Please read this owner’s manual through
carefully before assembling, using and
servicing the workout cycle! Follow the
instructions described in this manual
carefully.
The equipment has been designed for home
use. Please notice that the warranty does
not cover any damages due to negligence
of assembly, adjustment or maintance
instructions described in this manual!
NOTE ABOUT YOUR HEALTH
Before you start any training, consult a
•
physician to check your state of health.
If you experience nausea, dizziness or other
•
abnormal symptoms while exercising, stop your
workout at once and consult a physician.
To avoid muscular pain and strain, begin each
•
workout by warming up and end it by cooling
down (slow pedalling at low resistance). Don’t
forget to stretch at the end of the workout.
NOTE ABOUT THE EXERCISING
ENVIRONMENT
The device is not to be used outdoors.
•
Place the cycle on a rm, level surface.
•
Make sure that the exercising environment has
•
adequate ventilation. To avoid catching cold, do
not exercise in a draughty place.
nails may damage the key membrane.
Protect the meter from sunlight and always dry
•
the surface of the meter if there are any drops of
sweat on it.
Do not attempt any servicing or adjustment
•
other than those described in this manual.
The device must not be used by persons
•
weighing over 100 kg.
A S S E M B LY
Check that the following parts are in the package
(g. 1):
A Frame
B Rear support
C Handlebar support tube
D Meter
E Pedals (2)
F Handlebar
G Seat
H Seat tube
I Assembly kit (contents marked with in the spare
part list)
If necessary, contact the dealer and give the model,
serial number and the needed spare part number
from the spare part list in the back of the manual.
The package includes a silicate bag for
absorbing moisture during storage and
transportation.
Left, right, front and back are as seen from the
exercising position.
Assemble the cycle as follows:
REAR SUPPORT
Mount the rear support to the main frame with
two bolts.
HANDLEBAR
To secure the handlebar to the upright post, use
two bolts and a bolt a washer and a nut.
METER
Pop open the battery cover at the back of the meter
to assemble battery. Connect the meter wire to
meter.
Loosen the screws at the back of the meter
enough to t them into the slot on the steel plate
at the top of the upright post. Slide the screws to
the bottom end of the slot before tightening screws
to secure the meter.
Thread A diagonally into the connector box
and t A into B from behind. Then pull C up
before pushing wedge D into gap E. Make sure D
is tightly inserted into E.
SEAT AND SEAT POST
Secure the seat to the seat post with three washers
and three nylon nuts.
Slide the seat post into the frame and secure
the the locking knob.
FOOT PEDALS
Fasten the right pedal to the right pedal crank
turning clockwise and left pedal to the left pedal
crank turning anti-clockwise.
The pedals and pedal straps are marked R for
right and L for left.
NOTE ABOUT USING THE EQUIPMENT
Place the machine on a protective base.
•
If children are allowed to use the cycle, they
•
should be supervised and taught to use the cycle
properly, keeping in mind the child’s physical and
mental development and their personality.
Before you start using the cycle, make sure that
•
it functions correctly in every way. Do not use a
faulty device.
Only one person may use the cycle at a time.
•
Hold the handlebar for support when getting
•
on or off the cycle.
Wear appropriate clothing and shoes when
•
exercising.
Press the key with the tip of your nger; your
•
O WN E R 'S M A NU A L • F 2O O
2
UPRIGHT POST
Connect the upper and lower meter wires together
and push the tension cable into the upright post
prior to tting the upright post to the main frame.
Secure the upright post to the main frame
with four socket bolts.
RESISTANCE KNOB
Make sure the display window shows 8 on the
knob. Pull out the connector box from upright
post.
G B
5
O WN E R 'S M A NU A L • F 2O O
U S E
CORRECT EXERCISING POSITION
The seat height should be set so that the middle
part of the foot reaches the pedal with the leg
almost straight and the pedal at its lowest point. To
raise or lower the seat:
1. First turn the locking knob counterclockwise.
2. Then pull the locking knob out so that the seat
tube can be moved freely up and down.
3. When the height is right, let go of the knob.
The seat locks into place.
4. Tighten the locking knob clockwise.
NOTE! Always make sure that the locking knob is
fastened properly before starting to exercise.
The design of the handlebar allows you to
exercise either in an upright position or with the
upper body leaning forward. Remember, however,
always to keep your back straight.
