Tunturi F2OO User Manual

F2OO
OWNER'S MANUAL
BETRIEBSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
MANUALE D'USO
MANUAL DEL USUARIO
HANDLEIDING
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
www.tunturi.com
• SER IAL NU MBE R • SE RIE NNU MME R
• NUM ERO DI SE RIE • SER IEN UMM ER
• SER IEN NUM MER • SAR JAN UME RO
G B
3
O WN E R 'S M A NU A L • F 2O O
O W N E R ' S M A N U A L F 2 O O
I N F O R M A T I O N
A N D WA R N I N G S
Please read this owner’s manual through carefully before assembling, using and servicing the workout cycle! Follow the instructions described in this manual carefully.
The equipment has been designed for home use. Please notice that the warranty does not cover any damages due to negligence of assembly, adjustment or maintance instructions described in this manual!
NOTE ABOUT YOUR HEALTH
Before you start any training, consult a
physician to check your state of health.
If you experience nausea, dizziness or other
abnormal symptoms while exercising, stop your workout at once and consult a physician.
To avoid muscular pain and strain, begin each
workout by warming up and end it by cooling down (slow pedalling at low resistance). Don’t forget to stretch at the end of the workout.
NOTE ABOUT THE EXERCISING
ENVIRONMENT
The device is not to be used outdoors.
Place the cycle on a rm, level surface.
Make sure that the exercising environment has
adequate ventilation. To avoid catching cold, do not exercise in a draughty place.
nails may damage the key membrane.
Protect the meter from sunlight and always dry
the surface of the meter if there are any drops of sweat on it.
Do not attempt any servicing or adjustment
other than those described in this manual.
The device must not be used by persons
weighing over 100 kg.
A S S E M B LY
Check that the following parts are in the package (g. 1):
A Frame B Rear support C Handlebar support tube D Meter E Pedals (2) F Handlebar G Seat H Seat tube I Assembly kit (contents marked with in the spare part list)
If necessary, contact the dealer and give the model, serial number and the needed spare part number from the spare part list in the back of the manual.
The package includes a silicate bag for absorbing moisture during storage and transportation.
Left, right, front and back are as seen from the exercising position.
Assemble the cycle as follows:
REAR SUPPORT
Mount the rear support to the main frame with two bolts.
HANDLEBAR
To secure the handlebar to the upright post, use two bolts and a bolt a washer and a nut.
METER
Pop open the battery cover at the back of the meter to assemble battery. Connect the meter wire to meter.
Loosen the screws at the back of the meter enough to t them into the slot on the steel plate at the top of the upright post. Slide the screws to the bottom end of the slot before tightening screws to secure the meter.
Thread A diagonally into the connector box and t A into B from behind. Then pull C up before pushing wedge D into gap E. Make sure D is tightly inserted into E.
SEAT AND SEAT POST
Secure the seat to the seat post with three washers and three nylon nuts.
Slide the seat post into the frame and secure the the locking knob.
FOOT PEDALS
Fasten the right pedal to the right pedal crank turning clockwise and left pedal to the left pedal crank turning anti-clockwise.
The pedals and pedal straps are marked R for right and L for left.
NOTE ABOUT USING THE EQUIPMENT
Place the machine on a protective base.
If children are allowed to use the cycle, they
should be supervised and taught to use the cycle properly, keeping in mind the child’s physical and mental development and their personality.
Before you start using the cycle, make sure that
it functions correctly in every way. Do not use a faulty device.
Only one person may use the cycle at a time.
Hold the handlebar for support when getting
on or off the cycle.
Wear appropriate clothing and shoes when
exercising.
Press the key with the tip of your nger; your
O WN E R 'S M A NU A L • F 2O O
2
UPRIGHT POST
Connect the upper and lower meter wires together and push the tension cable into the upright post prior to tting the upright post to the main frame.
Secure the upright post to the main frame
with four socket bolts.
RESISTANCE KNOB
Make sure the display window shows 8 on the knob. Pull out the connector box from upright post.
