
Taste.
4. Das Textfeld des Cockpits zeigt an, dass Sie jetzt
mit der dreiminütigen Aufwärmphase (WARM UP)
beginnen können. Beginnen Sie die Aufwärmphase
durch Drücken der START-Taste.
5. Der Steigungswinkel der Laufunterlage
stellt sich automatisch auf 1 % ein, womit
im Test der Windwiderstand simuliert wird.
Regeln Sie die Geschwindigkeit mit Hilfe der
Geschwindigkeitstasten oder der SPEED-Taste. Wir
empfehlen zum Aufwärmen eine etwas höher als
durchschnittliche Gehgeschwindigkeit.
6. Während der Aufwärmphase läuft die Stoppuhr
drei Minuten lang rückwärts. Zeigt die Uhr 0:00,
ertönt ein Signalton und der eigentliche Test
beginnt (TEST STARTED!).
beginnt (TEST STARTED!).
VERLAUF DES COOpER-TESTS:
VERLAUF DES GEHTESTS:
1. Ziel dieses Testes ist es, möglichst schnell
eine 2 km lange Strecke zu gehen. Die
Geschwindigkeit regeln Sie selbst, mit Hilfe der
Geschwindigkeitstasten. Denken Sie bitte daran bei
diesem Test nicht zu laufen!
2. Falls die Herzfrequenzmessung nicht
funktionieren sollte, erscheint im Textfeld
des Cockpits der Text CHECK TRANSMITTER.
Vergewissern Sie sich dann, dass Sie die Hinweise
zum Gebrauch des Messgurts befolgt haben.
3. Nach Vollenden der 2 km langen Strecke
ertönt ein Signalton. Darauf beginnt die
vorprogrammierte Auslaufphase von 5 Minuten,
an deren Ende das Laufband stehen bleibt. Das
Textfeld des Cockpits zeigt das Testergebnis als
maximale Sauerstoffaufnahmefähigkeit und
eine Bewertung Ihres Konditionsniveaus an. Das
1. Ziel des Tests ist es eine möglichst lange
Strecke in zwölf Minuten zu laufen. Stellen Sie
die Geschwindigkeit mit Hilfe der Tasten zur
Geschwindigkeitseinstellung oder mit der SPEED-
Taste ein.
2. Das Textfeld des Cockpits ermittelt das
Testergebnis auf Grund der verwendeten
Geschwindigkeit.
3. Nach Ablauf der zwölf Minuten ertönt ein
Signalton. Darauf beginnt die vorprogrammierte
Auslaufphase von 5 Minuten, an deren Ende
das Laufband stehen bleibt. Das Textfeld des
Cockpits zeigt das Testergebnis als maximale
Sauerstoffaufnahmefähigkeit und eine Bewertung
Ihres Konditionsniveaus an. Vergleichen Sie Ihr
Ergebnis mit der beiliegenden Tabelle über die
Konditionsniveauklassen bei verschiedenen
Altersgruppen.
Textfeld zeigt das Testergebnis als maximale
Sauerstoffaufnahmefähigkeit an. Vergleichen Sie
TRAININGSpROFILE
Ihr Ergebnis mit der beiliegenden Tabelle über
T 6 0
die Konditionsniveauklassen bei verschiedenen
•
Altersgruppen.
Zur Sicherstellung eines vielseitigen, angenehmen
und zielorientierten Trainings hat Tunturi
in verschiedener Weise wirkende fertige
COOpER-TEST
Beim Cooper-Test wird das Konditionsniveau auf
Grund einer in zwölf Minuten gelaufenen Strecke
errechnet: je länger die zurückgelegte Strecke ist,
in desto besserer Kondition befinden Sie sich. Dem
Test geht eine dreiminütige Aufwärmphase voraus.
Wir empfehlen auch, nach dem Test kontinuierlich
weiterzugehen, so dass Ihre Herzfrequenz
B E T R I E B S A N L E I T U N G
Trainingsprofile entwickelt. Das Anzeigegerät
informiert im voraus mit einem Tonsignal über
Profilveränderungen. Die Profilanzeige zeigt die
Form des Profils sowie die Daten des nächsten
Profilpfeilers. Falls Sie Ihre Benutzerdaten nutzen
wollen oder Ihre Trainingsphase abspeichern,
geben Sie bitte Ihre Benutzerdaten bzw. Ihren
Benutzercode (1-4) ein.
22
B E T R I E B S A N L E I T U N G • T 6 0
D
A. Bei den Kombinationsprofilen 1-3 handelt es sich
um vom Anforderungsgrad her unterschiedliche
Trainingsprofile, bei denen Geschwindigkeit
und Steigungswinkel fertig eingestellt sind. Sie
können noch die Geschwindigkeit stufenweise
auf das gewünschte Niveau einstellen und die
Trainingsdauer in Zeit oder Strecke eingeben.
Diese Profile erfordern nicht die Verwendung eines
Frequenzmessgurts, aber der Frequenzmessgurt
bietet interessante zusätzliche Informationen zu
Ihrer Leistung.
1. Drücken Sie die SELECT-Taste, bis die Signallampe
des gewünschten Profils (1-3) aufleuchtet. Drücken
Sie die ENTER-Taste zur Bestätigung Ihrer Wahl.
2. Geben Sie die Strecke bzw. Dauer des Profils
ein. Durch Betätigen der SELECT-Taste gelangen
Sie von dem einen Eingabewert zum nächsten.
Die zuletzt eingestellte Dauer erscheint in der
Nummernanzeige. Sie können den Wert mit den
Pfeiltasten verändern (Grenzwerte 10 Minuten
(10:00)- 3 Stunden (h3:00), Veränderungen in Stufen
zu 5 Minuten / 3 km – 42 km, Veränderungen in
Stufen zu 1 km).
