Tronic TLAL 2 A1 User manual [es]

CARGADOR PARA COCHE TLAL 2 A1
CARGADOR PARA COCHE
Instrucciones de uso
CARREGADOR DE ISQUEIRO COM ADAPTADORES
Manual de instruções
KFZ-LADEADAPTER
IAN 354269_2010
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo.
Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
ES Instrucciones de uso Página 1 PT Manual de instruções Página 31 DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 61
Índice
Introducción ................ 3
Información sobre estas
instrucciones de uso ................3
Indicaciones sobre las marcas
comerciales ......................4
Uso previsto ......................5
Indicaciones de advertencia y símbolos
utilizados ........................6
Seguridad .................. 9
Indicaciones básicas de seguridad ....9
Volumen de suministro ...... 12
Descripción de las piezas .....13
Puesta en funcionamiento .... 14
Eliminación de fallos ......... 18
Limpieza y almacenamiento . . 19
Desecho ................... 20
Desecho del aparato ..............20
Desecho del embalaje .............21
TLAL 2 A1 ES │ 1
Anexo ....................22
Características técnicas ............22
Indicaciones sobre la Declaración
de conformidad CE ...............23
Garantía de
Kompernass Handels GmbH ........23
Asistencia técnica .................29
Importador ......................30
TLAL 2 A12 │ ES
Introducción
Información sobre estas instrucciones de uso
Felicidades por la compra de su aparato nuevo. Ha adquirido un producto de alta calidad. Las instrucciones de uso forman parte del producto y contienen indicaciones importantes acerca de su seguridad, uso y desecho. Antes de usar el producto, familiarícese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad. Utilice el producto únicamente como se describe y para los ámbitos de aplicación indicados. Guarde siempre las instrucciones de uso cerca del producto para poder utilizarlas como material de consulta. Entregue todos los documentos, incluidas estas instrucciones de uso, cuando transfiera o venda el producto a terceros.
TLAL 2 A1 ES │ 3
Indicaciones sobre las marcas comerciales
Qualcomm
producto de Qualcomm Technologies, Inc. y de sus filiales. Qualcomm® es una marca registrada de Qualcomm Incorporated en EE.UU. y en otros países. Quick Charge Qualcomm Incorporated.
USB
de USB Implementers Forum, Inc.
El resto de nombres y productos pueden ser marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios.
®
Quick ChargeTM es un
TM
es una marca de
®
es una marca comercial registrada
TLAL 2 A14 │ ES
Uso previsto
El cargador para vehículos es un adaptador diseñado para su conexión a la toma de a bordo del vehículo (conexión del mechero) y está previsto exclusivamente para la carga y el funcionamiento de dispositivos con conexión USB. El cargador para vehículos solo es apto para los vehículos en los que el polo negativo de la batería esté conecta­do a la carrocería.
Cualquier uso diferente o que supere lo indicado se considerará contrario al uso previsto. Este aparato no está previsto para su uso comercial o industrial.
Se excluyen las reclamaciones de cualquier tipo en relación con los daños causados por un uso contrario al uso previsto. El riesgo será responsabilidad exclusiva del usuario.
TLAL 2 A1 ES │ 5
Indicaciones de advertencia y símbolos utilizados
En estas instrucciones de uso se utilizan las siguientes indicaciones de advertencia:
PELIGRO
Una advertencia de este nivel de peligro indica una situación de peligro inminente.
Si no se evita la situación de peligro, pueden producirse lesiones graves o incluso la muerte.
Deben cumplirse las instrucciones
de esta advertencia para evitar un peligro de lesiones graves o incluso mortales.
TLAL 2 A16 │ ES
ATENCIÓN
Una advertencia de este nivel de peligro indica un posible daño material.
Si no se evita la situación, pueden producirse daños materiales.
Deben cumplirse las instrucciones de
esta advertencia para evitar daños materiales.
INDICACIÓN
La indicación proporciona informa-
ción adicional que facilita el manejo del aparato.
La marca E es una marca de homologación que distingue a
los componentes de vehículos que deben homologarse y señaliza que se han realizado las pruebas necesarias y se ha concedido una homologación ECE. Las letras “xx” son marcadores de posición y se refieren al país en el que se haya expe­dido la homologación.