G B
5
O WN E R 'S M A NU A L • F 2O O
U S E
CORRECT EXERCISING POSITION
The seat height should be set so that the middle part of the foot reaches the pedal with the leg almost straight and the pedal at its lowest point. To raise or lower the seat:
1. First turn the locking knob counterclockwise.
2. Then pull the locking knob out so that the seat tube can be moved freely up and down.
3. When the height is right, let go of the knob. The seat locks into place.
4. Tighten the locking knob clockwise.
NOTE! Always make sure that the locking knob is
fastened properly before starting to exercise.
The design of the handlebar allows you to exercise either in an upright position or with the upper body leaning forward. Remember, however, always to keep your back straight.
ADJUSTING PEDALLING RESISTANCE
To increase or decrease resistance, turn the adjustment knob at the top of the handlebar support tube clockwise (+ direction) to increase resistance and counterclockwise (- direction) to decrease resistance. The scale above the knob (1-8) helps you nd and reset a suitable resistance.
EXERCISING
Working out using an exercise cycle is excellent aerobic exercise, the principle being that the exercise should be suitably light, but of long duration. Aerobic exercise is based on improving the body’s maximum oxygen uptake, which in turn improves endurance and tness. The ability of the body to burn fat as a fuel is directly dependent on its oxygen- uptake capacity. Aerobic exercise should above all be pleasant. You should perspire, but you should not get out of breath during the workout. You must, for example, be able to speak and not just pant while pedalling. You should exercise at least three times a week, 30 minutes at a time, to reach a basic tness level. Maintaining this level requires a few exercise sessions each week. Once the basic condition has been reached, it is easily improved, simply by increasing the number of exercise sessions.
Exercise is always rewarding for weight loss, because it is the only way of increasing the energy spent by the body. This is why it is always worthwhile to combine regular exercise with a healthy diet. A dieter should exercise daily - at rst 30 minutes or less at a time, gradually increasing the daily workout time to one hour.
You should start slowly at a low pedalling speed and low resistance, because for an overweight
person strenuous exercise may subject the heart and circulatory system to excessive strain. As tness improves, resistance and pedalling speed can be increased gradually. Exercise efciency can be measured by monitoring the pulse. The pulse meter helps you monitor your pulse easily during exercise, and thus to ensure that the exercise is sufciently effective but not over-strenuous.
M E T E R
NOTE ! Protect the meter from direct sunlight, as it
may damage the liquid crystal display. Protect the meter from water and avoid severe impacts, as these may also damage the meter.
The meter switches on automatically when you start pedalling or press any key on the meter, and switches off when you have not pedalled or pressed a key for about 4 minutes. The readings accumulated during your workout will be auto­matically reset when the meter is switched off. You can also reset the readings by pressing the RE S E T key.
KEY GUIDE:
SELECT: Select the function to be preset.
: Press to increase the preset values of TI M E ,
DISTA N C E , C A LO RI ES or PU L SE .
: Press to reduce the preset values of T I M E ,
DISTA N C E , C A LO RI ES or PU L SE .
RESET: Reset all the displays to zero except
ACCUM U LA TE D D I ST A NC E .
DETAILS OF OPERATION:
AUTO POWER ON / OFF:
The monitor will be turned on automatically be pressing any key to start exercise. On the contrary, it will be turned off automatically if the monitor does not detect any signal within 256 seconds after stopping exercising.
AUTO STA R T/STOP:
The moment to start practising, the monitor will display the progress of the exercise. When stopping the workout, all the displays will be frozen until the monitor turns off or begins to exercise again.
TIME :
If TI M E is not preset, it will count up in one­second increment. TI M E will be displayed by the last line of LCD.
HOW THE PRESET TIME;
DISTANCE, CALORIE & PULSE:
1. Press SE LE CT key until the window which is going to be preset is ashing.
2. Press or until desired number is displayed.
3. When start to exercise, the monitor will begin to count down.
4. It will beep for 12 seconds to indicate the completion of workout which is preset. Press any key to stop beeping.
REMARKS
1. It is suggested to preset only one item. If more than one item is set, the rst to reach the preset value will sound the alarm.
2. For PU LS E window, the monitor will not beep after reaching the preset value. The display will be ashing continuously while actual heartbeat detected is over the preset value.
