Antes de empezar a leer abra la página
que contiene las imágenes y, en seguida,
familiarícese con todas las funciones del
dispositivo.
Antes de começar a ler abra na página com
as imagens e, de seguida, familiarize-se com
todas as funções do aparelho.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit
den Abbildungen aus und machen Sie
sich anschließend mit allen Funktionen des
Gerätes vertraut.
ES Instrucciones de uso Página 1
PT Manual de instruções Página 31
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 61
Índice
Introducción ................ 3
Información sobre estas
instrucciones de uso ................3
Indicaciones sobre las marcas
comerciales ......................4
Uso previsto ......................5
Indicaciones de advertencia y símbolos
utilizados ........................6
Seguridad .................. 9
Indicaciones básicas de seguridad ....9
Volumen de suministro ...... 12
Descripción de las piezas .....13
Puesta en funcionamiento .... 14
Eliminación de fallos ......... 18
Limpieza y almacenamiento . . 19
Desecho ................... 20
Desecho del aparato ..............20
Desecho del embalaje .............21
TLAL 2 A1ES │ 1 ■
Anexo ....................22
Características técnicas ............22
Indicaciones sobre la Declaración
de conformidad CE ...............23
Garantía de
Kompernass Handels GmbH ........23
Asistencia técnica .................29
Importador ......................30
TLAL 2 A1■ 2 │ ES
Introducción
Información sobre estas
instrucciones de uso
Felicidades por la compra de su aparato
nuevo.
Ha adquirido un producto de alta calidad.
Las instrucciones de uso forman parte
del producto y contienen indicaciones
importantes acerca de su seguridad, uso
y desecho. Antes de usar el producto,
familiarícese con todas las indicaciones de
manejo y de seguridad. Utilice el producto
únicamente como se describe y para los
ámbitos de aplicación indicados. Guarde
siempre las instrucciones de uso cerca
del producto para poder utilizarlas como
material de consulta. Entregue todos los
documentos, incluidas estas instrucciones
de uso, cuando transfiera o venda el
producto a terceros.
TLAL 2 A1ES │ 3 ■
Indicaciones sobre las marcas
comerciales
■ Qualcomm
producto de Qualcomm Technologies,
Inc. y de sus filiales.
Qualcomm® es una marca registrada
de Qualcomm Incorporated en EE.UU.
y en otros países.
Quick Charge
Qualcomm Incorporated.
■ USB
de USB Implementers Forum, Inc.
El resto de nombres y productos pueden ser
marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de sus respectivos propietarios.
®
Quick ChargeTM es un
TM
es una marca de
®
es una marca comercial registrada
TLAL 2 A1■ 4 │ ES
Uso previsto
El cargador para vehículos es un adaptador
diseñado para su conexión a la toma de a
bordo del vehículo (conexión del mechero)
y está previsto exclusivamente para la carga
y el funcionamiento de dispositivos con
conexión USB. El cargador para vehículos
solo es apto para los vehículos en los que
el polo negativo de la batería esté conectado a la carrocería.
Cualquier uso diferente o que supere lo
indicado se considerará contrario al uso
previsto. Este aparato no está previsto para
su uso comercial o industrial.
Se excluyen las reclamaciones de cualquier
tipo en relación con los daños causados
por un uso contrario al uso previsto.
El riesgo será responsabilidad exclusiva
del usuario.
TLAL 2 A1ES │ 5 ■
Indicaciones de advertencia y
símbolos utilizados
En estas instrucciones de uso se utilizan las
siguientes indicaciones de advertencia:
PELIGRO
Una advertencia de este nivel de
peligro indica una situación de
peligro inminente.
Si no se evita la situación de peligro,
pueden producirse lesiones graves o
incluso la muerte.
► Deben cumplirse las instrucciones
de esta advertencia para evitar un
peligro de lesiones graves o incluso
mortales.
TLAL 2 A1■ 6 │ ES
ATENCIÓN
Una advertencia de este nivel de
peligro indica un posible daño
material.
Si no se evita la situación, pueden
producirse daños materiales.
► Deben cumplirse las instrucciones de
esta advertencia para evitar daños
materiales.
INDICACIÓN
► La indicación proporciona informa-
ción adicional que facilita el manejo
del aparato.
La marca E es una marca de
homologación que distingue a
los componentes de vehículos
que deben homologarse y señaliza que se
han realizado las pruebas necesarias y se
ha concedido una homologación ECE. Las
letras “xx” son marcadores de posición y
se refieren al país en el que se haya expedido la homologación.
TLAL 2 A1ES │ 7■
El símbolo de Qualcomm® Quick
ChargeTM 3.0indica que, gracias
a la tecnología integrada en el
puerto USB verde del cargador para vehículos, es posible reducir el tiempo de carga
de los dispositivos compatibles. El cargador
para vehículos detecta automáticamente los
dispositivos compatibles conectados y los
carga con la tensión de salida y la corriente de salida que corresponda.
El símbolo de Smart Fast Charge
indica que, gracias a la tecnología
utilizada, es posible reducir el
tiempo de carga de los dispositivos compatibles. Al conectarse dispositivos compatibles,
se señaliza automáticamente el uso de la
máxima corriente de carga disponible.
TLAL 2 A1■ 8 │ ES
Seguridad
En este capítulo obtendrá indicaciones de
seguridad importantes para el manejo del
aparato. Este aparato cumple las normas
de seguridad prescritas. Un uso inadecuado puede causar lesiones personales y
daños materiales.
Indicaciones básicas de
seguridad
Para manejar con seguridad el aparato,
deben tenerse en cuenta las siguientes
indicaciones de seguridad:
■ Antes de usar el aparato, compruebe si
hay signos de daños externos visibles.
No ponga en funcionamiento un aparato dañado o que se haya caído.
■ Este aparato puede ser utilizado por
niños a partir de 8años y por personas
cuyas facultades físicas, sensoriales o
mentales sean reducidas o carezcan de
los conocimientos y de la experiencia
necesarios siempre que sean vigilados
TLAL 2 A1ES │ 9■
o hayan sido instruidos correctamente
sobre el uso seguro del aparato y hayan
comprendido los peligros que entraña.
Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños no deben realizar las tareas
de limpieza y mantenimiento del aparato
sin supervisión.
■ ¡PELIGRO! ¡Los materiales de em-
balaje no son un juguete! Mantenga
los materiales de embalaje fuera del
alcance de los niños. ¡Existe peligro
de asfixia!
■ No exponga nunca el aparato a un
calor extremo ni a una humedad ambiental elevada. Este principio se aplica
especialmente al almacenamiento del
producto en un vehículo. Durante los
estacionamientos prolongados, pueden
alcanzarse temperaturas muy altas en
el interior del vehículo y en la guantera.
Retire todos los aparatos eléctricos y
electrónicos del vehículo.
TLAL 2 A1■ 10 │ ES
■ No maneje el aparato mientras conduce
un coche o cualquier otro vehículo, ya
que representa una fuente de peligros
en el tráfico rodado.
■ Durante el uso del aparato y de los
dispositivos que estén conectados, asegúrese de que no obstaculicen la conducción, el frenado ni el funcionamiento
de otros sistemas del vehículo (p. ej.,
airbags) ni limiten el campo visual para
la conducción.
■ Proteja el aparato frente a la humedad
y la penetración de líquidos.
■ No deje nunca el aparato en funciona-
miento sin vigilancia.
