Tunturi T50 User Manual

0 (0)
Tunturi T50 User Manual

T50

OWNER'S MANUAL

2

-10

 

 

 

 

 

 

BETRIEBSANLEITUNG

11

-20

 

 

 

 

 

MODE D'EMPLOI

21

-30

 

 

 

 

 

HANDLEIDING

31

-40

 

 

 

 

 

MANUALE D'USO

41

-50

 

 

 

 

 

MANUAL DEL USUARIO

51

-59

 

 

 

 

 

BRUKSANVISNING

60

-68

 

 

 

 

 

KÄYTTÖOHJE

69

-77

 

 

 

 

SERIAL NUMBER

SERIENNUMMER

NUMERO DE SERIE

SERIENUMMER

NUMERO DI SERIE

NÚMERO DE SERIE

SERIENNUMMER

SARJANUMERO

www.tunturi.com

O W N E R ' S M A N U A L • T 5 0

CONTENTS

 

ASSEMBLY ................................................................

3

METER ...................................................................

4

BASICS ON EXERCISING.........................................

4

CHOOSING AN EXERCISE.......................................

6

MAINTENANCE .........................................................

8

MOVING AND STORAGE ..........................................

9

TECHNICAL DATA ...................................................

10

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

This Owner’s Manual is an essential part of your training equipment: reading all instructions in this manual before you start using this appliance. The following precautions must always be followed:

WARNING

Never use extension cords between the treadmill and your wall outlet. The device’s maximum power consumption is 10 A. Outlets with fluctuating voltage of more than 10 % may result in erratic performance or cause damage to treadmill electronics. Using electrical power other than that, which has been specified in this manual will ultimately void any warranty, implied or otherwise.

WARNING: to reduce any risk to persons:

Keep hands clear of any moving parts. Never place hands, feet or any other objects into any opening or under the treadmill.

Never leave the treadmill unattended when plugged in. Unplug from outlet when not in use, before putting on or taking off parts. To disconnect, turn all controls to the off position, then remove plug from outlet.

Close supervision is necessary when the treadmill used by, on, or near children, invalids, or disabled persons.

Use the treadmill only for its intended use as described in this manual. Do not use attachments not recommended by

Tunturi.

Before you start using the treadmill, make sure that it functions correctly in every way. Do not use a faulty device.

Keep the cord away from heated surfaces.

T50 must not be used outdoors. T50 tolerates an environment measuring +10°C to +35°C. Air humidity must never exceed 90 %.

Do not attempt any servicing or adjustment other than those described in this manual. The given instructions must be followed carefully.

Never operate this treadmill if it has a damaged cord or plug, if it has been dropped or damaged, or dropped into water. Return the treadmill to a service center for repair.

Never operate the appliance with the air opening blocked. Keep the air openings free of lint, hair, and the like.

Do not operate where aerosol (spray) products are being used or where oxygen is being administered.

The device must not be used by persons weighing over 135 kg (298 lbs).

The equipment has been designed for home use. The Tunturi warranty applies only to faults and malfunctions in home use (24 months). Further information on warranty terms can be found in the warranty booklet included with the product. Please note that the warranty does not cover damage due to shipping or negligence of adjustment or maintenance instructions described in this manual.

SAVE THESE INSTRUCTIONS!

WELCOME TO THE WORLD

OF TUNTURI EXERCISING!

Your choice shows that you really want to invest in your well-being and condition; it also shows you really value high quality and style. With Tunturi Fitness Equipment, you've chosen a high-quality, safe and motivating product as your training

2

partner. Whatever your goal in training, we are certain this is the training equipment to get you there. You'll find information about using your exercise equipment and what makes for efficient training at Tunturi's website at www.tunturi.com.

A S S E M B LY

Before assembling the device, insure all parts are present:

1. Frame

2. Handlebars (2)

3. Horizontal handlebar

4. Meter

5. Power cord

6. Assembly kit (contents are marked with an * in the spare part list): keep the assembly tools, as you may need them e.g. for adjusting the equipment

In case of problems contact your Tunturi dealer. The directions left, right, front and back are defined as seen from the exercising position. To avoid injury, you must fold up the deck prior to lifting the treadmill out of the box.

HANDRAILS

Connect the wires before you assemble the handrails. Secure each handrail with four washers and bolts. NOTE: Do not tighten these bolts until the horizontal handlebar and monitor have been secured.

HORIZONTAL HANDLEBAR

The horizontal handlebar (rod) is tapered on one side. Insert the tapered end of the rod into the

O W N E R ' S M A N U A L • T 5 0 G B

right handrail before fitting the rod into the left side. NOTE: the left side is secured with the long bolt while the right ride is secured with the short bolt. Do not tighten these bolts until the monitor has been secured.

MONITOR

Connect the wire. After connecting the wire thread it into the handlebar then push the monitor onto the handrails. You may have to shake the handrails from side to side to get the monitor to fit. Once you have the monitor in place, secure and tighten the bolts on the monitor. Tighten all bolts. Remove the protective film from the display.

POWER CORD AND GROUNDING

INSTRUCTIONS

Plug the socket end of the power cord into the treadmill at the left front corner. Before connecting the device to a power source, make sure that

local voltage matches that indicated on the type plate. The treadmill operates at 230 V or 120 V. Turn on the power using the switch next to the socket on the treadmill. This treadmill must be grounded. If it should malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resistance for electrical current to reduce the risk of electrical shock. This product is equipped with a cord having an equipment-grounded conductor and a grounding plug. The plug must be plugged into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances. Do not use extension cables when connecting the equipment to the power source. DANGER! Improper connection of the equipment-grounding conductor can result in

a risk of electric shock. Check with a qualified electrician or serviceman, if you are in doubt as to

3

O W N E R ' S M A N U A L • T 5 0

whether the product is properly grounded. Do not modify the plug provided with the product - if it will not fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician.

If the product is for use on a nominal 120-volt circuit, it has a grounding plug that looks like the plug illustrated. Make sure that the product is connected to an outlet having the same configuration as the plug. No adapter should be used with this product.

SAFETY TETHER KEY

The treadmill cannot be used if the tether key is not properly installed on the meter; if the key is removed from its place, the treadmill will

immediately stop. Insert the safety tether key into the key holder at the left side of the meter. Ensure that the clip of the safety tether key is properly attached to your clothing; as the cord tightens, make sure the clip does not detach itself from your clothing before the safety tether key disconnects from the user interface. Always hold the handrail for support when getting off the treadmill. Do not jump off the running belt while it is moving!

M E T E R

See back fold.

FUNCTION KEYS

SELECT

Before you press the Start key, Select key selects the training modes (Manual / HRC) or programs.

ENTER

Confirm your selections (training mode or program, user set-ups)

START

Starts the selected training and activates the running belt at the speed of 1,0 km/h / mph.

SPEED CONTROL KEYS (ARROW KEYS)

Hare key increases the belt speed in 0,1 km/h / mph increments, the tortoise key decreases it in 0,1 km/h /mph increments. Pressing these keys longer makes the speed change faster. Track speed ranges from 1,0-16,0 km/h / 0,6-10 mph. In user settings, you can adjust the values with the speed control keys. In HRC mode, you can scale the target HR with the speed control keys. In exercise profiles, you can scale the effort level with the speed control keys. Pressing the Hare key will increase the effort at 5% steps, and pressing the Tortoise key will decrease the effort at 5% steps.

ELEVATION CONTROL KEYS

Click the elevation up key to increase elevation in 0,5 % increments, and the elevation down key to decrease it in 0,5 % increments. Pressing these keys longer makes the speed change faster. Track

elevation ranges from 0 % (horizontal) to 10 %. After the meter has been switched on, pressing both elevation control keys simultaneously will open user settings.

SCAN/HOLD

The values displayed change at 6-second intervals. If you want to monitor any value for a longer period, press the Scan/Hold key, and the display will be locked. When you want to view the changing values again, press the Scan/Hold key to unlock.

STOP/PAUSE

Press Stop/Pause once and the treadmill stops and moves into its waiting state for 5 minutes. You can restart the interrupted exercise by pressing the Start key within 5 minutes. Press Stop/Pause twice to end your exercise. Keep the Stop key pressed down for 2 seconds to reset the meter. The meter then switches to its initial state.

DISPLAYS

The meter alternates within three display combinations at 6 second intervals: elevation/ heart rate / speed, time / distance / energy consumption, and time / heart rate / speed. Press Scan/Hold once to hold the display. By pressing it for a second time, the displays are released and start to alternate again.

TIME

exercise duration at 1 second intervals 00:00-99: 59, and at 1 minute intervals thereafter h1:40-h9: 59

ELEVATION

0-10 %, 0,5 % increment

DISTANCE

0.00-99.99 km, 0,01 km increment

HEART RATE

45-220 bpm. The heart rate light always blinks when the meter is receiving a heart rate signal. KCAL (estimated energy consumption)

0-999 kcal, 1 kcal increment

SPEED

running deck speed (1,0-16,0 km/h / 0,6-10 mph), 0,1 km / mph increment

GRAPHIC/TEXT DISPLAY

When you switch to an exercise, the display provides instructions in English, and during the workout the display shows information about the exercise.

B A S I C S O N E X E R C I S I N G

ABOUT YOUR HEALTH

Before you start any training, consult a physician to check your state of health.

If you experience nausea, dizziness or other abnormal symptoms while exercising, stop your workout at once and consult a physician.

4

To avoid muscular pain and strain, begin and end each workout by stretching.

ABOUT THE EXERCISE ENVIRONMENT

Make sure the exercise environment has adequate ventilation. To avoid catching cold, do not exercise in a draughty place.

Place the treadmill on a firm, level surface. Allow 100x200 cm of clearance behind the treadmill and 100 cm on either side and in front of the treadmill.

We recommend that the equipment is placed on a protective base.

ABOUT USING THE EQUIPMENT

Always unplug the treadmill from the electrical outlet after each training session.

Only one person may use the equipment at a time.

Keep hands clear of any moving parts. Never place hands, feet or any other objects under the treadmill.

Wear appropriate clothing and shoes when exercising. Make sure your shoelaces are properly tied. To avoid injury and unnecessary wear on your treadmill, be sure your shoes are free of any debris such as gravel and small pebbles.

BEGINNING AN EXERCISE SESSION

To avoid muscular pain and strain, begin and end each workout by stretching.

Stand on the landing rails to the left and right of the running belt. Do not stand on the running belt.

Always hold the handrail for support when getting on or off the treadmill and when changing the speed during exercise. Do not jump off the running belt while it is moving!

If you experience nausea, dizziness or other abnormal symptoms while exercising, stop your workout at once and consult a physician.

FINISHING AN EXERCISE SESSION

Never leave the safety tether key in the treadmill.

Use the main power switch to turn the unit off.

Unplug the electrical cord from the wall outlet and from the treadmill.

If necessary clean the treadmill from sweat with a damp cloth. Do not use solvents.

Store the electrical cord where it is clear from all pathways and out of childrens' reach.

HOW TO MOTIVATE YOURSELF TO

CONTINUE

In order to reach the goals you have set, you'll need to keep finding the motivation to continue so you

O W N E R ' S M A N U A L • T 5 0 G B

achieve your ultimate goal: life-long health and a new quality of living.

Set yourself realistic targets.

Progress step-by-step according to your schedule.

Keep a fitness diary and write down your progress.

Change your way of exercising from time to time.

Use your imagination.

Learn self-discipline.

One important aspect of your training is versatility. Varying your training exercises different muscle groups and helps maintain motivation.

HEART RATE

This equipment has a built-in pulse receiver, which is compatible with a telemetric pulse transmitter.

No matter what your goal, you'll get the best results by training at the right level of effort, and the best measure is your own heart rate. First find your maximum heart rate i.e. where the rate doesn't increase with added effort. If you don’t know your maximum heart rate, please use the following formula:

220 - AGE

This is an average value and the maximum varies from person to person. The maximum heart-rate diminishes on average by one point per year. If you belong to a risk group, ask a doctor to measure your maximum heart rate for you. We have defined three different heart-rate zones to help you with targeted training.

BEGINNER: 50-60 % of maximum heart-rate Also suitable for weight-watchers, convalescents and those who haven't exercised for a long time. Three sessions a week of at least a half-hour each is recommended. Regular exercise considerably improves beginners' respiratory and circulatory performance and you will quickly feel your improvement.

TRAINER: 60-70 % of maximum heart-rate Perfect for improving and maintaining fitness. Even reasonable effort develops the heart and lungs effectively, training for a minimum of 30 minutes at least three times a week. To improve your condition still further, increase either frequency or effort, but not both at the same time!

ACTIVE TRAINER: 70-80 % of maximum heartrate

Exercise at this level suits only the fittest and presupposes long-endurance workouts.

5

O W N E R ' S M A N U A L • T 5 0

When selecting training attire, please note that some fibers used in clothes (e.g. polyester, polyamide) create static electricity which may prevent reliable heart rate measurement.

Please note that a mobile phone, television and other electrical appliances form an electro-magnetic field around them which will cause problems in heart rate measurement.