3. When pressing SE LECT key, the setting will start from TIME , DI S T A NC E , CA LO R IE S & PU L S E . To skip from the setting, please do not press SELE C T again and wait until the display stops ashing after programming functions desired. Then, the monitor will come back to normal and ready to be operated.
ACCUMULATED DISTANCE:
Press and hold RESE T key, the TI M E window will present AC CU MU LATED DISTA NC E that is resulted from total distance users have been exercising. After releasing the key, all the displays will reset to zero.
SPEE D:
Current speed will be shown by the top line of LC D when exercising.
DISTANCE :
The distance of each workout will be displayed by the 4th line of the LCD.
CALO RIE:
The calories burned will ne displayed by the 2nd line of LCD.
PULS E: (Perfec t pulse s y stem)
To display your current heart rate on the lower right LCD in beats per minute (BPM). Place the palms of your hands on the both of the contact pads and the monitor will show up your current beat rate in beat per minute (BPM) on the LCD display. (Please see the drawing below.)
NOTE:
1. If pulse value is not preset, the monitor will show the default value at 90BPM.
2. If no Pulse Signal input within 16 seconds, the display will indicate ”P”. It is a power saving device. Customers can press the up & down keys to restart Pulse function.
M A I N T E N A N C E
The equipment requires very little maintenance. Check, however, from time to time that all screws and nuts are tight. Clean the cycle with a damp cloth. Do not use solvents.
NOTE! Never remove the protective covers. NOTE! The brake forms a magnetic eld
which may damage the mechanism of a watch or
the magnetic identication tape of a credit or cash card if they come into immediate contact with the magnets. Never attempt to detach or remove the magnet fork of the magnetic brake.
If you notice a malfunction during use, contact the dealer. Always give the model and serial number of your device, please state also the nature of the problem conditions of use and purchase date.
In spite of continuous quality control, individual defects and malfunctions may occur in individual components. It is in most cases unnecessary to take the whole cycle for repair, as it is usually sufcient to replace the defective part.
CHANGING BATTERIES
If the meter display fades considerably or completely, change the batteries.
Detach the lid of the battery casing at the back of the meter and remove the old batteries. Place the new batteries in the holder (2 x 1.5 V AA) and push the battery casing lid back into place.
T R A N S P O R T A N D S T O R A G E
The cycle is easy to move by pushing along on the integrated transport wheels. Tilt the cycle from the front and push along the oor on the wheels at the front support.
To prevent malfunctioning of the cycle, store in a dry place with as little temperature variation as possible, protected from dust.
D I M E N S I O N S
Length......87 cm / 34” Width .......61 cm / 24”
Height....127 cm / 50” Weight ... 31 kg / 69 lbs
All Tunturi models are designed to meet the electromagnetic compatibility directive, EMC and are afxed with the CE conformity marking.
NOTE! The instructions must be followed
carefully in the assembly, use and maintenance of your equipment. The warranty does not cover damage due to negligence of the assembly, adjustment and maintenance instructions described herein. Changes or modications not expressly approved by Tunturi Oy Ltd will void the user's authority to operate the equipment!
Due to our continuous policy of product development we reserve the right to change specications without notice.
O WN E R 'S M A NU A L • F 2O O
4
7
B ET R I EB S A N LE I T UN G • F2 0 0
D
B E T R I E B S A N L E I T U N G F 2 O O
S I C H E R H E I T S H I N W E I S E
Vor Montage, Benutzung und Wartung die gesamte Gebrauchsanleitung genau durchlesen. Es ist wichtig, dass die angegebenen Hinweise beachtet werden.
Ihr Heimtrainer wurde für das Heimtraining entwickelt. Sowohl Tunturi, als auch seine nationalen Vertretungen übernehmen keine Haftung für Verletzungen oder Geräteschäden, die sich bei Einsatz in gewerblichen Fitnesscentern, Sportvereinen und vergleichbaren Einrichtungen ergeben. Für Schäden, die durch missachtung der in diesem Handbuch beschriebenen Montage-, Einstellungs- und Wartungsinstruktionen entstehen, besteht kein Garantieanspruch!
Vor Beginn eines Trainingsprogrammes einen
Arzt konsultieren.
Bei Übelkeit, Schwindelgefühl oder anderen
anomalen Symptomen sollte das Training sofort abgebrochen und unverzüglich ein Arzt aufgesucht werden.