3. Drücken Sie die START-Taste; das Training beginnt,
und die Matte setzt sich in Bewegung. Sie können
das Geschwindigkeitsniveau des Profils mit Hilfe der
Pfeiltasten in Stufen von 1 % nach oben und unten
verändern. Bei Betätigen der SELECT-Taste während
des Trainings zeigt das Cockpit die gesammelten
Geschwindigkeits-, Steigungswinkel- und Pulsprofile
an.
4. Durch einmalige Betätigung der STOP-Taste
bleibt das Laufband stehen und geht in einen 5
Minuten dauernden Wartezustand über. Während
dieser Zeit können Sie das unterbrochene Training
durch Betätigung der START-Taste fortsetzen. Im
Wartezustand können Sie ebenfalls Ihr Training
im Cockpit abspeichern (siehe Speicherfunktion).
Durch zweimaliges Drücken der STOP-Taste
beenden Sie das Trainingsprogramm, worauf das
Cockpit Ihre absolvierte Leistung anzeigt und auf
die Startposition zurück springt.
5. Nach Beendigung des Programms beginnt die
vorprogrammierte Auslaufphase, an deren Ende
das Laufband stehen bleibt. Auch jetzt können
Sie Ihr Training im Cockpit abspeichern (siehe
Speicherfunktion).
B. Bei Rolling-Hills handelt es sich um eine Art von
Intervalltraining, bei dem Sie während des Trainings
die Länge und Dauer der zu laufenden Strecke
eingeben und die Geschwindigkeit des Laufbands
selbst bestimmen können. Beim Rolling-HillsTraining können Sie Ihre Geschwindigkeit auch mit
Hilfe der PSC-Funktion regeln. Falls Sie die PSCFunktion nicht benutzen, erfordert dieses Profil auch
nicht den Gebrauch eines Herzfrequenzmessgurts,
aber ein Messgurt bietet Ihnen interessante
zusätzliche Informationen zu Ihrer Leistung.
1. Drücken Sie die SELECT-Taste, bis die Signallampe
des gewünschten Profils (4) aufleuchtet. Drücken Sie
die ENTER-Taste zur Bestätigung Ihrer Wahl.
2. Geben Sie die Strecke bzw. Dauer des Profils
ein. Durch Betätigen der SELECT-Taste gelangen
Sie von dem einen Eingabewert zum nächsten.
Die zuletzt eingestellte Dauer erscheint in der
Nummernanzeige. Sie können den Wert mit den
Pfeiltasten verändern (Grenzwerte 10 Minuten
(10:00)- 3 Stunden (h3:00), Veränderungen in Stufen
zu 5 Minuten / 3 km – 42 km, Veränderungen in
Stufen zu 1 km).
3. Drücken Sie die START-Taste; das Training
beginnt, und die Matte setzt sich in Bewegung.
Stellen Sie die Geschwindigkeit mit Hilfe der
Tasten zur Geschwindigkeitseinstellung oder mit
PSC ein. Bei Betätigen der SELECT-Taste während
des Trainings zeigt das Cockpit die gesammelten
Steigungswinkel- und Pulsprofile an.
4. Sie können das Steigungsprofil mit Hilfe der
Pfeiltasten stufenweise verändern.
5. Durch einmalige Betätigung der STOP-Taste
bleibt das Laufband stehen und geht in einen 5
Minuten dauernden Wartezustand über. Während
dieser Zeit können Sie das unterbrochene Training
durch Betätigung der START-Taste fortsetzen. Im
Wartezustand können Sie ebenfalls Ihr Training
im Cockpit abspeichern (siehe Speicherfunktion).
Durch zweimaliges Drücken der STOP-Taste
beenden Sie das Trainingsprogramm, worauf das
Cockpit Ihre absolvierte Leistung anzeigt und auf
die Startposition zurück springt.
6. Nach Beendigung des Programms beginnt die
vorprogrammierte Auslaufphase, an deren Ende
das Laufband stehen bleibt. Auch jetzt können
Sie Ihr Training im Cockpit abspeichern (siehe
Speicherfunktion).
C. Die HRC Profile sind unterschiedliche
Trainingsprofile mit Herzfrequenzsteuerung,
bei denen Sie die Dauer der Trainingsabschnitte
einstellen können. Die herzfrequenzgesteuerten
Profile setzen jeweils die Verwendung eines
Herzfrequenzmessgurts voraus. Wenn die
Herzfrequenzmessung nicht gelingt, erscheint im
Textfeld die Fehleranzeige CHECK TRANSMITTER.
Vergewissern Sie sich dann, dass Sie die Hinweise
zum Gebrauch des Messgurts befolgt haben.
1. Drücken Sie die SELECT-Taste, bis die Signallampe
neben des gewünschten Profils (5-8) aufleuchtet.
Drücken Sie die ENTER-Taste zur Bestätigung Ihrer
Wahl.
2. Wählen Sie mit den Pfeiltasten das Modus zur
Herzfrequenzsteuerung. Drücken Sie die ENTERTaste zur Bestätigung Ihrer Wahl.
3. Geben Sie die Strecke bzw. Dauer des Profils
ein. Durch Betätigen der SELECT-Taste gelangen
Sie von dem einen Eingabewert zum nächsten.
Die zuletzt eingestellte Dauer erscheint in der
Nummernanzeige. Sie können den Wert mit den
Pfeiltasten verändern (Grenzwerte 10 Minuten
(10:00)- 3 Stunden (h3:00), Veränderungen in Stufen
zu 5 Minuten / 3 km – 42 km, Veränderungen in
Stufen zu 1 km).
4. Drücken Sie die START-Taste; das Training beginnt,
und die Matte setzt sich in Bewegung. Sie können
das Geschwindigkeitsniveau des Profils mit Hilfe der
Pfeiltasten in Stufen von 1 % nach oben und unten
23
verändern.
5. Durch einmalige Betätigung der STOP-Taste
bleibt das Laufband stehen und geht in einen 5
Minuten dauernden Wartezustand über. Während
dieser Zeit können Sie das unterbrochene Training
durch Betätigung der START-Taste fortsetzen. Im
Wartezustand können Sie ebenfalls Ihr Training
im Cockpit abspeichern (siehe Speicherfunktion).