TLAL 2 A1 ES │ 7
El símbolo de Qualcomm® Quick ChargeTM 3.0indica que, gracias
a la tecnología integrada en el puerto USB verde del cargador para vehí­culos, es posible reducir el tiempo de carga de los dispositivos compatibles. El cargador para vehículos detecta automáticamente los dispositivos compatibles conectados y los carga con la tensión de salida y la corrien­te de salida que corresponda.
El símbolo de Smart Fast Charge indica que, gracias a la tecnología
utilizada, es posible reducir el tiempo de carga de los dispositivos compa­tibles. Al conectarse dispositivos compatibles, se señaliza automáticamente el uso de la máxima corriente de carga disponible.
TLAL 2 A18 │ ES
Seguridad
En este capítulo obtendrá indicaciones de seguridad importantes para el manejo del aparato. Este aparato cumple las normas de seguridad prescritas. Un uso inadecua­do puede causar lesiones personales y daños materiales.
Indicaciones básicas de seguridad
Para manejar con seguridad el aparato, deben tenerse en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad:
Antes de usar el aparato, compruebe si
hay signos de daños externos visibles. No ponga en funcionamiento un apara­to dañado o que se haya caído.
Este aparato puede ser utilizado por
niños a partir de 8años y por personas cuyas facultades físicas, sensoriales o mentales sean reducidas o carezcan de los conocimientos y de la experiencia necesarios siempre que sean vigilados
TLAL 2 A1 ES │ 9
o hayan sido instruidos correctamente sobre el uso seguro del aparato y hayan comprendido los peligros que entraña. Los niños no deben jugar con el apara­to. Los niños no deben realizar las tareas de limpieza y mantenimiento del aparato sin supervisión.
¡PELIGRO! ¡Los materiales de em-
balaje no son un juguete! Mantenga los materiales de embalaje fuera del alcance de los niños. ¡Existe peligro
de asfixia!
No exponga nunca el aparato a un
calor extremo ni a una humedad am­biental elevada. Este principio se aplica especialmente al almacenamiento del producto en un vehículo. Durante los estacionamientos prolongados, pueden alcanzarse temperaturas muy altas en el interior del vehículo y en la guantera. Retire todos los aparatos eléctricos y electrónicos del vehículo.
TLAL 2 A110 │ ES
No maneje el aparato mientras conduce
un coche o cualquier otro vehículo, ya que representa una fuente de peligros en el tráfico rodado.
Durante el uso del aparato y de los
dispositivos que estén conectados, ase­gúrese de que no obstaculicen la con­ducción, el frenado ni el funcionamiento de otros sistemas del vehículo (p. ej., airbags) ni limiten el campo visual para la conducción.
Proteja el aparato frente a la humedad
y la penetración de líquidos.
No deje nunca el aparato en funciona-
miento sin vigilancia.
Desconecte inmediatamente el aparato
de la toma de a bordo si aprecia ruidos anómalos, olor a quemado o humo. Encargue la revisión del aparato a un técnico cualificado antes de volver a utilizarlo.
TLAL 2 A1 ES │ 11
No abra nunca la carcasa del aparato.
No hay ninguna pieza en el interior que deba someterse a ningún tipo de mante­nimiento. Solo los talleres autorizados o el servicio de asistencia técnica pueden reparar el aparato. Una reparación inadecuada puede provocar riesgos para el usuario. Además, se anulará la garantía.
Volumen de suministro
Extraiga todas las piezas y las instruccio-
nes de uso de la caja.
Retire todo el material de embalaje.
PELIGRO
Los materiales de embalaje no deben
usarse para jugar.
Existe peligro de asfixia.
TLAL 2 A112 │ ES
El volumen de suministro consta de los siguientes componentes:
Cargador para cocheEstas instrucciones de uso
INDICACIÓN
Compruebe la integridad del suministro
y si hay daños visibles.
Si el suministro está incompleto o se
observan daños debido a un embala­je deficiente o al transporte, póngase en contacto con la línea directa de asistencia (consulte el capítulo Asistencia técnica).
Descripción de las piezas
1 Puerto USB (verde) tipo A con
Qualcomm® Quick ChargeTM3.0
2 Puerto USB tipo A 3 Led de funcionamiento
TLAL 2 A1 ES │ 13
Puesta en funcionamiento
ATENCIÓN
El consumo total de corriente de los
dispositivos conectados en ambos puertos USB 1/2 no debe superar los 5,4A. Asegúrese de que el con­sumo de corriente de su dispositivo no supere los 3A si desea utilizar el puerto USB (verde) 1. Si utiliza el puerto USB 2, el consumo de corriente de su dispositivo no debe superar los 2,4A. Encontrará más información en las instrucciones de uso de su dispositivo.