EXERCISING ON T50 TREADMILL

To switch on the power to the treadmill, connect the power cord between the connector at the front of the treadmill and a wall socket, and then press the power switch to the on position. The switch will light up.

ENTERING USER DETAILS

Press both the elevation control keys simultaneously to go to user details setting. An English-language info text will appear in the text field, which changes according to the value to be set. Press Enter to start.

1. Set gender (male, female). Use the arrow keys to change the setting, and press Enter to confirm your selection. You will then move to the next setting.

This information is needed for estimating energy consumption.

2. Set the age of the user. Use the arrow keys to change the setting, and press Enter to confirm your selection. You will then move to the next setting. This information is needed for estimating energy consumption.

3. Set the measurement units (Metric = metric system, Imperial = avoirdupois). Use the arrow keys to change the setting, and press Enter to confirm your selection. You will then move to the next setting.

4. Set the audio signal (ON = signals on, OFF = signals off). Use the arrow keys to change the

setting, and press Enter to confirm your selection. You will then move to the next setting.

5. The TOTAL TIME display shows the total usage time period of the treadmill. The value cannot be changed. Press Enter to move to the next display. 6. The TOTAL DISTANCE display shows the total distance run on the treadmill. The value cannot be changed. Press Enter to return to gender setting or press Start to exit user settings.

C H O O S I N G A N E X E R C I S E

To switch on the power to the treadmill, connect the power cord between the connector at the front of the treadmill and a wall socket, and then press the power switch to the on position. The switch will light up. Make sure that the safety tether key is in place. Press Select until the signal light indicates the desired exercise. You can choose between:

1. Manual exercise in which you adjust both speed and elevation yourself during the exercise.

2. Heart rate controlled HRC exercise in which the treadmill adjusts the speed / elevation automatically, so that your heart rate stays at the level set. You always need to wear a heart rate belt while doing HRC exercises.

3. Preset exercise profile in which speed/elevation or heart rate level vary according to the preset program.

MANUAL EXERCISE

1. Manual exercise is the treadmill default setting. 2. Press Enter and set the user weight with the arrow keys. Press Enter to confirm your setting. The setting will remain in the meter's memory until replaced with a new one.

3. Press Start. The belt starts moving at 1.0 km/h / 0,6 mph. Use the Hare/Tortoise keys to adjust the speed and the elevation control keys to adjust the elevation.

4. Press Stop/Pause and the treadmill stops and moves into waiting state for 5 minutes. You can restart the interrupted exercise by pressing the Start key within 5 minutes. Press Stop/Pause twice to end your exercise. Keep the Stop key pressed down for 2 seconds to reset the meter. The meter then switches to its initial state.

If the user weight does not need to be adjusted, you can start the exercise directly by pressing the Start key. The profile display collects the exercise speed details at one minute intervals. After 16 minutes, the display will shift to the left to show the speed details from the last 16 minutes.

HEART RATE CONTROLLED EXERCISE

1. Heart rate controlled exercises always require the use of a heart rate belt. If heart rate measurement is not working correctly, the error message HR ERROR will be displayed. You should then

make sure that you have properly followed the instructions on the use of the heart rate belt.

2. Press Select until the signal light shows next to the HRC text.

3. Press Enter to move to the heart rate exercise setting. The latest heart rate exercise value is shown on the display in the middle. You can adjust the value with the Hare/Tortoise keys. Press Enter to confirm your setting. The setting will remain in the meter's memory until replaced with a new one.

4. Press Enter and set the user weight with the Hare/Tortoise keys. Press Enter again to confirm your selection. That setting will remain in the meter's memory until it is replaced with a new one. 5. Press Start. The exercise begins and the belt starts moving.

6. If the set heart rate value seems too strenuous or easy, change the heart rate value by using the Hare/Tortoise keys.

6

7. Press Stop/Pause and the treadmill stops and moves into waiting start for 5 minutes. You can restart the interrupted exercise by pressing the Start key within 5 minutes. Press Stop/Pause twice to end your exercise. Keep the Stop key pressed down for 2 seconds to reset the meter. The meter then switches to its initial state.

If the exercise heart rate and user weight do not need to be adjusted, select HRC mode and press Start to begin heart rate controlled exercise. The profile display collects the heart rate details of the exercise at one minute intervals. After 16 minutes, the display will shift to the left to show the heart rate details from the last 16 minutes.

EXERCISE PROFILES

Tunturi has developed different preset exercise profiles in order to ensure versatile, pleasant and goal-oriented training. The shape of the different profiles is shown in the back fold and on the key panel of the meter, and the meter also provides more detailed information about the selected profile during the exercise. The meter gives an audio signal in advance of changes in a profile. The profile display shows the shape of the profile and the details of the next profile bar.

A. Hill Walk, Hill Jog and Hill Run are exercise profiles with different effort levels where you can scale the effort level to what you require and set the duration of the exercise.

1. The Hill profiles do not require the use a heart rate belt, but that provides interesting additional information about your performance.

2. Press Select until the signal light shows next to the Hill profile you want.

3. Press Enter to move to profile duration setting. The previous duration set is shown on the lefthand side number display. You can change the value using the arrow keys (limit 10 minutes (10: 00) - 3 hours (h3:00), adjusting at 5 minute steps). Press Enter to confirm your selection. The setting will remain in the meter's memory until replaced with a new one.

4. Press Enter and set the user weight using the arrow keys. Press Enter again to confirm your selection The setting will remain in the meter's memory until replaced with a new one.

5. Press Start. The exercise begins and the belt starts moving.

6. You can scale the the profile speed level up and down at 5% steps using the arrow keys.

7. Press Stop/Pause and the treadmill stops and moves into waiting state for 5 minutes. You can restart the interrupted exercise by pressing the Start key within 5 minutes. Press Stop/Pause twice to end your exercise. Keep the Stop key pressed down for 2 seconds to reset the meter. The meter then switches to its initial state.

O W N E R ' S M A N U A L • T 5 0 G B

If the profile duration and user weight do not need to be adjusted, you can start the exercise by selecting the Hill profile you want and pressing Start.

B. Rolling Hills is an interval exercise in which you can set the distance to be run during the exercise. 1. The profiles do not require the use of a heart rate belt, but that provides interesting additional information about your performance.

2. Press Select until the signal light shows next to the Rolling Hills text.

3. Press Enter to move to profile duration setting. The previous distance set is shown on the number display in the middle. You can change the value using the arrow keys. The default is 3 km (limits 3 kilometers - 42 kilometers, adjusting at 1 kilometer steps). Press Enter to confirm your selection. The setting will remain in the meter's memory until replaced with a new one.

4. Press Enter and set the user weight using the arrow keys. Press Enter again to confirm your selection The setting will remain in the meter's memory until replaced with a new one.

5. Press Start. The exercise begins and the belt starts moving. Use the speed control keys to adjust the speed.

6. Press Stop/Pause and the treadmill stops and moves into waiting state for 5 minutes. You can restart the interrupted exercise by pressing the Start key within 5 minutes. Press Stop/Pause twice to end your exercise. Keep the Stop key pressed down for 2 seconds to reset the meter. The meter then switches to its initial state.

If the profile duration and user weight do not need to be adjusted, you can start the heart rate controlled exercise by selecting the Rolling Hills profile and pressing Start.

C. The Fatburners, Cardio (fitness maintenance) and Fit (fitness improvement) profiles are heart rate controlled exercise profiles with different effort levels that allow you to set the duration of the exercise.

1. The heart rate controlled profiles Fatburner, Cardio and Fit always require the use of a heart rate belt. If heart rate measurement is not working correctly, the error message HR ERROR will be displayed. You should then make sure that you have properly followed the instructions on the use of the heart rate belt.

2. Press Select until the signal light shows next to the profile you want.

3. Press Enter to move to profile duration setting. The previous duration set is shown on the lefthand side number display. You can change the value using the arrow keys (limit 10 minutes (10: 00) - 3 hours (h3:00), adjusting at 5 minute steps). Press Enter to confirm your selection. The setting

7

O W N E R ' S M A N U A L • T 5 0

will remain in the meter's memory until replaced with a new one.

4. Press Enter and set the user weight using the arrow keys. Press Enter again to confirm your selection The setting will remain in the meter's memory until replaced with a new one.

5. Press Start. The exercise begins and the belt starts moving.

6. You can scale the the profile speed level up and down at 5% steps using the arrow keys.

7. Press Stop/Pause and the treadmill stops and moves into waiting state for 5 minutes. You can restart the interrupted exercise by pressing the Start key within 5 minutes. Press Stop/Pause twice to end your exercise. Keep the Stop key pressed down for 2 seconds to reset the meter. The meter then switches to its initial state.

If the profile duration and user weight do not need to be adjusted, you can start the exercise by selecting the Hill profile you want and pressing Start.

M A I N T E N A N C E

The equipment is safe to use only when periodically maintained and inspected for faults and wear. CAUTION! Do not attempt any servicing or adjustment other than those described in this manual. Any other servicing must be performed by an authorized service representative. Check the tightness of all fixing screws once a year. Do not overtighten. Defective components must be immediately replaced; the equipment must not be operated with any defective components.

LUBRICATING THE RUNNING DECK

Lubrication is the most important service activity for the treadmill. This is absolutely essential, if the friction of the running deck increases noticeably or the motor begins to heat up; increased friction is indicated by jerky movement of the belt. Insufficient lubrication will cause the belt, running deck and motor to wear out and break. The need for re-lubrication depends to a great extent on the running styles and weight of the user: heavy user weight and slow speed put particular strain on the device and therefore demand greater lubrication. The running deck requires periodic lubrication. With average usage (30 minute workout session 3 times a week), lubricate every four to six months. You may adjust the timing of the lubrication based on the intensity of the treadmill use level. To check the lubrication level, simply lift the running belt, and put your hand as far into the center of the belt as you can reach. If your hand shows signs of lubricant (some wetness), then it does not need additional lubrication. If the board feels dry and there is very little evidence of lubricant on your hand, then additional lubrication should be added as instructed:

1. Stop running belt so belt seam is located on the top and in the center of the deck.

2. Insert nozzle into spray head of lubricant can. 3. Lift running belt.

4. Position nozzle between the belt and the board approximately 200 mm (8") from the front of the treadmill.

5. Apply T-Lube from the front to the rear of the treadmill on each side of the treadmill. Try to reach the spray as far into the center of the running deck as possible.

6. The treadmill is instantly ready for use.

NOTE! Lubricate your treadmill only with T-Lube lubricant. Contact your local Tunturi distributor for supplies of T-Lube.

CLEANING THE TREADMILL

Wipe the treadmill surfaces, especially the handlebars and meter from dust with a damp cloth or towel. Do not use solvents. Use a small vacuum nozzle to carefully vacuum around all visible components (belt, running deck, side rails etc.). To clean the underside of the treadmill, lift the running deck to the storage position.

NOTE! Also keep the area near the treadmill clean. While in use, the treadmill gathers dust that may cause problems in the operation of the equipment.

ALIGNING THE RUNNING BELT

Monitor belt tracking during exercise and make adjustments as needed. The belt should run in the center of the treadmill. Alignment is not usually needed, provided

the treadmill is placed on an even, solid and horizontal surface and the belt is correctly tensioned

the alignment of the belt is correct

It is, however, possible for the belt to be pushed to one side due to the user's running style (e.g. more weight on one foot). The alignment of the belt is adjusted by turning the two bolts at the back of the treadmill.

Align the belt according to the following instructions:

1. Turn the power switch on and increase the treadmill's speed to 5 km/h (3 mph).

2. If the belt drifts to the left, turn the left adjustment bolt 1/4 turn clockwise and the right adjustment bolt 1/8 turn anti-clockwise. If the belt drifts to the right, turn the right adjustment bolt 1/4 turn clockwise and the left adjustment bolt 1/4 turn anti-clockwise.

3. If the belt remains centered the adjustment is correct. If not, continue to make small adjustments as above until the belt is correctly aligned. If the

8

belt is allowed run across to one side for long periods of time the edges of the belt may be damaged and the treadmill may not continue to operate correctly. Any damage to the belt caused by the lack of necessary adjustment will not be covered by the warranty.

ADJUSTING THE BELT TENSION

The belt must be tensioned if it begins to slip on the rollers. In normal use, however, keep the belt as loose as possible! The belt tension is adjusted by turning the same screws as used for aligning the running belt. If turning the screws will not effect the belt tension, please contact your local Tunturi dealer.

1. Increase the treadmill's speed to 5 km/h (3 mph).

2. Turn both adjustment screws an equal amount, 1/4 turn clockwise.

3. Try to slow the belt down by holding onto the handrails and braking as you walk (as if you were walking downhill). If the belt slips, turn another 1/4 turn and repeat the test. When braking heavily the belt may slip. If the belt keeps slipping despite repeated adjustments, please contact your local Tunturi dealer.

MALFUNCTIONS

NOTE! Despite continuous quality control, defects and malfunctions caused by individual components may occur in the equipment. In most cases it's unnecessary to take the whole device in for repair, as it's usually sufficient to replace the defective part. Always give the model, serial number of your equipment and in case of malfunctions also conditions of use, nature of malfunction and any error code.