Durch zweimaliges Drücken der STOP-Taste
beenden Sie das Trainingsprogramm, worauf das
Cockpit Ihre absolvierte Leistung anzeigt und auf
die Startposition zurück springt.
6. Nach Beendigung des Programms beginnt die
vorprogrammierte Auslaufphase, an deren Ende
das Laufband stehen bleibt. Auch jetzt können
Sie Ihr Training im Cockpit abspeichern (siehe
Speicherfunktion).
pROFILE
(Die Abbildungen finden Sie am Ende dieser
Anleitung)
pROFIL 1 (Hill Walk). Dieses Profil besteht
aus regelmässigen Steigungsvarianten
und einer ziemlich gleichmäßigen raschen
Gehgeschwindigkeit. Das Profil eignet sich für
Anfänger und Personen, die gerne spazieren
gehen. Bei der vorgegebenen Einstellung beträgt
die Durchschnittsgeschwindigkeit 5,2 km/h
und die Spitzengeschwindigkeit 5,8 km/h. Die
durchschnittliche Steigung beträgt 2,7%.
zur Gewichtskontrolle. Bei der vorgegebenen
Einstellung beträgt der Durchschnittspuls 114, der
Einstellung beträgt der Durchschnittspuls 122, der
Spitzenpuls 136.
pROFIL 7 (Cardio). Mittelschweres Pulsprofil, das
auf einem gleichmäßigen Steigen und Sinken
des Pulslevels basiert. Das Pulslevel verbleibt fast
während des gesamten Trainings zwischen 130
und 140. Dieses Profil eignet sich ausgezeichnet
für das Konditionstraining. Bei der vorgegebenen
Einstellung beträgt der Durchschnittspuls 129, der
Spitzenpuls 145.
pROFIL 8 (Fit). Hocheffektives Pulsprofil, das auf dem
gleichmäßigen Steigen und Sinken des Pulslevels
basiert. Das Pulslevel verbleibt fast während
des gesamten Trainings zwischen 135 und 145.
Dieses Profil eignet sich zum Konditionstraining
für Personen mit bereits guter Kondition, sowie
zum Konditionsaufbau. Bei der vorgegebenen
Einstellung beträgt der Durchschnittspuls 133, der
Spitzenpuls 150.
SpEICHERFUNKTION
pROFIL 2 (Hill Jog). Dieses Profil besteht aus
abwechslungsreichen Steigungsvarianten
und einem ziemlich gleichmäßigen, leichten
Jogging. Das Profil eignet sich für Anfänger
und dient der Aufrechterhaltung der Kondition.
Die Speicherfunktion setzt die Verwendung eines
Benutzercodes voraus: das Training wird unter dem
gewählten Benutzercode gespeichert. Sie können
im Cockpit bis zu fünf Trainingseinheiten pro
Benutzercode abspeichern.
Bei der vorgegebenen Einstellung beträgt
die Durchschnittsgeschwindigkeit 6,9 km/h
SpEICHERN EINES EIGENEN pROFILS
und die Spitzengeschwindigkeit 7,2 km/h. Die
durchschnittliche Steigung beträgt 1,9%.
1. Vorgegebene Profile können Sie direkt am Ende
des jeweiligen Profils oder früher nach einmalligem
pROFIL 3 (Hill Run). Dieses Profil besteht aus
einer gleichmässigen geringen Steigung
und einer gleichmässig variierenden raschen
Laufgeschwindigkeit. Das Profil eignet sich für
Dauerläufer. Bei der vorgegebenen Einstellung
beträgt die Durchschnittsgeschwindigkeit 11,6 km/
h und die Spitzengeschwindigkeit 12,5 km/h. Die
durchschnittliche Steigung beträgt 1,8%.
Drücken der STOP-Taste abspeichern. Manual-
und HRC-Trainingseinheiten beenden Sie durch
einmaliges Drücken der STOP-Taste, wonach Sie
die jeweilige Einheit abspeichern können. Zum
Speichern gelangen Sie durch Drücken der MEM-
Taste.
2. Das Textfeld des Cockpits fragt Sie, an welchem
Speicherplatz Sie das Training speichern wollen
(SAVE AS OWN 1-5). Wählen Sie mit den Pfeiltasten
pROFIL 4 (Rolling Hills). Streckenprofil: Sie können
die Kilometerlänge des Profils selbst einstellen. Das
Profil wurde vor allem für das Leistungssporttraining
T 6 0
entwickelt, bringt aber auch Abwechselung ins
•
Konditionstraining. Die maximale Streckenlänge
beträgt 42 km, bei der vorgegebenen Einstellung
3 km, Einstellungsmöglichkeiten in Stufen zu 1 km.
Die Steigungseinstellungen sind von den jeweiligen
Intervallen abhängig, die durchschnittliche Steigung
beträgt 2,4%.
den gewünschten Speicherplatz und bestätigen
Sie Ihre Wahl durch Drücken der ENTER-Taste: Ihr
Training wird jetzt an diesem Platz gespeichert.
3. Sind alle Speicherplätze schon belegt, ersetzen
Sie eins der früheren Profile durch ein neues. Das
Textfeld des Cockpits bittet Sie dann um eine
Bestätigung (REPLACE OWN 1-5). Bestätigen Sie Ihre
schlaltet sich automatisch auf Startposition.
das auf einem gleichmäßigen Steigen und Sinken
des Pulslevels basiert. Dieses Profil eignet sich
BITTE BEACHTEN! In den Profilen können höchstens
30 Änderungen der Geschwindigkeit oder des
B E T R I E B S A N L E I T U N G
24
B E T R I E B S A N L E I T U N G • T 6 0
D
Steigungswinkels gespeichert werden. Das zu
speichernde Profil muss mindestens 10 Minuten
lang sein.
