Tronic TLG 1000 A1 User Manual [en, es, it]

0 (0)
Tronic TLG 1000 A1 User Manual

5 new

Cargador universal de pilas TLG 1000 A1 Caricabatterie universale

Cargador universal de pilas

Instrucciones de uso

Caricabatterie universale

Istruzioni per l'uso

Carregador de pilhas universal

Manual de instruções

All-Purpose Battery Charger

Operating instructions

KOMPERNASS GMBH

BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM

www.kompernass.com

ID-Nr.: TLG 1000 A1-02/10-V3

TLG 1000 A1

1

5

6

1

2

3

4

 

2

 

3

ÍNDICE

PÁGINA

Uso previsto

2

Volumen de suministro

2

Descripción de aparatos

2

Datos técnicos

2

Indicaciones de seguridad

2

Puesta en funcionamiento

4

Carga de pilas recargables

4

Cálculo del tiempo de carga de promedio .................................................................................

5

Control de carga automática/carga de mantenimiento ..............................................................

5

Control del temporizador ...............................................................................................................

6

Solucionar anomalías de función

6

Limpieza

6

Evacuación

6

Garantía y servicio

7

Importador

7

¡Guardar estas instrucciones para preguntas posteriores e, igualmente entregar éstas, en caso de dar el aparato a terceras personas!

- 1 -

CARGADOR UNIVERSAL DE PILAS

Uso previsto

El cargador universal de pilas universal se ha diseñado exclusivamente para la:

para la carga de pilas recargables Ni Cd y

Ni MH de los tamaños AAA/AA/C/D y bloque 9 V con capacidades dimensionadas de uso comercial normal.

para el uso privado no comercial.

Volumen de suministro

Cargador universal de pilas

Manual de instrucciones

Descripción de aparatos

q Compartimentos de carga para bloque 9 V (Compartimentos de carga 5 y 6; Véase el lado abatible)

w Compartimentos de carga para tipo AAA/AA/C/D (Compartimentos de carga 1 a 4; Véase el lado abatible)

e LEDs (Indicación de estado de servicio)

Datos técnicos

Tensión de entrada:

AC 100

240 V ~

 

60/50 Hz

Consumo de corriente:

350 mA

 

Clase de protección:

II /

 

Temperatura de servicio:

0° C 25° C

Temperatura de

 

 

almacenamiento:

20° C

50° C

Tensiones de salida:

6 x 1,4 V (Compartimentos de carga 1 4) 2 x 9 V

(Compartimentos de carga 5 6) Corrientes de carga:

6 x 400 mA (Tipo AAA)

6 x 1000 mA (Tipo AA)

4 x 1000 mA (Tipo C o D)

2 x 70 mA (Bloque 9 V)

Indicaciones de seguridad

Riesgo de incendio!

No coloque el Cargador de pilas universal:

en lugares donde exista una incidencia de rayos solares directa. En caso contrario podría sobre calentarse el cargador de pilas universal y dañarse de forma irreparable.

en proximidades de fuentes de calor. Forman parte por ej. hornos, ventiladores y aparatos si milares tales como aperturas de ventilación y demás aparatos eléctricos. En caso contrario el cargador de pilas universal podría dañarse de forma irreparable.

en entornos húmedos o cerca del agua. En caso contrario podría penetrar humedad dentro del cargador de pilas universal. Existe riesgo de una descarga eléctrica e incluso un incendio!

Cargue exclusivamente pilas recargables de los tipos „Ni Cd“ y „Ni MH“. No cargue nunca acumuladores de otro tipo o pilas que no sean recargables. Estas no son aptas para recargar. Las pilas que no son recargables pueden sobre calentarse e incluso explotar. Se podría dañar el cargador de pilas universal y las pilas recar gables insertadas de modo irreparable. ¡Existe peligro de lesiones!

- 2 -

¡Peligro de descarga eléctrica!

No coloque el Cargador de pilas universal:

cerca del agua como p. ej. bañeras o piscinas. Si penetra agua en el cargador de pilas univer sal, se puede dañar el aparato de forma irreparable.

Antes de limpiar el cargador de pilas universal, deberá extraer el cable de red de la base de enchufe. De esta forma evitará una descarga eléctrica. Si a pesar de prestar mucha atención, penetrase agua/humedad en el cargador de pilas universal, extraiga de la base de enchufe la clavija de red de inmediato.

El aparato sólo es apropiado para su uso en espacios interiores.

¡Peligro de lesiones!

