Tronic TLG 500 B1 User Manual [es, it, en, de]

Cargador universal de pilas TLG 500 B1
5
Caricabatterie universale
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: TLG 500 B1-07/11-V3
IAN: 68599
CARGADOR UNIVERSAL DE PILAS
CARREGADOR DE PILHAS UNIVERSAL
Manual de instruções
UNIVERSAL­AKKULADEGERÄT
Bedienungsanleitung
CARICABATTERIE UNIVERSALE
Istruzioni per l'uso
ALL-PURPOSE BATTERY CHARGER
Operating instructions
TLG 500 B1
1
5
2
3
6
4
1
2
3
ÍNDICE PÁGINA
Uso previsto 2 Volumen de suministro 2 Descripción de aparatos 2 Datos técnicos 2 Indicaciones de seguridad 2 Puesta en funcionamiento 4 Carga de pilas recargables 4
Cálculo del tiempo de carga de promedio .................................................................................5
Control de carga automática/carga de mantenimiento..............................................................5
Control del temporizador ...............................................................................................................6
Solucionar anomalías de función 6 Limpieza 6 Evacuación 6 Garantía y servicio 7 Importador 7
Lea atentamente este manual de instrucciones antes del primer uso y consérvelo para posteriores utilizaciones. Entréguelas en caso de traspasar el aparato a terceros.
- 1 -
CARGADOR UNIVERSAL DE PILAS
Uso previsto
Tensiones de salida:
4 x 1,4 V (Compartimentos de carga 1-4) 2 x 9 V (Compartimentos de carga 5-6)
El cargador de pilas se ha diseñado exclusivamente para la:
• para la carga de baterias recargables Ni-Cd y Ni-MH del tamaño AAA/AA/C/D y de bloque de 9 V de capacidades de dimensión de uso comercial normales.
• para cargar baterías de carga rápida y de carga normal.
• para el uso privado no comercial.
Volumen de suministro
• Cargador de pilas
• Manual de instrucciones
Descripción de aparatos
q LEDs (Indicación de estado de servicio) w Compartimentos de carga para bloque 9 V
(Compartimentos de carga 5 y 6; Véase el lado abatible)
e Compartimentos de carga para tipo
AAA/AA/C/D (Compartimentos de carga 1 a 4; Véase el lado abatible)
Datos técnicos
Tensión de entrada: 100–240 V 60/50 Hz Consumo de corriente: 150 mA Clase de protección: II / Temperatura de servicio : 0° C - 25° C Temperatura de almacenamiento : -20° C - 50° C Potencia de salida: max. 3,34 VA
~
Corrientes de carga:
1000 mA (con 1-2 baterías) 500 mA (con 3-4 baterías) 2 x 30 mA (con baterías de 9 V)
Capacidades de dimensionamiento máximas: AAA: 900 mAh AA: 2500 mAh C: 4000 mAh D: 4500 mAh Bloque 9 V: 200 mAh
Indicaciones de seguridad
¡Riesgo de incendio!
No coloque el cargador de pilas :
• en lugares donde exista una incidencia de rayos solares directa. En caso contrario podría sobre­calentarse el cargador de pilas y dañarse de forma irreparable.
• en proximidades de fuentes de calor. Forman parte por ej. hornos, ventiladores y aparatos si­milares tales como aperturas de ventilación y demás aparatos eléctricos. En caso contrario el cargador de pilas podría dañarse de forma irre­parable.
• en entornos húmedos o cerca del agua. En caso contrario podría penetrar humedad dentro del cargador de pilas. Existe riesgo de una descar­ga eléctrica e incluso un incendio!
- 2 -
• Cargue exclusivamente pilas recargables de los tipos „Ni-Cd“ y „Ni-MH“. No cargue nunca acumuladores de otro tipo o pilas que no sean recargables. Estas no son aptas para recargar. Las pilas que no son recargables pueden sobre­calentarse e incluso explotar. Se podría dañar el cargador de pilas y las pilas recargables in­sertadas de modo irreparable. ¡Existe peligro de lesiones!