■ Desconecte inmediatamente el aparato
de la toma de a bordo si aprecia ruidos
anómalos, olor a quemado o humo.
Encargue la revisión del aparato a un
técnico cualificado antes de volver a
utilizarlo.
TLAL 2 A1ES │ 11■
■ No abra nunca la carcasa del aparato.
No hay ninguna pieza en el interior que
deba someterse a ningún tipo de mantenimiento. Solo los talleres autorizados o
el servicio de asistencia técnica pueden
reparar el aparato. Una reparación
inadecuada puede provocar riesgos
para el usuario. Además, se anulará la
garantía.
Volumen de suministro
♦ Extraiga todas las piezas y las instruccio-
nes de uso de la caja.
♦ Retire todo el material de embalaje.
PELIGRO
► Los materiales de embalaje no deben
usarse para jugar.
Existe peligro de asfixia.
TLAL 2 A1■ 12 │ ES
El volumen de suministro consta de los
siguientes componentes:
▯ Cargador para coche
▯ Estas instrucciones de uso
INDICACIÓN
► Compruebe la integridad del suministro
y si hay daños visibles.
► Si el suministro está incompleto o se
observan daños debido a un embalaje deficiente o al transporte, póngase
en contacto con la línea directa de
asistencia (consulte el capítulo
Asistencia técnica).
Descripción de las piezas
1 Puerto USB (verde) tipo A con
Qualcomm® Quick ChargeTM3.0
2 Puerto USB tipo A
3 Led de funcionamiento
TLAL 2 A1ES │ 13 ■
Puesta en funcionamiento
ATENCIÓN
► El consumo total de corriente de los
dispositivos conectados en ambos
puertos USB 1/2 no debe superar
los 5,4A. Asegúrese de que el consumo de corriente de su dispositivo
no supere los 3A si desea utilizar
el puerto USB (verde) 1. Si utiliza
el puerto USB 2, el consumo de
corriente de su dispositivo no debe
superar los 2,4A. Encontrará más
información en las instrucciones de
uso de su dispositivo.
► La máxima corriente de salida del
cargador para vehículos es de 5,4A.
La máxima corriente de salida del
puerto USB (verde) 1 es de 3A. La
máxima corriente de salida del puerto
USB 2 es de 2,4A.
TLAL 2 A1■ 14 │ ES
INDICACIÓN
► El puerto USB (verde) 1 admite el
estándar de carga Qualcomm® Quick
ChargeTM3.0 (compatible con Quick
ChargeTM2.0 y Quick ChargeTM1.0).
Si el dispositivo conectado es compatible con este estándar de carga, el
cargador para vehículos lo detecta
automáticamente. En consecuencia, el
cargador para vehículos proporciona
la tensión de salida o la corriente de
salida adecuada para que el dispositivo pueda cargarse con mayor rapidez. Los dispositivos sin este estándar
de carga pueden cargarse también a
través del puerto USB (verde) 1.
TLAL 2 A1ES │ 15■
♦ Conecte el cargador para vehículos en
la conexión de 12/24V de su vehículo.
Por norma general, suele ser la toma
de a bordo (conexión del mechero)
situada en el cuadro de instrumentos del
vehículo. No obstante, muchos vehículos
tienen una segunda conexión en la zona
de los asientos traseros o en el maletero.
Las baterías de 24V se usan, p.ej., en
camiones o barcos.
♦ Tras esto, el led de funcionamiento 3
se ilumina en blanco, lo que indica que
el cargador recibe corriente. El led de
funcionamiento 3 también se ilumina
aunque no haya ningún dispositivo conectado. Según el modelo de vehículo,
es posible que primero deba encenderse
el contacto de la llave.
♦ Conecte el dispositivo al cargador para
vehículos. Para ello, utilice el cable
USB original del dispositivo para que el
proceso de carga transcurra de manera
óptima.
TLAL 2 A1■ 16 │ ES
♦ En caso necesario, active el dispositivo
conectado para seguir utilizándolo.
INDICACIÓN
► Observe el nivel de carga en el dispo-
sitivo conectado.
♦ Tras finalizar el proceso de carga,
desconecte el dispositivo conectado
del cargador para vehículos.
♦ Desconecte el cargador para vehículos
de la toma de a bordo cuando ya no
lo necesite.
ATENCIÓN
► ¡No conecte nunca el cargador
para vehículos si no pretende cargar
ningún dispositivo! El cargador para
vehículos también consume corriente
en el modo de espera, por lo que
debe desconectarse de la toma de a
bordo después de su uso. De lo contrario, si el motor no está encendido,
se descargará la batería.
TLAL 2 A1ES │ 17 ■
Eliminación de fallos
El dispositivo conectado no se carga
(el led de funcionamiento 3 no se
ilumina en blanco).
♦ El dispositivo no está bien conectado
a la toma de a bordo. Compruebe la
conexión.
♦ Según el modelo de vehículo, es posible
que primero deba encenderse el contacto
de la llave.
El led de funcionamiento 3 se apaga
tras conectar un dispositivo.
♦ El cargador para vehículos está sobre-
cargado y ya no carga los dispositivos
conectados. Se ha activado el fusible
de protección interna de sobrecorriente.
Desconecte todos los dispositivos conectados al cargador para vehículos.
El led blanco de funcionamiento 3 se
iluminará inmediatamente y el cargador
para vehículos volverá a estar listo para
el funcionamiento.
TLAL 2 A1■ 18 │ ES
Limpieza y almacenamiento
ATENCIÓN
► Desconecte el aparato de la conexión
de 12/24V antes de la limpieza y
si no pretende seguir utilizándolo.
► Las temperaturas pueden alcanzar
valores extremos en el interior del
vehículo en los meses de verano e
invierno. En consecuencia, para evitar
daños en el vehículo, no guarde el
aparato en su interior.
► No utilice productos de limpieza co-
rrosivos o abrasivos ni que contengan
disolventes, ya que podrían dañar la
superficie del aparato.
♦ Limpie la superficie del aparato con un
paño seco y suave.
♦ Guarde el aparato en un lugar seco
y sin polvo que no esté expuesto a la
radiación directa del sol.
TLAL 2 A1ES │ 19 ■
Desecho
Desecho del aparato
El símbolo adyacente de un
contenedor tachado sobre
unas ruedas indica que este
va2012/19/EU. Dicha Directiva estipula
que el aparato no debe desecharse con la
basura doméstica normal al finalizar su
vida útil, sino en puntos de recogida, puntos limpios o a través de empresas de
desechos previstas especialmente para ello.
Este tipo de desecho es gratuito.
Cuide el medio ambiente y deseche
el aparato de la manera adecuada.
aparato está sujeto a la Directi-
Puede informarse acerca de las
posibilidades de desecho de
los aparatos usados en su
administración municipal o
ayuntamiento.
TLAL 2 A1■ 20 │ ES
Desecho del embalaje
El material de embalaje se ha
seleccionado teniendo en
cuenta criterios ecológicos y
reciclable. Deseche el material de embalaje
innecesario de la forma dispuesta por las
normativas locales aplicables.
de embalaje y, si procede, recíclelos de la
manera correspondiente. Los materiales de
embalaje cuentan con abreviaciones (a) y
cifras (b) que significan lo siguiente: 1-7:
plásticos; 20-22: papel y cartón; 80-98:
materiales compuestos.