Das F 200 ist nach DIN 32932 - Klasse B nicht
für therapeutische Zwecke geeignet.
Aufgrund des natürlichen Spieltriebes und
der Experimentierfreudigkeit der Kinder können Situationen und Verhaltensweisen entstehen, für die das Trainingsgerät weder gebaut noch abgesichert ist und die eine Verantwortung seitens des Herstellers ausschliessen. Wenn Sie dennoch Kinder an das Trainingsgerät lassen, müssen Sie deshalb deren geistige und körperliche Entwicklung und vor allem deren Temperament berücksichtigen, sie gegebenenfalls beaufsichtigen und sie vor allem auf die richtige Benutzung des Gerätes hinweisen.
Das Gerät sollte grundsätzlich nur von einer
Person benutzt werden.
Das Gerät daft nur in Innenräumen benutzt
werden.
Das Gerät auf möglichst ebenen Untergrund
stellen.
Dieses Gerät ist nicht für den Einsatz in
Feuchträumen (Sauna, Schwimmbad) vorgesehen.
Vor Beginn des Trainings sicherstellen, dass das
Gerät völlig intakt ist. Auf keinen Fall mit einem fehlerhaften Gerät trainieren.
Zum Auf- und Absteigen am Lenker abstützen.
Nicht auf das Gehäuse treten.
Zur Benutzung des Gerätes stets angemessene
Kleidung und Schuhwerk tragen.
Nie die Hände in die Nähe von beweglichen
Teilen bringen.
Bedienen Sie die Taste mit der Fingerkuppe;
ein Fingernagel kann die Tastenmembrane beschädigen.
Zur Vermeidung von Muskelkater Auf- und
Abwärmtraining nicht vergessen.
Keine anderen als die in dieser
Betriebsanleitung beschriebenen Wartungsmassnahmen und Einstellungen vornehmen. Die angegebenen Wartungsanweisungen sind einzuhalten.
Das Gerät darf nicht von Personen benutzt
werden, deren Gewicht über 100 kg liegt.
M O N T A G E
Sicherstellen, dass folgende Teile geliefert wurden
A Rahmen B Hinteres Fussrohr C Lenkerrohr D Anzeige E Pedale (2 St.) F Handstütze G Sattel H Sattelrohr I Montageset (der Inhalt steht mit * auf der Ersatzteilliste)
Sollte Ihr Gerät unvollständig sein, wenden Sie sich bitte unter Angabe des Modells, der Seriennummer und Nummer des fehlenden Teiles an Ihren Tunturi-Händler. Die Ersatzteilnummer geht aus der Liste am Ende dieser Betriebsanleitung hervor.
Der beiliegende Beutel mit Granulat dient als Klimaschutz während des Transportes und soll nach Montage beseitigt werden.
Die Beschreibung der Lage von Teilen (rechts, links, vorne, hinten) geht von der Blickrichtung beim Training aus.
Das Gerät wie folgt zusammenbauen:
HINTERES FUSSROHR
Das Fußrohr an den hinteren Teil des Rahmens montieren und mit 2 Innensechskantschrauben und Unterlegscheiben befestigen.
LENKERROHR
Das aus dem Lenkerrohr kommende Kabel an das aus dem Rahmenrohr kommende Kabel anschließen. Den Stahlzug für die Widerstandseinstellung in das Lenkerrohr stecken. Dann das Lenkerrohr mit vier Innensechskantschrauben am Geräterahmen befestigen.
HANDSTÜTZE
Die Handstütze mit zwei Innensechskantschrauben sowie mit der durch das Lenkerrohr führenden Schraube und der Mutter am Lenkerrohr befestigen.
COCKPIT
Den Deckel des Batteriefaches auf der Rückseite des Cockpits abnehmen. Die Batterien einsetzen und auf die richtige Polarität achten. Den Deckel wieder anbringen und das aus dem Lenkerrohr kommende Kabel an die Verbindungsklemme des Cockpits anschließen. Die sich auf der Rückseite des Cockpits bendlichen zwei Befestigungsschrauben etwas lösen und das Cockpit so am Ende des Lenkerrohrs befestigen, dass die Schrauben am Ende der Nuten des Befestigungsblechs sind. Die Befestigungsschrauben festziehen.