La máxima corriente de salida del
cargador para vehículos es de 5,4A. La máxima corriente de salida del puerto USB (verde) 1 es de 3A. La máxima corriente de salida del puerto USB 2 es de 2,4A.
TLAL 2 A114 │ ES
INDICACIÓN
El puerto USB (verde) 1 admite el
estándar de carga Qualcomm® Quick ChargeTM3.0 (compatible con Quick ChargeTM2.0 y Quick ChargeTM1.0). Si el dispositivo conectado es compa­tible con este estándar de carga, el cargador para vehículos lo detecta automáticamente. En consecuencia, el cargador para vehículos proporciona la tensión de salida o la corriente de salida adecuada para que el disposi­tivo pueda cargarse con mayor rapi­dez. Los dispositivos sin este estándar de carga pueden cargarse también a través del puerto USB (verde) 1.
TLAL 2 A1 ES │ 15
Conecte el cargador para vehículos en
la conexión de 12/24V de su vehículo. Por norma general, suele ser la toma de a bordo (conexión del mechero) situada en el cuadro de instrumentos del vehículo. No obstante, muchos vehículos tienen una segunda conexión en la zona de los asientos traseros o en el maletero. Las baterías de 24V se usan, p.ej., en camiones o barcos.
Tras esto, el led de funcionamiento 3
se ilumina en blanco, lo que indica que el cargador recibe corriente. El led de funcionamiento 3 también se ilumina aunque no haya ningún dispositivo co­nectado. Según el modelo de vehículo, es posible que primero deba encenderse el contacto de la llave.
Conecte el dispositivo al cargador para
vehículos. Para ello, utilice el cable USB original del dispositivo para que el proceso de carga transcurra de manera óptima.
TLAL 2 A116 │ ES
En caso necesario, active el dispositivo
conectado para seguir utilizándolo.
INDICACIÓN
Observe el nivel de carga en el dispo-
sitivo conectado.
Tras finalizar el proceso de carga,
desconecte el dispositivo conectado del cargador para vehículos.
Desconecte el cargador para vehículos
de la toma de a bordo cuando ya no lo necesite.
ATENCIÓN
¡No conecte nunca el cargador
para vehículos si no pretende cargar ningún dispositivo! El cargador para vehículos también consume corriente en el modo de espera, por lo que debe desconectarse de la toma de a bordo después de su uso. De lo con­trario, si el motor no está encendido, se descargará la batería.
TLAL 2 A1 ES │ 17
Eliminación de fallos
El dispositivo conectado no se carga (el led de funcionamiento 3 no se ilumina en blanco).
El dispositivo no está bien conectado
a la toma de a bordo. Compruebe la conexión.
Según el modelo de vehículo, es posible
que primero deba encenderse el contacto de la llave.
El led de funcionamiento 3 se apaga tras conectar un dispositivo.
El cargador para vehículos está sobre-
cargado y ya no carga los dispositivos conectados. Se ha activado el fusible de protección interna de sobrecorriente. Desconecte todos los dispositivos co­nectados al cargador para vehículos. El led blanco de funcionamiento 3 se iluminará inmediatamente y el cargador para vehículos volverá a estar listo para el funcionamiento.
TLAL 2 A118 │ ES
Limpieza y almacena­miento
ATENCIÓN
Desconecte el aparato de la conexión
de 12/24V antes de la limpieza y si no pretende seguir utilizándolo.
Las temperaturas pueden alcanzar
valores extremos en el interior del vehículo en los meses de verano e invierno. En consecuencia, para evitar daños en el vehículo, no guarde el aparato en su interior.
No utilice productos de limpieza co-
rrosivos o abrasivos ni que contengan disolventes, ya que podrían dañar la superficie del aparato.
Limpie la superficie del aparato con un
paño seco y suave.
Guarde el aparato en un lugar seco
y sin polvo que no esté expuesto a la radiación directa del sol.