¡Peligro de descarga eléctrica!
No coloque el cargador de pilas:
• cerca del agua como p. ej. bañeras o piscinas. Si penetra agua en el cargador de pilas, se pue­de dañar el aparato de forma irreparable.
• Antes de limpiar el cargador de pilas, deberá extraer el cable de red de la base de enchufe. De esta forma evitará una descarga eléctrica. Si a pesar de prestar mucha atención, penetrase agua/humedad en el cargador de pilas, extra­iga de la base de enchufe la clavija de red de inmediato.
El aparato sólo es apropiado para su uso en espacios interiores.
¡Peligro de lesiones!
• Guarde las pilas recargables siempre fuera del alcance de los niños! Ya que por lo contrario existe riesgo de que los niños pueden tragarse pilas recargables! ¡Existe peligro de muerte debido a los componentes integrantes de las pilas recargables!
• No deje nunca el cargador de pilas recargables desatendido durante la carga de las pilas recargables.
• Las pilas recargables se pueden calentar duran­te la carga. ¡No toque nunca pilas recargables calientes! ¡Por lo contrario existe riesgo de que­maduras! Extraiga por consiguiente después de la carga primero el cable de red del cargador de pilas de la base de enchufe. Deje que se en­fríe a continuación las pilas, antes de retirarlas del cargador de pilas.
• Si se encuentra el cable de red defectuoso, encomiende a su comercial de asistencia técnica que lo sustituya con el fin de evitar riesgos.
• El cargador de pilas no contiene piezas que puedan ser mantenidas por el usuario. Si se abre la carcasa del cargador de pilas, se extin­guirá la garantía! Si necesita una reparación, póngase en contacto con el centro de servicio de nuestra marca más próximo.
• ¡Por los daños derivados por la apertura del carcasa, intentos de reparación por personal especialista no calificado o por el uso indebido del cargador de pilas, no nos responsaiblizamos y perderá el derecho a la garantía!
• Sobretodo en pilas recargables viejas se puede producir un derrame del ácido de las pilas. Por consiguiente deberá retirar todas las pilas si no va a usar el cargador de pilas durante un tiem­po prolongado. Así protege el cargador de pi­las contra el derrame de ácido de las pilas.
• No permita utilizar el aparato a personas (inclui­dos los niños) cuyas facultades físicas, sensoria­les o mentales, así como su falta de conocimien­tos o de experiencia, les impida hacer un uso seguro del mismo si no están bajo vigilancia por una persona encargada de su seguridad o hayan sido instruidos como utilizar el aparato correctamente
• Los niños deben estar bajo vigilancia para asegurarse de que no juegan con el aparato.
Manipulación de las pilas recargables
• No utilice pilas dañadas (corrosionadas).
• Si se derraman las pilas evite el contacto con los ojos. Ello produce irritaciones de la piel.
• Si se ha derramado una pila recargable en el cargador de pilas, limpielo primero con un paño seco. Lleve puesta gafas de protección!
- 3 -
Puesta en funcionamiento
• Compruebe durante la puesta en servicio el volumen de suministro si está integro y en su caso si presenta daños visibles.
• Coloque el cargador de pilas sobre una base pla­na recta, antideslizante y resistente a ralladuras.
Aviso:
Este aparato está provisto de pies de goma antides­lizantes. Como las superficies de los muebles están hechas con distintos materiales y son tratadas con productos de conservación muy diferentes, no se puede excluir totalmente que algunos de estos materiales contengan ingredientes que ataquen y reblandezcan los pies de goma. Dado el caso, coloque una base antideslizante debajo de los pies del aparato.
• Compare los datos técnicos con las de su proveedor de suministro eléctrico. Si concuerda conecte el cable de red a una base de enchufe. Los LEDs se iluminan una vez rojo y verde. Ahora está listo para el funcionamiento el cargador de pilas recargables.
Carga de pilas recargables
¡Peligro!