ADJUSTING PEDALLING RESISTANCE
To increase or decrease resistance, turn the
adjustment knob at the top of the handlebar
support tube clockwise (+ direction) to increase
resistance and counterclockwise (- direction) to
decrease resistance. The scale above the knob (1-8)
helps you nd and reset a suitable resistance.
EXERCISING
Working out using an exercise cycle is excellent
aerobic exercise, the principle being that the
exercise should be suitably light, but of long
duration. Aerobic exercise is based on improving
the body’s maximum oxygen uptake, which in turn
improves endurance and tness. The ability of the
body to burn fat as a fuel is directly dependent on
its oxygen- uptake capacity. Aerobic exercise should
above all be pleasant. You should perspire, but you
should not get out of breath during the workout.
You must, for example, be able to speak and not
just pant while pedalling. You should exercise at
least three times a week, 30 minutes at a time, to
reach a basic tness level. Maintaining this level
requires a few exercise sessions each week. Once
the basic condition has been reached, it is easily
improved, simply by increasing the number of
exercise sessions.
Exercise is always rewarding for weight loss,
because it is the only way of increasing the energy
spent by the body. This is why it is always
worthwhile to combine regular exercise with a
healthy diet. A dieter should exercise daily - at rst
30 minutes or less at a time, gradually increasing
the daily workout time to one hour.
You should start slowly at a low pedalling
speed and low resistance, because for an overweight
person strenuous exercise may subject the heart
and circulatory system to excessive strain. As
tness improves, resistance and pedalling speed can
be increased gradually. Exercise efciency can be
measured by monitoring the pulse. The pulse meter
helps you monitor your pulse easily during exercise,
and thus to ensure that the exercise is sufciently
effective but not over-strenuous.
M E T E R
NOTE ! Protect the meter from direct sunlight, as it
may damage the liquid crystal display. Protect the
meter from water and avoid severe impacts, as these
may also damage the meter.
The meter switches on automatically when
you start pedalling or press any key on the meter,
and switches off when you have not pedalled or
pressed a key for about 4 minutes. The readings
accumulated during your workout will be automatically reset when the meter is switched off. You
can also reset the readings by pressing the RE S E T
key.
KEY GUIDE:
SELECT: Select the function to be preset.
: Press to increase the preset values of TI M E ,
DISTA N C E , C A LO RI ES or PU L SE .
: Press to reduce the preset values of T I M E ,
DISTA N C E , C A LO RI ES or PU L SE .
RESET: Reset all the displays to zero except
ACCUM U LA TE D D I ST A NC E .
DETAILS OF OPERATION:
AUTO POWER ON / OFF:
The monitor will be turned on automatically be
pressing any key to start exercise. On the contrary,
it will be turned off automatically if the monitor
does not detect any signal within 256 seconds after
stopping exercising.
AUTO STA R T/STOP:
The moment to start practising, the monitor will
display the progress of the exercise. When stopping
the workout, all the displays will be frozen until the
monitor turns off or begins to exercise again.
TIME :
If TI M E is not preset, it will count up in onesecond increment. TI M E will be displayed by the
last line of LCD.
HOW THE PRESET TIME;
DISTANCE, CALORIE & PULSE:
1. Press SE LE CT key until the window which is
going to be preset is ashing.
2. Press or until desired number is displayed.
3. When start to exercise, the monitor will begin
to count down.
4. It will beep for 12 seconds to indicate the
completion of workout which is preset. Press any
key to stop beeping.
REMARKS
1. It is suggested to preset only one item. If more
than one item is set, the rst to reach the preset
value will sound the alarm.
2. For PU LS E window, the monitor will not beep
after reaching the preset value. The display will
be ashing continuously while actual heartbeat
detected is over the preset value.
3. When pressing SE LECT key, the setting will start
from TIME , DI S T A NC E , CA LO R IE S & PU L S E . To
skip from the setting, please do not press SELE C T
again and wait until the display stops ashing after
programming functions desired. Then, the monitor
will come back to normal and ready to be operated.
ACCUMULATED DISTANCE:
Press and hold RESE T key, the TI M E window
will present AC CU MU LATED DISTA NC E that is
resulted from total distance users have been
exercising. After releasing the key, all the displays
will reset to zero.