VERWENDUNG EINES EIGENEN pROFILS
1. Geben Sie Ihren Benutzercode ein.
2. Betätigen Sie die MEM-Taste.
3. Drücken Sie die SELECT-Taste bis die Signallampe
des von Ihnen gewünschten eigenen Profils (O1-5
MEMORY) aufleuchtet. Drücken Sie die ENTER-Taste
um Ihre Wahl zu bestätigen. Wählen Sie RERUN
(Verwendung des Profils ohne Änderungen) oder
RACE (Verwendung des Profils als Basis für die
Wettkampffunktion) mit der SELECT-Taste. Drücken
Sie die ENTER-Taste zur Bestätigung Ihrer Wahl.
4. Starten Sie Ihr Profil, indem Sie die START-Taste
betätigen.
5. In der RERUN-Funktion können Sie Ihr Profil
stufenweise verändern und es dann so verändert
wieder abspeichern.
WETTKAMpFFUNKTION
Durch Wählen der RACE-Alternative beim Menü
einer eigenen Geschwindigkeits-/ Steigungsprofile
können Sie gegen Ihre eigenen für dieses Profil
abgespeicherten Leistungen antreten. Das Ziel ist,
dieses Profil möglichst schnell zu laufen.
1. Starten Sie Ihr Profil, indem Sie die START-Taste
betätigen.
2. Stellen Sie Ihre Geschwindigkeit bitte manuell
oder mit Hilfe der PSC-Funktion nach Empfinden
ein.
3. Die Cockpitanzeige zeigt während des Laufens
den Verlauf des Profils, noch vor Ihnen liegende
Veränderungen und Ihre Position im Verhältnis
zu Ihrer abgespeicherten Leistung an: Der Text
“YOU ARE x.xx BEHIND” sagt Ihnen, dass Sie um die
genannte Zeit hinter Ihrer gespeicherten Leistung
liegen, der Text “YOU ARE x.xx AHEAD” seinerseits
sagt Ihnen, dass Sie um die genannte Zeit Ihrer
gespeicherten Leistung voraus sind.
4. Am Ende des Profils hält das Laufband
automatisch an. Jetzt können Sie Ihr Training im
Cockpit abspeichern (siehe Speicherfunktion).
WARTUNG
Die Gewährleistung der Betriebssicherheit
des Geräts erfordert regelmässige Pflege und
genaue Kontrolle der potentiellen Störstellen
(verschleissbare Teile usw.). Kontrollieren
Sie bitte einmal im Jahr die Spannung aller
Befestigungsschrauben und Muttern. Wenn sich
ein Teil des Gerätes als fehlerhaft herausstellt,
wechseln Sie es bitte unmittelbar aus. Das Gerät
darf nicht benutzt werden, falls es nicht völlig
funktionstauglich ist.
REINIGUNG DES LAUFBANDES UND pFLEGE
DER LAUFpLATTE
WENN SIE IHR LAUFBAND NICHT SCHMIEREN, KANN
DIE GARANTIE DES pRODUKTS ERLÖSCHEN!
Die Handläufe und die Elektronikanzeige mit
einem feuchten Tuch reinigen. Auf keinen Fall
Lösungsmittel verwenden! Die sichtbaren Teile
des Rahmens (wie Laufmatte, Laufplatte und
Seitenprofile) regelmässig mit einer kleinen Düse
absaugen.Halten Sie die Umgebung des Laufbandes
sauber. Im Betrieb zieht das Laufband z.B. Staub
an, der Probleme für die Funktion des Gerätes
verursachen kann.
Die Schmierung ist eine wichtige Maßnahme bei
der Pflege Ihres Laufbands. Bei durchschnittlicher
privater Nutzung (maximal 60 Minuten pro Tag)
sollten Sie einmal im Monat überprüfen, ob das
Laufband geschmiert werden muss. Schmieren
Sie es jedoch nur bei Bedarf. Bei stärkerer Nutzung
sollten Sie den Schmierzustand in kürzeren
Abständen überprüfen, am besten bevor Sie mit
einer Trainingseinheit beginnen. Überprüfen Sie den
Schmierzustand wie folgt:
1.Vergewissern Sie sich, dass das Laufband
ausgeschaltet ist! Stellen Sie sich auf dem Laufband
an die Stelle, auf der Sie normalerweise laufen.
2.Umgreifen Sie den horizontalen Lenkerbügel, und
drücken Sie mit Ihren Füßen gegen das Band, so
dass es vor und zurück gleitet. Das Band sollte sich
geräuschlos, sanft und gleichmäßig bewegen.
3.Wenn sich das Band ruckartig oder gar nicht
bewegt, überprüfen Sie den Ölungszustand, indem
Sie mit Ihrer Hand unter das Band fassen.
Schmieren Sie das Band wie folgt:
A) KLAppBARER RAHMEN
1. Bringen Sie die Spritzdüse des
Schmiermittelröhrchens am T-Lube S-Behälter an.
2. Heben Sie das Laufband an und fixieren Sie es.
3. Positionieren Sie die Spritzdüse zwischen Band
und Platte. Versuchen Sie, möglichst weit in die
Mitte der
Lauffläche zu sprühen.
4. Versprühen Sie das Schmiermittel 2-3 Sekunden
lang.
5. Bringen Sie das Laufband wieder in die
Ausgangsposition. Verwenden Sie es nun für Ihre
Trainingseinheit, oder lassen Sie es mindestens fünf
Minuten laufen.
B) FESTER RAHMEN
1. Bringen Sie die Spritzdüse des
Schmiermittelröhrchens am T-Lube S-Behälter an.
2. Stellen Sie die Lauffläche auf die maximale
Steigung ein.
3. Positionieren Sie die Spritzdüse zwischen Band
und Platte. Versuchen Sie, möglichst weit in die
Mitte der
Lauffläche zu sprühen.
4. Versprühen Sie das Schmiermittel 2-3 Sekunden
lang.
