MOVING AND STORAGE ..........................................9
TECHNICAL DATA ...................................................10
6
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
This Owner’s Manual is an essential part
of your training equipment: reading all
instructions in this manual before you
start using this appliance. The following
precautions must always be followed:
WARNING
Never use extension cords between
•
the treadmill and your wall outlet. The
device’s maximum power consumption
is 10 A. Outlets with fluctuating voltage
of more than 10 % may result in erratic
performance or cause damage to
treadmill electronics. Using electrical
power other than that, which has been
specified in this manual will ultimately
void any warranty, implied or otherwise.
WARNING: to reduce any risk to
persons:
Keep hands clear of any moving parts.
•
Never place hands, feet or any other
objects into any opening or under the
treadmill.
Before you start using the treadmill,
•
make sure that it functions correctly in
every way. Do not use a faulty device.
Keep the cord away from heated
•
surfaces.
T10 must not be used outdoors. T10
•
tolerates an environment measuring
+10°C to +35°C. Air humidity must never
exceed 90 %.
Do not attempt any servicing or
•
adjustment other than those described in
this manual. The given instructions must
be followed carefully.
Never operate this treadmill if it has
•
a damaged cord or plug, if it has been
dropped or damaged, or dropped into
water. Return the treadmill to a service
center for repair.
Never operate the appliance with
•
the air opening blocked. Keep the air
openings free of lint, hair, and the like.
Do not operate where aerosol (spray)
•
products are being used or where
oxygen is being administered.
The device must not be used by
•
persons weighing over 135 kg (298 lbs).
T10 is designed for household use
•
only. The warranty of 24 months applies
only for faults in household use. Further
information on warranty terms can be
found in the warranty booklet included
with the product.
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
Never leave the treadmill unattended
•
when plugged in. Unplug from outlet
when not in use, before putting on or
taking off parts. To disconnect, turn all
controls to the off position, then remove
plug from outlet.
Close supervision is necessary
•
when the treadmill used by, on, or near
children, invalids, or disabled persons.
Use the treadmill only for its intended
•
use as described in this manual. Do not
use attachments not recommended by
Tunturi.
O WN E R ' S MA N U A L • T 1 0
2
WELCOME TO THE WORLD OF TUNTURI
EXERCISING!
Your choice shows that you really want to invest in
your well-being and condition; it also shows you
really value high quality and style. With Tunturi
Fitness Equipment, you’ve chosen a high-quality,
safe and motivating product as your training partner.
Whatever your goal in training, we are certain this is
the training equipment to get you there. You’ll find
information about using your exercise equipment and
what makes for efficient training at Tunturi’s website
at www.tunturi.com.
O WN E R ' S MA N U A L • T 1 0
G B
ASSEMBLY
As for the assembly of the device, we recommend two
grown-up persons. Do not take the treadmill out of the
box: use the packing material to cover the floor on the
assembly site.
Before assembling the device, insure all parts are
present:
1. Frame
2. Power cord
3. Assembly kit (contents are marked with an * in the
spare part list): keep the assembly tools, as you may
need them e.g. for adjusting the equipment
In case of problems contact your Tunturi dealer. The
directions left, right, front and back are defined as
seen from the exercising position. To avoid injury,
you must fold up the deck prior to lifting the treadmill
out of the box.
Locate the hardware bag and parts that are listed in
the chart below.
A
B
C
D
E
H
F
G
washers (B, C) inside holes at the bottom of the
upright. Use the screwdriver (F) to tighten them well.
Put the console to the correct position. Use the allen
key (E) to tighten the screws (A) and washers (C)
inside holes at the top of the upright.
Part# Description Q´TY
A Screw M8x20L 6
B Washer Ø8xØ18 2
C Washer Ø10xØ25 4
D Screw M4x6L 6
E Allen Key 1
F Screwdriver 1
G Safety Key 1
H Side Cap 2
Lift up the upright, then place the screws (A) and
Attach side cap (H) with the screws (D) at the bottom
of the upright, and tighten them well.
3
POWER CORD AND GROUNDING
KEY FUNCTIONS
INSTRUCTIONS
Plug the socket end of the power cord into the
treadmill at the left front corner. Before connecting
the device to a power source, make sure that local
voltage matches that indicated on the type plate. The
treadmill operates at 110 V or 230 V.
This treadmill must be grounded. If it should
malfunction or breakdown, grounding provides a
path of least resistance for electrical current to reduce
the risk of electrical shock. This product is equipped
with a cord having an equipment-grounded conductor
and a grounding plug. The plug must be plugged
into an appropriate outlet that is properly installed
and grounded in accordance with all local codes
and ordinances. Do not use extension cables when
connecting the equipment to the power source.
DANGER! Improper connection of the equipment-
grounding conductor can result in a risk of electric
shock. Check with a qualified electrician or
serviceman, if you are in doubt as to whether the
product is properly grounded. Do not modify the
plug provided with the product - if it will not fit the
outlet, have a proper outlet installed by a qualified
electrician.
SAFETY TETHER KEY
The treadmill cannot be used if the tether key
is not properly installed on the console; if the
key is removed from its place, the treadmill will
immediately stop. Place the safety tether key in its
place on the console. Ensure that the clip of the safety
tether key is properly attached to your clothing; as
the cord tightens, make sure the clip does not detach
itself from your clothing before the safety tether key
disconnects from the console.
CONSOLE
A. SAFETY KEY:
The monitor and the treadmill can be operated only
with the key attached on the SAFETY KEY ON
button and both of the monitor and the treadmill stop
as soon as the key is removed. Do not exercise, please
attach the Safety Key on the OFF position.
B. MAJOR FUNCTION KEYS:
1. ELEVATION +: a. Press this button to choose the program form
P1, P2, P3, P4, P5, P6,P7, U1 andU2.
b. During the setting mode, press this button to
increase the setting value.
c. During the exercise mode, increases the
elevation level in the range from 0% to 12%.
Pressing once increases 1 % and to speed up
the decrement by pressing and holding it for
2 seconds.
2. ELEVATION –: a. Press this button to choose the program form
P1, U2, U1, P6, P5, P4, P3, and P2.
b. During the setting mode, press this button to
decrease the setting value.
c. During the exercise mode, decreases the
elevation level in the range from 0%-12%
–11% to 0% . Pressing once decreases 1%
and to speed up the decrement by pressing
and holding it for 2 seconds.
3. POWER: Press this button to turn on or turn off
the power.
4. START/STOP: Starts or stops the program.
5. SCAN/SELECT:
a. Select: During the exercise stage, press this
button to scan the function of Distance,
calories, heart rate and elevation. (LED light
will not glitter)
b. SCAN: During the exercise stage, press this
button for 5 seconds to scan the function of
the Distance or kcal or heart rate or elevation
function automatically (LED light will
glitter.)
6. ENTER/RESET: a. Press this button to confirm your desired
program or setting value.
b. Hold two seconds to reset all of the value to
initial mode.
7. SPEED +: a. Press this button to choose the program form
P1, P2, P3, P4, P5, P6, P7, U1 andU2.
b. During the setting mode, press this button to
increase the setting value.
c. During the exercise mode, increases the
speed level in the range from 0.8to 16.0 KPH
or 0.5 MPH to 10 MPH shown in the SPEED
Display. Pressing once increases 0.1 KPH
or 0.1 MPH. To speed up the increment, hold
this button more than 2 seconds.
8. SPEED –:a. Press this button to choose the program from
P1, U2, U1,P7, P6, P5, P4, P3, and P2.
b. During the setting mode, press this button to
decrease the setting value.
c. During the exercise mode, decreases the
speed level in the range from 0.8 to 16.0
KPH or 0.5MPH to 10MPH shown in the
SPEED Display. Pressing once decreases
0.1 KPH or 0.1 MPH. To speed up the
O WN E R ' S MA N U A L • T 1 0
4
O WN E R ' S MA N U A L • T 1 0
G B
decrement, hold this button more than 2
seconds.
LED INDICATORS & DISPLAYS AND OPERATING
RANGES
The default values are PROGRAM = Manual
(M), TIME = 00:00 (counting up), SPEED = 0.0,
DISTANCE = 0.00 (counting up), CALORIES = 0
(counting up), PULSE = 0, and ELEVATION = 0
A. 4 LED FUNCTION INDICATORS: Indicate the function
of DISTANCE, KCAL, HEART RATE AND
ELEVATION.
B. 9 LED PROGRAM INDICATORS: Indicate the function
of P1, P2, P3, P4, P5, P6,P7, user setting 1, and
user setting 2.
C. 12 LED TRACK: Indicate the 400 Meter/0.25Mile
track.
D. TIME DISPLAY: Shows the exercising time with
counting up or down. While the treadmill is not
running and the SAFETY KEY is on, it can be
chosen by pressing “ENTER” then adjusted by
pressing “+” or “-“. The range of counting up
is from 00:00 to 99:59 and 10:00 to 99:00 with
counting down. While counting down to 00:00, the
monitor will beep 12 times then the treadmill will
stop.
E. SPEED DISPLAY: Shows the speed that the treadmill
is providing. It can be adjusted by pressing
“SPEED+” and “SPEED- “ keys from 0.5 to
10MPH or 0.8 to 16 KPH.
F. DISTANCE, KCAL, HEART RAT AND ELEVATION
DISPLAY:
The default value shown is the distance. Press
Select/Scan button to display the function
from DISTANCE, KCAL, HEART RATE, to
ELEVATION.
DISTANCE: Shows the distance with counting up
or down. The range of counting up is from 0.00
to 999MPH/KPH and 999 to 0 MPH/KPH with
counting down. While counting down to 0, the
monitor will beep 12 times then the treadmill will
stop.
KCAL: Shows the calories with counting up or
down. The range of counting up is from 0 to 999
Kcal and 999 to 0 Kcal with counting down. While
counting down to 0, the monitor will beep 12 times
then the treadmill will stop.
HEART RATE: display your heart beat rate in beats
per minute.
ELEVATION: Display the percentage of elevation
from 0% to 12%
OPERATION INSTRUCTIONS (PLEASE READ
CAREFULLY BEFORE USING)
A. SAFETY TIPS:
To start, turn on the power and attach the Safety Key
to the monitor. Notice that the machine does not
work and off the LED display without the Safety Key
attached. Please clip the other end of the Safety Key
to the user before exercising to ensure the machine
will stop in case the user accidentally runs off the
treadmill. Should that happen, the Safety Key will be
off the monitor and the treadmill will stop at once to
avoid further injury.
B. PROGRAMS SELECTION:
There are 9 programs including Manual, 6 preset
programs, and 2 User Setting programs to choose
from by pressing the SCAN SELECT key and then
the “ELEVATION + – or SPEED+ –” key.
C. EXERCISING WITH A SPECIFIC GOAL:
In any programs, user may change the values of TIME
before exercising. Press “ENTER” key to select each
of them, and “ELEVATION + – or SPEED+ –“ to
change the value. Without changing any of the values
and all are 0; users can run as long as possible until it
is turned off. Users may also put the desired TIME
value to count down. For example, TIME is set to
10 minutes, and then the treadmill will stop after 10
minutes.
D. HEART RATE:
There are two ways to measure your heart rate. One
is using the hand-pulse sensor. Another is using chest
belt. The hand-pulse sensor is setting for the first
priority. Please use both hands to gently hold the
Hand Pulse Sensors. There are 2 sensors and 2 pieces
of metal part each sensor. Each hand must gently hold
both metal pieces to trigger the measuring. The heart
rate will show in the “HEART RATE/ELEVATION”
Display. Customer also can use chest belt to measure
your pulse rate.
BASICS ON EXERCISING
ABOUT YOUR HEALTH
Before you start any training, consult a physician to
•
check your state of health.
If you experience nausea, dizziness or other
•
abnormal symptoms while exercising, stop your
workout at once and consult a physician.
To avoid muscular pain and strain, begin and end
•
each workout by stretching.
ABOUT THE EXERCISE ENVIRONMENT
Make sure the exercise environment has adequate
•
ventilation. To avoid catching cold, do not exercise in
a draughty place.
Place the treadmill on a firm, level surface. Allow
•
120 cm or 4 feet of clearance behind the treadmill
and 60 cm or 2 feet on either side and in front of the
treadmill.
We recommend that the equipment is placed on a
•
protective base.
ABOUT USING THE EQUIPMENT
Always unplug the treadmill from the electrical
•
outlet after each training session.
Only one person may use the equipment at a time.