TLAL 2 A1ES │ 21■
de desecho, por lo que es
Deseche el embalaje de forma
respetuosa con el medio ambiente. Observe las indicaciones de los distintos materiales
Anexo
Características técnicas
Tensión/corriente de entrada:
12/24V (corriente continua)/3,5A
Tensión/corriente de salida
Puerto USB (verde) 1
(Quick Charge
Indicaciones sobre la Declaración
de conformidad CE
Este aparato cumple los requisitos básicos y las demás normas
va a la compatibilidad electromagnética
2014/30/EU, del Reglamento n.º 10 de la
CEPE, así como de la Directiva sobre restricciones a la utilización de determinadas
sustancias peligrosas en aparatos eléctricos
y electrónicos 2011/65/EU.
Puede solicitarse la Declaración de conformidad CE completa al importador.
relevantes de la Directiva relati-
Garantía de
Kompernass Handels GmbH
Estimado cliente:
Este aparato cuenta con una garantía de
3 años a partir de la fecha de compra. Si
se detectan defectos en el producto, puede
ejercer sus derechos legales frente al vendedor. Estos derechos legales no se ven limitados por la garantía descrita a continuación.
TLAL 2 A1ES │ 23■
Condiciones de la garantía
El plazo de la garantía comienza con la
fecha de compra. Guarde bien el comprobante de caja, ya que lo necesitará como
justificante de compra.
Si dentro de un periodo de tres años a partir
de la fecha de compra de este producto se
detecta un defecto en su material o un error
de fabricación, asumiremos la reparación o sustitución gratuita del producto o
restituiremos el precio de compra a nuestra
elección. La prestación de la garantía requiere la presentación del aparato defectuoso
y del justificante de compra (comprobante
de caja), así como una breve descripción
por escrito del defecto detectado y de las
circunstancias en las que se haya producido
dicho defecto, dentro del plazo de tres años.
Si el defecto está cubierto por nuestra garantía, le devolveremos el producto reparado
o le suministraremos uno nuevo. La reparación o sustitución del producto no supone
el inicio de un nuevo periodo de garantía.
TLAL 2 A1■ 24 │ ES
Duración de la garantía y reclamaciones legales por vicios
La duración de la garantía no se prolonga por hacer uso de ella. Este principio
también se aplica a las piezas sustituidas
y reparadas. Si después de la compra del
aparato, se detecta la existencia de daños
o de defectos al desembalarlo, deben notificarse de inmediato. Cualquier reparación
que se realice una vez finalizado el plazo
de garantía estará sujeta a costes.
Alcance de la garantía
El aparato se ha fabricado cuidadosamente
según estándares elevados de calidad y se
ha examinado en profundidad antes de su
entrega.
TLAL 2 A1ES │ 25■
La prestación de la garantía se aplica a
defectos en los materiales o errores de
fabricación. Esta garantía no cubre las
piezas del producto normalmente sometidas al desgaste y que, en consecuencia,
puedan considerarse piezas de desgaste ni
los daños producidos en los componentes
frágiles, p.ej., interruptores, baterías o
piezas de vidrio.
Se anulará la garantía si el producto se daña
o no se utiliza o mantiene correctamente.
Para utilizar correctamente el producto,
deben observarse todas las indicaciones especificadas en las instrucciones de uso. Debe
evitarse cualquier uso y manejo que esté
desaconsejado o frente al que se advierta en
las instrucciones de uso.
TLAL 2 A1■ 26 │ ES
El producto está previsto exclusivamente
para su uso privado y no para su uso comercial. En caso de manipulación indebida
e incorrecta, uso de la fuerza y apertura
del aparato por personas ajenas a nuestros
centros de asistencia técnica autorizados,
la garantía perderá su validez.
Proceso de reclamación conforme a la
garantía
Para garantizar una tramitación rápida de
su reclamación, le rogamos que observe
las siguientes indicaciones:
■ Mantenga siempre a mano el compro-
bante de caja y el número de artículo
(p.ej.,IAN123456_7890) como
justificante de compra.
■ Podrá ver el número de artículo en la
placa de características del producto,
grabado en el producto, en la portada
de las instrucciones de uso (parte inferior
izquierda) o en el adhesivo de la parte
trasera o inferior del producto.
TLAL 2 A1ES │ 27■
■ Si se producen errores de funciona-
miento u otros defectos, póngase
primero en contacto con el departamento de asistencia técnica especificado a continuación por teléfono o
por correo electrónico.
■ Podrá enviar el producto calificado
como defectuoso junto con el justificante
de compra (comprobante de caja) y la
descripción del defecto y de las circunstancias en las que se haya producido de
forma gratuita a la dirección de correo
proporcionada.
En www.lidl-service.com,
podrá descargar este
manual de usuario y
muchos otros más, así
como vídeos sobre los
productos y software de
instalación.
TLAL 2 A1■ 28 │ ES
Con este código QR, accederá directamente a la página del Servicio Lidl
(www.lidl-service.com) y podrá abrir
las instrucciones de uso mediante la
introducción del número de artículo (IAN)
354269_2010.
Tenga en cuenta que la dirección siguiente
no es una dirección de asistencia técnica.
Póngase primero en contacto con el centro
de asistencia técnica especificado.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
ALEMANIA
www.kompernass.com
TLAL 2 A1■ 30 │ ES
Índice
Introdução ................. 33
Informações acerca deste
manual de instruções ..............33
Indicações sobre marcas ...........34
Utilização correta .................35
Indicações de aviso e símbolos
utilizados .......................36
Segurança ................. 39
Instruções básicas de segurança .....39
Conteúdo da embalagem ....42
Descrição dos compo nentes . . 43
Colocação em funcionamento . 44
Deteção de falhas ........... 48
Limpeza e armazenamento . . . 50
Eliminação ................. 51
Eliminação do aparelho ............51
Eliminação da embalagem .........52
PT │ 31 ■TLAL 2 A1
Anexo ....................53
Dados técnicos ...................53
Indicações relativas à Declaração UE
de Conformidade .................54
Garantia da
Kompernass Handels GmbH ........54
Assistência Técnica ................60
Importador ......................60
■ 32 │ PTTLAL 2 A1
Introdução
Informações acerca deste
manual de instruções
Parabéns pela compra do seu
novo apare lho.
Optou por um produto de elevada qualidade. O manual de instruções é parte
integrante deste produto. Este contém
instruções importantes para a segurança, a
utilização e a eliminação. Antes de utilizar
o produto, familiarize-se com todas as instruções de operação e segurança. Utilize o
produto apenas como descrito e nas áreas
de aplicação indicadas. Guarde sempre o
manual de instruções na proximidade do
produto para futuras consultas. Ao transferir
ou vender o produto a terceiros, entregue
todos os respetivos documentos, incluindo
este manual de instrução.
PT │ 33 ■TLAL 2 A1
Indicações sobre marcas
■ Qualcomm
duto da Qualcomm Technologies, Inc.
e/ou das suas empresas subsidiárias.
Qualcomm® é uma marca registada
da Qualcomm Incorporated, registada
nos EUA e noutros países.
Quick Charge
Qualcomm Incorporated.
■ USB
Implementers Forum, Inc.
Todos os outros nomes e produtos podem
ser marcas ou marcas registadas dos
respetivos proprietários.
■ 34 │ PTTLAL 2 A1
®
Quick ChargeTM é um pro-
TM
é uma marca da
®
é uma marca registada da USB
Utilização correta
O adaptador de carregamento para automóvel é uma peça de montagem posterior
para veículos automóveis, que se liga à tomada de bordo (isqueiro) e que se destina
exclusivamente ao carregamento e funcionamento de aparelhos USB. O adaptador
de carregamento para automóvel só é
adequado para veículos cujo polo negativo
da bateria esteja montado na carroçaria.