5. Bringen Sie das Laufband wieder in die
Ausgangsposition. Verwenden Sie es nun für Ihre
Trainingseinheit, oder lassen Sie es mindestens fünf
Minuten laufen.
BITTE BEACHTEN! Schmieren Sie Ihr Laufband
25
ausschließlich mit dem Schmiermittel T-Lube S.
Wenden Sie sich an Ihren Tunturi Händler vor Ort,
wenn Sie mehr T-Lube oder weitere Informationen
zur Schmierung und Wartung benötigen.
AUSRICHTEN DER LAUFMATTE
Beobachten Sie den Lauf des Bandes während des
Trainings und führen Sie die unten beschriebenen
Einstellmassnahmen sofort aus, wenn sie notwendig
sind. Während des Trainings sollte die Laufmatte
möglichst gerade und mittig laufen. Die Laufmatte
braucht nicht neu ausgerichtet werden, falls
bei scharfem Bremsen rutschen. Falls die Laufmatte
trotz wiederholtem Nachspannen rutscht, bitte
Kontakt mit Ihrem Tunturi-Händler aufnehmen.
BETRIEBSSTÖRUNGEN
BITTE BEACHTEN! Trotz kontinuierlicher
Qualitätsüberwachung können vereinzelt an den
Geräten durch einzelne Komponenten verursachte
Funktionsstörungen auftreten. Dabei ist es nicht
angebracht, das ganze Gerät zur Reparatur zu
bringen, da der Fehler meistens durch Austauschen
der defekten Komponente behoben werden kann.
26
das Gerät an einem ebenen Ort aufgestellt wird
•
und ordnungsgemäss gespannt ist, und
das Laufband ursprünglich ordnungsgemäss
•
ausgerichtet wurde.
Aufgrund von besonderen Laufstilen (z. B. einseitige
Gewichtsverteilung) kann die Laufmatte mit der Zeit
jedoch schräg laufen. Ragt die Laufmatte über eines
der beiden Seitenprofile hinaus, muss die Laufmatte
wie folgt neu ausgerichtet werden:
1. Die Matte mit einer Geschwindigkeit von 5 km/h
laufen lassen.
2. Läuft die Laufmatte nach links, die linke
Einstellschraube am hinteren Ende des
Laufbandtrainers um ¼ Umdrehung nach rechts
und die rechte Einstellschraube um ¼ Umdrehung
nach links drehen. Bereits eine ¼ Umdrehung
verändert die Richtung der Laufmatte. Deshalb
die Stellung der Einstellschrauben nur Schritt für
Schritt verändern. Läuft die Laufmatte nach rechts,
die rechte Einstellschraube am hinteren Ende des
Laufbandtrainers um ¼ Umdrehung nach rechts
und die linke Einstellschraube um ¼ Umdrehung
nach links drehen.
3. Läuft die Laufmatte in der Mitte, ist die Einstellung
richtig. Wenn nicht, die obigen Schritte so lange
wiederholen, bis die Laufmatte in der Mitte des
Gerätes bleibt. Läuft die Laufmatte über längere
Zeit hinweg schräg, so dass es an der einen
Geräteseite scheuert, können Betriebsstörungen
auftreten. Die Garantie deckt keine Schäden, die
auf eine unterlassene Ausrichtung der Laufmatte
zurückzuführen sind.
NACHSpANNEN DER LAUFMATTE
Die Laufmatte muss nachgespannt werden, wenn
sie bei normalem Betrieb über die Laufrolle zu
rutschen beginnt. Die Laufbandspannung jedoch
T 6 0
B E T R I E B S A N L E I T U N G
so gering wie möglich halten! Das Nachspannen
erfolgt mit denselben Einstellschrauben wie zum
•
Ausrichten.
1. Die Matte mit einer Geschwindigkeit von 5 km/h
laufen lassen.
2. Beide Einstellschrauben gleich viel, ¼ Umdrehung,
nach rechts drehen.
3. Durch Gehen wie an einem steileren Abhang
versuchen, die Laufmatte zu bremsen. Rutscht
das Laufband immer noch zu leicht über die
Laufrolle, die Einstellschrauben um eine weitere ¼
Umdrehung nach rechts drehen und einen weiteren
Bremsversuch machen. Die Laufmatte sollte erst
Falls Sie Funktionsstörungen an Ihrem Gerät
feststellen, schalten Sie es umgehend aus. Warten
Sie 1 Minute und schalten Sie das Gerät wieder
ein. Normalerweise werden Funktionsstörungen
mit dieser Massnahme behoben und das Gerät
kann weiterverwendet werden. Sollte die
Funktionsstörung aber wieder auftreten, das Gerät
umgehend ausschalten und Kontakt mit Ihrer
nationalen Tunturi-Vertretung aufnehmen.
Wenden Sie sich an Ihre nationale Tunturi-
Vertretung, wenn Sie Ersatzteile benötigen
oder Funktionsstörungen an Ihrem Gerät
feststellen. Beschreiben Sie das Problem und die
Einsatzbedingungen und teilen Sie das Kaufdatum
und die Seriennummer des Gerätes mit. Die
Ersatzteilnummern finden Sie in der Liste am Ende
dieser Anweisung. Nur Teile in der Ersatzteilliste
dürfen verwendet werden.
FEHLERMELDUNGEN
Das Cockpit zeigt eine Funktionsstörung auf der
Anzeige an.
SYSTEM CHECK FAILED - Mögliche Störung der
Motorsteuerung. Schalten Sie am Hauptschalter
den Strom für das Laufband ab, warten Sie eine
Minute und starten Sie das Laufband neu. Falls
die Fehlermeldung verschwunden ist, können Sie
das Gerät wieder ganz normal benutzen. Sollte die
Fehlermeldung nicht verschwinden, wenden Sie
sich bitte an den Verkäufer des Geräts.
SPEED SENSOR ERROR - Störung beim
Geschwindigkeitssensor. Wenden Sie sich bitte an
den Verkäufer des Geräts.