When you encounter unusual behavior from the treadmill, simply turn the power switch off, wait 1 minute and turn the power switch on to reset the treadmill. This should clear incidental errors and ready the treadmill for normal operation again. If after you have reset the treadmill by turning the power switch off and on again, and the treadmill is still not operational, contact your local Tunturi dealer for service.

If you require spare parts, always give the model, serial number of your equipment and the spare part number for the part you need. The spare part list is at the back of this manual. Use only spare parts mentioned in the spare part list.

ERROR CODES

The user interface will display information about any operational faults.

ERROR 1: speed sensor error. Turn the power switch off and on again to reset the treadmill. If

O W N E R ' S M A N U A L • T 5 0 G B

treadmill recovers to normal operation, you may continue to use the treadmill. If treadmill does not recover to normal operation, then call the dealer for service.

ERROR 2: over speed error. Call your dealer for service.

ERROR 3: safety key error. Secure the safety key in place and continue training.

ERROR 5: Incline motor error.

Turn the power switch off and on again to reset the treadmill. Press simultaneously -, + and elevation down keys for automatic self-calibration. Press the Stop key for 2 seconds to exit. If treadmill recovers to normal operation, you may continue to use the treadmill. If treadmill does not recover to normal operation, then call the dealer for service.

ERROR 11: Communication error. Turn the power switch off and on again to reset the treadmill. If treadmill recovers to normal operation, you may continue to use the treadmill. If treadmill does not recover to normal operation, then call the dealer for service.

OVERLOAD PROTECTOR

If the treadmill’s power consumption becomes too great, the overload protector will cut the power supply as a safety measure. The fuse button next to the power switch will spring up. Before you continue using the equipment, first check the lubrication of the track, as well as any other mechanical reason that could have caused the overload protector to cut in. Push the fuse button down. The treadmill is now ready for use again.

M O V I N G A N D S T O R A G E

Folding and unfolding of this treadmill is easy. After the treadmill has come to a complete stop, ensure that the running deck elevation is 0 %, unplug the power cord from the wall and the treadmill. Fold up the deck; when you hear a click, the deck is locked in place. The lock release handle is on the left-hand side of the rear support. Release the running track lock by pulling the handle down. To release the folding lock, support the deck with your right hand while you release the lock with your left hand. Deck is ready to be positioned horizontally on the ground.

NOTE! Please handle with caution although it is designed with the gas cylinder taking most of the weight off the deck.

Before moving T50, be sure the power cord is unplugged from the wall and the treadmill. Fold up the running deck until it is locked and push the equipment on the transportation wheels.

Lower the treadmill carefully onto the floor.

9

O W N E R ' S M A N U A L • T 5 0

We recommend that you use a protective base when transporting the equipment.

NOTE! Transport the treadmill with extreme caution over uneven surfaces, for example over a step. The treadmill should never be transported upstairs using the wheels over the steps, instead it must be carried.

NOTE! The running belt needs to be realigned and centered after moving.

To prevent malfunctioning of the treadmill, store it in a dry place with as little temperature variation as possible, protected against dust. Always unplug the treadmill from the electrical outlet when not in use.

T E C H N I C A L D ATA

Length (storage position)...

193 cm (106 cm) /

..........................................

76” (41,7”)

Height (storage position) ..

142 cm (172 cm) /

..........................................

55,9” (67,7”)

Width ..............................

84 cm / 32,9”

Weight .............................

109 kg / 250 lbs

Running surface ...............

51 cm x 130,5 cm /

..........................................

20” x 51”

Speed ...............................

1,0-16 km/h /

..........................................

0,6-10 mph

Elevation range..................

0-10 %

Motor ...............................

2,5 hp

T50 treadmill meets the requirements of the EU's EMC Directives on electromagnetic compatibility (89/336/EEC) and electrical equipment designed for use within certain voltage limits (73/23/EEC). This product therefore carries the CE label.

Due to our continuous policy of product development, Tunturi reserves the right to change specifications without notice.

CAUTION! The instructions must be followed carefully in the assembly, use and maintenance of your equipment. The warranty does not cover damage due to negligence of the assembly,

adjustment and maintenance instructions described herein. Changes or modifications not expressly approved by Tunturi Oy Ltd will void the user's authority to operate the equipment!

We wish you many enjoyable trainings with your new Tunturi training partner!

10

INHALT

 

MONTAGE................................................................

11

COCKPIT .................................................................

13

ALLGEMEINES ZUM TRAINING .............................

13

WAHL DER TRAININGSEINHEIT ............................

15

WARTUNG ...............................................................

18

TRANSPORT UND AUFBEWAHRUNG ...................

19

TECHNISCHE DATEN .............................................

20

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

Dieses Handbuch ist ein wesentlicher Bestandteil Ihres Trainingsgerätes. Lesen Sie es bitte sorgfältig durch, bevor Sie Ihr Trainingsgerät montieren, mit ihm trainieren oder es warten. Bitte bewahren Sie dieses Handbuch auf; es wird Sie jetzt und zukünftig darüber informieren, wie Sie Ihr Gerät benutzen und warten. Befolgen Sie diese Anweisungen immer sorgfältig.

Ihr Heimtrainer wurde für das Heimtraining entwickelt. Sowohl Tunturi, als auch seine nationalen Vertretungen übernehmen keine Haftung für Verletzungen oder Geräteschäden. Die sich bei Dauereinsatz in gewerblichen Fitnesscentern, Sportvereinen

und vergleichbaren Einrichtungen ergeben. Für Schäden, die durch Missachtung der in diesem Handbuch beschriebenen MontageEinstellungsund Wartungsinstruktionen entstehen, besteht kein Garantieanspruch!

Das Gerät nur an geerdete Schukosteckdosen anschließen und zum Anschluss kein Verlängerungskabel verwenden. Schwankungen in der Netzspannung von mehr als 10 Prozent können zu Fehlfunktionen des Gerätes führen und die Elektronik beschädigen. Die Leistungsaufnahme kann maximal 2 kW betragen. Die Garantie erlischt,

wenn das Gerät nicht diesen Anleitungen entsprechend angeschlossen wird.

Modifikationen an Steckdosen und Netzkabel dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden, die mit der

B E T R I E B S A N L E I T U N G • T 5 0 D

Wartung von elektromechanischen Geräten vertraut sind und eine gültige Genehmigung für die

Durchführung derartiger Wartungsund Reparaturarbeiten haben.

Suchen Sie vor dem Trainingsbeginn einen Arzt auf, der Ihren Gesundheitszustand feststellt.

Bei Übelkeit, Schwindelgefühl oder anderen ungewöhnlichen Symptomen während des Trainings, beenden Sie Ihre Übung und suchen Sie einen Arzt auf.

Keine anderen als die in dieser Gebrauchsanweisung beschriebenen Wartungsmaßnahmen und Einstellungen vornehmen. Vor Montageund Reparaturarbeiten das Gerät ausschalten und den Netzstecker ziehen.

Das T50 darf nicht von Personen benutzt werden, deren Gewicht über 135 kg liegt.

Ihr neues Trainingsgerät von

Tunturi wurde für das Heimtraining entwickelt.Die Garantie dieses Gerätes beträgt 24 Monate für das Heimtraining. Nähere Informationen zur Garantie auf Ihr Trainingsgerät finden Sie im dem Gerät beiliegenden Garantieheft. Sowohl Tunturi, als auch seine nationalen Vertretungen übernehmen keine Haftung für Verletzungen oder Geräteschäden,die sich bei Dauereinsatz in gewerblichen Fitnesscentern, Sportvereinen und vergleichbaren Einrichtungen ergeben. Für Schäden, die durch Missachtung der beschriebenen Einstellungsund Wartungsanweisungen entstehen, besteht kein Garantie-Anspruch!

HERZLICH WILLKOMMEN IN DER WELT

DES TRAINIERENS MIT TUNTURI!

Durch Ihren Kauf haben Sie bewiesen, dass Ihnen Ihre Gesundheit und Ihre Kondition viel wert sind; auch haben Sie gezeigt, dass Sie Qualität zu schätzen wissen. Mit einem Tunturi-Fitnessgerät haben Sie sich für ein hochwertiges, sicheres

und motivierendes Produkt als Trainingspartner

11

B E T R I E B S A N L E I T U N G • T 5 0

entschieden. Welches Ziel Sie auch immer mit Ihrem Training verfolgen, wir sind sicher, dass Sie es mit diesem Fitnessgerät erreichen. Hinweise zu Ihrem Trainingsgerät und zum effektiven Training damit finden Sie auf der Internetseite von Tunturi www.tunturi.com.

M O N TA G E

Prüfen Sie, dass folgende Teile vorhanden sind:

1. Rahmen

2. Handläufe (2)

3. Horizontale Handstütze

4. Cockpit

5. Netzkabel

6. Montagezubehör (der Inhalt steht mit * auf der Ersatzteilliste): Bewahren Sie die Montageteile sorgfältig auf, denn Sie können sie später u.a. zur Justierung benötigen

In Problemfällen wenden Sie sich bitte mit der Typenbezeichnung und der Seriennummer des Gerätes an Ihren Händler. Der Silikatbeutel verhindert die Feuchtigkeitsbildung während der Lagerung. Er wird nach dem Auspacken nicht mehr benötigt. Die Richtungsangaben rechts, links, vorne, hinten gehen von der Blickrichtung beim Training aus. Das Gerät wie folgt montieren:

BITTE BEACHTEN! Um Verletzungen zu vermeiden, muss die Lauffläche hochgeklappt werden, bevor das Laufband aus der Verpackung entfernt wird.

HANDLÄUFE

Verbinden Sie die Kabel, bevor Sie die Handläufe montieren. Befestigen Sie die beiden Handläufe mit vier Unterlegscheiben und Schrauben.

BITTE BEACHTEN! Die Schrauben erst dann fest anziehen, wenn sowohl die horizontale Handstütze als auch das Cockpit befestigt worden sind.

HORIZONTALE HANDSTÜTZE

Die horizontale Handstütze ist an einem Ende zugespitzt. Stecken Sie das zugespitzte Ende zuerst in den rechten Handlauf, dann in den linken. BITTE BEACHTEN: die linke Seite wird mit der langen Schraube, die rechte Seite mit der kurzen Schraube gesichert. Diese Schrauben erst dann fest anziehen, wenn das Cockpit befestigt worden ist.

COCKPIT

Verbinden Sie zuerst die Kabel. Schieben Sie die angeschlossene Leitung in den Lenker und schieben Sie danach das Cockpit auf die Handläufe. Es kann notwendig sein, die Handläufe etwas zur Seite zu biegen, um das

Cockpit anbringen zu können. Das Cockpit mit Befestigungsschrauben fest anziehen. Jetzt können Sie alle Befestigungsschrauben festziehen. Ziehen Sie dann die Schutzfolie von der Anzeige ab.

NETZKABEL

Das Netzkabel am Laufbandtrainer neben dem Netzschalter befindliche Buchse einstecken. Bevor Sie das Gerät an das Stromnetz anschließen, stellen Sie sicher, dass die Voltzahl Ihres Stromnetzes mit der auf dem Typenschild übereinstimmt. Schalten Sie den Strom für das Gerät mit dem neben dem Stecker befindlichen Stromschalter ein.

BITTE BEACHTEN! Das Gerät darf nur an eine geerdete Steckdose angeschlossen werden.

Verwenden Sie keine Verlängerungsschnur, um das Gerät mit einer Steckdose zu verbinden.

SICHERHEITSSCHLÜSSEL

12

Der Laufbandtrainer funktioniert nur, wenn der Sicherheitsschlüssel ordnungsgemäß im Schloss steckt. Das Laufband bleibt automatisch stehen, sobald sich der Sicherheitsschlüssel nicht mehr im Schloss links am Cockpit befindet. Die Schnur des Sicherheitsschlüssels mit Hilfe des Clips an der Kleidung befestigen und den Sicherheitsschlüssel ins Schloss stecken. Sicherstellen, dass der Clip

an der Schnur des Sicherheitsschlüssels gut an Ihrer Kleidung befestigt ist. Bei Zug sollte sich der Clip nicht von Ihrer Kleidung lösen, sondern der Sicherheitsschlüssel aus dem Schloss gezogen

werden. Zum Absteigen immer an den Handläufen festhalten. Nie vom laufenden Lauband abspringen!

C O C K P I T

Abbildung am Ende dieser Betriebsanleitung.

FUNKTIONSTASTEN

SELECT

Vor Betätigung der Start-Taste können Sie mit der Select-Taste einen Trainingsmodus (manuell/herzfrequenzgesteuert) oder ein Trainingsprogramm wählen.