Guarde las pilas recargables siempre fuera del alcance de los niños! Ya que por lo contrario existe riesgo de que los niños pueden tragarse pilas recargables! ¡Existe peligro de muerte debido a los componentes integrantes de las pilas recargables!

No deje nunca el cargador de pilas recargables desatendido durante la carga de las pilas recargables.

Las pilas recargables se pueden calentar duran te la carga. ¡No toque nunca pilas recargables calientes! ¡Por lo contrario existe riesgo de que maduras! Extraiga por consiguiente después de la carga primero el cable de red del cargador de pilas universal de la base de enchufe. Deje que se enfríe a continuación las pilas, antes de retirarlas del cargador de pilas universal.

Si se encuentra el cable de red defectuoso, encomiende a su comercial de asistencia técnica que lo sustituya con el fin de evitar riesgos.

El cargador de pilas universal no contiene pie zas que puedan ser mantenidas por el usuario. Si se abre la carcasa del cargador de pilas uni versal, se extinguirá la garantía! Si necesita una reparación, póngase en contacto con el centro de servicio de nuestra marca más próximo.

¡Por los daños derivados por la apertura del carcasa, intentos de reparación por personal especialista no calificado o por el uso indebido del cargador de pilas universal, no nos respon saiblizamos y perderá el derecho a la garantía!

Sobretodo en pilas recargables viejas se puede producir un derrame del ácido de las pilas. Por consiguiente deberá retirar todas las pilas si no va a usar el cargador de pilas universal durante un tiempo prolongado. Así protege el cargador de pilas universal contra el derrame de ácido de las pilas.

No permita utilizar el aparato a personas (inclui dos los niños) cuyas facultades físicas, sensoria les o mentales, así como su falta de conocimien tos o de experiencia, les impida hacer un uso seguro del mismo si no están bajo vigilancia por una persona encargada de su seguridad o hayan sido instruidos como utilizar el aparato correctamente

Los niños deben estar bajo vigilancia para asegurarse de que no juegan con el aparato.

Manipulación de pilas recargables

No utilice pilas dañadas (corrosionadas).

Si se derraman las pilas evite el contacto con los ojos. Ello produce irritaciones de la piel.

Si se ha derramado una pila recargable en el cargador de pilas universal, limpielo primero con un paño seco. Lleve puesta gafas de protección!

- 3 -

Puesta en funcionamiento

Compruebe durante la puesta en servicio el volumen de suministro si está integro y en su caso si presenta daños visibles.

Coloque el cargador de pilas universal sobre una base plana recta, antideslizante y resistente a ralladuras.

Indicación:

Este aparato está provisto de pies de goma antides lizantes. Como las superficies de los muebles están hechas con distintos materiales y son tratadas con productos de conservación muy diferentes, no se puede excluir totalmente que algunos de estos materiales contengan ingredientes que ataquen y reblandezcan los pies de goma. Dado el caso, coloque una base antideslizante debajo de los pies del aparato.

Compare los datos técnicos con las de su proveedor de suministro eléctrico. Si concuerda conecte el cable de red a una base de enchufe. Los LEDs parpadean tres veces en rojo.

Ahora está listo para el funcionamiento el cargador de pilas recargables universales.

Carga de pilas recargables

Peligro!

Cargue exclusivamente pilas recargables de los ti pos „Ni Cd“ y „Ni MH“. No cargue nunca acumula dores de otro tipo o pilas que no sean recargables. Estas no son aptas para recargar.

Por lo contrario se podría dañar el cargador de pi las universal y las pilas recargables insertadas de modo irreparable. ¡Existe riesgo de incendio así como de explosión!

Indicación:

Preste atención de insertar las pilas recargables conforme a su polaridad en los compartimentos de los compartimentos de carga. Por lo contrario no se podrán cargar las pilas recargables.

Inserte las pilas recargables dentro de los compartimentos de carga.

Presione la pila de tipo bloque de 9 V dentro

del compartimento de carga hasta escuchar como encaja.

De este modo puede cargar individualmente de 1 8 pilas:

• 4 x del tipo C o bien del tipo D en los comparti mentos de carga de 1 hasta 4, con 2 x tipo 9 voltios adicional en los compartimentos de carga 5 y 6.

o

6 x tipo AA o AAA en los compartimentos de carga 1 de hasta 4, con 2 x tipo 9 voltios adi cional en los compartimentos de carga 5 y 6.