SPEE D:
Current speed will be shown by the top line of LC D
when exercising.
DISTANCE :
The distance of each workout will be displayed by
the 4th line of the LCD.
CALO RIE:
The calories burned will ne displayed by the 2nd
line of LCD.
PULS E: (Perfec t pulse s y stem)
To display your current heart rate on the lower
right LCD in beats per minute (BPM). Place the
palms of your hands on the both of the contact
pads and the monitor will show up your current
beat rate in beat per minute (BPM) on the LCD
display. (Please see the drawing below.)
NOTE:
1. If pulse value is not preset, the monitor will
show the default value at 90BPM.
2. If no Pulse Signal input within 16 seconds,
the display will indicate ”P”. It is a power saving
device. Customers can press the up & down keys to
restart Pulse function.
M A I N T E N A N C E
The equipment requires very little maintenance.
Check, however, from time to time that all screws
and nuts are tight. Clean the cycle with a damp
cloth. Do not use solvents.
NOTE! Never remove the protective covers.
NOTE! The brake forms a magnetic eld
which may damage the mechanism of a watch or
the magnetic identication tape of a credit or cash
card if they come into immediate contact with the
magnets. Never attempt to detach or remove the
magnet fork of the magnetic brake.
If you notice a malfunction during use,
contact the dealer. Always give the model and
serial number of your device, please state also
the nature of the problem conditions of use and
purchase date.
In spite of continuous quality control,
individual defects and malfunctions may occur
in individual components. It is in most cases
unnecessary to take the whole cycle for repair, as it
is usually sufcient to replace the defective part.
CHANGING BATTERIES
If the meter display fades considerably or
completely, change the batteries.
Detach the lid of the battery casing at the back
of the meter and remove the old batteries. Place
the new batteries in the holder (2 x 1.5 V AA) and
push the battery casing lid back into place.
T R A N S P O R T A N D S T O R A G E
The cycle is easy to move by pushing along on the
integrated transport wheels. Tilt the cycle from the
front and push along the oor on the wheels at the
front support.
To prevent malfunctioning of the cycle, store
in a dry place with as little temperature variation as
possible, protected from dust.
D I M E N S I O N S
Length......87 cm / 34” Width .......61 cm / 24”
Height....127 cm / 50” Weight ... 31 kg / 69 lbs
All Tunturi models are designed to meet the
electromagnetic compatibility directive, EMC and
are afxed with the CE conformity marking.
NOTE! The instructions must be followed
carefully in the assembly, use and maintenance
of your equipment. The warranty does not
cover damage due to negligence of the assembly,
adjustment and maintenance instructions described
herein. Changes or modications not expressly
approved by Tunturi Oy Ltd will void the user's
authority to operate the equipment!
Due to our continuous policy of product
development we reserve the right to change
specications without notice.
O WN E R 'S M A NU A L • F 2O O
4
7
B ET R I EB S A N LE I T UN G • F2 0 0
D
B E T R I E B S A N L E I T U N G
F 2 O O
S I C H E R H E I T S H I N W E I S E
Vor Montage, Benutzung und Wartung
die gesamte Gebrauchsanleitung genau
durchlesen. Es ist wichtig, dass die
angegebenen Hinweise beachtet werden.
Ihr Heimtrainer wurde für das Heimtraining
entwickelt. Sowohl Tunturi, als auch
seine nationalen Vertretungen übernehmen
keine Haftung für Verletzungen oder
Geräteschäden, die sich bei Einsatz in
gewerblichen Fitnesscentern, Sportvereinen
und vergleichbaren Einrichtungen ergeben.
Für Schäden, die durch missachtung der in
diesem Handbuch beschriebenen Montage-,
Einstellungs- und Wartungsinstruktionen
entstehen, besteht kein Garantieanspruch!
Vor Beginn eines Trainingsprogrammes einen
•
Arzt konsultieren.
Bei Übelkeit, Schwindelgefühl oder anderen
•
anomalen Symptomen sollte das Training sofort
abgebrochen und unverzüglich ein Arzt aufgesucht
werden.
Das F 200 ist nach DIN 32932 - Klasse B nicht
•
für therapeutische Zwecke geeignet.