Cargue exclusivamente pilas recargables de los ti­pos „Ni-Cd“ y „Ni-MH“. No cargue nunca acumu­ladores de otro tipo o pilas que no sean recarga­bles. Estas no son aptas para recargar. Por lo contrario se podría dañar el cargador de pi­las y las pilas recargables insertadas de modo irre­parable. ¡Existe riesgo de incendio así como de ex­plosión!
Indicación:
Preste atención de insertar las pilas recargables conforme a su polaridad en los compartimentos de los compartimentos de carga. Por lo contrario no se podrán cargar las pilas recargables.
• Inserte las pilas recargables dentro de los compartimentos de carga.
• Presione la pila de tipo bloque de 9 V dentro del compartimento de carga hasta escuchar como encaja.
Se pueden recargar 1–6 baterías individualmente:
• 4 x Tipo C o Tipo D en los compartimentos de carga 1 hasta 4,
o bien
• 4 x Tipo AA o Tipo AAA en los compartimentos de carga 1 hasta 4, y adicionalmente 2 x tipo baterías de 9 voltios en los compartimentos de carga 5 y 6.
• El proceso de cargas se inicia. El cargador de baterías recargables dispone de un LED respecti­vamente para cada compartimento en el com­partimento de carga. Los LEDs de los comparti­mentos de carga respectivos muestran el estado de carga de cada una de las baterías.
• En los primeros 5 segundos el cargador de baterías realiza un ensayo rápido de capacidad:
- El LED del compartimento de carga se ilumina
verde: Capacidad superior al 90 %.
- El LED del compartimento de carga parpadea
verde: Capacidad entre 80 % - 90 %.
- Los LED del compartimento de carga brillan en
rojo: Capacidad entre 70 % - 80 %.
- Los LED del compartimento de carga parpade-
an en rojo: Capacidad por debajo del 70 %.
- 4 -
Indicación:
Si el LED del compartimento de carga no parpadea más de 5 segundos en rojo, el acumulador no está insertado correctamente en el compartimento de carga o bien está defectuoso.
Si se ha comprobado la capacidad de la batería, comienza el proceso de carga.
Las indicaciones diferentes tienen el significado siguiente:
- El LED parpadea con un ciclo de 1 segundo en rojo y verde (No es apto para acumuladores monobloc de 9V): Los acumuladores son cargados y descargados en alternancia.. (Función Refresh: Acumuladores viejos o almacenados durante mucho tiempo, son refrescados.)
- El LED parpadea con un ciclo de 1/2 segundo en rojo y verde (no es compatible para acumula­dores de 9V): Si no se han de reavivar los acumuladores debi­do a almacenamientos prolongados o bien por antigüedad (Función Refresh), se produce el pro­ceso siguiente: Los acumuladores son descarga­dos para reducir el efecto Memory.
- El LED se ilumina rojo de modo permanente: Los acumuladores son cargados con corriente de carga máxima.
- El LED se ilumina verde de modo permanente: Las baterías están plenamente cargadas y el cargador de pilas conmuta al estado de carga de mantenimiento.
¡Advertencia!
Las pilas recargables se pueden calentar durante la carga. ¡No toque nunca pilas recargables calientes! ¡Existe peligro de quemaduras!
• Extraiga el cable de red del cargador de pilas de la base de enchufe y deje que se enfríen las pilas recargables.
A continuación podrá retirar las pilas cargadas del cargador de pilas.
Cálculo del tiempo de carga de promedio
Dependiendo del tipo, antigüedad y estado de carga restante de la batería, el proceso de carga tiene un tiempo de duración diferente. Los tiempos de carga de promedio pueden calcularse con la ayuda de la formula indicada a continuación. Tenga en cuenta que los tiempos calculados son sólo valores orientativos.