El proceso de cargas se inicia. El cargador de baterías recargables universal dispone de un LED respectivamente para cada compartimento en el compartimento de carga. Los LEDs de los compartimentos de carga respectivos muestran el estado de carga de cada una de las baterías.

En los primeros 5 segundos el cargador de pilas universal realiza una autoprueba:

Los LED del compartimento de carga lucen en color verde: La tensión de la pila recargable está por encima del 90 %.

Los LED del compartimento de carga lucen en color ámbar: La tensión de la pila recargable

está comprendida entre 80 % 90 %.

Los LED del compartimento de carga lucen en color rojo: La tensión de la pila recargable está por debajo del 80 %.

Los LED del compartimento de carga parpadean en color rojo: La pila recargable no esta insertada correctamente en el compartimento de carga o esta defectuosa.

Si se ha comprobado la tensión de la pila recargable, comienza el proceso de carga.

- 4 -

Las indicaciones diferentes tienen el significado siguiente:

El LED parpadea alternativamente rojo y verde:

Las pilas recargables son cargadas y descargadas de forma alternada. (Función de refresco: Las pilas recargables antiguas o almacenadas durante tiempo son refrescadas de este modo.)

El LED parpadea en verde:

Las pilas recargables son cargadas mediante una carga por impulsos que no castigan la pila.

El LED se ilumina en rojo permanente: Las pilas recargables son cargadas con la corriente de carga máxima.

El LED se ilumina en verde permanente: Las pilas recargables están a plena carga y el cargador de pilas universales conmuta a carga de mantenimiento.

Indicación:

Si se cargan en los compartimentos de carga exter nos del tipo C o bien D, se muestra el estado de funcionamiento del LED respectivo externo.

¡Advertencia!

Las pilas recargables se pueden calentar durante la carga. ¡No toque nunca pilas recargables calientes! ¡Existe peligro de quemaduras!

• Extraiga el cable de red del cargador de pilas universal de la base de enchufe y deje que se enfríen las pilas recargables.

A continuación podrá retirar las pilas cargadas del cargador de pilas universal.

Cálculo del tiempo de carga de promedio

Dependiendo del tipo, antigüedad y estado de carga restante de la batería, el proceso de carga tiene un tiempo de duración diferente. Los tiempos de carga de promedio pueden calcularse con la ayuda de la formula indicada a continuación.

Tenga en cuenta que los tiempos calculados son sólo valores orientativos.

Tiempo de carga (Min.) =

Capacidad de pilas recargables (mAh) x 1,5 x 60 Corriente de carga del aparato (mA)

Control de carga automática/ carga de mantenimiento

El cargador de pilas universal controla el tiempo de carga para las pilas recargables del tipo Ni Cd y Ni MH por separado. Este control está basado en el procedimiento U („menos Delta U“).

Con Delta se define en las matemáticas las diferencias.

„Menos Delta U“ significa en este caso un diferencia de tensión negativa.

Esta detección de final de carga aprovecha los efectos siguientes:

Si se carga una pila recargable (acumulador) con corriente constante, su tensión va aumentando pro gresivamente. Si está la pila recargable llena, su tensión alcanza un máximo y produce una caída en caso de que continúe el flujo de corriente ligera mente. Esta ligera caída de tensión es detectada por la electrónica de carga y el proceso de carga concluye. El cargador de pilas universal conmuta automáticamente a „carga de mantenimiento“. Esto quiere decir que las baterías ya no se cargan con corriente continua, sino con breves impulsos de corriente. De este modo, se impide la descarga automática y las baterías se mantienen en un estado de carga completa.

- 5 -

Control del temporizador

El cargador de baterías dispone además de un control de temporizador que cambia transcurridas 17 horas automáticamente al estado de carga de mantenimiento. Esta es una función de protección adicional contra sobrecarga en caso de que la detección de final de carga no reaccione correcta mente debido a una posible batería defectuosas.

Solucionar anomalías de función

El cargador de pilas universal no reacciona

Compruebe si se ha insertado el cable de red correctamente en la base de enchufe.

Compruebe si la base de enchufe tiene tensión. Conecte simplemente para la prueba cualquier otro aparato en esta base de enchufe.

Las pilas recargables insertadas no se cargan

Compruebe si las pilas recargables han sido insertadas conforme a su polaridad.

Compruebe si ha insertado para la carga pilas apropiadas en el cargador de pilas recargables. Para la carga son aptas exclusivamente pilas recargables de Ni Cd y Ni MH de los tipos AAA/AA/C/D y bloque de 9V.