Qualquer utilização diferente ou fora do
âmbito descrito é considerada incorreta.
O aparelho não se destina à utilização
em áreas comerciais ou industriais.
Excluem-se quaisquer direitos de garantia
relativos a danos resultantes de uma utilização incorreta. O risco é assumido exclusivamente pelo utilizador.
PT │ 35 ■TLAL 2 A1
Indicações de aviso e símbolos
utilizados
No presente manual de instruções são
utilizadas as seguintes indicações de aviso:
PERIGO
Uma indicação de aviso deste
nível de perigo identifica uma
situação de perigo iminente.
Se a situação de perigo não for evitada,
existe perigo de ferimentos graves ou
morte.
► Seguir as instruções desta indicação
de aviso para evitar o perigo de
ferimentos graves ou morte.
■ 36 │ PTTLAL 2 A1
ATENÇÃO
Uma indicação de aviso deste
nível de perigo identifica possíveis danos materiais.
Se a situação não for evitada, existe
perigo de danos materiais.
► Seguir as instruções desta indicação
de aviso para evitar danos materiais.
NOTA
► Uma nota identifica informações adi-
cionais que facilitam o manuseamento
do aparelho.
A marcação E é uma marca de
homologação para a marcação
de componentes de veículos
sujeitos a aprovação e indica que as inspeções necessárias foram realizadas e foi
concedida a homologação ECE. As letras
“xx” são marcadores de espaço e substituem o país, no qual a autorização foi
emitida.
PT │ 37 ■TLAL 2 A1
O símbolo Qualcomm® Quick
ChargeTM 3.0significa que é
possível um tempo de carregamento inferior nos aparelhos compatíveis,
através da tecnologia utilizada na ligação
USB verde do adaptador de carregamento
para automóvel. Os aparelhos compatíveis
ligados são automaticamente reconhecidos
e alimentados pelo adaptador de carregamento para automóvel com a tensão de
saída e a corrente de saída adequadas.
O símbolo Smart Fast Charge
indica que, através da tecnologia
utilizada, é possível um tempo de
carregamento inferior nos aparelhos compatíveis. Os aparelhos compatíveis ligados
são imediatamente avisados de que estão
a utilizar a corrente máxima de carregamento disponível.
■ 38 │ PTTLAL 2 A1
Segurança
Este capítulo contém instruções de segurança importantes para o manuseamento do
aparelho. Este aparelho cumpre as normas
de segurança prescritas. Uma utilização
incorreta pode causar danos pessoais e
materiais.
Instruções básicas de segurança
Para um manuseamento seguro do aparelho, respeite as seguintes instruções de
segurança:
■ Antes da utilização, verifique a existên-
cia de eventuais danos exteriores visíveis
no aparelho. Não tente colocar em
funcionamento um aparelho avariado
ou que tenha sofrido uma queda.
■ Este aparelho pode ser utilizado por
crianças com idades superiores a 8 anos,
bem como por pessoas com capacidades
físicas, sensoriais ou mentais reduzidas,
ou com falta de experiência e conhecimento, caso sejam vigiadas ou instruídas
PT │ 39 ■TLAL 2 A1
sobre a utilização segura do aparelho e
compreendam os perigos daí resultantes.
As crianças não podem brincar com o
aparelho. A limpeza e a manutenção
por parte do utilizador não podem ser
realizadas por crianças não vigiadas.
■ PERIGO! Os materiais de embala-
gem não são brinquedos para crianças!
Mantenha todos os materiais de embalagem fora do alcance das crianças.
Perigo de asfixia!
■ Não exponha o aparelho a calor extre-
mo ou a humidade do ar elevada. Isto
aplica-se especialmente a um armazenamento no automóvel. Caso o veículo
esteja parado durante um longo período
de tempo, desenvolvem-se temperaturas
extremas no habitáculo e no porta-luvas.
Remova aparelhos elétricos e eletrónicos
do veículo.
■ 40 │ PTTLAL 2 A1
■ Não opere o aparelho se estiver a con-
duzir um automóvel ou outro veículo. Tal
representaria um risco para a segurança
rodoviária.
■ Quando utilizar o aparelho, incluindo
os aparelhos a ele ligados, assegure-se
de que o mesmo não causará quaisquer
limitações à condução, travagem ou
capacidade de utilização de outros
sistemas de operação do veículo (p. ex.
airbags) e que não limita o seu campo
de visão durante a condução.
■ Proteja o aparelho contra humidade e
infiltração de líquidos.
■ Nunca deixe o aparelho a funcionar
sem vigilância.
■ Desligue imediatamente o aparelho da
tomada de bordo caso detete ruídos estranhos, cheiro a queimado ou desenvolvimento de fumo. Solicite a verificação
do aparelho por um técnico qualificado
antes de o voltar a utilizar.
PT │ 41 ■TLAL 2 A1
■ Nunca abra o corpo do aparelho. No
interior não se encontram peças que necessitem de manutenção. Solicite as reparações do aparelho apenas a empresas
autorizadas ou ao Serviço de Assistência
Técnica. Reparações inadequadas podem acarretar perigos para o utilizador.
Além disso, a garantia extingue-se.
Conteúdo da embalagem
♦ Retire todas as peças e o manual de
instruções da caixa.
♦ Remova todo o material de embalagem.
PERIGO
► Os materiais de embalagem não
podem ser utilizados para brincar.
Perigo de asfixia.
A embalagem inclui os seguintes componentes:
▯ Carregador de isqueiro com adaptadores
▯ Este manual de instruções
■ 42 │ PTTLAL 2 A1
NOTA
► Verifique a integralidade do produto
fornecido e a existência de eventuais
danos visíveis.
► Caso falte algum componente ou se
verifiquem danos resultantes de embalagem defeituosa ou do transporte,
contacte a linha direta de Assistência
Técnica (ver capítulo Assistência Técnica).
Descrição dos
compo nentes
1 Porta USB (verde) tipo A com
Qualcomm® Quick ChargeTM 3.0
2 Porta USB tipo A
3 LED de funcionamento
PT│ 43 ■TLAL 2 A1
Colocação em
funcionamento
ATENÇÃO
► O consumo total de corrente dos
aparelhos ligados a ambas as portas
USB 1/2, não pode ser superior a
5,4 A. Assegure-se de que o consumo
de corrente do seu aparelho não
é superior a 3 A quando utilizar
a porta USB (verde) 1. Quando
utilizar a porta USB 2, o consumo de
corrente do seu aparelho não pode ser
superior a 2,4 A. Poderá obter mais
informações no manual de instruções
do seu aparelho.
► A energia máxima de saída do
adaptador de carregamento para
automóvel é 5,4 A.
A corrente de saída máxima da porta
USB (verde) 1 é de 3 A.
A corrente máxima de saída da porta
USB 2 é de 2,4 A.
■ 44 │ PTTLAL 2 A1
NOTA
► A porta USB (verde) 1 suporta o
standard de recarga Qualcomm®
Quick ChargeTM 3.0 (compatível com
Quick ChargeTM 2.0 e Quick ChargeTM
1.0). Quando o aparelho ligado é
compatível com este standard de
recarga, é automaticamente reconhecido pelo adaptador de carregamento para automóvel. O adaptador
de carregamento para automóvel
fornece a tensão de saída ou corrente
de saída adequada, de forma a
permitir um carregamento mais rápido
do aparelho. Os aparelhos sem este
standard de recarga podem ser igualmente carregados através da porta
USB (verde) 1.