HANDRAD FÜR
DIE WIDERSTANDSEINSTELLUNG
Sicherstellen, dass die Tretwiderstandseinstellung auf 8 steht. Den Stahlzug zur Regelung des Tretwiderstands aus dem Lenkerrohr ziehen. Den Splint (A) am Handrad in die oberste Lasche (B) des Stahlzugs drücken. Das Handrad (C) nach oben ziehen und soweit wieder hinunter lassen, bis der Keil (D) am Handrad in die Nut (E) am oberen Teil der Stahlzugkupplung einrastet. Sicherstellen, dass sich der Keil nicht lösen kann. Den Stahlzug mit der Verbindung in das Lenkerrohr einführen, das Handrad für die Widerstandseinstellung auf die dafür vorgesehene Öffnung im Lenkerrohr platzieren und das Handrad mit der Kreuzschlitzschraube am Lenkerrohr befestigen.
SATTEL
Den Sattel mit drei Unterlegscheiben und Sicherungsmuttern am Sattelrohr befestigen. Das
B ET R I EB S A N LE I T UN G • F2 0 0
6
9
B ET R I EB S A N LE I T UN G • F2 O O
D
Sattelrohr in den Geräterahmen einführen und mit einer Sicherungsschraube befestigen.
PEDALE
Die Pedale und die Pedalriemen sind durch Markierungen an den Achsen zu unterscheiden: R = rechts und L = links. Das rechte Pedal durch Drehung im Uhrzeigersinn auf die rechte Tretkurbel montieren. Das linke Pedal durch Drehung gegen den Uhrzeigersinn auf die linke Tretkurbel montieren.
R I C H T I G E
T R A I N I N G S H A L T U N G
Die Sattelhöhe so einstellen, dass die Mitte der Fussohle bei fast gestrecktem Bein das Pedal in unterster Position erreicht. Einstellen der Sattelhöhe:
1. Das Handrad gegen den Uhrzeigersinn drehen.
2. Das Handrad so nach aussen ziehen, dass sich das Sattelrohr frei auf und ab bewegen kann.
3. Wenn die Sattelhöhe richtig ist, das Handrad loslassen. Das Sattelrohr rastet ein.
4. Das Handrad im Uhrzeigersinn festdrehen.
BITTE BEAC H T E N : vor dem Trainieren immer
sicherstellen, dass das Handrad ordnungsgemäss festgedreht ist.
Dank der ergonomischen Form des Lenkers kann das Training in aufrechter Stellung, bzw. Oberkörper nach vorne geneigt erfolgen. Den Rücken immer gerade halten!
EINSTELLUNG DES TRETWIDERSTANDES
Der Tretwiderstand kann mit Hilfe des Einstellrades oben am Lenkerrohr eingestellt werden. Zum Erhöhen des Widerstandes das Einstellrad in Richtung “+”, zum Reduzieren in Richtung “-” drehen. Mit der Skala des Einstellrades (1-8) kann der richtige Widerstand leicht gefunden bzw. neu eingestellt werden.
TRAINIEREN
Treten ist eine ausgezeichnete aerobe Trainingsform, d. h. das Training ist zwar leicht, erfordert aber eine lange Trainingsdauer. Das aerobe Training basiert auf einer Verbesserung der max. Sauerstoffaufnahmefähigkeit, was zu einer Verbesserung der Kondition und Ausdauer führt. Treten ist auch eine angenehme Trainingsform. Man soll zwar schwitzen, aber nicht ausser Atem kommen. So sollte man während des Trainings normal sprechen können. Das Training sollte aus mindestens drei 30-minütigen Einheiten pro Woche bestehen. So wird eine Grundkondition erreicht. Die Aufrechterhaltung der Kondition setzt zirka zwei Trainingssätze pro Woche voraus. Ist die Grundkondition erreicht, kann diese leicht durch Erhöhen der Trainingsfrequenz verbessert werden.