•
Keep hands clear of any moving parts. Never place
•
hands, feet or any other objects under the treadmill.
Wear appropriate clothing and shoes when
•
exercising. Make sure your shoelaces are properly
tied. To avoid injury and unnecessary wear on your
treadmill, be sure your shoes are free of any debris
5
such as gravel and small pebbles.
BEGINNING AN EXERCISE SESSION
To avoid muscular pain and strain, begin and end
•
each workout by stretching.
Stand on the landing rails to the left and right of the
•
running belt. Do not stand on the running belt.
Always hold the handrail for support when getting
•
on or off the treadmill and when changing the speed
during exercise. Do not jump off the running belt
while it is moving!
If you experience nausea, dizziness or other
•
abnormal symptoms while exercising, stop your
workout at once and consult a physician.
Also suitable for weight-watchers, convalescents
and those who haven’t exercised for a long time.
Three sessions a week of at least a half-hour each
is recommended. Regular exercise considerably
improves beginners’ respiratory and circulatory
performance and you will quickly feel your
improvement.
TRAINER: 60-70 % of maximum heart rate
Perfect for improving and maintaining fitness.
Even reasonable effort develops the heart and lungs
effectively, training for a minimum of 30 minutes at
least three times a week. To improve your condition
still further, increase either frequency or effort, but not
both at the same time!
FINISHING AN EXERCISE SESSION
Never leave the safety tether key in the treadmill.
•
Use the main power switch to turn the unit off.
•
Unplug the electrical cord from the wall outlet and
•
from the treadmill.
If necessary clean the treadmill from sweat with a
•
damp cloth. Do not use solvents.
Store the electrical cord where it is clear from all
•
pathways and out of childrens’ reach.
HOW TO MOTIVATE YOURSELF TO CONTINUE
In order to reach the goals you have set, you’ll need
to keep finding the motivation to continue so you
achieve your ultimate goal: life-long health and a new
quality of living.
Set yourself realistic targets.
•
Progress step-by-step according to your schedule.
•
Keep a fitness diary and write down your progress.
•
Change your way of exercising from time to time.
•
Use your imagination.
•
Learn self-discipline.
•
One important aspect of your training is versatility.
Varying your training exercises different muscle
groups and helps maintain motivation.
HEART RATE
No matter what your goal, you’ll get the best results
by training at the right level of effort, and the best
measure is your own heart rate. First find your
maximum heart rate i.e. where the rate doesn’t
increase with added effort. If you don’t know your
maximum heart rate, please use the following formula
as a guide:
220 - AGE
The maximum varies from person to person. The
maximum heart rate diminishes on average by one
point per year. If you belong to one of the risk groups
mentioned earlier, ask a doctor to measure your
maximum heart rate for you. We have defined three
different heart-rate zones to help you with targeted
training.
BEGINNER: 50-60 % of maximum heart rate
ACTIVE TRAINER: 70-80 % of maximum heart rate
Exercise at this level suits only the fittest and
presupposes long-endurance workouts.
OPERATION
1. Put the Safety key to the ON position, and press
START key, Monitor will go to Manual function.
2. Press the ELEVATION + – or SPEED+ – buttons
to choose your desired program P1, P2, P3, P4, P5,
P6,P7, U1 (user setting 1), and U2 (user setting 2).
MANUAL
a. Press Enter button to enter this program.
b. The time window will glitter. Use the ELEVATION
+ & ELEVATION or Speed + and Speed – button to
set up the desired exercise time.
c. Press the Enter to confirm your setting value.
d. Distant window will glitter. Use the ELEVATION
+ – or SPEED+ –buttons to set up the desired
distance.
e. Press the Enter to confirm your setting value.
f. Calorie window will glitter. Use the ELEVATION
+ – or SPEED+ –buttons to set up the desired
calories to be consumed.
g. Press the Enter to confirm your setting value.
h. Press Start to begin exercise.
NOTE:
1. If you would not like to select any special target to
reach, just press Start to do the exercise.
2. If you would like to skip the target setting, press
the enter key to next setting value and this function
will count up.
3. If you set up more than one target, once reach
the first target, Press Start again and this value will
continue to count down until reach your next target.
PROGRAMS 1 – 7
PROGRAM 1: manual
PROGRAM 2 – PROGRAM 4: elevation Program
combined speed Program(Elevation and speed will
change automatically during the exercise.)
PROGRAM 5: Speed Program (Speed will change
automatically during the exercise.)
O WN E R ' S MA N U A L • T 1 0
6
O WN E R ' S MA N U A L • T 1 0
G B
PROGRAM 6 – PROGRAM 7: elevation program will
change automatically during the exercise).
a. Press the SPEED + –button to set up your desired
program.
b. The time window will glitter. Use the ELEVATION
+ – or SPEED+ –buttons to set up the desired
exercise time.
c. Press the Enter to confirm your setting value.
d. Distant window will glitter. Use the ELEVATION
+ – or SPEED+ – buttons to set up the desired
distance to do the exercise.
e. Press the Enter to confirm your setting value.
f. Kcal window will glitter. Use the ELEVATION +
– or SPEED+ – buttons to set up the desired calories
to be consumed.
g. Press the Enter to confirm your setting value.
h. Press Start to begin exercise.
NOTE:
1. If you would not like to select any special target to
reach, just press Start to do the exercise.
2. If you would like to skip the target setting, press
the enter key to next setting value and this function
will count up.
3. If you set up more than one target, once reach
the first target, Press Start again and this value will
continue to count down until reach your next target.
together to enter the Engineering Mode
2. Speed window shows software version, Time
window shows year, Distance window shows date.
3. Press ENTER button window shows LDU version.
It is software version.
4. Press ENTER button window shows ISP version. It
is software version.
5. Press ENTER button enter KM/MILE switch mode,
1 means KM, 0 means MILE
Press SPEED + - or ELEVATION + - to select KM or
MILE.
6. Press ENTER button window shows total distance.
7. Press ENTER button window shows total hour.
8. Press ENTER button goes back to ON position.
MAINTENANCE
The equipment is safe to use only when periodically
maintained and inspected for faults and wear.
CAUTION! Do not attempt any servicing or adjustment
other than those described in this manual. Any other
servicing must be performed by an authorized service
representative. Check the tightness of all fixing
screws once a year. Do not overtighten.
USER1 – 2
a. Press SPEED + - or ELEVATION + - button to
enter your desired User setting program.
b. The time window will glitter. Use the ELEVATION
+ – or SPEED+ – buttons to set up the desired
exercise time.
c. Press the Enter to confirm your setting value.
d. Distant window will glitter. Use the ELEVATION
+ – or SPEED+ – buttons to set up the desired
distance to do the exercise.
e. Press the Enter to confirm your setting value.
f. Kcal window will glitter. Use the ELEVATION +
– or SPEED+ – buttons to set up the desired calories
to be consumed.
g. Press the Enter to confirm your setting value.
h. The SPEED and ELEVATION windows will glitter.
Press SPEED+ or –to set up desire speed and/or Press
ELEVATION + or – to set up desired level of incline.
i. Press Enter to confirm the first column.
j. Follow h points to finish the user setting profile.
Total profile setting is 20 times. (20 columns)
k. Press Start to begin exercise.
NOTE:
1. If you would not like to select any special target to
reach, just press Start to do the exercise.
2. If you would like to skip the target setting, press
the enter key to next setting value and this function
will count up.
3. If you set up more than one target, once reach
the first target, Press Start again and this value will
continue to count down until reach your next target.
ENGINEERING MODE
1. during the power ON position, first hold the
SELECT button then press the ENTER button
LUBRICATING THE RUNNING DECK
Lubrication is the most important service activity
for the treadmill. This is absolutely essential, if the
friction of the running deck increases noticeably or
the motor begins to heat up; increased friction is
indicated by jerky movement of the belt. Insufficient
lubrication will cause the belt, running deck and
motor to wear out and break. The need for relubrication depends to a great extent on the running
styles and weight of the user: heavy user weight and
slow speed put particular strain on the device and
therefore demand greater lubrication. The running
deck requires periodic lubrication. With average
usage (30 minute workout session 3 times a week),
lubricate every four to six months. You may adjust
the timing of the lubrication based on the intensity of
the treadmill use level. To check the lubrication level,
simply lift the running belt, and put your hand as far
into the center of the belt as you can reach. If your
hand shows signs of lubricant (some wetness), then it
does not need additional lubrication. If the board feels
dry and there is very little evidence of lubricant on
your hand, then additional lubrication should be added
as instructed:
1. Stop running belt so belt seam is located on the top
and in the center of the deck.
2. Insert nozzle into spray head of lubricant can.
3. Lift running belt.
4. Position nozzle between the belt and the board
approximately 200 mm (8”) from the front of the
treadmill.
5. Apply T-Lube from the front to the rear of the
treadmill on each side of the treadmill. Try to reach
the spray as far into the center of the running deck as
possible.
6. The treadmill is instantly ready for use.
7
NOTE! Lubricate your treadmill only with T-Lube
lubricant. Contact your local Tunturi distributor for
further supplies of T-Lube.
CLEANING THE TREADMILL
Wipe the treadmill surfaces, especially the handlebars
and meter from dust with a damp cloth or towel.
Do not use solvents. Use a small vacuum nozzle to
carefully vacuum around all visible components (belt,
running deck, side rails etc.). To clean the underside
of the treadmill, lift the running deck to the storage
position.
NOTE! Also keep the area near the treadmill clean.
While in use, the treadmill gathers dust that may
cause problems in the operation of the equipment.
ALIGNING THE RUNNING BELT
Monitor belt tracking during exercise and make
adjustments as needed. The belt should run in the
center of the treadmill. Alignment is not usually
needed, provided
the treadmill is placed on an even, solid and
•
horizontal surface and the belt is correctly tensioned
the alignment of the belt is correct
•
It is, however, possible for the belt to be pushed to
one side due to the user’s running style (e.g. more
weight on one foot). The alignment of the belt is
adjusted by turning the two bolts at the back of the
treadmill.
ALIGN THE BELT ACCORDING TO THE FOLLOWING
INSTRUCTIONS:
1. Turn the power switch on and increase the
treadmill’s speed to 5 km/h (3 mph).
2. If the belt drifts to the left, turn the left adjustment
bolt 1/4 turn clockwise and the right adjustment bolt
1/8 turn anti-clockwise. If the belt drifts to the right,
turn the right adjustment bolt 1/4 turn clockwise and
the left adjustment bolt ¼ turn anti-clockwise.
3. If the belt remains centered the adjustment is
correct. If not, continue to make small adjustments
as above until the belt is correctly aligned. If the belt
is allowed run across to one side for long periods of
time the edges of the belt may be damaged and the
treadmill may not continue to operate correctly. Any
damage to the belt caused by the lack of necessary
adjustment will not be covered by the warranty.
ADJUSTING THE BELT TENSION
The belt must be tensioned if it begins to slip on the
rollers. In normal use, however, keep the belt as loose
as possible! The belt tension is adjusted by turning
the same screws as used for aligning the running belt.
If turning the screws will not effect the belt tension,
please contact your local Tunturi dealer.
walking downhill). If the belt slips, turn another 1/4
turn and repeat the test. When braking heavily the belt
may slip. If the belt keeps slipping despite repeated
adjustments, please contact your local Tunturi dealer.
MALFUNCTIONS
NOTE! Despite continuous quality control, defects and
malfunctions caused by individual components may
occur in the equipment. In most cases it’s unnecessary
to take the whole device in for repair, as it’s usually
sufficient to replace the defective part. Always give
the model, serial number of your equipment and in
case of malfunctions also conditions of use, nature of
malfunction and any error code.
When you encounter unusual behavior from the
treadmill, simply turn the power switch off, wait
1 minute and turn the power switch on to reset the
treadmill. This should clear incidental errors and
ready the treadmill for normal operation again. If after
you have reset the treadmill by turning the power
switch off and on again, and the treadmill is still not
operational, contact your local Tunturi dealer for
service.
If you require spare parts, always give the model,
serial number of your equipment and the spare part
number for the part you need. The spare part list
is at the back of this manual. Use only spare parts
mentioned in the spare part list.
ERROR CODES
The user interface will display information about
operational faults.
E1: Speed sensor error. Unplug the electrical cord
from the wall outlet and from the treadmill, wait
1 minute and turn the power switch on again. If
treadmill recovers to normal operation, you may
continue to use the treadmill. Otherwise, call the
dealer for service.