ENTER

Bestätigen Sie Ihre Wahl (Trainingsmodus oder -programm, Benutzereinstellungen)

START

Beginnen Sie mit der gewählten Trainingseinheit

TASTEN ZUR GESCHWINDIGKEITSKONTROLLE (PFEILTASTEN)

Mit der Hasentaste wird die Laufgeschwindigkeit in 0,1 km/h-Intervallen erhöht, mit der Schildkrötentaste in 0,1 km/h-Intervallen reduziert. Längeres Drücken der Tasten beschleunigt die Geschwindigkeitsänderung. Der Geschwindigkeitsbereich liegt zwischen 1,0-16,0 km/h. Bei den Benutzereinstellungen verändern Sie Einstellwerte mithilfe der Tasten zur Geschwi ndigkeitseinstellung. Im HRC-Modus können Sie den eingegebenen Pulswert während des Trainings mithilfe der Tasten zur Geschwindigkeitseinste llung verändern. In den Trainingsprogrammen können Sie das Anspruchsniveau mithilfe der Tasten zur Geschwindigkeitseinstellung skalieren. Durch Druck auf die Hasentaste erhöhen Sie das Anspruchsniveau in Stufen von 5 %, durch Druck auf die Schildkrötentaste wiederum verringern Sie es in Stufen von 5 %.

TASTEN ZUR NEIGUNGSKONTROLLE

Durch Drücken der Taste zum Anheben der Neigung können Sie den Neigungswinkel des Laufbandes in Stufen von 0,5 % erhöhen, durch Drücken der Taste zum Verringern der Neigung wiederum verringern Sie die Neigung in Stufen von 0,5 %. Der Neigungswinkel kann zwischen 0 % (horizontal) und 10 % eingestellt werden. Nach

B E T R I E B S A N L E I T U N G • T 5 0 D

dem Einschalten durch gleichzeitige Betätigung beider Tasten zur Einstellung des Neigungswinkels gelangen Sie zu den Benutzereinstellungen.

SCAN/HOLD

Die Anzeige wechselt die Werte der Anzeigefenster im Abstand von 6 Sekunden. Wenn Sie einen bestimmten Wert länger betrachten wollen, drücken Sie die Taste Scan/Hold, dann werden die Anzeigen arretiert. Wenn Sie dann wieder die wechselnden Anzeigen betrachten wollen, lösen Sie die Arretierung durch erneutes Drücken der Taste Scan/Hold.

STOP/PAUSE

Durch einmaliges Drücken der Stop/Pause - Taste bleibt das Laufband stehen und geht in einen 5 Minuten dauernden Wartemodus über. Nach Ablauf von 5 Minuten können Sie die unterbrochene Trainingseinheit durch Drücken

der Start-Taste wieder aufnehmen. Durch erneutes Drücken der STOP-Taste beenden Sie das Training. Ein Druck von 2 Sekunden auf die StopTaste setzt die Anzeige auf Null zurück, worauf die Anzeige in den Startzustand und das Laufband in die Startposition zurückkehrt.

ANZEIGEN

In der Anzeige wechseln drei Anzeigenkombinationen im Abstand von 6 Sekunden: Steigungswinkel / Herzfrequenz / Geschwindigkeit, Zeit / Strecke / Energieverbrauch und Zeit / Herzfrequenz / Geschwindigkeit. Durch einmaliges Drücken der Taste Scan/Hold wird die Anzeige angehalten, durch nochmaliges Drücken wird sie wieder freigegeben und wechselt wieder.

TIME (Trainingszeit)

Anzeige mit Sekundengenauigkeit 00:00 - 99:59, danach mit Minutengenauigkeit h1:40 - h9:59. ELEVATION (Steigungswinkel)

0-10 %, in Intervallen von 0,5 % DISTANCE (Strecke)

0.00-99.99 km, in Intervallen von 0,01 km HEART RATE (Herzfrequenz)

45-220 bpm. Die Herzfrequenzlampe blinkt stets, wenn das Messgerät ein Frequenzsignal empfängt. KCAL (Energieverbrauch)

0-999 kcal, in Intervallen von 1 kcal SPEED (Laufbandgeschwindigkeit) 1,0-16,0 km/h, in Intervallen von 0,1 km/h

GRAPHIK/TEXTANZEIGE

Beim Beginn der Trainingseinheit erscheinen in der Anzeige englischsprachige Hinweise und während des Trainings Informationen zum Trainingsverlauf.

13

B E T R I E B S A N L E I T U N G • T 5 0

A L L G E M E I N E S Z U M

T R A I N I N G

FÜR IHRE GESUNDHEIT

Suchen Sie vor dem Trainingsbeginn einen Arzt auf, der Ihren Gesundheitszustand feststellt.

Bei Übelkeit, Schwindelgefühl oder anderen ungewöhnlichen Symptomen während des Trainings, beenden Sie Ihre Übung und suchen Sie einen Arzt auf.

Um Muskelkater und Zerrungen zu vermeiden, beginnen und beenden Sie jedes Training mit Dehnübungen.

FÜR DIE TRAININGSUMGEBUNG

Dieses Gerät darf nur in Innenräumen benutzt werden; es ist nicht für den Einsatz in Feuchträumen vorgesehen.

Stellen Sie das Gerät auf einen sicheren, ebenen Untergrund. Darauf achten, dass der Bereich neben und vor (mindestens 100 cm) und hinter (mindestens 100x200 cm) dem Laufbandtrainer frei ist.

Es wird empfohlen, das Gerät auf eine Schutzmatte zu stellen.

Vergewissern Sie sich, dass der Trainingsraum ausreichend belüftet ist. Um Erkältungen zu vermeiden, trainieren Sie nicht an einem zugigen Ort.

FÜR DEN GEBRAUCH

Nach jedem Training den Netzstecker ziehen.

Falls Sie Kinder an das Trainingsgerät lassen, müssen Sie deren geistige und körperliche Entwicklung und vor allem deren Temperament berücksichtigen, sie gegebenenfalls beaufsichtigen und sie vor allem auf die richtige Benutzung des Gerätes hinweisen.

Das Gerät kann immer nur von einer Person benutzt werden.

Tragen Sie während des Trainings angemessene Kleidung und Schuhe.

TRAINING BEGINNEN

Zur Vermeidung von Muskelkater Aufwärmtraining (langsames Joggen oder Gehen) und Dehnübungen nicht vergessen.

Mit gegrätschten Beinen auf die Seitenränder des Laufbandtrainers stellen. Das Gerät nie auf dem Laufband stehend in Bewegung setzen.

Zum Aufund Absteigen und bei der Bedienung der Tastatur immer an den Handläufen festhalten. Nie vom laufenden Laufband abspringen!

Bei Übelkeit, Schwindelgefühl oder anderen ungewöhnlichen Symptomen während des Trainings, beenden Sie Ihre Übung und suchen Sie einen Arzt auf.

TRAINING BEENDEN

Zur Vermeidung von Muskelkater Abwärmtraining (langsames Joggen oder Gehen) und Dehnübungen nicht vergessen.

Den Sicherheitsschlüssel immer abziehen.

Das Gerät ausschalten.

Das Netzkabel sowohl aus der Steckdose als auch aus der Buchse am Laufbandtrainer ziehen und an einem sicheren Ort, vor Kinderhand geschützt, aufbewahren.

Das Gerät mit einem leicht angefeuchteten Wischtuch von eventueller Feuchtigkeit befreien. Keine Lösungsmittel verwenden!

WIE MOTIVIEREN SIE SICH ZUM

WEITERMACHEN?

Für das Erreichen Ihrer Ziele brauchen Sie Motivation, um für das Maximalziel

weiterzumachen: lebenslange Gesundheit und neue Lebensqualität.

Setzen Sie sich realistische Ziele.

Machen Sie Ihrem Zeitplan entsprechend allmähliche Fortschritte.

Führen Sie ein Fitness-Tagebuch.

Variieren Sie Ihre Trainingsformen von Zeit zu Zeit.

Gestalten Sie Ihr Training mit Phantasie.

Üben Sie sich in Selbstdisziplin.

Ein wichtiger Aspekt Ihres Trainings ist die Vielseitigkeit. Indem Sie variieren und

verschiedene Muskelgruppen trainieren, erhalten Sie sich Ihre Motivation.

HERZFREQUENZ

Die Herzfrequenzmessung erfolgt drahtlos mit einem Herzfrequenzmessgerät. Der Empfänger ist bereits eingebaut.

Egal, welches Ziel Sie erreichen wollen, die besten Resultate erzielen Sie mit einem Training auf dem richtigen Leistungsniveau, und das beste Maß

ist dabei Ihre eigene Herzfrequenz. Ermitteln Sie zuerst Ihre maximale Herzfrequenz. Wenn Sie Ihre maximale Herzfrequenz nicht kennen, orientieren Sie sich an der nachfolgenden Formel:

220 - ALTER

Das ist ein Durchschnittswert, das Maximum unterscheidet sich von Mensch zu Mensch. Die maximale Herzfrequenz verringert sich pro Jahr durchschnittlich um einen Punkt. Wenn Sie zu einer Risikogruppe zählen, bitten Sie den Arzt, Ihre maximale Herzfrequenz festzustellen.

Wir haben drei Herzfrequenzbereiche definiert, die Sie bei Ihrem zielgerichteten Training unterstützen.

14

ANFÄNGER: 50-60 % der maximalen Herzfrequenz

Sie ist außerdem für Übergewichtige und Rekonvaleszenten geeignet sowie für diejenigen, die seit langem nicht mehr trainiert haben. Drei Trainingseinheiten pro Woche von

jeweils einer halben Stunde Dauer sind angemessen. Regelmäßiges Training verbessert die Leistungsfähigkeit der Atmungsund Kreislauforgane ganz entscheidend.

FORTGESCHRITTENE: 60-70 % der maximalen Herzfrequenz

Perfekt geeignet zur Verbesserung und Erhaltung der Fitness. Damit stärken Sie Ihr Herz und Ihre Lungen mehr, als auf dem Anfängerniveau. Wir empfehlen mindestens 3 Trainingseinheiten pro Woche mit jeweils mindestens 30 Minuten. Wenn Sie Ihr Fitnessniveau noch weiter erhöhen möchten, trainieren Sie häufiger oder intensiver, aber nicht beides zugleich.

AKTIVE SPORTLER: 70-80 % der maximalen Herzfrequenz

Das Training auf diesem Niveau ist nur für durchtrainierte Sportler geeignet und setzt ein Langzeit-Ausdauertraining voraus.

Achten Sie bei Ihrer Trainingskleidung darauf, dass bestimmte für Kleidungsstücke verwendete Fasern (z.B. Polyester, Polyamid) statische elektrische Ladungen verursachen, die ein Hindernis für eine zuverlässige Herzfrequenzmessung sein können.

Beachten Sie auch, dass durch Handys, Fernsehgeräte und andere elektrische Geräte elektromagnetische Felder entstehen, die Probleme bei der Herzfrequenzmessung verursachen können.

TRAINING MIT DEM T50-LAUFBAND

Schließen Sie das Laufband an das Stromnetz an, indem Sie die Stromleitung von dem Stromanschluss an der Vorderseite des Geräts mit der Netzsteckdose verbinden und den

Stromschalter in die Startposition bringen, worauf die Lampe im Schalter aufleuchtet.

EINGABE DER BENUTZERANGEBEN

Drücken Sie gleichzeitig beide Tasten zur Einstellung des Neigungswinkels, worauf Sie zur Einstellung der Benutzerangaben gelangen. Im Textfeld der Anzeige erscheinen englischsprachige Anweisungen, die sich mit dem einzugebenden Wert ändern. Drücken Sie die Enter-Taste um mit den Einstellungen zu beginnen.

B E T R I E B S A N L E I T U N G • T 5 0 D

1. Eingabe des Geschlechts (Male = Mann, Female = Frau); ändern Sie die Einstellungen mit der Pfeiltaste, bestätigen Sie den eingegebenen Wert mit der Enter-Taste, worauf Sie zur nächsten Einstellung gelangen: Die Angaben werden zur Einschätzung des Energieverbrauchs benötigt.

2. Geben Sie das Alter des Benutzers ein; verändern Sie die Einstellungen mit den Pfeiltasten, bestätigen Sie den eingestellten Wert mit der Enter-Taste, worauf Sie zur nächsten Einstellung gelangen: Die Angaben werden zur Einschätzung des Energieverbrauchs benötigt. 3. Stellen Sie die Maßeinheiten ein (Metric

= metrisches System, Imperial = englische Maßeinheiten); verändern Sie die Einstellungen mit den Pfeiltasten, Bestätigen Sie den eingegebenen Wert mit der Enter-Taste, wonach Sie zur nächsten Einstellung gelangen.

4. Schalten Sie die Verwendung der Tonsignale ein (ON = Tonsignale werden verwendet, OFF = Tonsignale werden nicht verwendet); verändern Sie die Einstellungen mit den Pfeiltasten, bestätigen Sie den eingestellten Wert mit der Enter-Taste, worauf Sie zur nächsten Einstellung gelangen.

5. In der Anzeige TOTAL TIME wird die gesamte Laufzeit des Laufbandes angezeigt; der Wert kann nicht verändert werden. Mit der Enter-Taste gelangen Sie zur nächsten Anzeige.

6. In der Anzeige TOTAL DISTANCE wird die gesamte Laufstrecke des Laufbandes angezeigt; der Wert kann nicht verändert werden. Mit der Enter-Taste gelangen Sie zurück zur Einstellung des Geschlechts des Benutzers, die

Benutzereinstellungen verlassen Sie mit der StartTaste.