PT │ 45 ■TLAL 2 A1
♦ Insira o adaptador de carregamento para
automóvel na ligação de 12/24V do
seu veículo. Por norma, esta é a tomada
de bordo (isqueiro) no painel de instrumentos do seu veículo automóvel. Inúmeros veículos têm uma segunda ligação
na zona dos encostos ou na bagageira.
As baterias de 24V são utilizadas,
p. ex.,em veículos pesados ou em barcos.
♦ O LED de funcionamento 3 acende-se
com a cor branca, sinalizando assim a
alimentação de corrente do adaptador
de carregamento para automóvel.
O LED de funcionamento 3 acende-se
também quando não existe um aparelho
ligado. Dependendo do tipo de veículo,
poderá ser necessário ligar previamente
a ignição.
♦ Ligue o seu aparelho ao adaptador de
carregamento para automóvel. Para
tal, utilize o cabo USB original do seu
aparelho, para obter um processo de
carregamento ideal.
■ 46 │ PTTLAL 2 A1
♦ Se necessário, ligue o seu aparelho
conectado para continuar a utilização.
NOTA
► Observe o estado de carga no seu
aparelho ligado.
♦ Desligue o seu aparelho conectado do
adaptador de carregamento para automóvel quando o processo de recarga do
aparelho estiver concluído.
♦ Retire o adaptador de carregamento
para automóvel da tomada de bordo
quando já não necessitar do adaptador
de carregamento para automóvel.
PT │ 47 ■TLAL 2 A1
ATENÇÃO
► Nunca conecte o adaptador de carre-
gamento para automóvel sem carregar
o seu aparelho! O adaptador de
carregamento para automóvel consome energia mesmo em modo inativo e,
por isso, deve ser desligado da tomada de bordo após a utilização! Caso
contrário, a bateria é descarregada se
o motor não estiver ligado.
Deteção de falhas
Um aparelho ligado não é carregado
(o LED de funcionamento 3 não se
acende com a cor branca)
♦ Não existe ligação à tomada de bordo.
Verifique a ligação.
♦ Dependendo do tipo de veículo, poderá
ser necessário ligar previamente a
ignição.
■ 48 │ PTTLAL 2 A1
O LED de funcionamento 3 apaga-se
após ter sido ligado um aparelho.
♦ O adaptador de carregamento para
automóvel está sobrecarregado e deixa
de carregar os aparelhos ligados.
O fusível interno de proteção contra sobreintensidade disparou. Desligue todos
os aparelhos ligados ao adaptador de
carregamento para automóvel. O LED
de funcionamento branco 3 acende-se
imediatamente e o adaptador de carregamento para automóvel fica novamente
operacional.
PT │ 49 ■TLAL 2 A1
Limpeza e
armazenamento
ATENÇÃO
► Antes de efetuar a limpeza ou em
caso de não utilização, desligue o
aparelho da ligação de 12/24 V.
► No verão e no inverno, as temperaturas
no interior do veículo podem atingir
valores extremos. Por esta razão,
para evitar danos no aparelho, não
o armazene no veículo.
► Não utilize produtos de limpeza cor-
rosivos, abrasivos ou que contenham
solventes. Estes podem danificar as
superfícies do aparelho.
♦ Limpe as superfícies do aparelho com
um pano macio e seco.
♦ Armazene o aparelho num local seco,
protegido contra pó e radiação solar
direta.
■ 50 │ PTTLAL 2 A1
Eliminação
Eliminação do aparelho
O símbolo ao lado de um
contentor de lixo com rodas
riscado indica que este apare-
peia 2012/19/EU. Esta diretiva determina
que não pode eliminar este aparelho, no
fim da sua vida útil, no lixo doméstico
normal, devendo entregá-lo em locais de
recolha especialmente previstos para o
efeito, depósitos de materiais recicláveis ou
empresas de eliminação de resíduos.
A eliminação é gratuita. Proteja o
meio ambiente e elimine os resíduos
de modo adequado.
pal da sua área de residência.
lho está sujeito à Diretiva Euro-
Relativamente às possibilidades
de eliminação do produto em
fim de vida, informe-se na junta
de freguesia ou câmara munici-
PT │ 51 ■TLAL 2 A1
Eliminação da embalagem
Os materiais de embalagem
são selecionados tendo em
conta os aspetos ambientais e
ção, sendo, por isso, recicláveis. Elimine os
materiais de embalagem que já não são
necessários de acordo com os regulamentos locais em vigor.
convenientemente. Os materiais de embalagem estão identificados com abreviaturas
(a) e algarismos (b), com os seguintes
significados: 1–7: plásticos, 20–22: papel
e cartão, 80–98: compostos.
■ 52 │ PTTLAL 2 A1
técnicos relativamente à elimina-
Elimine a embalagem de modo
ecológico. Tenha em atenção a
marcação nos diversos materiais
de embalagem e separe-os
Anexo
Dados técnicos
Tensão/corrente de entrada:
12/24 V (corrente contínua)/3,5 A
Tensão/corrente de saída
Porta USB (verde) 1
(Quick Charge
3,6 V–6,5 V , 3 A
6,5 V–9 V , 2 A
9 V–12 V , 1,5 A
Tensão/corrente de saída
Porta USB 2:
5 V
Corrente máx. total de saída
Portas USB 1/2:
5,4 A
, 2,4 A
TM
3.0):
PT│ 53 ■TLAL 2 A1
Indicações relativas à Declaração UE de Conformidade
Este aparelho encontra-se
em conformidade com os
outras disposições relevantes da Diretiva
CEM 2014/30/EU, UN R10 e da Diretiva
RSP (Restrição de Substâncias Perigosas)
2011/65/EU.
Pode obter a versão completa da Declaração
UE de Conformidade junto do importador.
requisitos fundamentais e
Garantia da
Kompernass Handels GmbH
Estimada Cliente, Estimado Cliente,
Este aparelho tem uma garantia de 3 anos
a contar da data de compra. No caso
deste produto ter defeitos, tem direitos
legais contra o vendedor do produto. Estes
direitos legais não são limitados pela nossa
garantia que passamos a transcrever.
■ 54 │ PTTLAL 2 A1
Condições de garantia
O prazo de garantia tem início na data da
compra. Por favor, guarde bem o talão de
compra. Este é necessário como comprovativo da compra.
Se, no prazo de três anos a contar da data
de compra deste produto, ocorrer um defeito de material ou de fabrico, o produto
será reparado ou substituído por nós, ao
nosso critério, gratuitamente, ou o preço de
compra será reembolsado. Esta garantia
parte do princípio que o aparelho avariado e o comprovativo da compra (talão de
compra) são apresentados no prazo de
três anos, junto com uma descrição breve,
por escrito, da falha e das circunstâncias
em que a mesma ocorreu.
Se o defeito estiver coberto pela nossa
garantia, receberá o produto reparado ou
um novo produto.
PT │ 55 ■TLAL 2 A1
Prazo de garantia e direitos legais
O período de garantia não é prolongado
pelo acionamento da mesma. Isto também
se aplica a peças substituídas e reparadas.
Danos e defeitos que possam eventualmente
já existir no momento da compra devem ser
imediatamente comunicados, após retirar
o aparelho da embalagem. Expirado o
período da garantia, quaisquer reparações
necessárias estão sujeitas a pagamento.