MOTOR SPEED ERROR - Störung bei der
Geschwindigkeitseinstellung des Laufbands.
Vergewissern Sie sich, dass Sie das Gerät richtig
benutzen: Sie dürfen das Band nicht mit den
Füssen verschieben. Schalten Sie am Hauptschalter
den Strom für das Laufband ab, warten Sie eine
Minute und starten Sie das Laufband neu. Falls
die Fehlermeldung verschwunden ist, können Sie
das Gerät wieder ganz normal benutzen. Sollte die
Fehlermeldung nicht verschwinden, wenden Sie
sich bitte an den Verkäufer des Geräts.
MOTOR OVERLOAD - Überlastung des Motors.
Vergewissern Sie sich, dass Sie das Gerät richtig
benutzen: Das Band darf nicht gebremst werden.
Schalten Sie am Hauptschalter den Strom für das
Laufband ab, warten Sie eine Minute und starten
Sie das Laufband neu. Falls die Fehlermeldung
verschwunden ist, können Sie das Gerät wieder
B E T R I E B S A N L E I T U N G • T 6 0
D
ganz normal benutzen. Vergewissern Sie sich,
dass das Band ausreichend eingefettet ist, führen
Sie bei Bedarf eine Einfettung durch. Sollte die
Fehlermeldung nicht verschwinden, wenden Sie
sich bitte an den Verkäufer des Geräts.
LIFT MOTOR ERROR - Störung beim Hebemotor.
Wenden Sie sich bitte an den Verkäufer des Geräts.
LIFT MOTOR OVERLOAD - Überlastung des
Hebemotors. Vergewissern Sie sich, dass Sie das
Gerät richtig benutzen: Sie dürfen den Motor nicht
durch ständiges Ändern des Steigungswinkels
überlasten. Schalten Sie am Hauptschalter den
Strom ab, warten Sie eine Minute und starten Sie
das Laufband neu. Beim Starten führt das Laufband
automatisch eine Kalibrierung des Hebemotors
durch. Falls die Fehlermeldung verschwunden ist,
können Sie das Gerät wieder ganz normal benutzen.
Sollte die Fehlermeldung nicht verschwinden,
wenden Sie sich bitte an den Verkäufer des Geräts.
WARTUNGSMELDUNG
CHECK LUBRICATION. Vergewissern Sie sich, dass
das Band ausreichend eingefettet ist, führen Sie nur
bei Bedarf eine Einfettung durch. Löschen Sie die
Meldung durch zweimaliges Drücker der ENTERTaste.
ÜBERSTROMSCHUTZ
Falls der Stromverbrauch des Laufbandes zu
groß wird, schaltet der Überstromschutz als
Vorsichtsmaßnahme die Stromzufuhr zum Laufband
ab und die neben dem Stromschalter befindliche
Drucktaste der Sicherung springt hervor. Vor der
weiteren Benutzung des Gerätes überprüfen Sie
besonders die Schmierung des Laufbandes sowie
weitere mögliche mechanische Ursachen für die
Auslösung des Überstromschutzes. Drücken Sie die
Drucktaste der Sicherung wieder herunter, und das
Gerät ist wieder betriebsbereit.
TRANSpORT UND AUFBEWAHRUNG
Das Laufteil vom T60 lässt sich zur raumsparenden
Aufbewahrung zwischen den Trainingseinheiten
wie folgt bequem hochklappen. Das Laufband
muss unbedingt immer angehalten werden, bevor
Sie es in die Aufbewahrungsposition bringen.
Schalten Sie den Strom am Stromschalter ab und
trennen Sie das Netzkabel von der Stromquelle
und dem Laufband. Fassen Sie am hinteren
Ende der Laufunterlage zu und heben Sie die
Laufunterlage an, bis die Gasdruckfeder einrastet.
BITTE BEACHTEN! Lassen Sie nie die Laufunterlage
nur mit Hilfe der Gasdruckfederungen in der
Aufbewahrungsposition!
VORSICHT: Vergewissern Sie sich, dass die Steigung
des Laufbands auf 0 steht bevor Sie das Deck
zusammenklappen. Sollte die Steigung nicht auf
0 stehen, kann dies zu Schäden am Mechanismus
führen.
Das Gerät bringt sich automatisch in die
Aufbewahrungsposition auf den Transporträdern.
Durch Schieben können Sie das Gerät auf den
Transporträdern bewegen. Sie lösen die Sperre
durch die Gasdruckfedern, indem Sie leicht mit dem
Fuss auf den mit einem Aufkleber gekennzeichneten
Sperrpunkt an der linken Gasdruckfeder drücken
und die Laufunterlage nach unten ziehen. Senken
Sie jetzt die Laufunterlage vorsichtig zu Boden.
BITTE BEACHTEN! Das Laufband nur mit äusserster
Vorsicht über eine Schwelle oder andere unebene
Flächen transportieren. Das Laufband darf
nicht auf den Transportrollen über eine Treppe
geschoben werden - es muss unbedingt getragen
werden. Ein Verschieben des Gerätes kann
manche Fussbodenmaterialien beschädigen, z.B.
Holzparkettböden. In diesem Fall müssen Sie den
Boden vorher schützen. Nach dem Bewegen oder
Transport muss das Laufband ggf. neu ausgerichtet
werden.
Um Funktionsstörungen zu vermeiden, das
Gerät in einem möglichst trockenen Raum mit
gleichbleibender Temperatur vor Staub geschützt
aufbewahren und benutzen. Nach jedem Training
den Netzstecker ziehen.
TECHNISCHE DATEN
Länge .......................................................................... 202 cm
Motor ........................................................................... 3,0 HP
Sämtliche Tunturi-Geräte entsprechen den EGRichtlinien für elektromagnetische Verträglichkeit,
EMC (89/336/EWG) und der europäischen
Niederspannungsrichtlinie (72/23/EEC). Das Produkt
trägt daher das CE-Kennzeichen. Das T60 erfüllt die
Anforderungen der CEN-Sicherheitsnormen (Klasse
HB, EN-957, Teile 1 und 6).