Körperliche Betätigung ist ein wichtiges Hilfsmittel zur Reduzierung des Körpergewichtes, denn Training ist das einzige Mittel, den Energieverbrauch des Körpers zu erhöhen. Dabei ist es neben einer kalorienarmen Diät wichtig, regelmässig zu trainieren. Die tägliche Trainingszeit sollte am Anfang 30 Minuten entweder auf einmal oder in kleineren Intervallen betragen und sollte langsam auf 60 Minuten erhöht werden. Lassen Sie das Training mit geringem Tretwiderstand beginnen. Eine grosse Anstrengung bei einem hohen Körpergewicht kann zu einer gefährlichen Belastung des Herzens und des Kreislaufs führen. Die Trainingsefzienz kann mit Hilfe der Pulsfrequenz geschätzt und die Tretgeschwindigkeit der Kondition entsprechend langsam erhöht werden. Mit der Anzeige Ihres Gerätes können Sie ihre Pulsfrequenz während des Trainings beobachten und sicherstellen, dass das Training effektiv genug aber nicht zu anstrengend ist.
A N Z E I G E
BITTE BEAC H T E N : die Anzeige vor Sonne
schützen, denn ihre Flüssigkristallanzeige kann durch Sonneneinstrahlung beschädigt werden. Die Anzeige vor Wasser und kräftigen Stössen schützen Achtung! Stützen Sie sich nie gegen das
Cockpit ab!
Die Anzeige wird durch den ersten Tastendruck oder bei Trainingsbeginn automatisch eingeschaltet und nach einem Stillstand von ca. 4 Minuten automatisch ausgeschaltet. Die gespeicherten Gesamtwerte für Trainingszeit, Trainingsstrecke und Energieverbrauch werden automatisch gelöscht, wenn die Anzeige ausgeschaltet wird. Die Werte können auch durch Drücken der RESET-Taste gelöscht werden.
TASTEN DES COCKPITS
SELECT: Funktion wählen, für die ein
Trainingszielwert eingegeben werden soll.
: dient der Erhöhung des Anzeigewerts für
time (Zeit), distance (Trainingsstrecke), calories (Energieverbrauch) und pulse (Pulsfrequenz).
: dient der Verringerung des Anzeigewerts für
time (Zeit), distance (Trainingsstrecke), calories (Energieverbrauch) und pulse (Pulsfrequenz).
RESET: löscht alle angezeigten Werte.
FUNKTIONEN DES COCKPITS
SPEED (Tretgeschwindigkeit): 0-99.9 km/h oder
mph.
CAL (Energieverbrauch): 0.0-999 kcal. PULSE (Pulsfrequenz): 40-240
Herzschläge/Minute. Die Pulsfrequenzmessung erfolgt über Sensoren im Lenkerrohr. Werden beide Pulssensoren gleichzeitig berührt wird die aktuelle Pulsfrequenz angezeigt. Wird eine Zielpulsfrequenz eingestellt, fängt die Pulsfrequenzanzeige bei Überschreiten des eingestellten Werts an zu blinken.
DIST (Trainingsstrecke) 0.0-99.9 km oder Meilen. TIME (ZEIT): 00:00- 99:59. Wird keine
Trainingszeit eingestellt, wird die Zeit in 1 Sekunden-Intervallen berechnet.
EINSTELLUNG DER ZIELWERTE
1. Die SEL E C T-Taste drücken, bis die gewünschte Funktion in der Anzeige blinkt.
2. Die oder die Taste drücken, um einen Zielwert für die gewünschte Funktion einzustellen.
3. Der Countdown beginnt. Wird der eingestellte Trainingswert erreicht, gibt die Messeinheit ein akustisches Zeichen, das durch Drücken einer beliebigen Taste der Messeinheit abgestellt werden kann.
4. Wird eine Zielpulsfrequenz eingestellt, fängt die Pulsfrequenzanzeige bei Überschreiten des
eingestellten Werts an zu blinken.
5. Die Anzeige wird durch Drücken der
R E SE T-Taste von der Zielwerteeinstellung auf die
Normalanzeige zurückgesetzt.
GESAMTTRAININGSSTRECKE
Das Cockpit speichert anhand der Pedalumdrehungen die auf dem Gerät insgesamt zurückgelegte Trainingsstrecke. Dieser Wert wird in der TIM E -Funktion durch Drücken der R E S E T­Taste angezeigt. Achtung! Die Betätigung der
R E SE T-Taste setzt alle anderen Werte der Anzeige
auf Null.