WA H L D E R

T R A I N I N G S E I N H E I T

Verbinden Sie das Laufband mit dem Stromnetz, indem Sie das Netzkabel vom Stromanschluss an der Vorderseite des Gerätes mit einer Netzsteckdose verbinden und den Stromschalter

einschalten. Im Schalter leuchtet eine Lampe auf. Achten Sie darauf, dass der Sicherheitsschlüssel ordnungsgemäß im Schloss steckt. Drücken

Sie die Select-Taste bis die Signallampe bei der gewünschten Trainingseinheit leuchtet. Es stehen zur Auswahl:

1. Das Manual-Training, bei dem Sie während des Trainings selbst die Geschwindigkeit und den Neigungswinkel wählen,

2. das herzfrequenzgesteuerte HRC-Training, bei dem das Laufband die Geschwindigkeit / Neigung in der Weise steuert, dass Sie ständig auf dem von Ihnen gewählten Herzfrequenzniveau trainieren; herzfrequenzgesteuerte Profile erfordern stets die Verwendung eines Herzfrequenzmessgurts,

15

B E T R I E B S A N L E I T U N G • T 5 0

3. ein fertiges Trainingsprofil, bei dem Geschwindigkeit / Neigungswinkel oder Frequenzniveau in einer im voraus festgelegten Weise wechseln.

MANUAL-TRAINING

1. Das Manual-Training ist die Voreinstellung des Laufbandes.

2. Drücken Sie die Enter-Taste und stellen Sie das Gewicht des Benutzers mit den Pfeiltasten ein. Drücken Sie die Enter-Taste zur Bestätigung Ihrer Wahl. Die Einstellung bleibt im Speicher erhalten, bis sie durch einen anderen Wert ersetzt wird.

3. Drücken Sie die Start-Taste; das Laufband setzt sich mit einer Geschwindigkeit von 1,0 km/h

in Bewegung. Sie können die Geschwindigkeit mit den Hase-/Schildkrötetasten verändern. Sie können die Laufbandneigung mit den Tasten zur Neigungskontrolle verändern.

4. Durch einmalige Betätigung der Stop/PauseTaste bleibt das Laufband stehen und geht in einen 5 Minuten dauernden Wartezustand über. Während dieser Zeit können Sie das unterbrochene Training durch Betätigung der Start-Taste fortsetzen. Durch zweimalige Betätigung der Stop/ Pause-Taste beenden Sie das Trainingsprogramm. Mit einem Druck von 2 Sekunden auf die StopTaste führen Sie ein Reset der Einstellungen durch, wodurch die Anzeige in den Ausgangszustand zurückkehrt.

Wenn das Benutzergewicht nicht verändert zu werden braucht, können Sie das Training direkt durch Druck auf die Start-Taste beginnen. Die Profilanzeige speichert im Minutenabstand die Geschwindigkeitsdaten des Trainings. Nach 16 Minuten verschiebt sich die Anzeige in der Weise nach links, dass jeweils die Geschwindigkeitsdaten der letzten 16 Minuten angezeigt werden.

HERZFREQUENZGESTEUERTES TRAINING

1. Herzfrequenzgesteuerte Profile setzen stets die Verwendung eines Herzfrequenzmessgurts. Wenn die Herzfrequenzmessung nicht gelingt, erscheint im Textfeld die Fehleranzeige HR ERROR.

Vergewissern Sie sich dann, dass Sie die Hinweise zum Gebrauch des Messgurts befolgt haben.

2. Drücken Sie die Select-Taste, bis die Signallampe neben dem HRC-Text aufleuchtet. 3. Drücken Sie die Enter-Taste, worauf Sie zur

Einstellung des Trainingsfrequenzniveaus gelangen. Das zuletzt eingestellte Trainingsfrequenzniveau erscheint in der mittleren Nummernanzeige. Sie können den Wert mit den Pfeiltasten verändern. Drücken Sie die Enter-Taste zur Bestätigung Ihrer Einstellung. Die Einstellung bleibt im Speicher erhalten, bis sie durch einen anderen Wert ersetzt wird.

4. Drücken Sie die Enter-Taste und stellen Sie das Benutzergewicht mit den Pfeiltasten ein. Drücken Sie die Enter-Taste zur Bestätigung Ihrer Einstellung. Die Einstellung bleibt im Speicher erhalten, bis sie durch einen anderen Wert ersetzt wird.

5. Drücken Sie die Start-Taste; das Training beginnt, und das Laufband setzt sich in Bewegung. 6. Durch einmalige Betätigung der Stop/PauseTaste bleibt das Laufband stehen und geht in einen 5 Minuten dauernden Wartezustand über. Während dieser Zeit können Sie das unterbrochene Training durch Betätigung der Start-Taste fortsetzen. Durch zweimalige Betätigung der Stop/ Pause-Taste beenden Sie das Trainingsprogramm. Mit einem Druck von 2 Sekunden auf die StopTaste führen Sie ein Reset der Einstellungen durch, wodurch die Anzeige in den Ausgangszustand zurückkehrt.

Wenn das Trainingsfrequenzniveau und Benutzergewicht nicht verändert zu werden braucht, können Sie das herzfrequenzgesteuerte Training direkt durch Wahl der HRC-Funktion und Druck auf die Start-Taste beginnen. Die Profilanzeige speichert im Minutenabstand

die Herzfrequenzdaten des Trainings. Nach 16 Minuten verschiebt sich die Anzeige in der Weise nach links, dass jeweils die Geschwindigkeitsdaten der letzten 16 Minuten angezeigt werden.

TRAININGSPROFILE

Zur Sicherstellung eines vielseitigen, angenehmen und zielorientierten Trainings hat Tunturi

in verschiedener Weise wirkende fertige Trainingsprofile entwickelt. Die Form der Profile ist am Ende dieser Betriebsanleitung und in den Tastenfolien der Anzeige dargestellt, während des Trainings gibt die Anzeige darüber hinaus präzisere Informationen zu dem gewählten Profil. Das Anzeigegerät informiert im voraus mit einem Tonsignal über Profilveränderungen. Die Profilanzeige zeigt die Form des Profils sowie die Daten des nächsten Profilpfeilers.

A. Hill Walk, Hill Jog und Hill Run sind Trainingsprofile mit unterschiedlich hohem Anforderungsniveau, bei denen Sie das Anforderungsniveaus genau auf die von Ihnen gewünschte Höhe einstellen sowie die Dauer des Trainings einstellen können.

1. Die Hill (Hügel)-Profile erfordern nicht die Verwendung eines Frequenzmessgurts, aber der Frequenzmessgurt bietet interessante zusätzliche Informationen zu Ihrer Leistung.

2. Drücken Sie die Select-Taste, bis die Signallampe neben dem gewünschten Hill-Profil aufleuchtet.

16

3. Drücken Sie die Enter-Taste, worauf Sie zur Einstellung der Profildauer gelangen. Die zuletzt eingestellte Dauer erscheint in der Nummernanzeige auf der linken Seite. Sie

können den Wert mit den Pfeiltasten verändern (Grenzwerte 10 Minuten (10:00)- 3 Stunden (h3:00), Veränderungen in Stufen zu 5 Minuten). Drücken Sie die Enter-Taste zur Bestätigung Ihrer Wahl. Die Einstellung bleibt im Speicher des Anzeigegeräts erhalten, bis sie durch einen anderen Wert ersetzt wird.

4. Drücken Sie die Enter-Taste und stellen Sie das Benutzergewicht mit den Pfeiltasten ein. Drücken Sie die Enter-Taste zur Bestätigung Ihrer Wahl. Die Einstellung bleibt im Speicher des Anzeigegeräts erhalten, bis sie durch einen anderen Wert ersetzt wird.

5. Drücken Sie die Start-Taste; das Training beginnt, und die Matte setzt sich in Bewegung. 6. Sie können das Geschwindigkeitsniveau des

Profils mit Hilfe der Pfeiltasten in Stufen von 5 % nach oben und unten verändern.

7. Durch einmalige Betätigung der Stop/PauseTaste bleibt das Laufband stehen und geht in einen 5 Minuten dauernden Wartezustand über. Während dieser Zeit können Sie das unterbrochene Training durch Betätigung der Start-Taste fortsetzen. Durch zweimalige Betätigung der Stop/ Pause-Taste beenden Sie das Trainingsprogramm. Mit einem Druck von 2 Sekunden auf die StopTaste führen Sie ein Reset der Einstellungen durch, wodurch die Anzeige in den Ausgangszustand zurückkehrt.

Wenn die Trainingsdauer und das Benutzergewicht nicht verändert zu werden braucht, können Sie das Training direkt durch Wahl des gewünschten Hill-Profils und durch Druck auf die Start-Taste beginnen.

B. Rolling Hills ist ein Intervalltraining, bei dem Sie die während des Trainings zu laufende Strecke einstellen können.

1. Das Profil erfordert nicht die Verwendung eines Frequenzmessgurts, aber der Frequenzmessgurt bietet interessante zusätzliche Informationen zu Ihrer Leistung.

2. Drücken Sie die Select-Taste, bis die Signallampe neben dem Text Rolling Hills aufleuchtet.

3. Drücken Sie die Enter-Taste, worauf Sie zur Einstellung der Profilstrecke gelangen. Die zuletzt eingestellte Strecke erscheint in der Nummernanzeige in der Mitte. Sie können den Wert mit den Pfeiltasten verändern, der

voreingestellte Wert ist 3 km (Grenzwerte 3 km - 42 km, Veränderungen in Stufen zu 1 km).

Drücken Sie die Enter-Taste zur Bestätigung Ihrer Wahl. Die Einstellung bleibt im Speicher des Anzeigegeräts erhalten, bis sie durch einen anderen Wert ersetzt wird.

B E T R I E B S A N L E I T U N G • T 5 0 D

4. Drücken Sie die Enter-Taste und stellen Sie das Benutzergewicht mit den Pfeiltasten ein. Drücken Sie die Enter-Taste zur Bestätigung Ihrer Wahl. Die Einstellung bleibt im Speicher des Anzeigegeräts erhalten, bis sie durch einen anderen Wert ersetzt wird.

5. Drücken Sie die Start-Taste; das Training beginnt, und die Matte setzt sich in Bewegung. Stellen Sie die Geschwindigkeit mit Hilfe der Tasten zur Geschwindigkeitseinstellung ein.

6. Durch einmalige Betätigung der Stop/PauseTaste bleibt das Laufband stehen und geht in einen 5 Minuten dauernden Wartezustand über. Während dieser Zeit können Sie das unterbrochene Training durch Betätigung der Start-Taste fortsetzen. Durch zweimalige Betätigung der Stop/ Pause-Taste beenden Sie das Trainingsprogramm. Mit einem Druck von 2 Sekunden auf die StopTaste führen Sie ein Reset der Einstellungen durch, wodurch die Anzeige in den Ausgangszustand zurückkehrt.

Wenn die Trainingsdauer und das Benutzergewicht nicht verändert zu werden brauchen, können Sie das Training direkt durch Wahl des gewünschten Rolling-Hills-Profils und durch Druck auf die Start-Taste beginnen.

C. Die Profile Fatburner, Fatburner 2 (Fettverbrennung), Cardio (Fitnesserhaltung) und Fit (Fitnessverbesserung) sind unterschiedliche, sich in ihrem Anforderungsniveau voneinander unterscheidende Trainingsprofile mit Herzfrequenzsteuerung, bei denen Sie die Dauer der Trainingsabschnitte einstellen können.

1. Die herzfrequenzgesteuerten Profile Fatburner, Cardio und Fit setzen jeweils die Verwendung eines Herzfrequenzmessgurts voraus. Wenn die Herzfrequenzmessung nicht gelingt, erscheint im Textfeld die Fehleranzeige HR ERROR. Vergewissern Sie sich dann, dass Sie die Hinweise zum Gebrauch des Messgurts befolgt haben.

2. Drücken Sie die Select-Taste, bis die Signallampe neben dem gewünschten Profil aufleuchtet.

3. Drücken Sie die Enter-Taste, worauf Sie zur Einstellung der Profildauer gelangen. Die zuletzt eingestellte Dauer erscheint in der Nummernanzeige auf der linken Seite. Sie

können den Wert mit den Pfeiltasten verändern (Grenzwerte 10 Minuten (10:00)- 3 Stunden (h3:00), Veränderungen in Stufen zu 5 Minuten). Drücken Sie die Enter-Taste zur Bestätigung Ihrer Wahl. Die Einstellung bleibt im Speicher des Anzeigegeräts erhalten, bis sie durch einen anderen Wert ersetzt wird.

4. Drücken Sie die Enter-Taste und stellen Sie das Benutzergewicht mit den Pfeiltasten ein. Drücken Sie die Enter-Taste zur Bestätigung Ihrer Wahl. Die

17

B E T R I E B S A N L E I T U N G • T 5 0

Einstellung bleibt im Speicher des Anzeigegeräts erhalten, bis sie durch einen anderen Wert ersetzt wird.

5.Drücken Sie die Start-Taste; das Training beginnt, und das Laufband setzt sich in Bewegung.

6.Sie können das Herzfrequenzniveau des Profils mit Hilfe der Pfeiltasten in Stufen von 5 % nach oben und unten verändern.