TLAL 2 A1 ES │ 19
Desecho
Desecho del aparato
El símbolo adyacente de un contenedor tachado sobre unas ruedas indica que este
va2012/19/EU. Dicha Directiva estipula que el aparato no debe desecharse con la basura doméstica normal al finalizar su vida útil, sino en puntos de recogida, pun­tos limpios o a través de empresas de desechos previstas especialmente para ello.
Este tipo de desecho es gratuito. Cuide el medio ambiente y deseche el aparato de la manera adecuada.
aparato está sujeto a la Directi-
Puede informarse acerca de las posibilidades de desecho de los aparatos usados en su administración municipal o ayuntamiento.
TLAL 2 A120 │ ES
Desecho del embalaje
El material de embalaje se ha seleccionado teniendo en cuenta criterios ecológicos y
reciclable. Deseche el material de embalaje innecesario de la forma dispuesta por las normativas locales aplicables.
de embalaje y, si procede, recíclelos de la manera correspondiente. Los materiales de embalaje cuentan con abreviaciones (a) y cifras (b) que significan lo siguiente: 1-7: plásticos; 20-22: papel y cartón; 80-98: materiales compuestos.
TLAL 2 A1 ES │ 21
de desecho, por lo que es
Deseche el embalaje de forma respetuosa con el medio am­biente. Observe las indicacio­nes de los distintos materiales
Anexo
Características técnicas
Tensión/corriente de entrada:
12/24V (corriente continua)/3,5A
Tensión/corriente de salida Puerto USB (verde) 1 (Quick Charge
3,6V-6,5V , 3A 6,5V-9V , 2A 9V-12V , 1,5A
Tensión/corriente de salida Puerto USB 2:
5V
Máx. corriente de salida total Puertos USB 1/2:
5,4A
, 2,4A
TM
3.0):
TLAL 2 A122 │ ES
Indicaciones sobre la Declaración de conformidad CE
Este aparato cumple los requisi­tos básicos y las demás normas
va a la compatibilidad electromagnética 2014/30/EU, del Reglamento n.º 10 de la CEPE, así como de la Directiva sobre restric­ciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos 2011/65/EU.
Puede solicitarse la Declaración de confor­midad CE completa al importador.
relevantes de la Directiva relati-
Garantía de Kompernass Handels GmbH
Estimado cliente: Este aparato cuenta con una garantía de
3 años a partir de la fecha de compra. Si se detectan defectos en el producto, puede ejercer sus derechos legales frente al vende­dor. Estos derechos legales no se ven limita­dos por la garantía descrita a continuación.
TLAL 2 A1 ES │ 23
Condiciones de la garantía
El plazo de la garantía comienza con la fecha de compra. Guarde bien el compro­bante de caja, ya que lo necesitará como justificante de compra.
Si dentro de un periodo de tres años a partir de la fecha de compra de este producto se detecta un defecto en su material o un error de fabricación, asumiremos la repara­ción o sustitución gratuita del producto o restituiremos el precio de compra a nuestra elección. La prestación de la garantía requie­re la presentación del aparato defectuoso y del justificante de compra (comprobante de caja), así como una breve descripción por escrito del defecto detectado y de las circunstancias en las que se haya producido dicho defecto, dentro del plazo de tres años.
Si el defecto está cubierto por nuestra garan­tía, le devolveremos el producto reparado o le suministraremos uno nuevo. La repara­ción o sustitución del producto no supone el inicio de un nuevo periodo de garantía.
TLAL 2 A124 │ ES
Duración de la garantía y reclamacio­nes legales por vicios
La duración de la garantía no se prolon­ga por hacer uso de ella. Este principio también se aplica a las piezas sustituidas y reparadas. Si después de la compra del aparato, se detecta la existencia de daños o de defectos al desembalarlo, deben noti­ficarse de inmediato. Cualquier reparación que se realice una vez finalizado el plazo de garantía estará sujeta a costes.
Alcance de la garantía
El aparato se ha fabricado cuidadosamente según estándares elevados de calidad y se ha examinado en profundidad antes de su entrega.
TLAL 2 A1 ES │ 25
La prestación de la garantía se aplica a defectos en los materiales o errores de fabricación. Esta garantía no cubre las piezas del producto normalmente someti­das al desgaste y que, en consecuencia, puedan considerarse piezas de desgaste ni los daños producidos en los componentes frágiles, p.ej., interruptores, baterías o piezas de vidrio.