Extraiga el cable de red de la base de enchufe y deje que se enfríe el aparato, ya que es posible que se haya disparado el control de temperatura. El control de temperatura vigila para que el proceso de carga se interrumpa tan pronto como una batería alcanza una temperatura demasiado elevada.

Otras anomalías de funcionamiento

Contacte con su comercial de asistencia técnica cercano en caso de que:

no se solucionen las anomalías de función según lo descrito

o bien si durante el funcionamiento del carga dor de pilas universal muestra otras anomalías de función.

Limpieza

¡Peligro! Antes de cada limpieza extraiga la clavija de red. ¡Existe riesgo de recibir una descarga eléctrica! ¡Al realizar la limpieza tenga cuidado de que no penetre humedad en la carcasa del aparato!

Limpie la carcasa del cargado de baterías universas sólo con un paño seco. En caso de suciedades persistentes utilice un paño ligeramente húmedo. De ningún modo deberá limpiar el interior de los compartimentos de carga en húmedo. Utilice en cambio para su limpieza un pincel blando limpio. No utilice en ningún caso productos de limpieza químicos o bien abrasivos.

Evacuación

En ningún caso deberá tirar el aparato

a la basura doméstica. Este producto

está sometido a la directiva europea 2002/96/EC.

Elimine el aparato a través de una empresa de evacuación de basuras autorizada o por medio del centro de evacuación de basuras municipal.

Tenga en cuenta las normativas actuales en vigor. En caso de duda póngase en contacto con el centro de evacuación de basuras.

¡Evacuación de las pilas!

Las pilas no deben evacuarse en la basura doméstica. Cada usuario está obligado por ley de evacuar o entregar las/os pilas/acumuladores en un centro de recogida de su ayuntamiento/barrio o en el comercio. Esta obligación tiene el objetivo de que las pilas puedan eliminarse de forma ecológica. Devuelva las pilas/acumula dores sólo en estado sin carga.

El material de embalaje debe desecharse de forma respetuosa con el medio ambiente.

- 6 -

Garantía y servicio

 

Importador

Con este aparato recibe usted 3 años de garantía

KOMPERNASS GMBH

desde la fecha de compra. El aparato ha sido fabri

BURGSTRASSE 21

cado cuidadosamente y ha sido probado antes de

44867 BOCHUM, GERMANY

su entrega. Guarde el comprobante de caja como

 

justificante de compra. Si necesitara hacer uso de

www.kompernass.com

la garantía, póngase en contacto por teléfono con

 

su centro de servicio habitual. Éste es el único modo

 

de garantizar un envío gratuito.

 

La garantía cubre sólo defectos de fabricación o

 

del material, pero no los daños de transporte,

 

piezas sujetas a desgaste y los daños sufridos por

 

las piezas frágiles p. ej. el interruptor o baterías.

 

Este producto ha sido diseñado exclusivamente

 

para el uso particular y no para el uso industrial.

 

En caso de manipulación indebida e incorrecta,

 

uso de la fuerza y en caso de abrir el aparato

 

personas extrañas a nuestros centros de asistencia

 

técnica autorizados, la garantía pierde su validez.

 

Esta garantía no reduce en forma alguna sus

 

derechos legales.

 

Por el mero hecho de hacer uso de la garantía no

 

implica la prolongación del período de válidez de

 

la garantía. Ello rige también para piezas sustituidas

 

y reparadas. Los posibles daños y defectos detecta

 

dos al comprar el producto, se han de notificar de

 

inmediato o como muy tarde dos días desde la fecha

 

de compra. . Finalizado el periodo de garantía, las

 

reparaciones se han de abonar.

 

Kompernass Service España

 

Tel.: 902/884663

 

e mail: support.es@kompernass.com

 

- 7 -

- 8 -

INDICE

PAGINA

Destinazione d’uso

10

Fornitura

10

Descrizione dell’apparecchio

10

Dati tecnici

10

Avvertenze di sicurezza

10

Messa in funzione

12

Caricare le pile

12

Calcolo del tempo di carica medio .............................................................................................

13

Controllo automatico della carica/Carica di mantenimento ....................................................

13

Controllo del timer .........................................................................................................................

14

Eliminare le anomalie di funzionamento

14

Pulizia

14

Smaltimento

14

Garanzia & assistenza

15

Importatore

15

Conservare le presenti istruzioni per consultarle in futuro; in caso di cessione dell'apparecchio a terzi, consegnare anche le istruzioni!

- 9 -

Loading...
+ 23 hidden pages