7.Durch einmalige Betätigung der Stop/PauseTaste bleibt das Laufband stehen und geht in einen 5 Minuten dauernden Wartezustand über. Während dieser Zeit können Sie das unterbrochene Training durch Betätigung der Start-Taste fortsetzen. Durch zweimalige Betätigung der Stop/ Pause-Taste beenden Sie das Trainingsprogramm. Mit einem Druck von 2 Sekunden auf die StopTaste führen Sie ein Reset der Einstellungen durch, wodurch die Anzeige in den Ausgangszustand zurückkehrt.

Wenn das Benutzergewicht und die Profildauer nicht verändert zu werden braucht, können Sie das Training direkt durch Wahl des gewünschten herzfrequenzgesteuerten Profils und durch Druck auf die Start-Taste beginnen.

WA R T U N G

Das Sicherheitsniveau des Gerätes kann nur gehalten werden, wenn es regelmäßig auf Schäden und Verschleiß geprüft wird.

Mindestens einmal jährlich überprüfen, dass alle Befestigungsschrauben fest angezogen sind.

Defekte Teile sind sofort auszutauschen und/oder das Gerät ist bis zur Instandsetzung nicht mehr zu benutzen.

PFLEGE DER LAUFPLATTE

Die Pflege der Laufmatte ist die wichtigste Wartungsmaßnahme; die Garantie deckt keine Schäden, die auf eine unterlassene Pflege der Laufmatte zurückzuführen sind. Diese muss immer dann durchgeführt werden, wenn Sie eine deutliche Reibungszunahme der Laufmatte feststellen. Die Reibungszunahme kann sich als ruckende Bewegung oder als Fehlermeldung 15 bemerkbar machen. Eine nicht ausreichende Behandlung führt zu erhöhtem Verschleiß und Beschädigung von Laufmatte, Laufplatte und Motor.

Der Pflegebedarf hängt weitgehend vom Gewicht des Benutzers und seinem Laufstil ab: ein hohes Körpergewicht sowie eine niedrige Betriebsgeschwindigkeit der Laufmatte führen zu einer stärkeren Belastung des Gerätes und machen daher besondere Sorgfalt bei der Pflege erforderlich. Bei durchschnittlicher Verwendung (30 Minuten, 4-5 Mal pro Woche) wird die Pflege der Laufplatte mit T-Lube nach jeweils 4-6

Monaten notwendig. Um die Notwendigkeit der Pflege zu ermitteln, heben Sie das Laufband an und überprüfen Sie, ob die Laufplatte möglichst weit in der Mitte mit dem T-Lube Pflegemittel behandelt ist. Falls die Laufplatte völlig oder weitgehend trocken ist, muss diese bitte sofort mit T-Lube wie folgt gepflegt werden:

1. Das Band anhalten.

2. Befestigen Sie die Düse an der T-Lube Dose. 3. Das Band an einer Seite anheben.

4. Sprühen Sie T-Lube direkt auf die gesamte Länge der Lauffläche.

5. Bitte stellen Sie sicher, dass die gesamte Lauffläche auf einer Breite von ca. 20 cm deutlich sichtbar mit T-Lube angefeuchtet ist.

6. Das Laufband ist sofort betriebsbereit.

BITTE BEACHTEN! Zur Behandlung des Laufbandes nur T-Lube verwenden! T-Lube ist bei Ihrem Tunturi-Händler erhältlich.

REINIGUNG DES LAUFBANDES

Die Handläufe und die Elektronikanzeige mit einem feuchten Tuch reinigen. Auf keinen Fall Lösungsmittel verwenden! Die sichtbaren Teile des Rahmens (wie Laufmatte, Laufplatte und Seitenprofile) regelmäßig mit einer kleinen Düse absaugen. Zur Reinigung der Unterseite das Gerät in Aufbewahrungsposition bringen.

WICHTIG! Halten Sie die Umgebung des Laufbandes sauber. Im Betrieb zieht das Laufband z.B. Staub an, der Probleme für die Funktion des Gerätes verursachen kann.

AUSRICHTEN DER LAUFMATTE

Beobachten Sie den Lauf des Bandes während des Trainings und führen Sie die unten beschriebenen Einstellmaßnahmen sofort aus, wenn sie notwendig sind. Während des Trainings sollte die Laufmatte möglichst gerade und mittig laufen. Die Laufmatte braucht nicht neu ausgerichtet werden, falls

das Gerät an einem ebenen Ort aufgestellt wird und ordnungsgemäß gespannt ist, und

das Laufband ursprünglich ordnungsgemäß ausgerichtet wurde.

Aufgrund von besonderen Laufstilen (z. B. einseitige Gewichtsverteilung) kann die Laufmatte mit der Zeit jedoch schräg laufen. Ragt die Laufmatte über eines der beiden Seitenprofile hinaus, muss die Laufmatte wie folgt neu ausgerichtet werden:

1. Die Matte mit einer Geschwindigkeit von 5 km/ h laufen lassen.

2. Läuft die Laufmatte nach links, die linke

18

Einstellschraube am hinteren Ende des Laufbandtrainers um 1/4 Umdrehung nach rechts und die rechte Einstellschraube um 1/4 Umdrehung nach links drehen. Bereits eine 1/4 Umdrehung verändert die Richtung der Laufmatte. Deshalb die Stellung der Einstellschrauben

nur Schritt für Schritt verändern. Läuft die Laufmatte nach rechts, die rechte Einstellschraube am hinteren Ende des Laufbandtrainers um

1/4 Umdrehung nach rechts und die linke Einstellschraube um 1/4 Umdrehung nach links drehen.

3. Läuft die Laufmatte in der Mitte, ist die Einstellung richtig. Wenn nicht, die obigen Schritte so lange wiederholen, bis die Laufmatte in der Mitte des Gerätes bleibt. Läuft die Laufmatte über längere Zeit hinweg schräg, so dass es an der einen Geräteseite scheuert, können Betriebsstörungen auftreten. Die Garantie

deckt keine Schäden, die auf eine unterlassene Ausrichtung der Laufmatte zurückzuführen sind.

NACHSPANNEN DER LAUFMATTE

Die Laufmatte muss nachgespannt werden, wenn sie bei normalem Betrieb über die Laufrolle zu rutschen beginnt. Die Laufbandspannung jedoch so gering wie möglich halten! Das Nachspannen erfolgt mit denselben Einstellschrauben wie zum Ausrichten.

1. Die Matte mit einer Geschwindigkeit von 5 km/ h laufen lassen.

2. Beide Einstellschrauben gleich viel, 1/4 Umdrehung, nach rechts drehen.

3. Durch Gehen wie an einem steileren Abhang versuchen, die Laufmatte zu bremsen. Rutscht das Laufband immer noch zu leicht über die Laufrolle, die Einstellschrauben um eine weitere 1/4 Umdrehung nach rechts drehen und einen weiteren Bremsversuch machen. Die Laufmatte sollte erst bei scharfem Bremsen rutschen. Falls die Laufmatte trotz wiederholtem Nachspannen rutscht, bitte Kontakt mit Ihrem Tunturi-Händler aufnehmen.

BETRIEBSSTÖRUNGEN

BITTE BEACHTEN! Trotz kontinuierlicher Qualitätsüberwachung können vereinzelt an den Geräten durch einzelne Komponenten verursachte Funktionsstörungen auftreten. Dabei ist es nicht angebracht, das ganze Gerät zur Reparatur zu bringen, da der Fehler meistens durch Austauschen der defekten Komponente behoben werden

kann. Wenden Sie sich an Ihre nationale TunturiVertretung, wenn Sie Ersatzteile benötigen

oder Funktionsstörungen an Ihrem Gerät feststellen. Beschreiben Sie das Problem und die Einsatzbedingungen und teilen Sie das Kaufdatum und die Seriennummer des Gerätes mit. Die

B E T R I E B S A N L E I T U N G • T 5 0 D

Ersatzteilnummern finden Sie in der Liste am Ende dieser Anweisung. Nur Teile in der Ersatzteilliste dürfen verwendet werden.

Falls Sie Funktionsstörungen an Ihrem Gerät feststellen, schalten Sie es umgehend aus. Warten Sie 1 Minute und schalten Sie das Gerät wieder ein. Normalerweise werden Funktionsstörungen mit dieser Maßnahme behoben und das Gerät kann weiterverwendet werden. Sollte die Funktionsstörung aber wieder auftreten, das Gerät umgehend ausschalten und Kontakt mit Ihrer nationalen Tunturi-Vertretung aufnehmen.

FEHLERMELDUNGEN

Das Benutzerinterface zeigt eine Funktionsstörung auf der Anzeige an. Den Fehlercode erkennen Sie

an ERROR.

ERROR 1: Fehler des Geschwindigkeitssensors Das Gerät ausschalten. 1 Minute warten und das Gerät wieder einschalten. Falls die Fehlermeldung nicht mehr erscheint, kann das Gerät ohne Risiko weiterverwendet werden. Sonst bitte Kontakt mit Ihrer nationalen Tunturi-Vertretung aufnehmen. ERROR 2: Die Laufbandgeschwindigkeit übersteigt den vorgegebenen Wert:

Bitte Kontakt mit Ihrer nationalen TunturiVertretung aufnehmen.

ERROR 3: Der Sicherheitsschlüssel ist nicht im Schloss

Den Sicherheitsschlüssel im Schloss anbringen und das Training fortsetzen.

ERROR 5: Funktionsstörung des Motors zur Neigungseinstellung

Das Gerät ausschalten. 1 Minute warten und das Gerät wieder einschalten. Gleichzeitig die beiden Pfeiltasten und die Neigung verringern-Taste drücken. Das Laufband kalibriert sich automatisch. Drücken Sie die Stop-Taste für zwei Sekunden, um diese Anzeige zu verlassen. Falls die Fehlermeldung nicht mehr erscheint, kann das Gerät ohne Risiko weiterverwendet werden. Sonst bitte Kontakt mit Ihrer nationalen Tunturi-Vertretung aufnehmen. ERROR 11: Datenübertragungsstörung

Das Gerät ausschalten. 1 Minute warten und das Gerät wieder einschalten. Falls die Fehlermeldung nicht mehr erscheint, kann das Gerät ohne Risiko weiterverwendet werden. Sonst bitte Kontakt mit Ihrer nationalen Tunturi-Vertretung aufnehmen.

ÜBERSTROMSCHUTZ

Falls der Stromverbrauch des Laufbandes zu groß wird, schaltet der Überstromschutz als Vorsichtsmaßnahme die Stromzufuhr zum Laufband ab und die neben dem Stromschalter befindliche Drucktaste der Sicherung springt hervor. Vor der weiteren Benutzung des Gerätes überprüfen Sie besonders die Schmierung

19

B E T R I E B S A N L E I T U N G • T 5 0

des Laufbandes sowie weitere mögliche mechanische Ursachen für die Auslösung des Überstromschutzes. Drücken Sie die Drucktaste der Sicherung wieder herunter, und das Gerät ist wieder betriebsbereit.

T R A N S P O R T U N D

A U F B E WA H R U N G

Das Laufteil vom T50 lässt sich zur raumsparenden Aufbewahrung zwischen den Trainingseinheiten wie folgt bequem hochklappen: Die Neigung

des Laufbandes in den Nullwinkel verringern, den Netzschalter ausschalten und das Netzkabel sowohl aus der Steckdose als auch aus der Buchse am Laufband ziehen. Das Gerät am hinteren Ende anheben.

BITTE BEACHTEN! Das T50 muss in der Aufbewahrungsposition immer verriegelt sein.

Zum Transport des T50 wie folgt vorgehen: Vor dem Transport das Netzkabel sowohl aus der Steckdose als auch aus der Buchse am Laufbandtrainer ziehen. Das Gerät in die

Aufbewahrungsstellung hochklappen; vergewissern Sie sich, dass die Lauffläche verriegelt ist. Danach befindet sich das Gerät automatisch auf den integrierten Transportrollen und kann leicht an den gewünschten Platz geschoben werden. Der Hebel zum Lösen der Arretierung befindet sich links neben dem hinterenFußrohr. Lösen Sie die Arretierung des Laufbandes, indem Sie den Hebel nach unten drehen.

Ein Verschieben des Gerätes kann manche Fussbodenmaterialien beschädigen, z.B. Holzparkettböden. In diesem Fall müssen Sie den Boden vorher schützen.

BITTE BEACHTEN! Das Laufband nur mit äußerster Vorsicht über eine Schwelle oder andere unebene Flächen transportieren. Das Laufband darf nicht auf den Transportrollen über eine Treppe geschoben werden - es muss unbedingt getragen werden.

BITTE BEACHTEN! Nach dem Bewegen oder Transport muss das Laufband ggf. neu ausgerichtet werden.

Um Funktionsstörungen zu vermeiden, das Gerät in einem möglichst trockenen Raum mit gleichbleibender Temperatur vor Staub geschützt aufbewahren und benutzen. Nach jedem Training den Netzstecker ziehen.

T E C H N I S C H E D AT E N

Länge .....................................

193 cm (106 cm)

Höhe ......................................

142 cm (172 cm)

Breite .....................................

84 cm

Gewicht .................................

109 kg

Lauffläche ...............................