Aufgrund des natürlichen Spieltriebes und
•
der Experimentierfreudigkeit der Kinder können
Situationen und Verhaltensweisen entstehen, für
die das Trainingsgerät weder gebaut noch
abgesichert ist und die eine Verantwortung
seitens des Herstellers ausschliessen. Wenn Sie
dennoch Kinder an das Trainingsgerät lassen,
müssen Sie deshalb deren geistige und körperliche
Entwicklung und vor allem deren Temperament
berücksichtigen, sie gegebenenfalls beaufsichtigen
und sie vor allem auf die richtige Benutzung des
Gerätes hinweisen.
Das Gerät sollte grundsätzlich nur von einer
•
Person benutzt werden.
Das Gerät daft nur in Innenräumen benutzt
•
werden.
Das Gerät auf möglichst ebenen Untergrund
•
stellen.
Dieses Gerät ist nicht für den Einsatz in
•
Feuchträumen (Sauna, Schwimmbad) vorgesehen.
Vor Beginn des Trainings sicherstellen, dass das
•
Gerät völlig intakt ist. Auf keinen Fall mit einem
fehlerhaften Gerät trainieren.
Zum Auf- und Absteigen am Lenker abstützen.
•
Nicht auf das Gehäuse treten.
Zur Benutzung des Gerätes stets angemessene
•
Kleidung und Schuhwerk tragen.
Nie die Hände in die Nähe von beweglichen
•
Teilen bringen.
Bedienen Sie die Taste mit der Fingerkuppe;
•
ein Fingernagel kann die Tastenmembrane
beschädigen.
Zur Vermeidung von Muskelkater Auf- und
•
Abwärmtraining nicht vergessen.
Keine anderen als die in dieser
•
Betriebsanleitung beschriebenen
Wartungsmassnahmen und Einstellungen
vornehmen. Die angegebenen
Wartungsanweisungen sind einzuhalten.
Das Gerät darf nicht von Personen benutzt
•
werden, deren Gewicht über 100 kg liegt.
M O N T A G E
Sicherstellen, dass folgende Teile geliefert wurden
A Rahmen
B Hinteres Fussrohr
C Lenkerrohr
D Anzeige
E Pedale (2 St.)
F Handstütze
G Sattel
H Sattelrohr
I Montageset (der Inhalt steht mit * auf der
Ersatzteilliste)
Sollte Ihr Gerät unvollständig sein, wenden Sie sich
bitte unter Angabe des Modells, der Seriennummer
und Nummer des fehlenden Teiles an Ihren
Tunturi-Händler. Die Ersatzteilnummer geht aus
der Liste am Ende dieser Betriebsanleitung hervor.
Der beiliegende Beutel mit Granulat dient
als Klimaschutz während des Transportes und soll
nach Montage beseitigt werden.
Die Beschreibung der Lage von Teilen (rechts,
links, vorne, hinten) geht von der Blickrichtung
beim Training aus.
Das Gerät wie folgt zusammenbauen:
HINTERES FUSSROHR
Das Fußrohr an den hinteren Teil des Rahmens
montieren und mit 2 Innensechskantschrauben
und Unterlegscheiben befestigen.
LENKERROHR
Das aus dem Lenkerrohr kommende Kabel an
das aus dem Rahmenrohr kommende Kabel
anschließen. Den Stahlzug für die
Widerstandseinstellung in das Lenkerrohr stecken.
Dann das Lenkerrohr mit vier
Innensechskantschrauben am Geräterahmen
befestigen.
HANDSTÜTZE
Die Handstütze mit zwei Innensechskantschrauben
sowie mit der durch das Lenkerrohr führenden
Schraube und der Mutter am Lenkerrohr
befestigen.
COCKPIT
Den Deckel des Batteriefaches auf der Rückseite
des Cockpits abnehmen. Die Batterien einsetzen
und auf die richtige Polarität achten. Den Deckel
wieder anbringen und das aus dem Lenkerrohr
kommende Kabel an die Verbindungsklemme
des Cockpits anschließen. Die sich auf der
Rückseite des Cockpits bendlichen zwei
Befestigungsschrauben etwas lösen und das
Cockpit so am Ende des Lenkerrohrs befestigen,
dass die Schrauben am Ende der Nuten des
Befestigungsblechs sind. Die
Befestigungsschrauben festziehen.