Tiempo de carga (Min.) = Capacidad de pilas r Corriente de carga del aparato (mA)
ecargables (mAh) x 1,5 x 60
Control de carga automática/ carga de mantenimiento
El cargador de pilas controla el tiempo de carga para las pilas recargables del tipo Ni-Cd y Ni-MH por separado. Este control está basado en el proce­dimiento –Δ U („menos Delta U“). Con Delta Δ se define en las matemáticas las diferencias. „Menos Delta U“ significa en este caso un diferencia de tensión negativa. Esta detección de final de carga aprovecha los efectos siguientes: Si se carga una pila recargable (acumulador) con corriente constante, su tensión va aumentando pro­gresivamente. Si está la pila recargable llena, su tensión alcanza un máximo y produce una caída en caso de que continúe el flujo de corriente ligera­mente. Esta ligera caída de tensión es detectada por la electrónica de carga y el proceso de carga concluye.
- 5 -
El cargador de pilas conmuta automáticamente a „carga de mantenimiento“. Esto quiere decir que las baterías ya no se cargan con corriente continua, sino con breves impulsos de corriente. De este modo, se impide la descarga automática y las baterías se mantienen en un estado de carga completa.
Control del temporizador
El cargador de baterías dispone además de un control de temporizador que cambia transcurridas 15 horas automáticamente al estado de carga de mantenimiento. Esta es una función de protección adicional contra sobrecarga en caso de que la detección de final de carga no reaccione correcta­mente debido a una posible batería defectuosas.
Otras anomalías de funcionamiento
Contacte con su comercial de asistencia técnica cercano en caso de que:
• no se solucionen las anomalías de función según lo descrito
• o bien si durante el funcionamiento del carga­dor de pilas muestra otras anomalías de función.
Limpieza
¡Peligro!
Antes de cada limpieza extraiga la clavija de red. ¡Existe riesgo de recibir una descarga eléctrica! ¡Al realizar la limpieza tenga cuidado de que no pene­tre humedad en la carcasa del aparato!
Solucionar anomalías de función
El cargador de pilas no reacciona
• Compruebe si se ha insertado el cable de red correctamente en la base de enchufe.
• Compruebe si la base de enchufe tiene tensión. Conecte simplemente para la prueba cualquier otro aparato en esta base de enchufe.
Las pilas recargables insertadas no se cargan
• Compruebe si las pilas recargables han sido insertadas conforme a su polaridad.
• Compruebe si ha insertado para la carga pilas apropiadas en el cargador de pilas recarga­bles. Para la carga son aptas exclusivamente pilas recargables con capacidad de carga de Ni-Cd y Ni-MH de los tipos AAA/AA/C/D y bloque de 9 V.
• Extraiga el cable de red de la base de enchufe y deje que se enfríe el aparato, ya que es posible que se haya disparado el control de temperatura. El control de temperatura vigila para que el proceso de carga se interrumpa tan pronto como una batería alcanza una temperatura demasiado elevada.
¡Atención!
No utilice productos de limpieza agresivos o abrasi­vos, ya que podrían dañar la superficie de la carcasa.
Limpie la carcasa del cargado de pilas sólo con un paño seco. En caso de suciedades persistentes utili­ce un paño ligeramente húmedo. De ningún modo deberá limpiar el interior de los compartimentos de carga en húmedo. Utilice en cambio para su limpieza un pincel blando limpio.
Evacuación
En ningún caso deberá tirar el aparato a la basura doméstica. Este producto está sometido a la directiva europea 2002/96/EC.
Elimine el aparato a través de una empresa de evacuación de basuras autorizada o por medio del centro de evacuación de basuras municipal. Tenga en cuenta las normativas actuales en vigor. En caso de duda póngase en contacto con el centro de evacuación de basuras.
- 6 -
¡Evacuación de las pilas!
Las pilas no deben evacuarse en la basura doméstica. Cada usuario está obligado por ley de evacuar o entregar las/os pilas/acumuladores en un centro de recogida de su ayuntamiento/barrio o en el comercio. Esta obligación tiene el objetivo de que las pilas puedan eliminarse de forma ecológica. Devuelva las pilas/acumula-dores sólo en estado sin carga.