51 cm x 130,5 cm

Geschwindigkeit .....................

1,0-16 km/h

Neigung .................................

0-10 %

Motor .....................................

2,5 PS

Sämtliche Tunturi-Geräte entsprechen den EGRichtlinien für elektromagnetische Verträglichkeit, EMC (89/336/EWG) und der europäischen Niederspannungsrichtlinie (72/23/EEC). Das Produkt trägt daher das CE-Kennzeichen.

Aufgrund unserer kontinuierlichen Produktentwicklung behält sich Tunturi das Recht vor, Spezifikationen ohne vorherige Ankündigung zu verändern.

BITTE BEACHTEN! Die Hinweise bezüglich der Montage, der Benutzung und der Wartung Ihres Gerätes müssen sorgfältig beachtet werden. Die Garantie schließt keine Beschädigungen ein, die auf Fahrlässigkeit bei der Montage, Einstellung und Wartung, wie sie in diesem Handbuch beschrieben wurden, zurückzuführen sind. Werden Modifizierungen ohne das Einverständnis der Tunturi Oy Ltd vorgenommen, erlischt jeglicher Garantieanspruch!

Wir wünschen Ihnen viele angenehme Trainingsstunden mit Ihrem neuen Tunturi Trainingspartner!

20

TABLE DES MATIERES

 

ASSEMBLAGE.........................................................

22

COMPTEURS...........................................................

23

GÉNÉRALITÉS SUR L'ENTRAÎNEMENT................

24

CHOIX DE L'ENTRAINEMENT ................................

26

ENTRETIEN .............................................................

28

TRANSPORT ET RANGEMENT..............................

30

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ....................

30

CONSEILS ET AVERTISSEMENTS

Ce guide est une pièce essentielle de votre appareil sportif. Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’assembler, d’utiliser ou d’effectuer l’entretien de votre appareil sportif. Veuillez conservez ce guide, il contient les renseignements dont vous aurez besoin, maintenant et plus tard, puor utilisez et entretener votre appareil. Suivez toujours les instructions trés rigoureusement.

ATTENTION

L’appareil doit être branché sur une prise mise à la terre. N’utilisez pas de rallonge. La consommation de courant est de 10 A à son maximum. Les sources de courant présentant des variations de tension de plus de 10 %

peuvent entraver le bon fonctionnement de l’appareil et endommager son équipement électronique. Si l’appareil est branché sans tenir compte des instructions données dans ce mode d’emploi, sa garantie n’est plus valable.

DANGER

Pour réduire les risques de choc électrique:

Débranchez toujours l’appareil de la prise de courant immédiatement après son utilisation et avant de le nettoyer.

ATTENTION

Le fil électrique de l’appareil est équipé de fi ches mises à la terre.

M O D E D ' E M P L O I • T 5 0 F

ATTENTION

Pour réduire les risques de brûlures, d’incendie, de choc électrique ou de blessure aux personnes:

1)Un équipement ne devrait jamais être laissé sans surveillance lorsqu’il est branché. Débranchez de la prise lorsque vous ne l’utilisez pas et avant de monter ou de retirer des pièces.

2)Une surveillance étroite est nécessaire lorsque cet équipement est utilisé par ou à proximité d’enfants, de personnes invalides ou handicapées.

3)N’utilisez cet équipement qu’à l’usage auquel il est destiné tel que décrit dans ce manuel.

Ne pas utiliser d’accessoires non recommandés par le fabricant.

4)N’utilisez jamais cet équipement si sa prise ou son cordon de secteur sont endommagés, s’il ne fonctionne pas

parfaitement, s’il est tombé ou qu’il a été endommagé ou s’il est tombé dans l’eau. Retournez l’équipement au centre de service pour contrôle et réparation.

5)Maintenir les fils électriques à distance des surfaces chauffées.

6)N’utilisez jamais l’appareil lorsque

ses aspirations d’air sont bloquées. Veillez à ce qu’il n’y ait pas de peluches, de cheveux ou équivalent sur les aspirations d’air.

7)Ne jamais laisser tomber ou insérer aucun objet dans les aspirations d’air.

8)Ne pas utiliser en extérieur.

9)Ne pas utiliser dans une endroit où l’on utilise des produits aérosol (spray), ni dans un endroit où l’on administre de l’oxygène.

10)Pour débrancher, placer tous les contrôles en position fermée, puis retirer la prise de courant.

Seule une personne spécialisée dans l’entretien et la réparation de tels appareils électro-mécaniques et qui détient le permis exigé par la loi du pays

21

M O D E D ' E M P L O I • T 5 0

concerné pour effectuer les travaux en question, peut réaliser d’éventuels

changements sur les fi ches de l’appareil ou la prise secteur.

Avant de commencer un entraînement, quel qu’il soit, consultez votre médecin.

En cas de vertige, nausées, douleur dans la poitrine ou autres symptômes anormaux, interrompez la séance immédiatement et consultez un médecin.

N’effectuez jamais d’autres opérations de réglage et d’entretien que celles mentionnées dans ce guide et suivez bien les conseils d’entretien qui y

sont donnés. Veillez à ce que, durant l’assemblage et l’entretien de l’appareil, l’appareil est éteint et débranché.

L’appareil ne doit pas être utilisé par des personnes dont le poids excède 135 kg.

Cet appareil peut être utilisé à la maison. La garantie de la société Tunturi Ltd ne couvre que les defauts ou imperfections s’étant manifestées pendant l’utilisation à la maison (24 mois). Pour information complémentaire sur la garantie de votre équipement de fitness, veuillez consulter la brochure de garantie livrée avec l’appareil. Veuillez noter que la garantie ne couvre pas les dommages causés par un manque de précaution quant aux instructions de montage et d’entretien decrites dans ce mode d’emploi.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS!

BIENVENUE DANS LE MONDE DE

L'ENTRAINEMENT TUNTURI!

Votre choix prouve que vous souhaitez réellement investir dans votre bien-être et votre condition;

il révèle aussi que vous savez apprécier la haute qualité et l'élégance. En choisissant un équipement Tunturi, vous adoptez un produit de premier choix comme partenaire pour un entraînement motivant, en toute sécurité. Quel que soit votre objectif, nous sommes persuadés que cet appareil est celui qui vous y conduira. Vous trouverez les indications concernant l'utilisation de votre appareil sportif et les facteurs d'un entraînement efficace das le web de Tunturi, à l'adresse www.tunturi.com.

A S S E M B L A G E

Commencez par déballer l'appareil sportif et vérifier que toutes les pièces suivantes sont en votre possession:

1. Châssis

2. Appuis-bras (2)

3. Barre d'appui

4. Compteur

5. Fil électrique

6. Kit d'assemblage (le contenu avec * dans la liste des pièces détachées): Conservez les outils de montage, vous pourrez en avoir besoin pour régler l'appareil par exemple.

Pour tous problèmes, adressez-vous à votre distributeur. L'emballage renferme un sachet de silicate pour l'absorption de l'humidité pendant le stockage et le transport. Veuillez le mettre au rebut après avoir déballé l'appareil. Les termes droit, gauche, avant et arrière sont définis par

rapport à la position d'exercice.

ATTENTION ! Relever et verrouiller la surface de course en position haute avant de sortir l'appareil de son emballage.

APPUIS-BRAS

Brancher entre eux les fils sortant de l'appui-bras gauche et du châssis. Fixer les deux appuis-bras avec quatre rondelles et vis. ATTENTION ! Ne serrer les vis à fond qu'une fois que la barre d'appui et le compteur sont en place.

BARRE D'APPUI

22

Placer la barre d'appui sur l'appui-bras de telle sorte que l'extrémité la plus longue non recouverte de plastique protecteur se trouve sur la droite. Mettre cette extrémité en place en premier, puis la partie gauche. Fixer l'extrémité gauche de la barre d'appui à l'aide d'une rondelle et d'une vis de fixation longue, l'extrémité droite avec une rondelle et une vis de fixation courte. ATTENTION ! Ne serrer les vis à fond qu'une fois que le compteur est en place.

COMPTEUR

Brancher le fil sortant de l'appui-bras gauche sur le fil du compteur. Enfoncer le câble raccordé à

l’intérieur du repose-main et mettre le compteur en place en avant des appuis-bras. Fixer le compteur avec quatre rondelles et vis. Serrer ensuite les autres vis de fixation des appuis-bras. Retirer le film protecteur recouvrant l'écran.

CORDON D'ALIMENTATION

Connectez le fil électrique à l'avant de l'appareil près de l'interrupteur secteur. Avant de brancher l'appareil à une source d'alimentation, assurez-vous que la tension locale correspond à celle indiquée sur la plaque de type. Mettez l'appareil sous tension à l'aide de l'interrupteur qui se trouve à côté de la prise.

ATTENTION ! L'appareil ne doit être branché qu'à une prise reliée à la terre. N'utilisez pas de rallonge pour le branchement de l'appareil à la source d'alimentation.

CLE DE VERROUILLAGE DE SECURITE

L'appareil est équipé d'une clé de verrouillage de sécurité qui empêche son fonctionnement si elle n'est pas en place, sous l'unité des compteurs. Fixez le clip se trouvant au bout du cordon de la clé à votre T-shirt par exemple et insérez la clé dans la fente gauche de l'interface. Veillez à ce que le clip de la clé de verrouillage de sécurité est bien fixé à votre vêtement; quand le cordon de la clé se tend, faites bien attention que le clip ne se détache pas de votre vêtement avant que la clé se soit déconnectée de l'interface. Prenez toujours appui sur la barre de

M O D E D ' E M P L O I • T 5 0 F

soutien, que vous descendiez l’appareil. Ne sautez jamais d’un tapis en marche!

C O M P T E U R S

Voir la fin de ce mode d’emploi.

TOUCHES DE FONCTION

SELECT

Avant d'appuyer sur la touche Start, vous pouvez choisir votre mode d'entraînement à l'aide de la touche Select (manuel / contrôle par fréquence cardiaque) ou programme d'entraînement.

ENTER

Validez votre choix (mode ou programme d'entraînement, réglages de l'utilisateur).

START

Met en route l'exercice choisi.

TOUCHES DE COMMANDE DE VITESSE (TOUCHES FLÈCHE)

Appuyez sur la touche lièvre pour augmenter la vitesse par crans de 0,1 kmh; appuyez sur la touche tortue pour réduire la vitesse par crans de 0,1 kmh. Un appui prolongé sur ces touches permet de modifier plus rapidement la vitesse. La plage de vitesse du tapis est de 1,0 à 16,0 km/h. Dans les réglages de l'utilisateur, vous pouvez modifier les valeurs de réglage à l'aide des touches de réglage de la vitesse. Dans l'entraînement par controle de la fréquence cardiaque, vous pouvez échelonner le fréquence cardiaque à l'aide des touches de réglage de la vitesse. Dans les programmes d'entraînement, vous pouvez échelonner le niveau d'effort à l'aide des touches de réglage de la vitesse. En appuyant sur la touche lièvre, vous augmentez le niveau d'effort par incrémentation de 5%, en appuyant sur la touche tortue, vous réduisez le niveau d'effort par incrémentation de 5%.

TOUCHE DE COMMANDE D'INCLINAISON

En appuyant sur la touche flèche haut, vous augmentez l'inclinaison du tapis de course par incrémentation de 0,5%, en appuyant sur la touche flèche bas, vous diminuez l'inclinaison du tapis de course par incrémentation de 0,5%. Une pression plus longue accélère le changement. L'intervalle de changement de l'inclinaison est de 0 - 10 %. Après la mise en marche de l'unité des compteurs, en appuyant simultanément sur les deux touches de réglage de l'inclinaison, vous retrouvez les réglages utilisateur.

SCAN/HOLD

Le compteur change les valeurs affichées toutes les 6 secondes. Si vous souhaitez suivre une valeur particulière plus longtemps, appuyez sur la touche SCAN/HOLD, les écrans sont verrouillés.

Lorsque vous souhaitez à nouveau suivre les écrans interchangeants, déverrouillez en appuyant à nouveau sur la touche SCAN/HOLD.

23

M O D E D ' E M P L O I • T 5 0

STOP/PAUSE

Pour arrêter l'entrainement, vous pouvez appuyer sur la touche STOP/PAUSE. Un appui sur la touche STOP/PAUSE vous permet d'arrêter le tapis et de passer en pause pour cinq minutes. Pour reprendre l'entraînement, il vous suffit d'appuyer sur la touche START. Lorsque cinq minutes

de pause sont écoulées, l'exercice prend fin et l'appareil repasse à la phase initiale du choix des profils. Pour arrêter l'entraînement, vous pouvez également appuyer deux fois sur la touche STOP/ PAUSE. Une pression de 2 secondes de la touche Stop met le compteur à zéro, le compteur se met en mode démarrage.

AFFICHAGES

Le compteur affiche trois types de combinaisons d'affichage toutes les 6 secondes: angle / pouls

/ vitesse, durée / distance / dépense énergétique ainsi que durée / pouls / vitesse. En appuyant une fois sur la touche Scan/Hold, vous verrouillez les affichages, en appuyant à nouveau sur la touche, vous les déverrouillez, les affichages déroulent à nouveau.