HANDRAD FÜR
DIE WIDERSTANDSEINSTELLUNG
Sicherstellen, dass die Tretwiderstandseinstellung
auf 8 steht. Den Stahlzug zur Regelung des
Tretwiderstands aus dem Lenkerrohr ziehen. Den
Splint (A) am Handrad in die oberste Lasche (B)
des Stahlzugs drücken. Das Handrad (C) nach
oben ziehen und soweit wieder hinunter lassen, bis
der Keil (D) am Handrad in die Nut (E) am oberen
Teil der Stahlzugkupplung einrastet. Sicherstellen,
dass sich der Keil nicht lösen kann. Den Stahlzug
mit der Verbindung in das Lenkerrohr einführen,
das Handrad für die Widerstandseinstellung auf
die dafür vorgesehene Öffnung im Lenkerrohr
platzieren und das Handrad mit der
Kreuzschlitzschraube am Lenkerrohr befestigen.
SATTEL
Den Sattel mit drei Unterlegscheiben und
Sicherungsmuttern am Sattelrohr befestigen. Das
B ET R I EB S A N LE I T UN G • F2 0 0
6
9
B ET R I EB S A N LE I T UN G • F2 O O
D
Sattelrohr in den Geräterahmen einführen und mit
einer Sicherungsschraube befestigen.
PEDALE
Die Pedale und die Pedalriemen sind durch
Markierungen an den Achsen zu unterscheiden:
R = rechts und L = links. Das rechte Pedal
durch Drehung im Uhrzeigersinn auf die rechte
Tretkurbel montieren. Das linke Pedal durch
Drehung gegen den Uhrzeigersinn auf die linke
Tretkurbel montieren.
R I C H T I G E
T R A I N I N G S H A L T U N G
Die Sattelhöhe so einstellen, dass die Mitte der
Fussohle bei fast gestrecktem Bein das Pedal
in unterster Position erreicht. Einstellen der
Sattelhöhe:
1. Das Handrad gegen den Uhrzeigersinn drehen.
2. Das Handrad so nach aussen ziehen, dass sich
das Sattelrohr frei auf und ab bewegen kann.
3. Wenn die Sattelhöhe richtig ist, das Handrad
loslassen. Das Sattelrohr rastet ein.
4. Das Handrad im Uhrzeigersinn festdrehen.
BITTE BEAC H T E N : vor dem Trainieren immer
sicherstellen, dass das Handrad ordnungsgemäss
festgedreht ist.
Dank der ergonomischen Form des Lenkers
kann das Training in aufrechter Stellung, bzw.
Oberkörper nach vorne geneigt erfolgen. Den
Rücken immer gerade halten!
EINSTELLUNG DES TRETWIDERSTANDES
Der Tretwiderstand kann mit Hilfe des
Einstellrades oben am Lenkerrohr eingestellt
werden. Zum Erhöhen des Widerstandes das
Einstellrad in Richtung “+”, zum Reduzieren
in Richtung “-” drehen. Mit der Skala des
Einstellrades (1-8) kann der richtige Widerstand
leicht gefunden bzw. neu eingestellt werden.
TRAINIEREN
Treten ist eine ausgezeichnete aerobe
Trainingsform, d. h. das Training ist zwar leicht,
erfordert aber eine lange Trainingsdauer. Das
aerobe Training basiert auf einer Verbesserung der
max. Sauerstoffaufnahmefähigkeit, was zu einer
Verbesserung der Kondition und Ausdauer führt.
Treten ist auch eine angenehme Trainingsform.
Man soll zwar schwitzen, aber nicht ausser Atem
kommen. So sollte man während des Trainings
normal sprechen können. Das Training sollte
aus mindestens drei 30-minütigen Einheiten pro
Woche bestehen. So wird eine Grundkondition
erreicht. Die Aufrechterhaltung der Kondition setzt
zirka zwei Trainingssätze pro Woche voraus. Ist die
Grundkondition erreicht, kann diese leicht durch
Erhöhen der Trainingsfrequenz verbessert werden.