Âmbito da garantia
O aparelho foi fabricado segundo diretivas
de qualidade rigorosas, com o maior cuidado, e testado escrupulosamente antes da
sua distribuição.
A garantia abrange apenas defeitos de
material ou de fabrico. Esta garantia não
abrange peças do produto sujeitas ao
desgaste normal e que podem, por isso, ser
consideradas peças de desgaste, ou danos
em peças frágeis, p. ex., interruptores,
acumuladores ou peças de vidro.
■ 56 │ PTTLAL 2 A1
Esta garantia perde a validade, se o produto for danificado, utilizado incorretamente
ou se a manutenção tenha sido realizada
indevidamente. Para garantir uma utilização
correta do produto, é necessário cumprir
todas as instruções contidas no manual de
instruções. Ações ou fins de utilização que
são desaconselhados, ou para os quais é
alertado no manual de instruções, têm de
ser impreterivelmente evitados.
O produto foi concebido apenas para
uso privado e não para uso comercial. A
garantia extingue-se em caso de utilização
incorreta, uso de força e intervenções que
não tenham sido efetuadas pela nossa
Filial de Assistência Técnica autorizada.
PT │ 57 ■TLAL 2 A1
Procedimento em caso de acionamento da garantia
Para garantir um processamento rápido do
seu pedido, siga, por favor, as seguintes
instruções:
■ Para todos os pedidos de esclare-
cimento, tenha à mão o talão de
compra e o número do artigo (p. ex.
IAN123456_7890) como comprovativo da compra.
■ O número do artigo consta da capa
do manual de instruções (em baixo à
esquerda), da placa de características,
de uma impressão no produto ou do
autocolante na traseira ou lado inferior
do produto.
■ Caso ocorram falhas de funcionamento
ou outros defeitos, contacte primeiro o
Serviço de Assistência Técnico, indicado
em seguida, telefonicamente ou
por e-mail.
■ 58 │ PTTLAL 2 A1
■ De seguida, pode enviar gratuitamente
o produto registado como defeituoso,
incluindo o comprovativo da compra
(talão de compra) e indique o defeito e
quando este ocorreu, para a morada do
Serviço de Assistência Técnica que lhe
foi indicada.
Em www.lidl-service.com
poderá descarregar este
manual de instruções e
muitos outros manuais, bem
como vídeos sobre
produtos e software de
instalação.
Com o código QR acede diretamente
à página da Assistência Técnica Lidl
(www.lidl-service.com) e poderá abrir o
seu manual de instruções, introduzindo o
número de artigo (IAN) 354269_2010.
Por favor, observe que a seguinte morada
não é a morada do Serviço de Assistência
Técnica. Primeiro entre em contacto com o
Serviço de Assistência Técnica.
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres
neuen Gerätes.
Sie haben sich damit für ein hochwertiges
Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung
ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält
wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch
und Entsorgung. Machen Sie sich vor der
Benutzung des Produkts mit allen Bedienund Sicherheits hinweisen vertraut. Benutzen
Sie das Produkt nur wie beschrieben und für
die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren
Sie die Bedienungsanleitung immer als Nachschlagewerk in der Nähe des Produkts auf.
Händigen Sie bei Weiter gabe oder Verkauf
des Produktes an Dritte alle Unterlagen inkl.
dieser Bedienungsanleitung mit aus.
TLAL 2 A1DE│AT│CH │ 63 ■
Hinweise zu Warenzeichen
■ Qualcomm
dukt von Qualcomm Technologies, Inc.
und/oder seiner Tochterunternehmen.
Qualcomm® ist eine Marke von
Qualcomm Incorporated, eingetragen in
den USA und anderen Ländern.
Quick Charge
Qualcomm Incorporated.
■ USB
von USB Implementers Forum, Inc.
Alle weiteren Namen und Produkte können
die Waren zeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer sein.
®
Quick ChargeTM ist ein Pro-
TM
ist eine Marke von
®
ist ein eingetragenes Warenzeichen
TLAL 2 A1■ 64 │ DE│AT│CH
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Der Kfz-Ladeadapter ist ein Kfz-Nachrüstteil
zum Anschluss an die Bordsteckdose
(Zigarettenanzünder) und ist ausschließlich
zum Aufladen und zum Betrieb von USBGeräten bestimmt. Der Kfz-Ladeadapter ist
nur für Fahrzeuge geeignet, bei denen der
Minuspol der Batterie an der Karosserie liegt.
Eine andere oder darüber hinausgehende
Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß.
Das Gerät ist nicht zur Verwendung in
gewerblichen oder industriellen Bereichen
vorgesehen.
Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus
nicht bestimmungsgemäßer Verwendung
sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein
der Betreiber.
TLAL 2 A1DE│AT│CH │ 65 ■
Verwendete Warnhinweise
und Symbole
In der vorliegenden Bedienungsanleitung
werden folgende Warnhinweise verwendet:
GEFAHR
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine drohende
gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht
vermieden wird, kann dies zu schweren
Verletzungen oder zum Tod führen.
► Die Anweisungen in diesem Warnhin-
weis befolgen, um die Gefahr von
schweren Verletzungen oder des
Todes zu vermeiden.
TLAL 2 A1■ 66 │ DE│AT│CH
ACHTUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet einen möglichen Sachschaden.
Falls die Situation nicht vermieden wird,
kann dies zu Sachschäden führen.
► Die Anweisungen in diesem Warnhin-
weis befolgen, um Sachschäden zu
vermeiden.
HINWEIS
► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche
Informationen, die den Umgang mit
dem Gerät erleichtern.
Das E-Kennzeichen ist ein
Prüfzeichen für die Kennzeichnung
von genehmigungspflichtigen
Bauteilen an Kraftfahrzeugen und besagt,
dass die erforderlichen Prüfungen durchgeführt wurden und eine ECE-Bauartgenehmigung erteilt wurde. Die Buchstaben „xx“
sind Platzhalter und stehen für das Land, in
dem die Zulassung ausgestellt wurde.
TLAL 2 A1DE│AT│CH │ 67 ■
Das Qualcomm® Quick ChargeTM
3.0- Symbol besagt, dass durch
die eingesetzte Technologie, an
dem grünen USB-Anschluss des Kfz-Ladeadapters, bei kompatiblen Geräten, eine
verringerte Ladezeit möglich ist. Kompa tible,
angeschlossene Geräte werden automatisch erkannt und mit der passenden
Aus gangsspannung und dem passenden
Ausgangsstrom vom Kfz-Ladeadapter
versorgt.
Das Smart Fast Charge- Symbol
besagt, dass durch die eingesetzte
Technologie, bei kompatiblen
Geräten, eine verringerte Ladezeit möglich
ist. Kompatiblen, angeschlossenen Geräten
wird automatisch signalisiert, dass sie den
maximal nutzbaren Ladestrom verwenden.
TLAL 2 A1■ 68 │ DE│AT│CH
Sicherheit
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige
Sicherheitshinweise im Umgang mit dem
Gerät. Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen.
Ein unsachgemäßer Gebrauch kann zu
Personen- und Sachschäden führen.
Grundlegende Sicherheitshinweise
Beachten Sie für einen sicheren Umgang
mit dem Gerät die folgenden Sicherheitshinweise:
■ Kontrollieren Sie das Gerät vor der Ver-
wendung auf äußere, sichtbare Schäden.