E6, E7: Lift motor error. Unplug the electrical cord
from the wall outlet and from the treadmill, wait
1 minute and turn the power switch on again. If
treadmill recovers to normal operation, you may
continue to use the treadmill. Otherwise, call the
dealer for service.
PROTECTIVE CIRCUIT
The machine will shut off when the electricity load is
above the machine’s capacity. To restart the machine,
please follow the procedure below:
A. Unplug the power cord from the machine’s socket.
B. Push in the safety switch.
C. Replug the power cord into the machine’s socket.
1. Increase the treadmill’s speed to 5 km/h (3 mph).
2. Turn both adjustment screws an equal amount, ¼
turn clockwise.
3. Try to slow the belt down by holding onto the
handrails and braking as you walk (as if you were
O WN E R ' S MA N U A L • T 1 0
8
Safety switch
Power cord
NOTE! DON’T PUSH IN THE SAFETY SWITCH BEFORE
UNPLUGGING THE MACHINE’S POWER CORD.
If you leave the treadmill plugged in after turning
off the console, there will still be current running to
the console. This treadmill is equipped with a safety
control program that will automatically shut down
the machine after six hours of no use. In the event of
an automatic shut down, please follow the procedure
below to restart the treadmill:
O WN E R ' S MA N U A L • T 1 0
G B
A. Unplug the power cord form the machine’s socket.
Replug the power cord into the machine’s socket to
restart the machine.
MOVING AND STORAGE
After assembly is complete, you may fold the
machine into the upright position for storage. To hold
the machine, raise the desk until it locks in to position.
NOTE! Make sure you hear the click sound of the deck
locking into position. This is to ensure the deck is
locked in place and will not drop back down.
NOTE! Make sure the treadmill’s elevation is at 0
before folding the deck. If the elevation is not at 0,
folding will damage the mechanism.
First to step on the pedal, second push the frame
toward the console then leave the deck lower to the
floor.
NOTE! This machine has a built-in safety unfolding
feature to help the deck lower slowly. Please make
sure there are no children or other things under the
deck when you lower it.
TO MOVE THE TREADMILL
Before moving the T10, be sure the power cord is
unplugged from the wall and the treadmill. Fold
up the running deck until it is locked and push the
equipment on the transportation wheels. Lower the
treadmill carefully onto the floor. Hold the handlebar
to move forward the treadmill.
NOTE! Transport the treadmill with extreme caution
over uneven surfaces, for example over a step. The
treadmill should never be transported upstairs using
the wheels over the steps, instead it must be carried.
We recommend that you use a protective base when
transporting the equipment.
9
NOTE! The running belt needs to be realigned and
centered after moving.
To prevent malfunctioning of the treadmill, store it
in a dry place with as little temperature variation as
possible, protected against dust. Always unplug the
treadmill from the electrical outlet when not in use.
TECHNICAL DATA
Length (storage position) ...............185 cm (83 cm)
Height (storage position) ................ 133 cm (175 cm)
Running surface ............................47 x 133 cm
Speed .............................................0.8-16.0 km/h
Elevation range .............................0-12 %
Motor..............................................2.0 HP
The T10 treadmill meets the requirements of the EU’s
EMC Directives on electromagnetic compatibility
(89/336/EEC) and electrical equipment designed for
use within certain voltage limits (73/23/EEC). This
product therefore carries the CE label.
The T10 treadmill meets EN precision and safety
standards (EN-957).
88 cm
94 kg
Due to our continuous policy of product development,
Tunturi reserves the right to change specifications
without notice.
CAUTION! The instructions must be followed carefully
in the assembly, use and maintenance of your
equipment. The warranty does not cover damage
due to negligence of the assembly, adjustment and
maintenance instructions described herein. Changes
or modifications not expressly approved by Tunturi
Oy Ltd will void the user’s authority to operate the
equipment!
We wish you many enjoyable trainings with your
new Tunturi training partner!
Dieses Handbuch ist ein wesentlicher
Bestandteil Ihres Trainingsgerätes.
Lesen Sie es bitte sorgfältig durch,
bevor Sie Ihr Trainingsgerät montieren,
mit ihm trainieren oder es warten. Bitte
bewahren Sie dieses Handbuch auf;
es wird Sie jetzt und zukünftig darüber
informieren, wie Sie Ihr Gerät benutzen
und warten. Befolgen Sie diese
Anweisungen immer sorgfältig.
Ihr Heimtrainer wurde für das
Heimtraining entwickelt. Sowohl Tunturi,
als auch seine nationalen Vertretungen
übernehmen keine Haftung für
Verletzungen oder Geräteschäden. Die
sich bei Dauereinsatz in gewerblichen
Fitnesscentern, Sportvereinen
und vergleichbaren Einrichtungen
ergeben. Für Schäden, die durch
Missachtung der in diesem Handbuch
beschriebenen Montage- Einstellungsund Wartungsinstruktionen entstehen,
besteht kein Garantieanspruch!
Das Gerät nur an geerdete
•
Schukosteckdosen anschließen und
zum Anschluss kein Verlängerungskabel
verwenden. Schwankungen in der
Netzspannung von mehr als 10 Prozent
können zu Fehlfunktionen des Gerätes
führen und die Elektronik beschädigen.
Die Leistungsaufnahme kann maximal
2 kW betragen. Die Garantie erlischt,
wenn das Gerät nicht diesen Anleitungen
entsprechend angeschlossen wird.
Modifikationen an Steckdosen und
•
Netzkabel dürfen nur von Fachkräften
durchgeführt werden, die mit der
Wartung von elektromechanischen
Geräten vertraut sind und eine
gültige Genehmigung für die
Durchführung derartiger Wartungs- und
Reparaturarbeiten haben.
Suchen Sie vor dem Trainingsbeginn
•
einen Arzt auf, der Ihren
Gesundheitszustand feststellt.
Bei Übelkeit, Schwindelgefühl oder
•
anderen ungewöhnlichen Symptomen
während des Trainings, beenden Sie
Ihre Übung und suchen Sie einen Arzt
auf.
Keine anderen als die in dieser
•
Gebrauchsanweisung beschriebenen
Wartungsmaßnahmen und Einstellungen
vornehmen. Vor Montage- und
Reparaturarbeiten das Gerät
ausschalten und den Netzstecker
ziehen.
Das T10 darf nicht von Personen
•
benutzt werden, deren Gewicht über 135
kg liegt.
Ihr neues Trainingsgerät von
•
Tunturi wurde für das Heimtraining
entwickelt.Die Garantie dieses
Gerätes beträgt 24 Monate für das
Heimtraining. Nähere Informationen
zur Garantie auf Ihr Trainingsgerät
finden Sie im dem Gerät beiliegenden
Garantieheft. Sowohl Tunturi, als
auch seine nationalen Vertretungen
übernehmen keine Haftung für
Verletzungen oder Geräteschäden,die
sich bei Dauereinsatz in gewerblichen
Fitnesscentern, Sportvereinen und
vergleichbaren Einrichtungen ergeben.
Für Schäden, die durch Missachtung
der beschriebenen Einstellungs- und
Wartungsanweisungen entstehen,
besteht kein Garantie-Anspruch!
HERZLICH WILLKOMMEN IN DER WELT
DES TRAINIERENS MIT TUNTURI!
Durch Ihren Kauf haben Sie bewiesen, dass Ihnen
Ihre Gesundheit und Ihre Kondition viel wert sind;
auch haben Sie gezeigt, dass Sie Qualität zu schätzen
wissen. Mit einem Tunturi-Fitnessgerät haben Sie
sich für ein hochwertiges, sicheres und motivierendes
Produkt als Trainingspartner entschieden. Welches
Ziel Sie auch immer mit Ihrem Training verfolgen,
11
wir sind sicher, dass Sie es mit diesem Fitnessgerät
erreichen. Hinweise zu Ihrem Trainingsgerät und
zum effektiven Training damit finden Sie auf der
Internetseite von Tunturi www.tunturi.com.
MONTAGE
Wir empfehlen, dass das Gerät von zwei Erwachsenen
montiert wird. Nehmen Sie das Laufband nicht aus
dem Karton: Schützen Sie den Fussboden mit dem
Verpackungsmaterial vor der Montierung.
Vergewissern Sie sich vor dem Zusammenbau des
Geräts, dass alle Teile geliefert wurden:
1. Rahmen
2. Kabel
3. Montage-Kit (Inhalt in der Teileliste mit *
markiert): Montagewerkzeuge für späteren Gebrauch
(z.B. Einstellen des Geräts) aufbewahren.
Wenden Sie sich bei Problemen an Ihren TunturiHändler. Die Richtungsangaben links, rechts,
vorne und hinten verstehen sich aus der Sicht der
Trainingsposition. Zur Vermeidung von Verletzungen
das Deck hochklappen bevor das Laufband aus dem
Karton gehoben wird.
Abbildung 2
SCHRITT 3
Bringen Sie das Bedienpult in die richtige Position.
Ziehen Sie mithilfe des Inbusschlüssels die Schrauben
(A) und Unterlegscheiben (C) in den Löchern oben
am Ständer fest.
Abbildung 3
SCHRITT 1
Suchen Sie den Beutel mit den in der Grafik unten
aufgeführten Eisenteilen und Teilen.
Abbildung 1
A
B
C
D
Teilenummer Beschreibung Menge
E
H
F
G
A Schraube M8*20L 6
B Unterlegscheibe Ø8* Ø18 2
C Unterlegscheibe Ø10* Ø25 4
D Schraube M4*6L 6
E Inbusschlüssel 1
F Schraubenzieher 1
G Sicherheitsschlüssel 1
H seitliche Abdeckung 2
SCHRITT 4
Befestigen Sie die seitlichen Abdeckungen (H) mit
den Schrauben (D) unten am Ständer und ziehen Sie
diese gut fest.
Abbildung 4
12
SCHRITT 2
Den Ständern anheben und die Schrauben (A) und
Unterlegscheiben (B, C) in die Löcher unten am
Ständer einsetzen. Ziehen Sie die Schrauben mit dem
Schraubenzieher (F) fest an.
B ET R I E B S AN L E I T U NG • T 1 0
B ET R I E B S AN L E I T U NG • T 1 0
D
VORSICHT!
Die Maschine stellt sich automatisch aus, wenn
die elektrische Ladung die Kapazität der Maschine
übersteigt. So starten Sie die Maschine neu:
A. Ziehen Sie das Kabel von der Steckerbuchse der
Maschine ab.
B. Drücken Sie den Sicherheitsschalter ein.
C. Schließen Sie das Kabel wieder in die
Steckerbuchse der Maschine an.
Sicherheitsschalter
Kabel
DRÜCKEN SIE DEN SICHERHEITSCHALTER NICHT EIN,
WENN DAS KABEL NOCH IN DER MASCHINE SITZT.
Wenn Sie das Laufband nach Ausschalten des
Bedienpults angeschlossen lassen, wird das
Bedienpult weiter mit Strom versorgt. Dieses
Laufband ist mit einem Sicherheitskontrollprogra
mm ausgestattet, das die Maschine nach 6 Stunden
Nichtbenutzung automatisch ausschaltet. Wenn sich
die Maschine automatisch ausgeschaltet hat, können
Sie das Laufband folgendermaßen neu starten:
A. Ziehen Sie das Kabel von der Maschine ab.
B. Schließen Sie zum Neustart das Kabel wieder an
die Maschine an.
COCKPIT
TASTENFUNKTIONEN
A. SICHERHEITSTASTEN:
Der Monitor und Laufband sind nur betriebsbereit,
wenn der Sicherheitsschlüssel an dem Gerät
angeschlossen ist und die Sicherheitstaste SAFTEY
KEY auf ON (Ein) steht. Sowohl der Monitor als auch
das Laufband schalten sich automatisch aus, wenn
der Sicherheitsschlüssel entfernt wird. Wenn Sie nicht
trainieren, sollte die Sicherheitstaste SAFETY KEY
auf OFF (Aus) stehen.
B. HAUPTFUNKTIONSTASTEN:
1. ELEVATION +:
a. Drücken Sie diese Taste zur Auswahl der
Programme P1, P2, P3, P4, P5, P6, P7, U1
und U2.
b. Im Einstellungsmodus (SET) können Sie mit
dieser Taste die Einstellungswerte erhöhen.
C. Im Trainingsmodus (EXERCISE) können
Sie mit dieser Taste den Steigungsgrad
im Bereich von 0% bis 12% erhöhen.