Körperliche Betätigung ist ein wichtiges
Hilfsmittel zur Reduzierung des Körpergewichtes,
denn Training ist das einzige Mittel, den
Energieverbrauch des Körpers zu erhöhen. Dabei
ist es neben einer kalorienarmen Diät wichtig,
regelmässig zu trainieren. Die tägliche Trainingszeit
sollte am Anfang 30 Minuten entweder auf einmal
oder in kleineren Intervallen betragen und sollte
langsam auf 60 Minuten erhöht werden. Lassen
Sie das Training mit geringem Tretwiderstand
beginnen. Eine grosse Anstrengung bei einem
hohen Körpergewicht kann zu einer gefährlichen
Belastung des Herzens und des Kreislaufs führen.
Die Trainingsefzienz kann mit Hilfe der
Pulsfrequenz geschätzt und die Tretgeschwindigkeit
der Kondition entsprechend langsam erhöht
werden. Mit der Anzeige Ihres Gerätes können
Sie ihre Pulsfrequenz während des Trainings
beobachten und sicherstellen, dass das Training
effektiv genug aber nicht zu anstrengend ist.
A N Z E I G E
BITTE BEAC H T E N : die Anzeige vor Sonne
schützen, denn ihre Flüssigkristallanzeige kann
durch Sonneneinstrahlung beschädigt werden. Die
Anzeige vor Wasser und kräftigen Stössen schützen
Achtung! Stützen Sie sich nie gegen das
Cockpit ab!
Die Anzeige wird durch den ersten
Tastendruck oder bei Trainingsbeginn automatisch
eingeschaltet und nach einem Stillstand von
ca. 4 Minuten automatisch ausgeschaltet. Die
gespeicherten Gesamtwerte für Trainingszeit,
Trainingsstrecke und Energieverbrauch werden
automatisch gelöscht, wenn die Anzeige
ausgeschaltet wird. Die Werte können auch durch
Drücken der RESET-Taste gelöscht werden.
TASTEN DES COCKPITS
SELECT: Funktion wählen, für die ein
Trainingszielwert eingegeben werden soll.
: dient der Erhöhung des Anzeigewerts für
time (Zeit), distance (Trainingsstrecke), calories
(Energieverbrauch) und pulse (Pulsfrequenz).
: dient der Verringerung des Anzeigewerts für
time (Zeit), distance (Trainingsstrecke), calories
(Energieverbrauch) und pulse (Pulsfrequenz).
RESET: löscht alle angezeigten Werte.
FUNKTIONEN DES COCKPITS
SPEED (Tretgeschwindigkeit): 0-99.9 km/h oder
mph.
CAL (Energieverbrauch): 0.0-999 kcal.
PULSE (Pulsfrequenz): 40-240
Herzschläge/Minute. Die Pulsfrequenzmessung
erfolgt über Sensoren im Lenkerrohr. Werden beide
Pulssensoren gleichzeitig berührt wird die aktuelle
Pulsfrequenz angezeigt. Wird eine Zielpulsfrequenz
eingestellt, fängt die Pulsfrequenzanzeige bei
Überschreiten des eingestellten Werts an zu
blinken.
DIST (Trainingsstrecke) 0.0-99.9 km oder Meilen.
TIME (ZEIT): 00:00- 99:59. Wird keine
Trainingszeit eingestellt, wird die Zeit in 1
Sekunden-Intervallen berechnet.
EINSTELLUNG DER ZIELWERTE
1. Die SEL E C T-Taste drücken, bis die gewünschte
Funktion in der Anzeige blinkt.
2. Die oder die Taste drücken, um einen
Zielwert für die gewünschte Funktion einzustellen.
3. Der Countdown beginnt. Wird der eingestellte
Trainingswert erreicht, gibt die Messeinheit ein
akustisches Zeichen, das durch Drücken einer
beliebigen Taste der Messeinheit abgestellt werden
kann.
4. Wird eine Zielpulsfrequenz eingestellt, fängt
die Pulsfrequenzanzeige bei Überschreiten des
eingestellten Werts an zu blinken.
5. Die Anzeige wird durch Drücken der
R E SE T-Taste von der Zielwerteeinstellung auf die
Normalanzeige zurückgesetzt.
GESAMTTRAININGSSTRECKE
Das Cockpit speichert anhand der
Pedalumdrehungen die auf dem Gerät insgesamt
zurückgelegte Trainingsstrecke. Dieser Wert wird
in der TIM E -Funktion durch Drücken der R E S E TTaste angezeigt. Achtung! Die Betätigung der
R E SE T-Taste setzt alle anderen Werte der Anzeige
auf Null.