Servicio España
Tel.: 902 59 99 22
(0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa normal)) (0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa reducida))
E-Mail: kompernass@lidl.es
IAN 68599
El material de embalaje debe desecharse de forma respetuosa con el medio ambiente.
Garantía y servicio
Con este aparato recibe usted 3 años de garantía desde la fecha de compra. El aparato ha sido fabri­cado cuidadosamente y ha sido probado antes de su entrega. Guarde el comprobante de caja como justificante de compra. Si necesitara hacer uso de la garantía, póngase en contacto por teléfono con su centro de servicio habitual. Éste es el único modo de garantizar un envío gratuito. La garantía cubre sólo defectos de fabricación o del material, pero no los daños de transporte, pie­zas sujetas a desgaste y los daños sufridos por las piezas frágiles p. ej. el interruptor o baterías. Este producto ha sido diseñado exclusivamente para el uso particular y no para el uso industrial. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y en caso de abrir el aparato personas extrañas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía pierde su validez. Esta gar­antía no reduce en forma alguna sus derechos le­gales. Por el mero hecho de hacer uso de la garantía no implica la prolongación del período de válidez de la garantía. Ello rige también para piezas sustitui­das y reparadas. Los posibles daños y defectos de­tectados al comprar el producto, se han de notificar de inmediato o como muy tarde dos días desde la fecha de compra. Finalizado el periodo de garan­tía, las reparaciones se han de abonar.
Importador
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
- 7 -
- 8 -
INDICE PAGINA
Destinazione d’uso 10 Fornitura 10 Descrizione dell’apparecchio 10 Dati tecnici 10 Avvertenze di sicurezza 10 Messa in funzione 12 Caricare le pile 12
Calcolo del tempo di carica medio.............................................................................................13
Controllo automatico della carica/Carica di mantenimento ....................................................13
Controllo del timer .........................................................................................................................13
Eliminare le anomalie di funzionamento 14 Pulizia 14 Smaltimento 14 Garanzia & assistenza 15 Importatore 15
Leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima del primo utilizzo e conservarle per il successivo impiego. In caso di cessione dell'apparecchio a terzi, consegnare anche il manuale di istruzioni.
- 9 -
CARICABATTERIE UNIVERSALE
Destinazione d’uso
Il caricabatterie è previsto esclusivamente:
• per il caricamento di pile ricaricabili al Ni-Cd e Ni-MH di dimensioni AAA/AA/C/D e pile bloc­co da 9 V, con le comuni capacità di misurazione.
• per caricare accumulatori a caricamento rapido e non.
• per l’uso privato e non commerciale.
Fornitura
• Caricabatterie
• Istruzioni per l’uso
Descrizione dell’apparecchio
q LED (di segnalazione dello stato operativo) w Sedi di carica per pile a blocco da 9 V
(Sedi di carica 5 e 6; v. pagina apribile)
e Sedi di carica per pile di tipo AAA/AA/C/D
(Sedi di carica da 1 a 4; v. pagina apribile)
Dati tecnici
Tensione di ingresso: 100– 240 V
60/50 Hz Assorbimento di corrente: 150 mA Classe di protezione: II / Temperatura di esercizio: 0°C - 25°C Temperatura di stoccaggio: -20°C - 50°C Potenza di uscita: max. 3,34 VA Tensioni di uscita: 4 x 1,4 V
(vani di carica 1-4)
2 x 9 V
(vani di carica 5-6)
~
Correnti di carica:
1000 mA (con 1-2 pile) 500 mA (con 3-4 pile) 2 x 30 mA (con pile da 9 V)
Max. capacità assegnata: AAA: 900 mAh AA: 2500 mAh C: 4000 mAh D: 4500 mAh Paccheto 9 V: 200 mAh
Avvertenze di sicurezza
Pericolo d’incendio!
Non installate il caricabatterie:
• in luoghi direttamente esposti alla radiazione solare. Altrimenti il caricabatterie potrebbe surri­scaldarsi e venire danneggiato in modo irrepa­rabile.