Einmaliges Drücken der Taste erhöht den
Wert um 1%. Zum schnellen Erhöhen der
Werte die Taste 2 Sekunden lang gedrückt
halten.
2. ELEVATION -:a. Drücken Sie diese Taste zur Auswahl der
Programme P1, U2, U1, P6, P5, P4, P3, P2.
b. Im Einstellungsmodus (SET) können Sie mit
dieser Taste die Einstellungswerte senken.
c. Im Trainingsmodus (EXERCISE) können
Sie mit dieser Taste den Steigungsgrad im
Bereich von 12% bis 0% senken. Einmaliges
Drücken der Taste senkt den Wert um 1%.
Zum schnellen Senken der Werte die Taste 2
Sekunden lang gedrückt halten.
3. POWER: Drücken Sie diese Taste zum Ein- und
Ausschalten des Geräts und zur Auswahl des
Trainingsprogramms.
4. START/STOP: Startet oder stoppt das gewählte
Programm.
5. SCAN/SELECT:
a. Select (Auswahl): Drücken Sie diese Taste
während des Trainings zur Abfrage der
Funktionen Entfernung (Distance), Kalorien
(Calories), Herzfrequenz (Heart rate) und
Steigung (Elevation). (LED-Anzeige blinkt
nicht)
b. Scan (Abfrage): Drücken Sie diese Taste
während des Trainings für 5 Sekunden zur
automatischen Abfrage der Funktionen
Entfernung (Distance), Kalorien (Calories),
Herzfrequenz (Heart rate) und Steigung
(Elevation). (LED-Anzeige blinkt)
6. ENTER/RESET:
a. Drücken Sie diese Taste zur Bestätigung
des gewünschten Programms oder
Einstellungswerts.
b. Drücken Sie diese Taste zur Bestätigung
des gewünschten Programms oder
Einstellungswerts. Halten Sie die Taste 2
Sekunden lang gedrückt, um den Wert wieder
auf den Anfangsmodus zurückzusetzen.
7. SPEED+:
a. Drücken Sie diese Taste zur Auswahl der
Programme P1, P2, P3, P4, P5, P6, P7, U1
und U2.
b. Im Einstellungsmodus (SET) können Sie mit
dieser Taste die Einstellungswerte erhöhen.
13
c. Im Trainingsmodus (EXERCISE)
können Sie mit dieser Taste den in der
Geschwindigkeitsanzeige (SPEED)
angezeigten Geschwindigkeitsgrad im
Bereich von 0,8 bis 16,0 km/h (0,5 bis 10
Meilen/h) erhöhen. Einmaliges Drücken der
Taste erhöht den Wert um 0,1 km/h (bzw. 0,1
Meilen/h). Zum schnellen Erhöhen der Werte
die Taste 2 Sekunden lang gedrückt halten.
8. SPEED-:a. Drücken Sie diese Taste zur Auswahl der
Programme P1, U, U2, P7, P6, P5, P4, P3 und
P2.
b. Im Einstellungsmodus (SET) können Sie mit
dieser Taste die Einstellungswerte senken.
c. Im Trainingsmodus (EXERCISE)
können Sie mit dieser Taste den in der
Geschwindigkeitsanzeige (SPEED)
angezeigten Geschwindigkeitsgrad im
Bereich von 0,8 bis 16,0 km/h (0,5 bis 10
Meilen/h) senken. Einmaliges Drücken der
Taste senkt den Wert um 0,1 km/h (bzw. 0,1
Meilen/h). Zum schnellen Senken der Werte
die Taste 2 Sekunden lang gedrückt halten.
C. SCHNELLZUGRIFFSTASTEN FÜR GESCHWINDIGKEIT:
1. +: dieselbe Funktion wie Speed +.
2. -: dieselbe Funktion wie Speed -.
0,8 bis 16,0 km/h (0,5 bis 10 Meilen/h) eingestellt
werden.
F. DISTANCE (ENTFERNUNG), CALORIES (KALORIEN),
PULSE (HERZFREQUENZ) UND ELEVATION
(STEIGUNG) –ANZEIGE: Standardmäßig wird die
Entfernung (Distance) angezeigt. Drücken Sie die
Scan/Select-Taste zur Anzeige der Funktionen
DISTANCE (Entfernung), CALORIES (Kalorien),
PULSE (Herzfrequenz) bis ELEVATION
(Steigung).
DISTANCE: Zeigt die zurückgelegte Entfernung
in Vorwärts- oder Rückwärtszählung an. Der
Bereich der Vorwärtszählung liegt zwischen
0,00 und 999 km/h (bzw. Meilen/h) und bei der
Rückwärtszählung zwischen 999 und 0 km/h (bzw.
Meilen/h). Bei der Rückwärtszählung zu Null piept
der Monitor 12-mal bevor das Laufband anhält.
KCAL: Zeigt die verbrannten Kalorien in Vorwärts-
oder Rückwärtszählung an. Der Bereich der
Vorwärtszählung liegt zwischen 0 und 999 Kcal
und bei der Rückwärtszählung zwischen 999 und 0
Kcal. Bei der Rückwärtszählung zu Null piept der
Monitor 12-mal bevor das Laufband anhält.
HEART RATE: Zeigt Ihre Herzfrequenz (Puls) als
Schläge pro Minute (BPM) an.
ELEVATION: Zeigt den Steigungsgrad von 0% bis
12% an.
D. SCHNELLZUGRIFFSTASTEN FÜR STEIGUNG:
1. +: dieselbe Funktion wie Elevation +.
2. -: dieselbe Funktion wie Elevation -.
LED-ANZEIGEN & DISPLAYS SOWIE
TRAININGSBEREICHE
Die Standardwerte sind PROGRAM = Manual (M)
(manuell), TIME (Zeit) = 00:00 (Vorwärtszählung);
SPEED (Geschwindigkeit) = 0,0, DISTANCE
(Entfernung) = 0,00 (Vorwärtszählung); CALORIES
(Kalorien) = 0 (Vorwärtszählung), PULSE
(Herzfrequenz) = 0 sowie ELEVATION (Steigung) =
0.
A. 4 LED-FUNKTIONSANZEIGEN: Zeigen die
Funktionen DISTANCE (Entfernung), KCAL
(Kalorien), HEART RATE (Herzfrequenz) und
ELEVATION (Steigung) an.
B. 9 LED-PROGRAMMANZEIGEN: Zeigen die Funktion
der voreingestellten Programme P1, P2, P3, P4, P5,
P6, P7 sowie der benutzerdefinierten Programme
U1 und U2 an.
C. 12 LED-STRECKE: Zeigen die 400 Meter (0,25
Meilen) -Strecke an.
D. TIME (ZEIT) -ANZEIGE: Zeigt die Trainingszeit in
Vorwärts- oder Rückwärtszählung an. Wenn das
Band nicht läuft und der Sicherheitsschlüssel
eingesteckt ist (SAFETY KEY auf ON), können Sie
diese Funktion wählen, indem Sie auf die ENTERTaste drücken und dann den Wert durch Drücken
der „+“ bzw. „-“-Taste einstellen. Der Bereich für
die Vorwärtszählung liegt zwischen 00:00 und
99:59 und bei der Rückwärtszählung zwischen
10:00 und 99:00. Bei der Rückwärtszählung
auf 00:00 piept der Monitor 12-mal, bevor das
Laufband stoppt.
E. SPEED (GESCHWINDIGKEIT) -ANZEIGE: Zeigt die
Geschwindigkeit des Laufbands an. Sie kann durch
Drücken der Tasten „SPEED+“ und „SPEED-„ auf
BEDIENUNGSANLEITUNGEN (VOR GEBRAUCH
DES GERÄTS SORGFÄLTIG LESEN!)
A. SICHERHEITSHINWEISE:
Schalten Sie zum Starten der Maschine das Gerät
ein und befestigen Sie den Sicherheitsschlüssel am
Monitor. Beachten Sie, dass die Maschine nicht
funktioniert und die LED-Anzeige ausgeschaltet
bleibt, wenn der Sicherheitsschlüssel nicht
befestigt wurde. Befestigen Sie das andere Ende
des Sicherheitsschlüssels vor dem Training am
Benutzer des Geräts, um sicherzustellen, dass die
Maschine stoppt, sollte der Benutzer aus Versehen
vom Laufband abkommen. Sollte dies geschehen,
löst sich der Sicherheitsschüssel vom Monitor und
das Laufband stoppt umgehend zur Vermeidung von
weiteren Verletzungen.
B. PROGRAMMAUSWAHL:
Es gibt 9 Programme einschließlich Manual
(manuell), 6 voreingestellten Programmen und 2
benutzerdefinierten Programmen, unter denen durch
Drücken der “SCAN SELECT-Taste und dann
die „ELEVATION +/-„ oder „SPEED +/-„- Tasten
gewählt werden kann.
C. TRAINING MIT EINEM BESTIMMTEN ZIEL
Bei allen Programmen kann der Benutzer die
Zeitwerte (TIME) vor dem Training ändern. Drücken
Sie zur Auswahl des Programms die ENTER-Taste
und ändern Sie dann die Werte durch Drücken der
„ELEVATION +/-„ oder „SPEED +/-„-Tasten.
Werden die Werte nicht geändert und sind alle auf
0 eingestellt, kann der Benutzer ohne Zeitlimit
laufen bis er die Maschine ausschaltet. Der Benutzer
kann aber auch den gewünschten Zeitwert in
Rückwärtszählung einstellen. Ist der Zeitwert zum
Beispiel auf 10 Minuten eingestellt, stoppt das
Laufband nach 10 Minuten automatisch.
14
B ET R I E B S AN L E I T U NG • T 1 0
B ET R I E B S AN L E I T U NG • T 1 0
D
D. PULSFREQUENZ:
Sie können Ihre Herzfrequenz auf zwei Arten messen:
Entweder über den Handpulssensor oder unter
Verwendung eines Brustgurtes. Der Handpulssensor
ist die Standardeinstellung. Umgreifen Sie die
Handpulssensoren mit beiden Händen. Es gibt zwei
Sensoren, die jeweils aus zwei Metallteilen bestehen.
Jede Hand muss beide Metallteilen umfassen um die
Messung auszulösen. Die Herzfrequenz wird in der
HEART RATE/ELEVATION-Anzeige angezeigt.
Die Benutzer der Maschine können zur Messung der
Herzfrequenz auch einen Brustgurt verwenden.
ALLGEMEINES ZUM
TRAINING
FÜR IHRE GESUN DHEIT
Suchen Sie vor dem Trainingsbeginn einen Arzt auf,
•
der Ihren Gesundheitszustand feststellt.
Bei Übelkeit, Schwindelgefühl oder anderen
•
ungewöhnlichen Symptomen während des Trainings,
beenden Sie Ihre Übung und suchen Sie einen Arzt
auf.
Um Muskelkater und Zerrungen zu vermeiden,
•
beginnen und beenden Sie jedes Training mit
Dehnübungen.
FÜR DIE TRAININGSUMGEBUNG
Dieses Gerät darf nur in Innenräumen benutzt
•
werden; es ist nicht für den Einsatz in Feuchträumen
vorgesehen.
Stellen Sie das Gerät auf einen sicheren, ebenen
•
Untergrund. Darauf achten, dass der Bereich neben
und vor (mindestens 100 cm) und hinter (mindestens
100x200 cm) dem Laufbandtrainer frei ist.
Es wird empfohlen, das Gerät auf eine Schutzmatte
•
zu stellen.
Vergewissern Sie sich, dass der Trainingsraum
•
ausreichend belüftet ist. Um Erkältungen zu
vermeiden, trainieren Sie nicht an einem zugigen Ort.
FÜR DEN GEBRAUCH
Nach jedem Training den Netzstecker ziehen.
•
Falls Sie Kinder an das Trainingsgerät lassen,
•
müssen Sie deren geistige und körperliche
Entwicklung und vor allem deren Temperament
berücksichtigen, sie gegebenenfalls beaufsichtigen
und sie vor allem auf die richtige Benutzung des
Gerätes hinweisen.
Das Gerät kann immer nur von einer Person benutzt
•
werden.
Tragen Sie während des Trainings angemessene
•
Kleidung und Schuhe.
Laufband stehend in Bewegung setzen.
Zum Auf- und Absteigen und bei der Bedienung
•
der Tastatur immer an den Handläufen festhalten. Nie
vom laufenden Laufband abspringen!
Bei Übelkeit, Schwindelgefühl oder anderen
•
ungewöhnlichen Symptomen während des Trainings,
beenden Sie Ihre Übung und suchen Sie einen Arzt
auf.