Se anulará la garantía si el producto se daña o no se utiliza o mantiene correctamente. Para utilizar correctamente el producto, deben observarse todas las indicaciones es­pecificadas en las instrucciones de uso. Debe evitarse cualquier uso y manejo que esté desaconsejado o frente al que se advierta en las instrucciones de uso.
TLAL 2 A126 │ ES
El producto está previsto exclusivamente para su uso privado y no para su uso co­mercial. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía perderá su validez.
Proceso de reclamación conforme a la garantía
Para garantizar una tramitación rápida de su reclamación, le rogamos que observe las siguientes indicaciones:
Mantenga siempre a mano el compro-
bante de caja y el número de artículo (p.ej.,IAN123456_7890) como justificante de compra.
Podrá ver el número de artículo en la
placa de características del producto, grabado en el producto, en la portada de las instrucciones de uso (parte inferior izquierda) o en el adhesivo de la parte trasera o inferior del producto.
TLAL 2 A1 ES │ 27
Si se producen errores de funciona-
miento u otros defectos, póngase primero en contacto con el departa­mento de asistencia técnica especifi­cado a continuación por teléfono o por correo electrónico.
Podrá enviar el producto calificado
como defectuoso junto con el justificante de compra (comprobante de caja) y la descripción del defecto y de las circuns­tancias en las que se haya producido de forma gratuita a la dirección de correo proporcionada.
En www.lidl-service.com, podrá descargar este manual de usuario y muchos otros más, así como vídeos sobre los productos y software de instalación.
TLAL 2 A128 │ ES
Con este código QR, accederá direc­tamente a la página del Servicio Lidl (www.lidl-service.com) y podrá abrir las instrucciones de uso mediante la introducción del número de artículo (IAN) 354269_2010.
Asistencia técnica
Servicio España
Tel.: 902 59 99 22 (0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/ llamada (tarifa normal)) (0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/ llamada (tarifa reducida)) E-Mail: kompernass@lidl.es
IAN 354269_2010
TLAL 2 A1 ES │ 29
Importador
Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALEMANIA www.kompernass.com
TLAL 2 A130 │ ES
Índice
Introdução ................. 33
Informações acerca deste
manual de instruções ..............33
Indicações sobre marcas ...........34
Utilização correta .................35
Indicações de aviso e símbolos
utilizados .......................36
Segurança ................. 39
Instruções básicas de segurança .....39
Conteúdo da embalagem ....42
Descrição dos compo nentes . . 43
Colocação em funcionamento . 44
Deteção de falhas ........... 48
Limpeza e armazenamento . . . 50
Eliminação ................. 51
Eliminação do aparelho ............51
Eliminação da embalagem .........52
PT │ 31TLAL 2 A1
Anexo ....................53
Dados técnicos ...................53
Indicações relativas à Declaração UE
de Conformidade .................54
Garantia da
Kompernass Handels GmbH ........54
Assistência Técnica ................60
Importador ......................60
32 PT TLAL 2 A1
Introdução
Informações acerca deste manual de instruções
Parabéns pela compra do seu novo apare lho. Optou por um produto de elevada quali­dade. O manual de instruções é parte integrante deste produto. Este contém instruções importantes para a segurança, a utilização e a eliminação. Antes de utilizar o produto, familiarize-se com todas as ins­truções de operação e segurança. Utilize o produto apenas como descrito e nas áreas de aplicação indicadas. Guarde sempre o manual de instruções na proximidade do produto para futuras consultas. Ao transferir ou vender o produto a terceiros, entregue todos os respetivos documentos, incluindo este manual de instrução.
PT │ 33TLAL 2 A1
Indicações sobre marcas
Qualcomm
duto da Qualcomm Technologies, Inc. e/ou das suas empresas subsidiárias. Qualcomm® é uma marca registada da Qualcomm Incorporated, registada nos EUA e noutros países. Quick Charge Qualcomm Incorporated.
USB
Implementers Forum, Inc.
Todos os outros nomes e produtos podem ser marcas ou marcas registadas dos respetivos proprietários.
34 PT TLAL 2 A1
®
Quick ChargeTM é um pro-
TM
é uma marca da
®
é uma marca registada da USB
Utilização correta
O adaptador de carregamento para auto­móvel é uma peça de montagem posterior para veículos automóveis, que se liga à to­mada de bordo (isqueiro) e que se destina exclusivamente ao carregamento e funcio­namento de aparelhos USB. O adaptador de carregamento para automóvel só é adequado para veículos cujo polo negativo da bateria esteja montado na carroçaria.