• nelle immediate vicinanze di sorgenti di calore. Vengono considerate tali per es. stufe, termoven­tilatori ed apparecchi simili nonché fori di venti­lazione di altri apparecchi elettrici. Altrimenti il caricabatterie potrebbe venire danneggiato in modo irreparabile.
• in ambienti umidi o vicino all’acqua. Altrimenti vi è pericolo che nel caricabatterie penetri dell’um­idità. Ciò potrebbe causare una scossa elettrica e un incendio!
• Caricate esclusivamente pile ricaricabili al „Ni-Cd“ e al „Ni-MH“. Non caricate mai pile di atro tipo o batterie non ricaricabili. Queste ultime non sono adatte a venir caricate. Le pile non ricaricabili potrebbero surriscaldarsi ed esplodere. Il caricabatterie e le pile in esso inse­rite potrebbero venire danneggiati in modo irre­parabile. Sussiste il pericolo di lesioni!
- 10 -
Pericolo di scossa elettrica!
Non installate il caricabatterie:
• nelle immediate vicinanze dell’acqua, per es. vicino a vasche da bagno o piscine. Se nel carica­batterie penetra dell’acqua, l’apparecchio potreb­be venire danneggiato in modo irreparabile.
• Prima di pulire il caricabatterie staccate il cavo di allacciamento alla rete dalla presa di corren­te. In tal modo evitate il pericolo di una scossa elettrica. In caso nonostante tutte le precauzioni dovesse penetrare nel caricabatterie dell’ acqua/ dell’umidità, staccate immediatamente la spina dalla presa.
L'apparecchio è indicato solo per l'uso in ambienti interni.
Pericolo di lesioni!
• Conservate sempre le pile lontano dalla portata dei bambini! Vi è pericolo che i bambini ingoino le pile! A causa dei componenti velenosi delle pile vi è pericolo di morte!
• Durante la carica delle pile non lasciate mai il caricabatterie incustodito.
• Durante la carica le pile potrebbero diventare bollenti. Non toccate mai le pile! Vi potrebbe essere pericolo di ustioni! Dopo la carica quindi staccate innanzitutto il cavo di allacciamento alla rete del caricabatterie dalla presa di corren­te. Lasciate quindi raffreddare le pile prima di estrarle dal caricabatterie.
• Se il cavo di allacciamento alla rete è difettoso, fatelo immediatamente sostituire da un nostro partner per l’assistenza ai fini di evitare pericoli.
• Il caricabatterie non contiene parti la cui manu­tenzione possa venire effettuata dall’utente. Se l’involucro del caricabatterie viene aperto, la garanzia si estingue! Per le riparazioni, rivolgersi a un nostro partner di assistenza nella zona di competenza.
• Per danni causati dall’apertura dell’involucro, da tentativi di riparazione da parte di personale non qualificato o di impiego del caricabatterie non adeguato allo scopo non viene assunta al­cuna responsabilità/garanzia!
• In particolare nel caso di pile vecchie potrebbe fuoriuscire dell’acido di batteria. Rimuovete quin­di tutte le pile quando non utilizzate il caricabat­terie per lungo tempo. In tal modo proteggete il caricabatterie da danni causati dalla fuoriuscita di acido di batteria.
• No permita utilizar el aparato a personas (inclui­dos los niños) cuyas facultades físicas, sensoria­les o mentales, así como su falta de conocimien­tos o de experiencia, les impida hacer un uso seguro del mismo si no están bajo vigilancia por una persona encargada de su seguridad o hayan sido instruidos como utilizar el aparato correctamente.
• Los niños deben estar bajo vigilancia para asegurarse de que no juegan con el aparato.
Maneggio di batterie ricaricabili
• Non utilizzate pile danneggiate (corrose).
• Se le pile presentano fuoriuscite di acido, evitate il contatto con la pelle. Esso porterebbe ad irritazioni cutanee.
• Se si è verificata una fuoriuscita di acido da una pila all’interno del caricabatterie, pulite l’appa­recchio con un panno asciutto. Indossate guanti!
- 11 -
Loading...
+ 29 hidden pages