WA R T U N G
Der F 200 ist weitgehend wartungsfrei. Dennoch
sind von Zeit zu Zeit Schrauben und Muttern auf
festen Sitz zu überprüfen. Das Gerät mit einem
feuchten Tuch von Staub und Schmutz befreien.
Keine Lösungsmittel verwenden.
BITTE BEAC H T E N : die Schutzabdeckungen
des Gerätes nie abnehmen.
BITTE BEAC H T E N : der Bügel der
Magnetbremse entwickelt ein Magnetfeld, das z.
B. die Armbanduhr oder die Magnetisierung von
Kredit- oder Geldautomatenkarten beschädigen
kann, wenn diese in unmittelbare Nähe der
Magneten gebracht werden. Auf keinen Fall
versuchen, den Bügel der Magnetbremse zu lösen
oder zu entfernen.
Sollten Sie Funktionsstörungen an Ihrem
Gerät feststellen, wenden Sie sich bitte umgehend
an Ihren Tunturi-Händler. Teilen Sie dann die
Typenbezeichnung, Seriennummer,
Einsatzbedingung sowie das Kaufdatum Ihres
Gerätes mit und beschreiben Sie das Problem.
Trotz kontinuierlicher Qualitätsüberwachung
können vereinzelt an den Geräten durch einzelne
Komponenten verursachte Funktionsstörungen
auftreten. Dabei ist es nicht angebracht, das
ganze Gerät zur Reparatur zu bringen, da der
Fehler meistens durch Austauschen der defekten
Komponente behoben werden kann.
BATTERIEWECHSEL
Wenn die Anzeige schwächer wird oder ganz
erlischt, sind die Batterien zu wechseln. Den
Deckel des Batteriefaches auf der Rückseite des
Cockpits lösen. Die alten Batterien durch neue
(2 x 1,5 V AA) ersetzen und auf richtige Polarität
achten. Den Deckel wieder anbringen.
B ET R I EB S A N LE I T UN G • F2 O O
8
11
M OD E D' E M P LO I • F 2 OO
F
T R A N S P O R T U N D
A U F B E WA H R U N G
Dank eingebauter Transportrollen ist der F 200
leicht zu bewegen. Dazu um das Gerät herungehen,
an den Handstützen festhalten, leicht ankippen
und auf den Transportrollen im vorderen Fussrohr
fortbewegen.
Um Funktionsstörungen zu vermeiden, das
Gerät in einem möglichst trockenen Raum mit
gleichbleibender Temperatur vor Staub geschützt
aufbewahren und benutzen.
A B M E S S U N G E N
Länge 87 cm Breite 61 cm
Höhe 127 cm Gewicht 31 kg
Sämtliche Tunturi-Geräte entsprechen den
EG-Richtlinien für elektromagnetische
Verträglichkeit (EMC) und sind zum Zeichen der
Konformität mit einem CE gekennzeichnet.
BITTE BEAC H T E N : es ist wichtig, dass
die in dieser Betriebsanleitung angegebenen
Hinweise beachtet werden. Für Schäden, die
durch Missachtung der angegebenen Montage-,
Einstellungs- und Wartungshinweise entstehen,
besteht kein Garantieanspruch. Werden
Modizierungen ohne das Einverständnis der
Tunturi Oy Ltd vorgenommen, soll das Gerät nicht
verwerdet werden und jeglicher Garantieanspruch
erlischt.
Recht auf Änderungen aufgrund kontinuierlicher
Entwicklung vorbehalten.
Falls Sie technische Fragen haben bzw. Ersatzteile
benötigen, geben Ihnen unsere Serviceabteilungen
gerne Auskunft:
Deutschland: Bremshey Sport GmbH
Tel. 0212-248 1517
Österreich: DOWI GmbH
Tel. 0316-716 412
Schweiz: Montana Sport AG
Tel. 041-619 1666
M O D E D ' E M P L O I F 2 O O
Q U E L Q U E S C O N S E I L S
E T AVE R T I S S E M E N T S
Avant de proceder a l’assemblage, l’utilisation
ou l’entretien de l’appareil, lisez
attentivement ce mode d’emploi et suivez
toujours les conseils qui y figurent.