TRAINING BEENDEN
Zur Vermeidung von Muskelkater Abwärmtraining
•
(langsames Joggen oder Gehen) und Dehnübungen
nicht vergessen.
Den Sicherheitsschlüssel immer abziehen.
•
Das Gerät ausschalten.
•
Das Netzkabel sowohl aus der Steckdose als auch
•
aus der Buchse am Laufbandtrainer ziehen und
an einem sicheren Ort, vor Kinderhand geschützt,
aufbewahren.
Das Gerät mit einem leicht angefeuchteten
•
Wischtuch von eventueller Feuchtigkeit befreien.
Keine Lösungsmittel verwenden!
WIE MOTIVIEREN SIE SICH ZUM
WEITERMACHEN?
Für das Erreichen Ihrer Ziele brauchen Sie
Motivation, um für das Maximalziel weiterzumachen:
lebenslange Gesundheit und neue Lebensqualität.
Setzen Sie sich realistische Ziele.
•
Machen Sie Ihrem Zeitplan entsprechend
•
allmähliche Fortschritte.
Führen Sie ein Fitness-Tagebuch.
•
Variieren Sie Ihre Trainingsformen von Zeit zu Zeit.
•
Gestalten Sie Ihr Training mit Phantasie.
•
Üben Sie sich in Selbstdisziplin.
•
Ein wichtiger Aspekt Ihres Trainings ist die
Vielseitigkeit. Indem Sie variieren und verschiedene
Muskelgruppen trainieren, erhalten Sie sich Ihre
Motivation.
HERZFREQUENZ
Die Herzfrequenzmessung erfolgt drahtlos mit einem
Herzfrequenzmessgerät. Der Empfänger ist bereits
eingebaut.
Egal, welches Ziel Sie erreichen wollen, die besten
Resultate erzielen Sie mit einem Training auf dem
richtigen Leistungsniveau, und das beste Maß ist
dabei Ihre eigene Herzfrequenz. Ermitteln Sie zuerst
Ihre maximale Herzfrequenz. Wenn Sie Ihre maximale
Herzfrequenz nicht kennen, orientieren Sie sich an der
nachfolgenden Formel:
TRAINING BEGINNEN
Zur Vermeidung von Muskelkater Aufwärmtraining
•
(langsames Joggen oder Gehen) und Dehnübungen
nicht vergessen.
Mit gegrätschten Beinen auf die Seitenränder des
•
Laufbandtrainers stellen. Das Gerät nie auf dem
220 - ALTER
Das ist ein Durchschnittswert, das Maximum
unterscheidet sich von Mensch zu Mensch. Die
maximale Herzfrequenz verringert sich pro Jahr
durchschnittlich um einen Punkt. Wenn Sie zu
15
einer Risikogruppe zählen, bitten Sie den Arzt, Ihre
maximale Herzfrequenz festzustellen.
h. Drücken Sie die START-Taste um mit dem Training
zu beginnen.
Wir haben drei Herzfrequenzbereiche definiert, die
Sie bei Ihrem zielgerichteten Training unterstützen.
ANFÄNGER: 50-60 % der maximalen Herzfrequenz
Sie ist außerdem für Übergewichtige und
Rekonvaleszenten geeignet sowie für diejenigen,
die seit langem nicht mehr trainiert haben. Drei
Trainingseinheiten pro Woche von jeweils einer
halben Stunde Dauer sind angemessen. Regelmäßiges
Training verbessert die Leistungsfähigkeit der
Atmungs- und Kreislauforgane ganz entscheidend.
FORTGESCHRITTENE: 60-70 % der maximalen
Herzfrequenz
Perfekt geeignet zur Verbesserung und Erhaltung
der Fitness. Damit stärken Sie Ihr Herz und Ihre
Lungen mehr, als auf dem Anfängerniveau. Wir
empfehlen mindestens 3 Trainingseinheiten pro
Woche mit jeweils mindestens 30 Minuten. Wenn
Sie Ihr Fitnessniveau noch weiter erhöhen möchten,
trainieren Sie häufiger oder intensiver, aber nicht
beides zugleich.
AKTIVE SPORTLER: 70-80 % der maximalen
Herzfrequenz
Das Training auf diesem Niveau ist nur für
durchtrainierte Sportler geeignet und setzt ein
Langzeit-Ausdauertraining voraus.
HINWEIS:
1. Wenn Sie kein besonderes Trainingsziel einstellen
möchten, drücken Sie einfach die START-Taste und
beginnen Sie mit dem Training.
2. Wenn Sie die Zieleinstellung überspringen
möchten, drücken Sie einfach die ENTER-Taste bis
zum nächsten Einstellungswert und diese Funktion
zählt dann vorwärts.
3. Wenn Sie mehr als ein Ziel eingegeben haben,
müssen Sie, sobald das erste Ziel erreicht wurde,
erneut die START-Taste drücken. Der Wert wird dann
rückwärts gezählt bis Sie Ihr nächstes Ziel erreicht
haben.
HINWEIS:
Wenn das Kabel angeschlossen ist, zeigt das
Programm an, welche Einheit – Kilometer oder
Meilen – verwendet wird.
PROGRAMME 1-7
PROGRAMM 1: Manual (manuell).
PROGRAMM 2-4: Kombiniertes Steigungs-/
Geschwindigkeitsprogramm (Steigung (Elevation)
und Geschwindigkeit (Speed) werden während des
Trainings automatisch abwechselnd angezeigt).
PROGRAMM 5: Geschwindigkeitsprogramm (Speed)
(Geschwindigkeitswechsel werden während des
Trainings automatisch angezeigt).
BEDIENUNG
1. SAFETY KEY (Sicherheitsschlüssel) auf ON (Ein)
stellen und die START-Taste drücken. Der Monitor
wechselt zum manuellen Modus.
2. Mithilfe der „ELEVATION+/-“ oder „SPEED
+/-“-Tasten das gewünschte Programm unter P1,
P2, P3, P4, P5, P6, P7 und den benutzerdefinierten
Programmen U1 und U2 auswählen.
MANUAL (MANUELLE EINSTELLUNG)
a. Drücken Sie die ENTER-Taste um zu diesem
Programm zu wechseln.
b. Das Zeitfenster (TIME) blinkt. Stellen Sie mithilfe
der „ELEVATION+/-“ oder „SPEED +/-“-Tasten die
gewünschte Trainingszeit ein.
c. Drücken Sie die ENTER-Taste um Ihre
Einstellungen zu bestätigen.
d. Das Entfernungsfenster (DISTANCE) blinkt.
Stellen Sie mithilfe der „ELEVATION+/-“ oder
„SPEED +/-“-Tasten die gewünschte Entfernung ein.
e. Drücken Sie die ENTER-Taste um Ihre
Einstellungen zu bestätigen.
f. Das Kalorienfenster (KCAL) blinkt. Stellen Sie
mithilfe der „ELEVATION+/-“ oder „SPEED +/-“Tasten die gewünschte Anzahl an zu verbrennenden
Kalorien ein.
g. Drücken Sie die ENTER-Taste um Ihre
Einstellungen zu bestätigen.
PROGRAMM 6-7: Steigungsprogramm (Elevation)
(Steigungswechsel werden während des Trainings
automatisch angezeigt).
Drücken Sie die „SPEED +“- bzw. „SPEED -“-Taste
•
um Ihr gewünschtes Programm einzustellen.
Das Zeitfenster (TIME) blinkt. Stellen Sie mithilfe
•
der „ELEVATION+/-“ oder „SPEED +/-“-Tasten die
gewünschte Trainingszeit ein.
Drücken Sie die ENTER-Taste um Ihre
•
Einstellungen zu bestätigen.
Das Entfernungsfenster (DISTANCE) blinkt. Stellen
•
Sie mithilfe der „ELEVATION+/-“ oder „SPEED +/“-Tasten die gewünschte Entfernung ein.
Drücken Sie die ENTER-Taste um Ihre
•
Einstellungen zu bestätigen.
Das Kalorienfenster (KCAL) blinkt. Stellen Sie
•
mithilfe der „ELEVATION+/-“ oder „SPEED +/-“Tasten die gewünschte Anzahl an zu verbrennenden
Kalorien ein.
Drücken Sie die ENTER-Taste um Ihre
•
Einstellungen zu bestätigen.
Drücken Sie die START-Taste um mit dem Training
•
zu beginnen.
HINWEIS:
1. Wenn Sie kein besonderes Trainingsziel einstellen
möchten, drücken Sie einfach die START-Taste und
beginnen Sie mit dem Training.
2. Wenn Sie die Zieleinstellung überspringen
16
B ET R I E B S AN L E I T U NG • T 1 0
B ET R I E B S AN L E I T U NG • T 1 0
D
möchten, drücken Sie einfach die ENTER-Taste bis
zum nächsten Einstellungswert und diese Funktion
zählt dann vorwärts.
3. Wenn Sie mehr als ein Ziel eingegeben haben,
müssen Sie, sobald das erste Ziel erreicht wurde,
erneut die START-Taste drücken. Der Wert wird dann
rückwärts gezählt bis Sie Ihr nächstes Ziel erreicht
haben.
BENUTZERDEFINIERTE PROGRAMME
U1 UND U2
Drücken Sie die „SPEED +/-“- bzw.
•
„ELEVATION+/-“-Tasten um Ihr gewünschtes
benutzerdefiniertes Programm einzustellen.
Das Zeitfenster (TIME) blinkt. Stellen Sie mithilfe
•
der „ELEVATION+/-“ oder „SPEED +/-“-Tasten die
gewünschte Trainingszeit ein.
Drücken Sie die ENTER-Taste um Ihre
•
Einstellungen zu bestätigen.
Das Entfernungsfenster (DISTANCE) blinkt. Stellen
•
Sie mithilfe der „ELEVATION+/-“ oder „SPEED +/“-Tasten die gewünschte Entfernung ein.
Drücken Sie die ENTER-Taste um Ihre
•
Einstellungen zu bestätigen.
Das Kalorienfenster (KCAL) blinkt. Stellen Sie
•
mithilfe der „ELEVATION+/-“ oder „SPEED +/-“Tasten die gewünschte Anzahl an zu verbrennenden
Kalorien ein.
Das Geschwindigkeits- (SPEED) und Steigungs-
•
(ELEVATION) Fenster blinkt. Stellen Sie mithilfe der
„SPEED +/-“-Tasten die gewünschte Geschwindigkeit
und/oder mithilfe der „ELEVATION+/-“-Tasten den
gewünschten Steigungsgrad ein.
Drücken Sie die ENTER-Taste um die erste Spalte
•
zu bestätigen.
Wiederholen Sie den Vorgang für die folgenden
•
Spalten um Ihr benutzerdefiniertes Profil fertig zu
stellen. Die Profileinstellung umfasst 20 Einstellungen
(20 Spalten).
Drücken Sie die START-Taste um mit dem Training
•
zu beginnen.
HINWEIS:
1. Wenn Sie kein besonderes Trainingsziel einstellen
möchten, drücken Sie einfach die START-Taste und
beginnen Sie mit dem Training.
2. Wenn Sie die Zieleinstellung überspringen
möchten, drücken Sie einfach die ENTER-Taste bis
zum nächsten Einstellungswert und diese Funktion
zählt dann vorwärts.
3. Wenn Sie mehr als ein Ziel eingegeben haben,
müssen Sie, sobald das erste Ziel erreicht wurde,
erneut die START-Taste drücken. Der Wert wird dann
rückwärts gezählt bis Sie Ihr nächstes Ziel erreicht
haben.
BETRIEBSMODUS
1. Drücken Sie für einen Wechsel zum Betriebsmodus
(Engineering Mode) im eingeschalteten Modus
(Power ON) die Auswahltaste SELECT und halten
Sie diese gedrückt, während Sie gleichzeitig auf die
ENTER-Taste drücken.
2. Das Geschwindigkeitsfenster (SPEED) zeigt die
Software-Version, das Zeitfenster (TIME) das Jahr
und das Entfernungsfenster (DISTANCE) das Datum
an.
3. Drücken Sie die ENTER-Taste. Das Fenster zeigt
die LDU-Version an. Dies ist eine Software-Version.
4. Drücken Sie die ENTER-Taste. Das Fenster zeigt
die ISP-Version an. Dies ist eine Software-Version.