Qualquer utilização diferente ou fora do âmbito descrito é considerada incorreta. O aparelho não se destina à utilização em áreas comerciais ou industriais.
Excluem-se quaisquer direitos de garantia relativos a danos resultantes de uma utiliza­ção incorreta. O risco é assumido exclusiva­mente pelo utilizador.
PT │ 35TLAL 2 A1
Indicações de aviso e símbolos utilizados
No presente manual de instruções são utilizadas as seguintes indicações de aviso:
PERIGO
Uma indicação de aviso deste nível de perigo identifica uma situação de perigo iminente.
Se a situação de perigo não for evitada, existe perigo de ferimentos graves ou morte.
Seguir as instruções desta indicação
de aviso para evitar o perigo de ferimentos graves ou morte.
36 PT TLAL 2 A1
ATENÇÃO
Uma indicação de aviso deste nível de perigo identifica possí­veis danos materiais.
Se a situação não for evitada, existe perigo de danos materiais.
Seguir as instruções desta indicação
de aviso para evitar danos materiais.
NOTA
Uma nota identifica informações adi-
cionais que facilitam o manuseamento do aparelho.
A marcação E é uma marca de homologação para a marcação
de componentes de veículos sujeitos a aprovação e indica que as inspe­ções necessárias foram realizadas e foi concedida a homologação ECE. As letras “xx” são marcadores de espaço e substi­tuem o país, no qual a autorização foi emitida.
PT │ 37TLAL 2 A1
O símbolo Qualcomm® Quick ChargeTM 3.0significa que é
possível um tempo de carregamen­to inferior nos aparelhos compatíveis, através da tecnologia utilizada na ligação USB verde do adaptador de carregamento para automóvel. Os aparelhos compatíveis ligados são automaticamente reconhecidos e alimentados pelo adaptador de carrega­mento para automóvel com a tensão de saída e a corrente de saída adequadas.
O símbolo Smart Fast Charge indica que, através da tecnologia
utilizada, é possível um tempo de carregamento inferior nos aparelhos compa­tíveis. Os aparelhos compatíveis ligados são imediatamente avisados de que estão a utilizar a corrente máxima de carrega­mento disponível.
38 PT TLAL 2 A1
Segurança
Este capítulo contém instruções de seguran­ça importantes para o manuseamento do aparelho. Este aparelho cumpre as normas de segurança prescritas. Uma utilização incorreta pode causar danos pessoais e materiais.
Instruções básicas de segurança
Para um manuseamento seguro do apare­lho, respeite as seguintes instruções de segurança:
Antes da utilização, verifique a existên-
cia de eventuais danos exteriores visíveis no aparelho. Não tente colocar em funcionamento um aparelho avariado ou que tenha sofrido uma queda.
Este aparelho pode ser utilizado por
crianças com idades superiores a 8 anos, bem como por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conheci­mento, caso sejam vigiadas ou instruídas
PT │ 39TLAL 2 A1
sobre a utilização segura do aparelho e compreendam os perigos daí resultantes. As crianças não podem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção por parte do utilizador não podem ser realizadas por crianças não vigiadas.
PERIGO! Os materiais de embala-
gem não são brinquedos para crianças! Mantenha todos os materiais de emba­lagem fora do alcance das crianças.
Perigo de asfixia!
Não exponha o aparelho a calor extre-
mo ou a humidade do ar elevada. Isto aplica-se especialmente a um armaze­namento no automóvel. Caso o veículo esteja parado durante um longo período de tempo, desenvolvem-se temperaturas extremas no habitáculo e no porta-luvas. Remova aparelhos elétricos e eletrónicos do veículo.
40 PT TLAL 2 A1
Não opere o aparelho se estiver a con-
duzir um automóvel ou outro veículo. Tal representaria um risco para a segurança rodoviária.
Quando utilizar o aparelho, incluindo
os aparelhos a ele ligados, assegure-se de que o mesmo não causará quaisquer limitações à condução, travagem ou capacidade de utilização de outros sistemas de operação do veículo (p. ex. airbags) e que não limita o seu campo de visão durante a condução.
Proteja o aparelho contra humidade e
infiltração de líquidos.