Cet appareil est destine a etre utilise a
domicile. La garantie de Tunturi Oy Ltd.
ne couvre que les defauts ou imperfections
s’etant manifestes pendant l’utilisation a
domicile. Veuillez noter que la garantie ne
couvre pas les dommages causes par un
manque de precaution quant aux instructions
de montage etd’entretien decrites dans ce
mode d’emploi.
QUELQUES AVERTISSEMENTS
LIES A VOTRE SANTE
Consultez votre médecin avant de commencer
•
vos exercices.
Si vous êtes pris de nausées ou de vertiges
•
ou sentez d’autres symptômes anormaux pendant
l’entraînement, interrompez immédiatement la
session et consultez votre médecin.
An d’éviter toutes douleurs musculaires,
•
commencez et terminez vos sessions par des
mouvements d’échauffement (pédalage lent avec
une résistance faible). N’oubliez pas non plus
d’effectuer des mouvements d’étirement pour
terminer votre session.
QUELQUES AVERTISSEMENTS LIES
A VOTRE MILIEU D’ENTRAINEMENT
L'appareil ne doit pas être utilisé à l'exterieur.
•
Placez l’appareil sur une surface aussi plane que
•
possible. Placez une protection sous l'appareil.
Assurez-vous d’une ventilation sufsante, mais
•
evitez toutefois les courants d’air.
Commencez par vérier que l’appareil est en
•
parfait état de marche. N’utilisez jamais un appareil
défectueux.
Ne montez jamais à deux ou à plusieurs sur
•
l’appareil.
Prenez toujours appui avec vos mains sur
•
le guidon en montant sur l’appareil ou en en
descendant.
Portez des vêtements et chaussures appropriés.
•
Protégez l'unite des compteurs d'une exposition
•
au soleil et séchez toujours la surface de l'unite des
compteurs si des gouttes de sueur sont tombées
dessus.
N’effectuez jamais d’autres opérations de
•
réglage et d’entretien que celles mentionnées dans
ce guide et suivez bien les conseils d’entretien qui
y sont donnés.
L’appareil ne doit pas être utlisé par des
•
personnes pesant plus de 100 kg.
A S S E M B L A G E
Vérier que les pièces suivantes se trouvent dans
l’emballage
A Châssis
B Barre de soutien arrière
C Barre du guidon
D Unité des compteurs
E Pédales (2)
F Guidon
G Selle
H Barre de la selle
I Kit d’assemblage (le contenu avec * dans la liste
des pièces détachées)
Si vous remarquez qu'il manque une pièce à
votre appareil, veuillez prendre contact avec votre
vendeur et lui indiquer le modèle, le numéro de
fabrication et le numéro de la pièce manquante
(voir derniere page de ce manuel).
En l'emballage il y a aussi un sachet destiné
à absorber l'humidité pendant le transport et le
stockage.
Les termes gauche, droite, devant et derrière
sont utilisés comme si vous étiez en position
d’exercice sur l’appareil.
Vous pouvez ensuite procéder à l’assemblage
comme suit:
BARRE DU GUIDON
Reliez le l sortant du châssis au l sortant de la
barre du guidon et introduisez le câble de réglage
de la résistance à l’intérieur de la barre du guidon
avant de xer la barre du guidon au châssis de
l’appareil au moyen de quatre vis à six pans creux.
GUIDON
Fixez le guidon à la barre du guidon au moyen de
deux vis à six pans creux ainsi que d’un boulon
traversant la barre du guidon et de son écrou.
10
QUELQUES AVERTISSEMENTS LIES
A L’UTILISAT I O N D E L’APPAREIL
Si vous décidez de laisser un enfant utiliser
•
l’appareil, prenez toujours en considération l’état
de son développement physique et mental ainsi
que son caractère. Donnez à l’enfant les conseils
nécessaires pour une bonne utilisation de l’appareil
et ne le laissez jamais seul.
B ET R I EB S A N LE I T UN G • F2 O O
BARRE DE SOUTIEN ARRIÈRE
Fixez la barre de soutien au châssis de l’appareil au
moyen de deux vis à six pans creux
UNITÉ DES COMPTEURS
Ouvrez le protège-piles et disposez correctement les
piles (respectez les indications + et -). Fermez le
protège-piles et xez le l sortant de la barre du
Loading...
+ 14 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.