Aufgrund unserer kontinuierlichen
Produktentwicklung behält sich Tunturi das Recht
vor, Spezifikationen ohne vorherige Ankündigung
zu vorzunehmen.
BITTE BEACHTEN! Die Hinweise bezüglich der
Montage, der Benutzung und der Wartung Ihres
Gerätes müssen sorgfältig beachtet werden. Die
Garantie schliesst keine Beschädigungen ein, die
auf Fahrlässigkeit bei der Montage, Einstellung
und Wartung, wie sie in diesem Handbuch
beschrieben wurden, zurückzuführen sind. Werden
Modifizierungen ohne das Einverständnis der
Accell Fitness vorgenommen, erlischt jeglicher
Garantieanspruch!
Wir wünschen Ihnen viele angenehme
Trainingsstunden mit Ihrem neuen Tunturi
Trainingspartner!
Ce guide est une pièce essentielle de
votre appareil sportif. Lisez attentivement
ce mode d’emploi avant d’assembler,
d’utiliser ou d’effectuer l’entretien de
votre appareil sportif. Veuillez conservez
ce guide, il contient les renseignements
dont vous aurez besoin, maintenant et
plus tard, puor utilisez et entretener votre
appareil. Suivez toujours les instructions
trés rigoureusement.
ATTENTION
L’appareil doit être branché sur
•
une prise mise à la terre. N’utilisez
pas de rallonge. La consommation de
courant est de 10 A à son maximum.
Les sources de courant présentant des
variations de tension de plus de 10 %
peuvent entraver le bon fonctionnement
de l’appareil et endommager son
équipement électronique. Si l’appareil
est branché sans tenir compte des
instructions données dans ce mode
d’emploi, sa garantie n’est plus valable.
DANGER :
Pour réduire les risques de choc
T 6 0
électrique :
•
Débranchez toujours l’appareil de la
•
prise de courant immédiatement après
son utilisation et avant de le nettoyer.
3) N’utilisez cet équipement qu’à l’usage
auquel il est destiné tel que décrit dans
ce manuel.
Ne pas utiliser d’accessoires non
recommandés par le fabricant.
4) N’utilisez jamais cet équipement si
sa prise ou son cordon de secteur sont
endommagés, s’il ne fonctionne pas
parfaitement, s’il est tombé ou qu’il a été
endommagé ou s’il est tombé dans l’eau.
Retournez l’équipement au centre de
service pour contrôle et réparation.
5) Maintenir les fils électriques à distance
des surfaces chauffées.
6) N’utilisez jamais l’appareil lorsque
ses aspirations d’air sont bloquées.
Veillez à ce qu’il n’y ait pas de peluches,
de cheveux ou équivalent sur les
aspirations d’air.
7) Ne jamais laisser tomber ou insérer
aucun objet dans les aspirations d’air.
8) Ne pas utiliser en extérieur.
9) Ne pas utiliser dans une endroit où
l’on utilise des produits aérosol (spray),
ni dans un endroit où l’on administre de
l’oxygène.
10) Pour débrancher, placer tous les
contrôles en position fermée, puis retirer
la prise de courant.
28
Seule une personne spécialisée
ATTENTION
•
dans l’entretien et la réparation de tels
Le fil électrique de l’appareil est
•
M O D E D ´ E M p L O I
appareils électro-mécaniques et qui
M O D E D ´ E M p L O I • T 6 0
F
détient le permis exigé par la loi du pays
concerné pour effectuer les travaux
en question, peut réaliser d’éventuels
changements sur les fi ches de l’appareil
ou la prise secteur.
Avant de commencer un
•
entraînement, quel qu’il soit, consultez
votre médecin.
En cas de vertige, nausées, douleur
•
dans la poitrine ou autres symptômes
anormaux, interrompez la séance
immédiatement et consultez un médecin.
N’effectuez jamais d’autres
•
opérations de réglage et d’entretien que
celles mentionnées dans ce guide et
suivez bien les conseils d’entretien qui
y sont donnés. Veillez à ce que, durant
l’assemblage et l’entretien de l’appareil,
l’appareil est éteint et débranché.
L’appareil ne doit pas être utilisé par
•
des personnes dont le poids excède 135
kg.
1. Châssis
2. Barres d’appui avant
3. Repose-mains transversal
4. Compteur
5. Fil électrique
6. Kit d’assemblage (le contenu avec * dans la liste
des pièces détachées): Conservez les outils de
montage, vous pourrez en avoir besoin pour régler
l’appareil par exemple.
Les termes droit, gauche, avant et arrière sont défi
nis par rapport à la position d’exercice. Pour tous
problèmes, adressez-vous à votre distributeur.
L’emballage renferme un sachet de silicate pour
l’absorption de l’humidité pendant le stockage et
le transport. Veuillez le mettre au rebut après avoir
déballé l’appareil. Pour assembler l’appareil, il faut
deux personnes. Effectuez l’assemblage comme suit:
BARRES D’AppUI AVANT
Pour information complémentaire
•
sur la garantie de votre équipement de
fitness, veuillez consulter la brochure de
garantie livrée avec l’appareil. Veuillez
noter que la garantie ne couvre pas les
dommages causes par un manque de
precaution quant aux instructions de
montage et d’entretien decrites dans ce
mode d’emploi.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS!
BIENVENUE DANS LE MONDE DE
L’ENTRAINEMENT TUNTURI!
Votre choix prouve que vous souhaitez réellement
investir dans votre bien-être et votre condition;
il révèle aussi que vous savez apprécier la haute
qualité et l’élégance. En choisissant un équipement
Tunturi, vous adoptez un produit de premier choix
comme partenaire pour un entraînement motivant,
en toute sécurité. Quel que soit votre objectif, nous
sommes persuadés que cet appareil est celui qui
vous y conduira. Vous trouverez les indications
concernant l’utilisation de votre appareil sportif et
les facteurs d’un entraînement efficace das le web
de Tunturi, à l’adresse WWW.TUNTURI.COM.