5. Drücken Sie die ENTER-Taste erneut und Sie
wechseln zum KM/MILE-Umschaltmodus. 1 bedeutet
Kilometer (KM), 0 bedeutet Meilen (MILE). Drücken
Sie die „SPEED +/-“- bzw. „ELEVATION +/-“-Tasten
um Kilometer oder Meilen auszuwählen.
6. Drücken Sie die ENTER-Taste. Das Fenster zeigt
die Gesamtdistanz an.
7. Drücken Sie die ENTER-Taste. Das Fenster zeigt
die Gesamtstundenzahl an.
8. Drücken Sie die ENTER-Taste um zurück zur ON-
Position zu wechseln.
WARTUNG
Die sichere Benutzung des Geräts ist nur
gewährleistet, wenn es regelmäßig gewartet und auf
Mängel und Verschleiß untersucht wird.
PFLEGE DER LAUFPLATTE
Die Pflege der Laufmatte ist die wichtigste
Wartungsmaßnahme; die Garantie deckt keine
Schäden, die auf eine unterlassene Pflege der
Laufmatte zurückzuführen sind. Diese muss immer
dann durchgeführt werden, wenn Sie eine deutliche
Reibungszunahme der Laufmatte feststellen. Die
Reibungszunahme kann sich als ruckende Bewegung
oder als Fehlermeldung 15 bemerkbar machen. Eine
nicht ausreichende Behandlung führt zu erhöhtem
Verschleiß und Beschädigung von Laufmatte,
Laufplatte und Motor.
Der Pflegebedarf hängt weitgehend vom
Gewicht des Benutzers und seinem Laufstil ab:
ein hohes Körpergewicht sowie eine niedrige
Betriebsgeschwindigkeit der Laufmatte führen zu
einer stärkeren Belastung des Gerätes und machen
daher besondere Sorgfalt bei der Pflege erforderlich.
Bei durchschnittlicher Verwendung (30 Minuten, 4-5
Mal pro Woche) wird die Pflege der Laufplatte mit
T-Lube nach jeweils 4-6 Monaten notwendig. Um die
Notwendigkeit der Pflege zu ermitteln, heben Sie das
Laufband an und überprüfen Sie, ob die Laufplatte
möglichst weit in der Mitte mit dem T-Lube
Pflegemittel behandelt ist. Falls die Laufplatte völlig
oder weitgehend trocken ist, muss diese bitte sofort
mit T-Lube wie folgt gepflegt werden:
1. Das Band anhalten.
2. Befestigen Sie die Düse an der T-Lube Dose.
3. Das Band an einer Seite anheben.
4. Sprühen Sie T-Lube direkt auf die gesamte Länge
der Lauffläche.
5. Bitte stellen Sie sicher, dass die gesamte Lauffläche
auf einer Breite von ca. 20 cm deutlich sichtbar mit
T-Lube angefeuchtet ist.
17
6. Das Laufband ist sofort betriebsbereit.
BITTE BEACHTEN! Zur Behandlung des Laufbandes
nur T-Lube verwenden! T-Lube ist bei Ihrem TunturiHändler erhältlich.
REINIGUNG DES LAUFBANDES
Die Handläufe und die Elektronikanzeige mit
einem feuchten Tuch reinigen. Auf keinen Fall
Lösungsmittel verwenden! Die sichtbaren Teile
des Rahmens (wie Laufmatte, Laufplatte und
Seitenprofile) regelmäßig mit einer kleinen Düse
absaugen. Zur Reinigung der Unterseite das Gerät in
Aufbewahrungsposition bringen.
WICHTIG! Halten Sie die Umgebung des Laufbandes
sauber. Im Betrieb zieht das Laufband z.B. Staub
an, der Probleme für die Funktion des Gerätes
verursachen kann.
AUSRICHTEN DER LAUFMATTE
Beobachten Sie den Lauf des Bandes während des
Trainings und führen Sie die unten beschriebenen
Einstellmaßnahmen sofort aus, wenn sie notwendig
sind. Während des Trainings sollte die Laufmatte
möglichst gerade und mittig laufen. Die Laufmatte
braucht nicht neu ausgerichtet werden, falls
das Gerät an einem ebenen Ort aufgestellt wird und
•
ordnungsgemäß gespannt ist, und
das Laufband ursprünglich ordnungsgemäß
•
ausgerichtet wurde.
Aufgrund von besonderen Laufstilen (z. B. einseitige
Gewichtsverteilung) kann die Laufmatte mit der Zeit
jedoch schräg laufen. Ragt die Laufmatte über eines
der beiden Seitenprofile hinaus, muss die Laufmatte
wie folgt neu ausgerichtet werden:
1. Die Matte mit einer Geschwindigkeit von 5 km/h
laufen lassen.
2. Läuft die Laufmatte nach links, die linke
Einstellschraube am hinteren Ende des
Laufbandtrainers um 1/4 Umdrehung nach rechts und
die rechte Einstellschraube um 1/4
Umdrehung nach links drehen. Bereits eine 1/4
Umdrehung verändert die Richtung der Laufmatte.
Deshalb die Stellung der Einstellschrauben nur Schritt
für Schritt verändern. Läuft die Laufmatte nach
rechts, die rechte Einstellschraube am hinteren Ende
des Laufbandtrainers um 1/4 Umdrehung nach rechts
und die linke Einstellschraube um 1/4 Umdrehung
nach links drehen.
3. Läuft die Laufmatte in der Mitte, ist die
Einstellung richtig. Wenn nicht, die obigen Schritte
so lange wiederholen, bis die Laufmatte in der
Mitte des Gerätes bleibt. Läuft die Laufmatte über
längere Zeit hinweg schräg, so dass es an der einen
Geräteseite scheuert, können Betriebsstörungen
auftreten. Die Garantie deckt keine Schäden, die
auf eine unterlassene Ausrichtung der Laufmatte
zurückzuführen sind.
NACHSPANNEN DER LAUFMATTE
Die Laufmatte muss nachgespannt werden, wenn sie
bei normalem Betrieb über die Laufrolle zu rutschen
beginnt. Die Laufbandspannung jedoch so gering
wie möglich halten! Das Nachspannen erfolgt mit
denselben Einstellschrauben wie zum Ausrichten.
1. Die Matte mit einer Geschwindigkeit von 5 km/h
laufen lassen.
2. Beide Einstellschrauben gleich viel, 1/4
Umdrehung, nach rechts drehen.
3. Durch Gehen wie an einem steileren Abhang
versuchen, die Laufmatte zu bremsen. Rutscht
das Laufband immer noch zu leicht über die
Laufrolle, die Einstellschrauben um eine weitere 1/4
Umdrehung nach rechts drehen und einen weiteren
Bremsversuch machen. Die Laufmatte sollte erst bei
scharfem Bremsen rutschen. Falls die Laufmatte trotz
wiederholtem Nachspannen rutscht, bitte Kontakt mit
Ihrem Tunturi-Händler aufnehmen.
BETRIEBSSTÖRUNGEN
BITTE BEACHTEN! Trotz kontinuierlicher
Qualitätsüberwachung können vereinzelt an den
Geräten durch einzelne Komponenten verursachte
Funktionsstörungen auftreten. Dabei ist es nicht
angebracht, das ganze Gerät zur Reparatur zu bringen,
da der Fehler meistens durch Austauschen der
defekten Komponente behoben werden kann. Wenden
Sie sich an Ihre nationale Tunturi-Vertretung, wenn
Sie Ersatzteile benötigen oder Funktionsstörungen
an Ihrem Gerät feststellen. Beschreiben Sie das
Problem und die Einsatzbedingungen und teilen
Sie das Kaufdatum und die Seriennummer des
Gerätes mit. Die Ersatzteilnummern finden Sie in der
Liste am Ende dieser Anweisung. Nur Teile in der
Ersatzteilliste dürfen verwendet werden.
Falls Sie Funktionsstörungen an Ihrem Gerät
feststellen, schalten Sie es umgehend aus. Warten
Sie 1 Minute und schalten Sie das Gerät wieder
ein. Normalerweise werden Funktionsstörungen
mit dieser Maßnahme behoben und das Gerät kann
weiterverwendet werden. Sollte die Funktionsstörung
aber wieder auftreten, das Gerät umgehend
ausschalten und Kontakt mit Ihrer nationalen TunturiVertretung aufnehmen.
FEHLERMELDUNGEN
Das Cockpit zeigt eine Funktionsstörung auf der
Anzeige an.
E1: Störung beim Geschwindigkeitssensor. Das
Netzkabel aus der Steckdose ziehen, warten Sie
eine Minute und starten Sie das Laufband neu. Falls
die Fehlermeldung verschwunden ist, können Sie
das Gerät wieder ganz normal benutzen. Sollte die
Fehlermeldung nicht verschwinden, wenden Sie sich
bitte an den Verkäufer des Geräts.
E6, E7: Störung beim Hebemotor. Das Netzkabel aus
der Steckdose ziehen, warten Sie eine Minute und
starten Sie das Laufband neu. Falls die Fehlermeldung
18
B ET R I E B S AN L E I T U NG • T 1 0
B ET R I E B S AN L E I T U NG • T 1 0
D
verschwunden ist, können Sie das Gerät wieder ganz
normal benutzen. Sollte die Fehlermeldung nicht
verschwinden, wenden Sie sich bitte an den Verkäufer
des Geräts.
ÜBERSTROMSCHUTZ
Falls der Stromverbrauch des Laufbandes zu
groß wird, schaltet der Überstromschutz als
Vorsichtsmaßnahme die Stromzufuhr zum Laufband
ab und die neben dem Stromschalter befindliche
Drucktaste der Sicherung springt hervor. Vor der
weiteren Benutzung des Gerätes überprüfen Sie
besonders die Schmierung des Laufbandes sowie
weitere mögliche mechanische Ursachen für die
Auslösung des Überstromschutzes. Drücken Sie die
Drucktaste der Sicherung wieder herunter, und das
Gerät ist wieder betriebsbereit.
TRANSPORT UND
AUFBEWAHRUNG
LAUFBAND ZUSAMMENKLAPPEN
Nachdem das Laufband zusammengebaut wurde
können Sie es zur Aufbewahrung in aufrechter
Position zusammenklappen. Heben Sie dazu das Deck
an bis es in der Lagerposition einrastet.
Abbildung 5
Abbildung 6
VORSICHT: Vergewissern Sie sich, dass die Steigung
des Laufbands auf 0 steht bevor Sie das Deck
zusammenklappen. Sollte die Steigung nicht auf
0 stehen, kann dies zu Schäden am Mechanismus
führen.
LAUFBAND AUSEINANDER KLAPPEN
Ziehen Sie zuerst das Deck in Richtung Bedienpult
und lassen Sie es dann zu Boden gleiten (Abb. 6).
HINWEIS: Diese Maschine verfügt über eine
eingebaute Aufklapp-Sicherheitsfunktion, um das
Deck langsamer zu senken. Vergewissern Sie sich,
dass sich keine Kinder oder Gegenstände unter dem
Deck befinden, wenn Sie dieses aufklappen.
HINWEIS! Seien Sie stets vorsichtig, auch wenn das
Gerät mit Gaszylindern ausgestattet ist, die den
Großteil des Deck-Gewichts auffangen.
Vergewissern Sie sich bevor Sie Ihren T10 bewegen,
dass das Kabel vom Gerät und vom Netzstrom
abgezogen ist. Klappen Sie das Laufdeck hoch
bis es einrastet und schieben Sie das Gerät auf
die Transporträder. Klappen Sie das Laufband am
Aufstellungsort vorsichtig auf den Boden aus.
TECHNISCHE DATEN
Länge ............................................. 185 cm (83 cm)
Höhe .............................................. 133 cm (175 cm)
Breite ............................................. 88 cm
Gewicht ......................................... 94 kg
Lauffläche ..................................... 47 cm x 133 cm
Geschwindigkeit ........................... 0,8-16 km/h
Motor ............................................. 2,0 PS
Wir empfehlen die Verwendung einer Schutzunterlage
beim Transport des Geräts.
Sämtliche Tunturi-Geräte entsprechen den EGRichtlinien für elektromagnetische Verträglichkeit,
EMC (89/336/EWG) und der europäischen Nieders
pannungsrichtlinie (72/23/EEC). Das Produkt trägt
daher das CE-Kennzeichen.
Aufgrund unserer kontinuierlichen
Produktentwicklung behält sich Tunturi das Recht
19
vor, Spezifikationen ohne vorherige Ankündigung zu
verändern.