WA R T U N G
Der F 200 ist weitgehend wartungsfrei. Dennoch sind von Zeit zu Zeit Schrauben und Muttern auf festen Sitz zu überprüfen. Das Gerät mit einem feuchten Tuch von Staub und Schmutz befreien. Keine Lösungsmittel verwenden.
BITTE BEAC H T E N : die Schutzabdeckungen
des Gerätes nie abnehmen.
BITTE BEAC H T E N : der Bügel der
Magnetbremse entwickelt ein Magnetfeld, das z. B. die Armbanduhr oder die Magnetisierung von Kredit- oder Geldautomatenkarten beschädigen kann, wenn diese in unmittelbare Nähe der Magneten gebracht werden. Auf keinen Fall versuchen, den Bügel der Magnetbremse zu lösen oder zu entfernen.
Sollten Sie Funktionsstörungen an Ihrem Gerät feststellen, wenden Sie sich bitte umgehend an Ihren Tunturi-Händler. Teilen Sie dann die Typenbezeichnung, Seriennummer, Einsatzbedingung sowie das Kaufdatum Ihres Gerätes mit und beschreiben Sie das Problem.
Trotz kontinuierlicher Qualitätsüberwachung können vereinzelt an den Geräten durch einzelne Komponenten verursachte Funktionsstörungen auftreten. Dabei ist es nicht angebracht, das ganze Gerät zur Reparatur zu bringen, da der Fehler meistens durch Austauschen der defekten Komponente behoben werden kann.
BATTERIEWECHSEL
Wenn die Anzeige schwächer wird oder ganz erlischt, sind die Batterien zu wechseln. Den Deckel des Batteriefaches auf der Rückseite des Cockpits lösen. Die alten Batterien durch neue (2 x 1,5 V AA) ersetzen und auf richtige Polarität achten. Den Deckel wieder anbringen.
B ET R I EB S A N LE I T UN G • F2 O O
8
11
M OD E D' E M P LO I • F 2 OO
F
T R A N S P O R T U N D
A U F B E WA H R U N G
Dank eingebauter Transportrollen ist der F 200 leicht zu bewegen. Dazu um das Gerät herungehen, an den Handstützen festhalten, leicht ankippen und auf den Transportrollen im vorderen Fussrohr fortbewegen.
Um Funktionsstörungen zu vermeiden, das Gerät in einem möglichst trockenen Raum mit gleichbleibender Temperatur vor Staub geschützt aufbewahren und benutzen.
A B M E S S U N G E N
Länge 87 cm Breite 61 cm Höhe 127 cm Gewicht 31 kg
Sämtliche Tunturi-Geräte entsprechen den EG-Richtlinien für elektromagnetische Verträglichkeit (EMC) und sind zum Zeichen der Konformität mit einem CE gekennzeichnet.
BITTE BEAC H T E N : es ist wichtig, dass
die in dieser Betriebsanleitung angegebenen Hinweise beachtet werden. Für Schäden, die durch Missachtung der angegebenen Montage-, Einstellungs- und Wartungshinweise entstehen, besteht kein Garantieanspruch. Werden Modizierungen ohne das Einverständnis der Tunturi Oy Ltd vorgenommen, soll das Gerät nicht verwerdet werden und jeglicher Garantieanspruch erlischt.
Recht auf Änderungen aufgrund kontinuierlicher Entwicklung vorbehalten.
Falls Sie technische Fragen haben bzw. Ersatzteile benötigen, geben Ihnen unsere Serviceabteilungen gerne Auskunft:
Deutschland: Bremshey Sport GmbH Tel. 0212-248 1517
Österreich: DOWI GmbH Tel. 0316-716 412
Schweiz: Montana Sport AG Tel. 041-619 1666
M O D E D ' E M P L O I F 2 O O
Q U E L Q U E S C O N S E I L S
E T AVE R T I S S E M E N T S
Avant de proceder a l’assemblage, l’utilisation ou l’entretien de l’appareil, lisez attentivement ce mode d’emploi et suivez toujours les conseils qui y figurent.