Nehmen Sie ein beschädigtes oder
heruntergefallenes Gerät nicht in Betrieb.
■ Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jah-
ren und darüber sowie von Personen mit
verringerten physischen, sensorischen
oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel
an Erfahrung und Wissen benutzt werden,
wenn Sie beaufsichtigt oder bezüglich
TLAL 2 A1DE│AT│CH │ 69 ■
des sicheren Gebrauchs des Gerätes
unterwiesen wurden und die daraus
resultierenden Gefahren verstehen.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen
nicht von Kindern ohne Beaufsich tigung
durchgeführt werden.
■ GEFAHR! Verpackungsmaterialien
sind kein Kinderspielzeug! Halten Sie
alle Verpackungsmaterialien von Kindern
fern. Es besteht Erstickungsgefahr!
■ Setzen Sie das Gerät nie extremer Hitze
oder hoher Luftfeuchtigkeit aus. Dies gilt
insbesondere für eine Lagerung im Auto.
Bei längeren Standzeiten entstehen
extreme Temperaturen in Innenraum und
Handschuhfach. Entfernen Sie elektrische
und elektronische Geräte aus dem
Fahrzeug.
■ Bedienen Sie das Gerät nicht, wenn Sie
ein Auto oder ein anderes Fahrzeug
lenken. Dies stellt eine Gefahrenquelle
im Straßenverkehr dar.
TLAL 2 A1■ 70 │ DE│AT│CH
■ Stellen Sie bei der Verwendung des
Gerätes inklusive der angeschlossenen
Geräte sicher, dass dieses keine Behinderung beim Steuern, Bremsen oder für
die Einsatzfähigkeit anderer Betriebssysteme des Fahrzeugs (z.B. Airbags)
darstellt, oder Ihr Sichtfeld beim Fahren
einschränkt.
■ Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit
und dem Eindringen von Flüssigkeiten.
■ Betreiben Sie das Gerät niemals unbe-
aufsichtigt.
■ Entfernen Sie sofort das Gerät aus der
Bordsteckdose, falls Sie ungewöhnliche
Geräusche, Brandgeruch oder Rauchentwicklung feststellen. Lassen Sie das
Gerät durch einen qualifizierten Fachmann überprüfen, bevor Sie es erneut
verwenden.
TLAL 2 A1DE│AT│CH │ 71 ■
■ Öffnen Sie niemals das Gehäuse des
Gerätes. Es befinden sich keine zu wartenden Teile im Inneren. Lassen Sie Reparaturen am Gerät nur von autorisierten
Fachbetrieben oder dem Kunden service
durchführen. Durch unsachgemäße
Reparaturen können Gefahren für den
Benutzer entstehen. Zudem erlischt der
Garantieanspruch.
Lieferumfang
♦ Entnehmen Sie alle Teile und die Bedie-
nungsanleitung aus dem Karton.
♦ Entfernen Sie sämtliches Verpackungs-
material.
GEFAHR
► Verpackungsmaterialien dürfen nicht
zum Spielen verwendet werden.
Es besteht Erstickungsgefahr.
TLAL 2 A1■ 72 │ DE│AT│CH
Der Lieferumfang besteht aus folgenden
Komponenten:
▯ Kfz-Ladeadapter
▯ Diese Bedienungsanleitung
HINWEIS
► Prüfen Sie die Lieferung auf Vollstän-
digkeit und auf sichtbare Schäden.
► Bei einer unvollständigen Lieferung
oder Schäden infolge mangel hafter
Verpackung oder durch Transport
wenden Sie sich an die Service-Hotline
(siehe Kapitel Service).
Teilebeschreibung
1 USB-Buchse (grün) Typ A mit Qualcomm®
Quick ChargeTM3.0
2 USB-Buchse Typ A
3 Betriebs-LED
TLAL 2 A1DE│AT│CH │ 73 ■
Inbetriebnahme
ACHTUNG
► Die Gesamtstromaufnahme der,
an beiden USB-Buchsen 1/2
angeschlossenen Geräte, darf nicht
höher als 5,4A sein. Vergewissern Sie
sich, dass die Stromaufnahme Ihres
Geräts nicht höher als 3A ist, wenn Sie
die USB-Buchse (grün) 1 verwenden. Wenn Sie die USB-Buchse 2
verwenden, darf die Stromaufnahme
Ihres Geräts nicht höher als 2,4A sein.
Nähere Informationen erhalten Sie in
der Bedienungsanleitung Ihres Geräts.
► Die maximale Stromabgabe des
Kfz-Ladeadapters beträgt 5,4A.
Die maximale Stromabgabe der
USB-Buchse (grün) 1 beträgt 3A.
Die maximale Stromabgabe der
USB-Buchse 2 beträgt 2,4A.
TLAL 2 A1■ 74 │ DE│AT│CH
HINWEIS
► Die USB-Buchse (grün) 1 unterstützt
den Ladestandard Qualcomm® Quick
ChargeTM3.0 (kompatibel zu Quick
ChargeTM2.0 und Quick ChargeTM1.0).
Wenn das angeschlossene Gerät
kom patibel zu diesem Ladestandard
ist, wird es automatisch vom Kfz-Ladeadapter erkannt. Der Kfz-Ladeadapter
liefert die passende Ausgangsspannung bzw. den passenden Ausgangsstrom, sodass das Gerät schneller
aufgeladen werden kann. Geräte ohne
diesen Ladestandard können ebenfalls
über die USB-Buchse (grün) 1 geladen werden.
TLAL 2 A1DE│AT│CH │ 75 ■
♦ Stecken Sie den Kfz-Ladeadapter in den
12/24-V-Anschluss Ihres Fahrzeuges.
Dies ist in der Regel die Bordsteckdose
(Zigarettenanzünder) im Armaturenbrett
Ihres Autos. Zahlreiche Fahrzeuge haben
einen zweiten Anschluss im Bereich der
Rücksitze oder im Kofferraum. 24-VoltBatterien finden z.B. in LKWs oder auf
Booten Verwendung.
♦ Die Betriebs-LED 3 leuchtet weiß und
signalisiert damit die Stromversorgung des
Kfz-Ladeadapters. Die Betriebs-LED 3
leuchtet auch, wenn kein Gerät angeschlossen ist. Je nach Fahrzeugtyp muss
evtl. vorher die Zündung eingeschaltet
werden.
♦ Verbinden Sie Ihr Gerät mit dem Kfz-
Ladeadapter. Verwenden Sie hierzu
das Original-USB-Kabel Ihres Geräts,
um einen optimalen Ladevorgang zu
ermöglichen.
♦ Schalten Sie bei Bedarf Ihr angeschlosse-
nes Gerät zur weiteren Verwendung ein.
TLAL 2 A1■ 76 │ DE│AT│CH
HINWEIS
► Beobachten Sie den Ladestatus an
Ihrem angeschlossenen Gerät.
♦ Trennen Sie Ihr angeschlossenes Gerät
vom Kfz-Ladeadapter, wenn der Ladevorgang des Geräts beendet ist.
♦ Ziehen Sie den Kfz-Ladeadapter aus
der Bordsteckdose, wenn Sie den KfzLadeadapter nicht mehr benötigen.
ACHTUNG
► Schließen Sie den Kfz-Ladeadapter
niemals an, ohne Ihr Gerät zu laden!