BITTE BEACHTEN! Die Hinweise bezüglich der
Montage, der Benutzung und der Wartung Ihres
Gerätes müssen sorgfältig beachtet werden. Die
Garantie schließt keine Beschädigungen ein, die
auf Fahrlässigkeit bei der Montage, Einstellung
und Wartung, wie sie in diesem Handbuch
beschrieben wurden, zurückzuführen sind. Werden
Modifizierungen ohne das Einverständnis der
Tunturi Oy Ltd vorgenommen, erlischt jeglicher
Garantieanspruch!
Wir wünschen Ihnen viele angenehme
Trainingsstunden mit Ihrem neuen Tunturi
Trainingspartner!
Ce guide est une pièce essentielle de
votre appareil sportif. Lisez attentivement
ce mode d’emploi avant d’assembler,
d’utiliser ou d’effectuer l’entretien de
votre appareil sportif. Veuillez conservez
ce guide, il contient les renseignements
dont vous aurez besoin, maintenant et
plus tard, puor utilisez et entretener votre
appareil. Suivez toujours les instructions
trés rigoureusement.
ATTENTION
L’appareil doit être branché sur
•
une prise mise à la terre. N’utilisez
pas de rallonge. La consommation de
courant est de 10 A à son maximum.
Les sources de courant présentant des
variations de tension de plus de 10 %
peuvent entraver le bon fonctionnement
de l’appareil et endommager son
équipement électronique. Si l’appareil
est branché sans tenir compte des
instructions données dans ce mode
d’emploi, sa garantie n’est plus valable.
ATTENTION
Pour réduire les risques de brûlures,
d’incendie, de choc électrique ou de
blessure aux personnes:
1) Un équipement ne devrait jamais être
laissé sans surveillance lorsqu’il est
branché. Débranchez de la prise lorsque
vous ne l’utilisez pas et avant de monter
ou de retirer des pièces.
2) Une surveillance étroite est nécessaire
lorsque cet équipement est utilisé par
ou à proximité d’enfants, de personnes
invalides ou handicapées.
3) N’utilisez cet équipement qu’à l’usage
auquel il est destiné tel que décrit dans
ce manuel.
Ne pas utiliser d’accessoires non
recommandés par le fabricant.
4) N’utilisez jamais cet équipement si
sa prise ou son cordon de secteur sont
endommagés, s’il ne fonctionne pas
parfaitement, s’il est tombé ou qu’il a été
endommagé ou s’il est tombé dans l’eau.
Retournez l’équipement au centre de
service pour contrôle et réparation.
5) Maintenir les fils électriques à distance
des surfaces chauffées.
6) N’utilisez jamais l’appareil lorsque
ses aspirations d’air sont bloquées.
Veillez à ce qu’il n’y ait pas de peluches,
de cheveux ou équivalent sur les
aspirations d’air.
7) Ne jamais laisser tomber ou insérer
aucun objet dans les aspirations d’air.
8) Ne pas utiliser en extérieur.
DANGER
Pour réduire les risques de choc
électrique:
Débranchez toujours l’appareil de la
•
prise de courant immédiatement après
son utilisation et avant de le nettoyer.
ATTENTION
Le fil électrique de l’appareil est équipé
•
de fi ches mises à la terre.
9) Ne pas utiliser dans une endroit où
l’on utilise des produits aérosol (spray),
ni dans un endroit où l’on administre de
l’oxygène.
10) Pour débrancher, placer tous les
contrôles en position fermée, puis retirer
la prise de courant.
Seule une personne spécialisée
•
dans l’entretien et la réparation de tels
appareils électro-mécaniques et qui
détient le permis exigé par la loi du pays
21
concerné pour effectuer les travaux
en question, peut réaliser d’éventuels
changements sur les fi ches de l’appareil
ou la prise secteur.
Avant de commencer un
•
entraînement, quel qu’il soit, consultez
votre médecin.
ASSEMBLAGE
Nous recommandons que l’appareil soit monté par
deux adultes. Sortez le tapis de course pas de sa
boîte: protegez le sol en utilisant l’emballage de
l’équipement comme protection durant la montage.
Avant d’assembler l’appareil, vérifiez que toutes les
pièces sont en votre possession :
En cas de vertige, nausées, douleur
•
dans la poitrine ou autres symptômes
anormaux, interrompez la séance
immédiatement et consultez un médecin.
N’effectuez jamais d’autres opérations
•
de réglage et d’entretien que celles
mentionnées dans ce guide et suivez
bien les conseils d’entretien qui y
sont donnés. Veillez à ce que, durant
l’assemblage et l’entretien de l’appareil,
l’appareil est éteint et débranché.
L’appareil ne doit pas être utilisé par
•
des personnes dont le poids excède 135
kg.
Cet appareil peut être utilisé à la
•
maison. La garantie de la société
Tunturi Ltd ne couvre que les defauts
ou imperfections s’étant manifestées
pendant l’utilisation à la maison (24
mois). Pour information complémentaire
sur la garantie de votre équipement de
fitness, veuillez consulter la brochure de
garantie livrée avec l’appareil. Veuillez
noter que la garantie ne couvre pas les
dommages causés par un manque de
précaution quant aux instructions de
montage et d’entretien decrites dans ce
mode d’emploi.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS!
BIENVENUE DANS LE MONDE DE
L'ENTRAINEMENT TUNTURI!
Votre choix prouve que vous souhaitez réellement
investir dans votre bien-être et votre condition; il
révèle aussi que vous savez apprécier la haute qualité
et l'élégance. En choisissant un équipement Tunturi,
vous adoptez un produit de premier choix comme
partenaire pour un entraînement motivant, en toute
sécurité. Quel que soit votre objectif, nous sommes
persuadés que cet appareil est celui qui vous y
conduira. Vous trouverez les indications concernant
l'utilisation de votre appareil sportif et les facteurs
d'un entraînement efficace das le web de Tunturi, à
l'adresse www.tunturi.com.
1- Le châssis
2- Le cordon d’alimentation
3- Le kit d’assemblage (le contenu est indiqué par
* dans la liste des pièces détachées) : conservez les
outils de montage car vous pourrez en avoir besoin
pour régler l’appareil par exemple.
En cas de problème, contactez votre revendeur
Tunturi. Les termes gauche, droit, avant et arrière
sont définis par rapport à la position d’exercice. Pour
éviter toute blessure, vous devez déplier la piste avant
de sortir le tapis de course de sa boîte.
ETAPE 1
Prenez le sachet contenant les pièces et le matériel
apparaissant dans la liste ci-dessous.
Figure 1
A
B
C
D
N° de pièce Description QTE
A Vis M8*20L 6
B Rondelle Ø8*Ø18 2
C Rondelle Ø10*Ø25 4
D Vis M4*6L 6
E Clé Allen 1
F Tournevis 1
G Clé de verrouillage de sécurité 1
H Couvercle latéral 2
E
F
G
H
22
M OD E D ' E MP L O I • T 1 0
ETAPE 2
Relevez le montant, puis placez les vis (A) et les
rondelles (B, C) dans les trous situés en bas du
châssis. Utilisez le tournevis (F) pour les serrer à fond.
Figure 2
ETAPE 3
Mettez la console dans la bonne position. Utilisez le
clé Allen (E) pour serrer les vis (A) et les rondelles
(C) dans les trous de la partie supérieure du châssis.
M OD E D ' E MP L O I • T 1 0
ATTENTION !
La machine s’éteint lorsque la charge électrique
est supérieure à ses capacités. Pour redémarrer la
machine, suivez les instructions ci-dessous :
A. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise
située sur la machine.
B. Appuyez sur l’interrupteur de sécurité.
C. Rebranchez le cordon d’alimentation sur la prise de
la machine.
F
Figure 3
ETAPE 4
Fixez la plaque de fixation (H) à l’aide des vis (D) en
bas du châssis, puis serrez-les à fond.
Figure 4
Interrupteur de sécurité
Cordon d’alimentation
NE PAS APPUYER SUR L’INTERRUPTEUR DE
SECURITE AVANT D’AVOIR DEBRANCHE LE CORDON
D’ALIMENTATION DE LA MACHINE.
Si le tapis de course reste branché après que la
console ait été arrêté, le courant circule toujours
jusqu’à la console. Ce tapis de course est équipé
d’un programme de contrôle de sécurité qui éteint
automatiquement la machine lorsqu’elle n’est
pas utilisée pendant six heures. En cas d’arrêt
automatique, veuillez suivre la procédure ci-après
pour redémarrer le tapis de course :
A Débranchez le cordon d’alimentation de la prise
située sur la machine.
B Rebranchez le cordon d’alimentation sur la prise de
la machine pour redémarrer celle-ci.
23
CONSOLE
FONCTIONS PRINCIPALES
A TOUCHE DE SÉCURITÉ :
Le moniteur et le tapis de course peuvent fonctionner
uniquement lorsque la clé de sûreté est reliée au
bouton SAFETY KEY ON (CLE DE SURETE
ACTIVEE). Dès que la clé est retirée, le moniteur
et le tapis de course s’arrêtent. Si vous ne faites pas
d’exercice, mettez la clé de sûreté sur la position OFF
(ARRET).
B TOUCHES DE COMMANDE PRINCIPALES :
1- ELEVATION + (INCLINAISON +)a. Appuyez sur ce bouton pour choisir le type
de programme : P1, P2, P3, P4, P5, P6, P7,
U1 ou U2.
b. En mode configuration, appuyez sur
ce bouton pour augmenter la valeur du
paramètre.
c. Pendant l’exercice, utilisez ce bouton pour
augmenter l’inclinaison de 0 à 12 %. Chaque
pression augmente l’inclinaison de 1 %.
Un appui prolongé de 2 secondes permet
d’augmenter plus rapidement l’inclinaison.
2- ELEVATION - (INCLINAISON -) :
a. Appuyez sur ce bouton pour choisir le type
de programme P1, U2, U1, P6, P5, P4, P3 et
P2.
b. En mode configuration, appuyez sur
ce bouton pour augmenter la valeur du
paramètre.
c. Pendant l’exercice, utilisez ce bouton pour
réduire l’inclinaison par incrémentation 0
à 12 % et de -11% à 0 %. Chaque pression
réduit l’inclinaison de 1%. Un appui
prolongé de 2 secondes permet de réduire
plus rapidement l’inclinaison.
3- POWER (ALIMENTATION) : Appuyez sur ce
bouton mettre sous tension le tapis de
course ou pour l’éteindre, ainsi que pour
sélectionner l’entraînement.
4- START/STOP (DEMARRER/ARRETER) : Démarre
ou arrête le programme sélectionné.
5- SCAN/SELECT (PARCOURIR/SELECTIONNER) :
a. Select (Sélectionner) : Lors de la phase
d’exercice, appuyez sur ce bouton pour
parcourir les fonctions DISTANCE,
KCAL (CALORIES), HEART RATE
(RYTHME CARDIAQUE) et ELEVATION
(INCLINAISON). (Le voyant lumineux ne
s’allume pas).
b. Scan (Parcourir) : Lors de la phase
d’exercice, appuyez sur ce bouton pendant
5 secondes pour parcourir automatiquement
les fonctions DISTANCE, KCAL, HEART
RATE et ELEVATION. (Le voyant lumineux
s’allume).
6- ENTER/RESET (VALIDER/REINITIALISER) :a. Appuyez sur ce bouton pour confirmer le
programme ou la valeur de paramètre choisi.
b. Appuyez sur ce bouton pour confirmer le
programme ou la valeur de paramètre choisi.
Maintenez la touche enfoncée pendant deux
secondes pour réinitialiser toutes les valeurs
au mode initial.
7- SPEED + (VITESSE +) :a. Appuyez sur ce bouton pour choisir le type
de programme : P1, P2, P3, P4, P5, P6, P7,
U1 ou U2.
b. En mode configuration, appuyez sur
ce bouton pour augmenter la valeur du
paramètre.
c. Pendant l’exercice, utilisez ce bouton pour
augmenter la vitesse de 0,8 à 16 KM/H
ou de 0,5 MPH à 10 MPH, affichés sur
l’écran SPEED (Vitesse). Chaque pression
augmente la vitesse par cran de 0,1 KM/H
ou de 0,1 MPH. Un appui prolongé de plus
de 2 secondes permet d’augmenter plus
rapidement la vitesse.