TIME (Durée de l'entraînement)

Durée de l'entraînement de 00:00 à 99:59, précision à la seconde, puis, de h1:40 à h9:59, précision à la minute

ELEVATION (Angle d'inclinaison) 0-10 %, par crans de 0,5 %

DISTANCE

Distance parcourue en kilomètres (0.00-99,99 km) par crans de 0,01 km

HEART RATE (pouls d'entraînement)

45-220 bpm. Le voyant du pouls clignote toujours lorsque le compteur enregistre le rythme cardiaque.

KCAL

Estimation de la dépense calorique (0-999 kcal) par crans de 1 kcal

SPEED (Vitesse)

Vitesse du tapis en kilomètres (1,0-16 km/h) par crans de 0,1 km/h

GRAPHIQUE/AFFICHAGE DU TEXTE

lorsque vous commencez l'entraînement, des instructions sont affichées en anglais ainsi que des informations sur l'exercice pendant l'entraînement.

G É N É R A L I T É S S U R

L ' E N T R A Î N E M E N T

A PROPOS DE SANTE

Pour éviter les raideurs et les courbatures, commencez et terminez vos séances d'entraînement par des étirements.

A PROPOS DU LOCAL

T50 ne doit pas être utilisé à l'extérieur. L'appareil supporte des températures de +10°C à +35°C. L'hygrométrie ne doit jamais excéder

90 %.

Installer l'appareil sur une surface plane et ferme. Laissez au moins 100 cm d'espace libre devant et sur les côtés et au moins 100x200 cm derrière.

Assurez-vous que la pièce où vous vous entraînez bénéficie d'une ventilation adéquate. Pour éviter les coups de froid, ne vous entraînez pas dans un endroit balayé par les courants d'air.

A PROPOS DE L'UTILISATION DE

L'EQUIPEMENT

Assurez-vous que l'appareil est bien débranché avant d'entamer toute procédure d'assemblage ou de maintenance.

Coupez toujours l'alimentation de votre appareil à la fin de votre séance d'entraînement.

Les parents ou autres adultes responsables doivent penser que la curiosité naturelle des enfants, généralement joueurs, peut conduire à des situations et des comportements pour

lesquels l'appareil n'est pas prévu. Si des enfants sont autorisés à utiliser votre appareil sportif, ils doivent apprendre à le faire correctement et sous surveillance. Tenez compte de leur développement physique et intellectuel, ainsi que de leur personnalité.

N'utilisez l'appareil qu'une seule personne à la fois.

Gardez vos mains éloignées des pièces en mouvement.

Portez toujours des vêtements et des chaussures appropriés lors des séances d'exercice.

Suivant le revêtement du sol, il peut être préférable d'installer l'appareil sur un tapis protecteur.

Vérifiez toujours que toutes les pièces de protection de l'appareil sont bien en place.

Avant de commencer à utiliser l'appareil, assurez-vous qu'il fonctionne correctement sur tous les points. N'utilisez pas un appareil défectueux.

POUR COMMENCER VOTRE EXERCICE

Interrompez immédiatement la session et consultez votre médecin si vous êtes pris de nausées ou de vertiges ou sentez d'autres symptômes anormaux pendant l'entraînement.

Afin d'éviter toutes douleurs musculaires, commencez et terminez vos sessions par des mouvements d'échauffement et d'étirement.

Ne montez jamais directement sur le tapis mais toujours d'abord sur les bords fixes.

Prenez toujours appui sur la barre de soutien,

24

70-80 % du pouls

que vous montiez sur l'appareil ou en descendiez et également au cours de chaque changement de vitesse. Ne sautez jamais d'un tapis en marche !

POUR TERMINER VOTRE EXERCICE

Ne laissez jamais la clé de verrouillage de sécurité sur votre appareil.

Eteignez votre appareil à l'aide de l'interrupteur secteur situé sur le bord avant.

Au besoin, par exemple si vous avez sué, nettoyez votre appareil avec un chiffon humide. N'employez pas de solvant.

Retirez le fil électrique et rangez-le dans un endroit inaccessible aux enfants.

COMMENT VOUS MOTIVER POUR

PERSEVERER?

S'il est facile de commencer une activité physique, il est plus facile encore de l'interrompre ! Pour atteindre les objectifs que vous vous êtes fixés, il vous faut entretenir votre motivation et persévérer jusqu'au terme final : une santé durable pour une meilleure qualité de vie. Souvenez-vous :

fixez-vous des objectifs réalistes

progressez d'une étape à la fois, conformément à votre programme

tenez un journal d'entraînement où vous inscrirez vos progrès

changez votre mode d'entraînement de temps à autre

faites preuve d'imagination

apprenez l'autodiscipline

La diversité est un aspect important de votre entraînement. Varier les exercices permet de travailler des groupes de muscles différents et d'entretenir votre motivation.

RYTHME CARDIAQUE

Le pouls peut être mesuré à l’aide d’un émetteur sans fils, l’unité des compteurs étant équipée d’un récepteur de pulsations.

Quel que soit votre objectif, vous obtiendrez les meilleurs résultats en vous entraînant à un niveau d'effort approprié, le meilleur contrôle étant votre pouls. Déterminez d'abord votre rythme cardiaque maximum c'est à dire le rythme à partir duquel le pouls n'augmente plus, même si l'effort est accru. Si vous ne connaissez pas votre pouls maximum, utilisez ce formule indicative :

220 - AGE

Notez bien que c’est là une valeur moyenne et que les maxima varient d’une personne à l’autre. Le pouls maximum diminue, en moyenne, d'une

M O D E D ' E M P L O I • T 5 0 F

pulsation par année. Si vous faites partie d’un group ”à risque” , consultez un médecin pour qu'il mesure votre pouls maximum. Nous avons déterminé trois zones de pouls pour vous aider dans vos entraînements soumis à un objectif.

DÉBUTANT : 50-60 % du pouls maximum

Ce niveau convient aussi aux personnes désirant perdre du poids ou n'ayant pas pratiqué d'activité physique depuis longtemps ainsi qu'aux convalescents. Il est recommandé de s'entraîner au moins une demi-heure trois fois par semaine. Un exercice régulier améliore, de façon décisive, les performances respiratoires et circulatoires du débutant et les effets d'une meilleure forme sont très vite ressentis.

ENTRAÎNEMENT : 60-70 % du pouls maximum Ce niveau est parfait pour l'amélioration et le maintien d'une bonne condition physique. Il permet de renforcer le coeur et les poumons tout en respectant un effort raisonnable. S'entraîner au moins trois fois par semaine pendant une demi-heure minimum. Pour progresser davantage, augmentez soit la fréquence soit la durée des séances mais pas les deux en même temps!

ENTRAÎNEMENT ACTIF :

maximum

L'exercice à ce niveau ne convient qu'aux personnes en excellente condition physique et suppose un entraînement antérieur de longue date.

ATTENTION ! Prenez en compte dans vos vêtements d'entraînement le fait que certaines fibres utilisées dans les vêtements (ex. polyester, polyamide) génèrent de l'électricité statique, ce qui peut entraîner un manque de fiabilité de la mesure du rythme cardiaque.

ATTENTION ! Un téléphone portable, une télévision et d'autres appareils électriques créent un champ électromagnétique autour d'eux, ce qui pose des problèmes dans la mesure du rythme cardiaque.

ENTRAINEMENT AVEC UN TAPIS DE

COURSE T50

Branchez votre tapis de course sur le réseau électrique en fixant le fil électrique dans la borne placée sur l'avant du tapis et dans la prise électrique. Appuyez ensuite sur l'interrupteur électrique, le voyant placé à l'intérieur de l'interrupteur s'allume.

RÉGLAGE DES DONNÉES UTILISATEUR

Appuyez simultanément sur les deux touches de réglage de l'inclinaison, vous accédez au réglage des données utilisateur. Un texte d'instructions en

25

M O D E D ' E M P L O I • T 5 0

anglais apparaît dans le champ de l'écran, il varie selon la valeur à régler. Appuyer sur la touche Enter pour commencer les réglages.

1. Indiquer le sexe (Male = homme, Female = femme); modifiez le réglage à l'aide des touches flèches, validez la valeur entrée à l'aide de la touche Enter et vous passez ensuite au réglage suivant. Cette information est nécessaire pour l'évaluation de la consommation énergétique

2. Indiquez l'âge de l'utilisateur; modifiez le réglage à l'aide des touches flèches, validez la valeur entrée en appuyant sur la touche Enter et vous passez ensuite au réglage suivant. Cette

information est nécessaire pour l'évaluation de la consommation énergétique

3. Réglez les unités de mesure (Metric = système métrique, Imperial = unités anglaises); modifiez le réglage à l'aide des touches flèche, validez la valeur entrée en appuyant sur la touche Enter et vous passez ensuite au réglage suivant.

4. Réglez l'utilisation de l'avertissement sonore (ON = avertissement sonore branché, OFF = les avertissements sonores ne sont pas branchés), validez la valeur entrée en appuyant sur la touche Enter et vous passez ensuite au réglage suivant. 5. Sur l'écran TOTAL TIME, vous visualisez la durée d'utilisation totale du tapis de course; cette valeur ne peut pas être modifiée, une pression sur la touche Enter permet d'afficher l'écran suivant.

6. Sur l'écran TOTAL DISTANCE, vous visualisez la longueur de distance totale parcourue du tapis de course; cette valeur ne peut pas ête modifiée, une pression sur la touche Enter vous amène au réglage du sexe, appuyez sur la touche Start pour quitter les réglages utilisateur.

C H O I X D E L ' E N T R A I N E M E N T

Branchez votre tapis de course sur le réseau électrique en fixant le fil électrique à la borne placée sur l'avant du tapis et dans la prise électrique. Appuyez ensuite sur l'interrupteur électrique,

le voyant placé à l'intérieur de l'interrupteur s'allume. Vérifiez que la clé de sécurité est bien en place. Appuyez sur la touche Select, jusqu'à ce que le voyant s'allume au niveau du programme dl'entraînement désiré. Vous pouvez choisir entre:

1. Entraînement manuel, vous réglez vous-même aussi bien la vitesse que l'inclinaison durant l'entraînement.

2. Entraînement HRC par contrôle de la fréquence cardiaque, le tapis de course règle sa vitesse / inclinaison de manière automatique afin que l'entraînement se fasse en permanence au rythme cardiaque que vous aurez réglé, les profils à contrôle par fréquence cardiaque exigent toujours l'utilisation de la ceinture télémérique.

3. Entraînement avec profil préprogrammé durant lequel la vitesse / l'angle ou le niveau cardiaque varient de manière préprogrammée.

ENTRAÎNEMENT MANUEL

1. L'entraînement manuel est le réglage par défaut du tapis de course.

2. Appuyez sur la touche Enter et réglez le poids de l'utilisateur à l'aide des boutons flèche. Appuyer sur la touche Enter pour valider le réglage. Le réglage reste dans la mémoire du compteur tant qu'il n'est pas remplacé par une nouvelle valeur.

3. Appuyez sur la touche Start, le tapis se met en route à une vitesse de 1,0 km/h. Vous pouvez régler la vitesse à l'aide des touches Lièvre/Tortue. Vous pouvez régler l'inclinaison à l'aide des touches de commance d'inclinaison.

4. En appuyant une fois sur la touche Stop/Pause pendant l'entraînement, le tapis s'arrête et se met en mode pause pour une durée de 5 minutes.

Pendant cette durée, vous pouvez reprendre le programme interrompu en appuyant sur la touche Start. Deux pressions sur la touche Stop/Pause arrêtent le programme d'entraînement. Une pression de 2 secondes de la touche Stop met le compteur à zéro, le compteur se met en mode démarrage.

Dans le cas où il n'est pas nécessaire de modifier le poids de l'utilisateur, vous pouvez commencer directement l'entraînement en appuyant sur la touche Start. L'écran du profil affiche toutes

les minutes les informations sur la vitesse de l'entraînement. Au bout de 16 minutes, l'affichage commence à se déplacer vers la gauche de sorte que les informations sur la vitesse sont indiquées pour les 16 dernières minutes.

ENTRAINEMENT PAR CONTROLE DE LA

FRÉQUENCE CARDIAQUE

1. Les profils contrôlés par la fréquence cardiaque requièrent toujours l'utilisation de la ceinture télémétrique. Si la mesure du rythme cardiaque ne fonctionne pas, le champ de texte affiche le message d'erreur suivant HR ERROR. Vérifiez dans ce cas que vous avez bien respecté les instructions données pour l'utilisation de la ceinture télémétrique.

2. Appuyez sur la touche Select, jusqu'à ce que le voyant s'allume à côté du texte HRC.

3. Appuyez sur la touche Enter, vous accédez au réglage du niveau du rythme cardiaque d'entraînement. Le dernier réglage du niveau du rythme cardiaque d'entraînement est visible sur

l'écran numérique du milieu. Vous pouvez modifier la valeur à l'aide des touches flèche. Appuyez sur

la touche Enter pour valider le réglage. Le réglage reste dans la mémoire du compteur tant qu'il n'est pas remplacé par une nouvelle valeur.

26

Loading...
+ 58 hidden pages