Der Kfz-Ladeadapter nimmt auch
im Ruhezustand Strom auf und muss
daher nach der Nutzung von der
Bordsteckdose getrennt werden! Bei
nicht eingeschaltetem Motor wird
ansonsten die Batterie entladen.
TLAL 2 A1DE│AT│CH │ 77 ■
Fehlersuche
Ein angeschlossenes Gerät wird nicht
geladen (Die Betriebs-LED 3 leuchtet
nicht weiß).
♦ Keine Verbindung zur Bordsteckdose.
Überprüfen Sie die Verbindung.
♦ Je nach Fahrzeugtyp muss evtl. vorher
die Zündung eingeschaltet werden.
Die Betriebs-LED 3 erlischt, nachdem
ein Gerät angeschlossen wurde.
♦ Der Kfz-Ladeadapter ist überlastet und
lädt die angeschlossenen Geräte nicht
mehr. Die interne Überstromsicherung hat
ausgelöst. Trennen Sie alle angeschlossenen Geräte vom Kfz-Ladeadapter. Die
weiße Betriebs-LED 3 leuchtet unmittelbar und der Kfz-Ladeadapter ist wieder
betriebsbereit.
TLAL 2 A1■ 78 │ DE│AT│CH
Reinigung und Lagerung
ACHTUNG
► Trennen Sie das Gerät vor dem
Reinigen und bei Nichtgebrauch vom
12/24-V-Anschluss.
► Die Temperaturen im Fahrzeuginnen-
raum können im Sommer und Winter
extreme Werte erreichen. Lagern Sie
das Gerät deshalb nicht im Fahrzeug,
um Beschädigungen Ihres Fahrzeuges
zu vermeiden.
► Verwenden Sie keine ätzenden, scheu-
ernden oder lösungsmittelhaltigen
Reinigungsmittel. Diese können die
Oberflächen des Gerätes angreifen.
♦ Reinigen Sie die Oberflächen des Geräts
mit einem weichen, trockenen Tuch.
♦ Lagern Sie das Gerät an einem trocke-
nen und staubgeschützten Ort ohne
direkte Sonneneinstrahlung.
TLAL 2 A1DE│AT│CH │ 79 ■
Entsorgung
Gerät entsorgen
Das nebenstehende Symbol
einer durchgestrichenen
Mülltonne auf Rädern zeigt an,
2012/19/EU unterliegt. Diese Richtlinie
besagt, dass Sie dieses Gerät am Ende
seiner Nutzungszeit nicht mit dem normalen
Haushaltsmüll entsorgen dürfen, sondern in
speziell eingerichteten Sammelstellen,
Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben
abgeben müssen.
Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei.
Schonen Sie die Umwelt und entsorgen
Sie fachgerecht.
dass dieses Gerät der Richtlinie
Möglichkeiten zur Entsorgung
des ausgedienten Produkts
erfahren Sie bei Ihrer Gemeindeoder Stadtverwaltung.
TLAL 2 A1■ 80 │ DE│AT│CH
Verpackung entsorgen
Die Verpackungsmaterialien
sind nach umweltverträglichen
und entsorgungstechnischen
und deshalb recyclebar. Entsorgen Sie nicht
mehr benötigte Verpackungsmaterialien
gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.
terialien und trennen Sie diese gegebenenfalls gesondert. Die Verpackungsmaterialien
sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a)
und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung:
1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und
Pappe, 80–98: Verbundstoffe.
TLAL 2 A1DE│AT│CH │ 81 ■
Gesichtspunkten ausgewählt
Entsorgen Sie die Verpackung
umweltgerecht. Beachten Sie
die Kennzeichnung auf den
verschiedenen Verpackungsma-
3,6 V–6,5 V , 3 A
6,5 V–9 V , 2 A
9 V–12 V , 1,5 A
Ausgangsspannung/-strom
USB-Buchse 2:
5 V
Gesamter max. Ausgangsstrom
USB-Buchsen 1/2:
5,4 A
, 2,4 A
TM
3.0):
TLAL 2 A1■ 82 │ DE│AT│CH
Hinweise zur
EU-Konformitätserklärung
Dieses Gerät entspricht
hinsichtlich Übereinstimmung
Anforderungen und den anderen relevanten
Vorschriften der EMV-Richtlinie 2014/30/EU,
UN R10 und der RoHS-Richtlinie
2011/65/EU.
Die vollständige EU-Konformitätserklärung
ist beim Importeur erhältlich.
TLAL 2 A1DE│AT│CH │ 83 ■
mit den grundlegenden
Garantie der
Kompernaß Handels GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre
Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen
den Verkäufer des Produkts gesetzliche
Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden
durch unsere im Folgenden dargestellte
Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum.
Bitte bewahren Sie den Kassenbon gut auf.
Dieser wird als Nachweis für den Kauf
benötigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder
Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von
uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos
repariert, ersetzt oder der Kaufpreis erstattet.
Diese Garantieleistung setzt voraus, dass
innerhalb der Dreijahresfrist das defekte
TLAL 2 A1■ 84 │ DE│AT│CH
Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon)
vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben
wird, worin der Mangel besteht und wann
er aufgetreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie
gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder
ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur
oder Austausch des Produkts beginnt kein
neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche
Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch
für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell
schon beim Kauf vorhandene Schäden und
Mängel müssen sofort nach dem Auspacken
gemeldet werden. Nach Ablauf der
Garantiezeit anfallende Reparaturen sind
kostenpflichtig.
TLAL 2 A1DE│AT│CH │ 85 ■
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor
Auslieferung gewissenhaft geprüft.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder
Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt
sich nicht auf Produktteile, die normaler
Abnutzung ausgesetzt sind und daher als
Verschleißteile angesehen werden können
oder für Beschädigungen an zerbrechlichen
Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder Teile, die
aus Glas gefertigt sind.
Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt
beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder
gewartet wurde. Für eine sachgemäße
Benutzung des Produkts sind alle in der
Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in
der Bedienungsanleitung abgeraten oder
vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu
vermeiden.
TLAL 2 A1■ 86 │ DE│AT│CH
Das Produkt ist nur für den privaten und
nicht für den gewerblichen Gebrauch
bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung
und bei Eingriffen, die nicht von unserer
autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den
folgenden Hinweisen:
■ Bitte halten Sie für alle Anfragen den
Kassenbon und die Artikelnummer
(z.B.IAN123456_7890) als Nachweis für den Kauf bereit.
■ Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte
dem Typenschild am Produkt, einer
Gravur am Produkt, dem Titelblatt der
Bedienungsanleitung (unten links) oder
dem Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produktes.
TLAL 2 A1DE│AT│CH │ 87 ■
■ Sollten Funktionsfehler oder sonstige
Mängel auftreten, kontaktieren Sie
zunächst die nachfolgend benannte
Serviceabteilung telefonisch oder
perE-Mail.
■ Ein als defekt erfasstes Produkt können
Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs
(Kassenbon) und der Angabe, worin der
Mangel besteht und wann er aufgetreten
ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte
Serviceanschrift übersenden.
Auf www.lidl-service.com
können Sie diese und viele
weitere Handbücher,
Produktvideos und
Installationssoftware
herunterladen.
Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf
die Lidl-Service-Seite (www.lidl-service.com)
und können mittels der Eingabe der
Artikelnummer (IAN) 354269_2010
Ihre Bedienungsanleitung öffnen.
TLAL 2 A1■ 88 │ DE│AT│CH
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111 (kostenfrei
aus dem dt. Festnetz /
Mobilfunknetz)
E-Mail: kompernass@lidl.de