8- SPEED - (VITESSE -) :a. Appuyez sur ce bouton pour choisir le type
de programme : P1, U2, U1, P7, P6, P5, P4,
P3 ou P2.
b. En mode configuration, appuyez sur
ce bouton pour augmenter la valeur du
paramètre.
c. Pendant l’exercice, utilisez ce bouton pour
réduire la vitesse de 0,8 à 16 KM/H ou de
0,5 MPH à 10 MPH, affichés sur l’écran
SPEED. Chaque pression réduit la vitesse par
cran de 0,1 KM/H ou de 0,1 MPH. Un appui
prolongé de plus de 2 secondes permet de
réduire plus rapidement la vitesse.
C. TOUCHES D’ACCÈS RAPIDE À LA VITESSE :
1 + : Même fonction que le bouton Speed +.
2. - : Même fonction que le bouton Speed -.
D. TOUCHES D’ACCÈS RAPIDE À L’INCLINAISON :
+ : Même fonction que le bouton Elevation +.
- : Même fonction que le bouton Elevation -.
VOYANTS LUMINEUX, AFFICHAGES ET
PLAGES DE FONCTIONNEMENT
Les valeurs par défaut sont PROGRAM
(PROGRAMME) = Manual (M) (Manuel), TIME
(DUREE) = 00:00 (compteur), SPEED (VITESSE)
= 0,0, DISTANCE= 0,0 (compteur), CALORIES =
0 (compteur), PULSE (POULS) = 0 et ELEVATION
(INCLINAISON) = 0.
A. 4 VOYANTS LUMINEUX ALLUMÉS : les fonctions
DISTANCE, KCAL, HEART RATE et
ELEVATION sont activées.
utilisateur 1) et User setting 2 (Réglage utilisateur
2) sont activées.
C. LES 12 VOYANTS LUMINEUX DE TRACK (PISTE)
SONT ALLUMÉS : la piste 400 mètres (0,25 mile) est
activée.
D. AFFICHAGE DE LA DURÉE (TIME) : indique la
durée de l’exercice avec compteur croissant
ou décroissant. Lorsque le tapis de course
n’est pas en fonctionnement et que la CLE DE
VERROUILLAGE DE SECURITE est activée, la
durée peut être choisie en appuyant sur ENTER,
puis en réglant à l’aide de « + » et « - ». La plage
de réglage par ordre croissant est de 00:00 à 99:59
et de 10:00 à 99:00 par ordre décroissant. Lorsque
00:00 est atteint, le moniteur émet 12 fois un bip,
puis le tapis de course s’arrête.
E. AFFICHAGE DE LA VITESSE (SPEED) : indique la
vitesse à laquelle le tapis de course fonctionne. La
vitesse peut être réglée en appuyant sur les boutons
« SPEED + » et « SPEED - » pour atteindre une
vitesse de 0,5 à 10 MPH ou de 0,8 à 16 KM/H.
F. AFFICHAGE DE LA DISTANCE, DES CALORIES
(KCAL), DU RYTHME CARDIAQUE (HEART RATE) ET
DE L’INCLINAISON (ELEVATION) :
La valeur indiquée par défaut est la distance.
Appuyez sur Select/Scan pour afficher les
fonctions DISTANCE, KCAL, HEART RATE et
ELEVATION.
DISTANCE : indique la distance, avec compteur
croissant ou décroissant. La plage de réglage par
ordre croissant est de 0,00 à 999 MPH/KM/H et de
999 à 0 MPH/KM/H par ordre décroissant. Lorsque
0 est atteint, le moniteur émet 12 fois un bip, puis
le tapis de course s’arrête
HEART RATE : affiche votre rythme cardiaque en
battements par minute.
ELEVATION : affiche le pourcentage d’inclinaison
entre 0 et 12 %.
C. FAIRE DE L’EXERCICE DANS UN BUT
SPÉCIFIQUE :
Dans tous les programmes, l’utilisateur peut changer
les valeurs de la durée (TIME) avant de faire de
l’exercice. Appuyez sur la touche « ENTER »
(SAISIR) pour sélectionner ces valeurs, puis sur
ELEVATION + - et SPEED + - pour les modifier. Si
les valeurs ne sont pas modifiées, elles sont sur 0. Les
utilisateurs peuvent alors courir aussi longtemps qu’ils
le souhaitent jusqu’à ce que la durée soit désactivée.
Les utilisateurs peuvent également saisir la valeur de
la durée qu’ils désirent pour le compte à rebours. Par
exemple, si la durée est configurée sur 10 minutes, le
tapis de course s’arrête au bout de 10 minutes.
D. RYTHME CARDIAQUE :
Vous pouvez mesurer votre rythme cardiaque de deux
façons. La première s’effectue à l’aide du capteur de
pulsation relié à votre main. La seconde s’effectue
à l’aide de la ceinture thoracique. Le capteur de
pulsation est paramétré par défaut. Manipulez avec
précaution les capteurs de pulsation avec les deux
mains. Il y a 2 capteurs qui comportent chacun 2
pièces en métal. Chaque main doit tenir doucement les
pièces en métal pour déclencher la mesure. Le rythme
cardiaque est alors affiché sur l’écran « HEART
RATE/ELEVATION » (RYTHME CARDIAQUE/
INCLINAISON). L’utilisateur peut également utiliser
la ceinture thoracique pour mesurer son pouls.
GÉNÉRALITÉS SUR
L'ENTRAÎNEMENT
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT
(À LIRE ATTENTIVEMENT AVANT D’UTILISER
LE TAPIS DE COURSE)
A. CONSEILS DE SÉCURITÉ :
Mettez d’abord l’appareil sous tension et attachez
la clé de verrouillage de sécurité au moniteur. Notez
que la machine ne fonctionne pas et que le voyant
lumineux est éteint lorsque la clé de verrouillage
de sécurité est attachée. Attachez l’autre extrémité
de cette dernière à l’utilisateur avant qu’il fasse de
l’exercice, et ce, afin de s’assurer que la machine
s’arrête dans l’éventualité où l’utilisateur courrait
accidentellement en dehors du tapis. Si tel est le cas,
la clé de verrouillage de sécurité est désactivée sur
le moniteur et le tapis s’arrête immédiatement pour
éviter que l’utilisateur ne se blesse.
B. SÉLECTION DES PROGRAMMES :
9 programmes sont disponibles : l’entraînement
Manual (Manuel), 6 programmes présélectionnés
et 2 programmes utilisateur. Vous pouvez choisir
ces programmes en appuyant sur le touche SCAN
SELECT et puis les touches ELEVATION + - et
SPEED + -.
A PROPOS DE SANTE
Pour éviter les raideurs et les courbatures,
•
commencez et terminez vos séances d'entraînement
par des étirements.
A PROPOS DU LOCAL
T10 ne doit pas être utilisé à l'extérieur. L'appareil
•
supporte des températures de +10°C à +35°C.
L'hygrométrie ne doit jamais excéder 90 %.
Installer l'appareil sur une surface plane et ferme.
•
Laissez au moins 100 cm d'espace libre devant et sur
les côtés et au moins 100x200 cm derrière.
Assurez-vous que la pièce où vous vous entraînez
•
bénéficie d'une ventilation adéquate. Pour éviter les
coups de froid, ne vous entraînez pas dans un endroit
balayé par les courants d'air.
A PROPOS DE L'UTILISATION DE
L'EQUIPEMENT
Assurez-vous que l'appareil est bien débranché
•
avant d'entamer toute procédure d'assemblage ou de
maintenance.
Coupez toujours l'alimentation de votre appareil à la
•
fin de votre séance d'entraînement.
Les parents ou autres adultes responsables doivent
•
penser que la curiosité naturelle des enfants,
généralement joueurs, peut conduire à des situations
25
et des comportements pour lesquels l'appareil n'est
pas prévu. Si des enfants sont autorisés à utiliser
votre appareil sportif, ils doivent apprendre à le faire
correctement et sous surveillance. Tenez compte de
leur développement physique et intellectuel, ainsi que
de leur personnalité.
N'utilisez l'appareil qu'une seule personne à la fois.
•
Gardez vos mains éloignées des pièces en
•
mouvement.
Portez toujours des vêtements et des chaussures
•
appropriés lors des séances d'exercice.
Suivant le revêtement du sol, il peut être préférable
•
d'installer l'appareil sur un tapis protecteur.
Vérifiez toujours que toutes les pièces de protection
•
de l'appareil sont bien en place.
Avant de commencer à utiliser l'appareil, assurez-
•
vous qu'il fonctionne correctement sur tous les points.
N'utilisez pas un appareil défectueux.
POUR COMMENCER VOTRE EXERCICE
Interrompez immédiatement la session et consultez
•
votre médecin si vous êtes pris de nausées ou de
vertiges ou sentez d'autres symptômes anormaux
pendant l'entraînement.
Afin d'éviter toutes douleurs musculaires,
•
commencez et terminez vos sessions par des
mouvements d'échauffement et d'étirement.
Ne montez jamais directement sur le tapis mais
•
toujours d'abord sur les bords fixes.
Prenez toujours appui sur la barre de soutien, que
•
vous montiez sur l'appareil ou en descendiez et
également au cours de chaque changement de vitesse.
Ne sautez jamais d'un tapis en marche !
POUR TERMINER VOTRE EXERCICE
Ne laissez jamais la clé de verrouillage de sécurité
•
sur votre appareil.
Eteignez votre appareil à l'aide de l'interrupteur
•
secteur situé sur le bord avant.
Au besoin, par exemple si vous avez sué, nettoyez
•
votre appareil avec un chiffon humide. N'employez
pas de solvant.
Retirez le fil électrique et rangez-le dans un endroit
•
inaccessible aux enfants.
COMMENT VOUS MOTIVER POUR
PERSEVERER?
S'il est facile de commencer une activité physique, il
est plus facile encore de l'interrompre ! Pour atteindre
les objectifs que vous vous êtes fixés, il vous faut
entretenir votre motivation et persévérer jusqu'au
terme final : une santé durable pour une meilleure
qualité de vie. Souvenez-vous :
fixez-vous des objectifs réalistes
•
progressez d'une étape à la fois, conformément à
•
votre programme
tenez un journal d'entraînement où vous inscrirez
•
vos progrès
changez votre mode d'entraînement de temps à autre
•
faites preuve d'imagination
•
apprenez l'autodiscipline
•
La diversité est un aspect important de votre
entraînement. Varier les exercices permet de travailler
des groupes de muscles différents et d'entretenir votre
motivation.
RYTHME CARDIAQUE
Le pouls peut être mesuré à l’aide d’un émetteur
sans fils, l’unité des compteurs étant équipée d’un
récepteur de pulsations.
Quel que soit votre objectif, vous obtiendrez les
meilleurs résultats en vous entraînant à un niveau
d'effort approprié, le meilleur contrôle étant votre
pouls. Déterminez d'abord votre rythme cardiaque
maximum c'est à dire le rythme à partir duquel le
pouls n'augmente plus, même si l'effort est accru. Si
vous ne connaissez pas votre pouls maximum, utilisez
ce formule indicative :
220 - AGE
Notez bien que c’est là une valeur moyenne et que
les maxima varient d’une personne à l’autre. Le pouls
maximum diminue, en moyenne, d'une pulsation par
année. Si vous faites partie d’un group ”à risque” ,
consultez un médecin pour qu'il mesure votre pouls
maximum. Nous avons déterminé trois zones de pouls
pour vous aider dans vos entraînements soumis à un
objectif.
DÉBUTANT : 50-60 % du pouls maximum
Ce niveau convient aussi aux personnes désirant
perdre du poids ou n'ayant pas pratiqué d'activité
physique depuis longtemps ainsi qu'aux
convalescents. Il est recommandé de s'entraîner au
moins une demi-heure trois fois par semaine. Un
exercice régulier améliore, de façon décisive, les
performances respiratoires et circulatoires du débutant
et les effets d'une meilleure forme sont très vite
ressentis.
ENTRAÎNEMENT : 60-70 % du pouls maximum
Ce niveau est parfait pour l'amélioration et le maintien
d'une bonne condition physique. Il permet de
renforcer le coeur et les poumons tout en respectant
un effort raisonnable. S'entraîner au moins trois fois
par semaine pendant une demi-heure minimum. Pour
progresser davantage, augmentez soit la fréquence
soit la durée des séances mais pas les deux en même
temps!
ENTRAÎNEMENT ACTIF : 70-80 % du pouls maximum
L'exercice à ce niveau ne convient qu'aux personnes
en excellente condition physique et suppose un
entraînement antérieur de longue date.
26
M OD E D ' E MP L O I • T 1 0
Loading...
+ 58 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.