IMpORTANT ! Les vis de fixations sont en place, ne
pas les retirer ! Mettre les barres d’appui avant en
place sur les côtés du châssis : tirer simultanément
vers le haut le fil qui sort de la barre d’appui
avant gauche afin qu’il ne reste pas coincé entre
la barre d’appui et le châssis. Serrer les vis à fond
uniquement une fois que vous aurez mis le reposemains transversal et le compteur en place.
REpOSE-MAINS TRANSVERSAL
ASSEMBLAGE
Commencez par déballer l’appareil sportif et vérifier
que toutes les pièces suivantes sont en votre
possession:
Placer le repose-mains transversal entre les barres
d’appui avant de sorte que la partie convexe soit
dirigée vers la partie arrière de l’appareil. Fixer la
barre d’appui transversale aux barres d’appui avant
des deux côtés avec des vis à six pans.
29
COMpTEUR
de l’interrupteur qui se trouve
à côté de la prise. ATTENTION !
L’appareil ne doit être branché
qu’à une prise reliée à la terre.
En cas de défaillance ou de
panne, la mise à terre offre au
courant une voie à résistance
minimale, réduisant ainsi le
danger de choc électrique.
N’utilisez pas de rallonge pour
le branchement de l’appareil à
la source d’alimentation.
Ce produit est équipé d’un
cordon avec un conducteur de mise à la terre et
une fiche mise à la terre. La fiche doit être branchée
dans une prise appropriée, correctement installée
et mise à la terre conformément aux exigences et
Brancher le fil sortant de la barre d’appui gauche sur
le raccord du compteur et enfoncer le fil raccordé à
l’intérieur de la barre d’appui. Enfoncer le compteur
réglementations locales. Ne pas utiliser de rallonges
lorsque vous branchez l’équipement sur une source
d’alimentation.
pour le fixer à l’extrémité des barres d’appui avant et
le fixer avec quatre vis six pans au dos. Si nécessaire,
CONFIGURATION 120 V
vous pouvez procéder à la fixation plus aisément
en desserrant le repose-mains transversal: attention
cependant à ne pas desserrer le repose-mains du
côté où il y a un écrou recouvert de caoutchouc noir.
DANGER ! Un branchement incorrect du conducteur
de mise à la terre de l’équipement peut entraîner
un risque de choc électrique. Vérifiez auprès d’un
électricien ou d’un mécanicien d’entretien qualifié si
Serrer maintenant les vis de fixation des barres
d’appui. Serrer les vis de fixation en enfonçant la
tête de la clé pour vis six pans à travers le trou de
la barre d’appui dans la tête de la vis de fixation.
IMpORTANT ! Serrer les vis de fixation en tournant
dans le sens opposé aux aiguilles d’une montre !
Éviter de trop serrer les vis de fixation. Enfoncer les
chevilles décoratives sur les trous des barres avant.
Retirer le film protecteur de l’écran.
vous n’êtes pas sûr que le produit est correctement
mis à la terre. Ne modifiez pas la fiche fournie avec
le produit, si elle ne rentre pas dans la prise de
courant, faites-la changer par un électricien qualifié.
Si le produit doit être utilisé sur circuit de 120
volt nominal, sa prise de mise à la terre ressemble
à l’illustration. Assurez-vous que le produit est
branché sur une prise ayant la même configuration
que la fiche. Il est interdit d’utiliser un adaptateur
avec ce produit.
CLE DE VERROUILLAGE
GéNéRALITéS SUR
DE SECURITE
L’appareil est équipé d’une clé de verrouillage de
sécurité qui empêche son fonctionnement si elle
n’est pas en place, sous l’unité des compteurs. Fixez
le clip se trouvant au bout du cordon de la clé à
votre T-shirt par exemple et insérez la clé dans la
fente gauche de l’interface. Veillez à ce que le clip
de la clé de verrouillage de sécurité est bien fixé à
votre vêtement; quand le cordon de la clé se tend,
faites bien attention que le clip ne se détache pas de
votre vêtement avant que la clé se soit déconnectée
de l’interface. Prenez toujours appui sur la barre
de soutien, que vous montiez sur l’appareil ou
en descendiez et également au cours de chaque
changement de vitesse. Ne sautez jamais d’un tapis
en marche !
T 6 0
CORDON D’ALIMENTATION
•
Connectez le fil électrique à l’avant de l’appareil
près de l’interrupteur secteur. Avant de brancher
l’appareil à une source d’alimentation, assurez-vous
que la tension locale correspond à celle indiquée sur
la plaque de type. Le tapis de course fonctionne sur
230V ou 120V. Mettez l’appareil sous tension à l’aide
L’ENTRAîNEMENT
Il est indispensable de se familiariser soigneusement
avec les fonctions et le contrôle du tapis de course
motorisé avant de commencer l’exercice.
L’entraînement avec un tapis de course est une
excellente forme d’exercice aérobic qui lie à la
fois modération et durée dans les efforts. Un tel
exercice vise à améliorer votre capacité maximale
d’absorption d’oxygène, donc votre endurance et
votre condition physique. La capacité du corps à
”brûler” la graisse est directement liée à sa capacité
de transporter l’oxygène.
L’exercice en aérobie est avant tout plaisant. Il
faut transpirer, mais le pouls ne doit pas monter
exagérément. Cela permet de faire de l’exercice
plus longtemps. Il est recommandé de pratiquer de
l’exercice 30 à 60 minutes trois fois par semaine en
fonction des objectifs, de la forme et des possibilités.
Si vous souhaitez vous exercer en marchant, vous
pouvez varier le type et l’intensité de l’exercice
30
M O D E D ´ E M p L O I
Loading...
+ 82 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.