Cet appareil est destine a etre utilise a domicile. La garantie de Tunturi Oy Ltd. ne couvre que les defauts ou imperfections s’etant manifestes pendant l’utilisation a domicile. Veuillez noter que la garantie ne couvre pas les dommages causes par un manque de precaution quant aux instructions de montage etd’entretien decrites dans ce mode d’emploi.
QUELQUES AVERTISSEMENTS
LIES A VOTRE SANTE
Consultez votre médecin avant de commencer
vos exercices.
Si vous êtes pris de nausées ou de vertiges
ou sentez d’autres symptômes anormaux pendant l’entraînement, interrompez immédiatement la session et consultez votre médecin.
An d’éviter toutes douleurs musculaires,
commencez et terminez vos sessions par des mouvements d’échauffement (pédalage lent avec une résistance faible). N’oubliez pas non plus d’effectuer des mouvements d’étirement pour terminer votre session.
QUELQUES AVERTISSEMENTS LIES
A VOTRE MILIEU D’ENTRAINEMENT
L'appareil ne doit pas être utilisé à l'exterieur.
Placez l’appareil sur une surface aussi plane que
possible. Placez une protection sous l'appareil.
Assurez-vous d’une ventilation sufsante, mais
evitez toutefois les courants d’air.
Commencez par vérier que l’appareil est en
parfait état de marche. N’utilisez jamais un appareil défectueux.
Ne montez jamais à deux ou à plusieurs sur
l’appareil.
Prenez toujours appui avec vos mains sur
le guidon en montant sur l’appareil ou en en descendant.
Portez des vêtements et chaussures appropriés.
Protégez l'unite des compteurs d'une exposition
au soleil et séchez toujours la surface de l'unite des compteurs si des gouttes de sueur sont tombées dessus.
N’effectuez jamais d’autres opérations de
réglage et d’entretien que celles mentionnées dans ce guide et suivez bien les conseils d’entretien qui y sont donnés.
L’appareil ne doit pas être utlisé par des
personnes pesant plus de 100 kg.
A S S E M B L A G E
Vérier que les pièces suivantes se trouvent dans l’emballage
A Châssis B Barre de soutien arrière C Barre du guidon D Unité des compteurs E Pédales (2) F Guidon G Selle H Barre de la selle I Kit d’assemblage (le contenu avec * dans la liste des pièces détachées)
Si vous remarquez qu'il manque une pièce à votre appareil, veuillez prendre contact avec votre vendeur et lui indiquer le modèle, le numéro de fabrication et le numéro de la pièce manquante (voir derniere page de ce manuel).
En l'emballage il y a aussi un sachet destiné à absorber l'humidité pendant le transport et le stockage.
Les termes gauche, droite, devant et derrière sont utilisés comme si vous étiez en position d’exercice sur l’appareil.
Vous pouvez ensuite procéder à l’assemblage comme suit:
BARRE DU GUIDON
Reliez le l sortant du châssis au l sortant de la barre du guidon et introduisez le câble de réglage de la résistance à l’intérieur de la barre du guidon avant de xer la barre du guidon au châssis de l’appareil au moyen de quatre vis à six pans creux.
GUIDON
Fixez le guidon à la barre du guidon au moyen de deux vis à six pans creux ainsi que d’un boulon traversant la barre du guidon et de son écrou.
10
QUELQUES AVERTISSEMENTS LIES
A L’UTILISAT I O N D E L’APPAREIL
Si vous décidez de laisser un enfant utiliser
l’appareil, prenez toujours en considération l’état de son développement physique et mental ainsi que son caractère. Donnez à l’enfant les conseils nécessaires pour une bonne utilisation de l’appareil et ne le laissez jamais seul.
B ET R I EB S A N LE I T UN G • F2 O O
BARRE DE SOUTIEN ARRIÈRE
Fixez la barre de soutien au châssis de l’appareil au moyen de deux vis à six pans creux
UNITÉ DES COMPTEURS
Ouvrez le protège-piles et disposez correctement les piles (respectez les indications + et -). Fermez le protège-piles et xez le l sortant de la barre du
Loading...
+ 14 hidden pages