Nunca deixe o aparelho a funcionar
sem vigilância.
Desligue imediatamente o aparelho da
tomada de bordo caso detete ruídos es­tranhos, cheiro a queimado ou desenvol­vimento de fumo. Solicite a verificação do aparelho por um técnico qualificado antes de o voltar a utilizar.
PT │ 41TLAL 2 A1
Nunca abra o corpo do aparelho. No
interior não se encontram peças que ne­cessitem de manutenção. Solicite as repa­rações do aparelho apenas a empresas autorizadas ou ao Serviço de Assistência Técnica. Reparações inadequadas po­dem acarretar perigos para o utilizador. Além disso, a garantia extingue-se.
Conteúdo da embalagem
Retire todas as peças e o manual de
instruções da caixa.
Remova todo o material de embalagem.
PERIGO
Os materiais de embalagem não
podem ser utilizados para brincar. Perigo de asfixia.
A embalagem inclui os seguintes compo­nentes:
Carregador de isqueiro com adaptadores
Este manual de instruções
42 PT TLAL 2 A1
NOTA
Verifique a integralidade do produto
fornecido e a existência de eventuais danos visíveis.
Caso falte algum componente ou se
verifiquem danos resultantes de em­balagem defeituosa ou do transporte, contacte a linha direta de Assistência Técnica (ver capítulo Assistência Técnica).
Descrição dos compo nentes
1 Porta USB (verde) tipo A com
Qualcomm® Quick ChargeTM 3.0
2 Porta USB tipo A 3 LED de funcionamento
PT │ 43TLAL 2 A1
Colocação em funcionamento
ATENÇÃO
O consumo total de corrente dos
aparelhos ligados a ambas as portas USB 1/2, não pode ser superior a 5,4 A. Assegure-se de que o consumo de corrente do seu aparelho não é superior a 3 A quando utilizar a porta USB (verde) 1. Quando utilizar a porta USB 2, o consumo de corrente do seu aparelho não pode ser superior a 2,4 A. Poderá obter mais informações no manual de instruções do seu aparelho.
A energia máxima de saída do
adaptador de carregamento para automóvel é 5,4 A. A corrente de saída máxima da porta USB (verde) 1 é de 3 A. A corrente máxima de saída da porta USB 2 é de 2,4 A.
44 PT TLAL 2 A1
NOTA
A porta USB (verde) 1 suporta o
standard de recarga Qualcomm® Quick ChargeTM 3.0 (compatível com Quick ChargeTM 2.0 e Quick ChargeTM
1.0). Quando o aparelho ligado é compatível com este standard de recarga, é automaticamente reconhe­cido pelo adaptador de carrega­mento para automóvel. O adaptador de carregamento para automóvel fornece a tensão de saída ou corrente de saída adequada, de forma a permitir um carregamento mais rápido do aparelho. Os aparelhos sem este standard de recarga podem ser igual­mente carregados através da porta USB (verde) 1.
PT │ 45TLAL 2 A1
Insira o adaptador de carregamento para
automóvel na ligação de 12/24V do seu veículo. Por norma, esta é a tomada de bordo (isqueiro) no painel de instru­mentos do seu veículo automóvel. Inúme­ros veículos têm uma segunda ligação na zona dos encostos ou na bagageira. As baterias de 24V são utilizadas, p. ex.,em veículos pesados ou em barcos.
O LED de funcionamento 3 acende-se
com a cor branca, sinalizando assim a alimentação de corrente do adaptador de carregamento para automóvel. O LED de funcionamento 3 acende-se também quando não existe um aparelho ligado. Dependendo do tipo de veículo, poderá ser necessário ligar previamente a ignição.
Ligue o seu aparelho ao adaptador de
carregamento para automóvel. Para tal, utilize o cabo USB original do seu aparelho, para obter um processo de carregamento ideal.
46 PT TLAL 2 A1
Se necessário, ligue o seu aparelho
conectado para continuar a utilização.
NOTA
Observe o estado de carga no seu
aparelho ligado.
Desligue o seu aparelho conectado do
adaptador de carregamento para auto­móvel quando o processo de recarga do aparelho estiver concluído.
Retire o adaptador de carregamento
para automóvel da tomada de bordo quando já não necessitar do adaptador de carregamento para automóvel.
PT │ 47TLAL 2 A1
ATENÇÃO
Nunca conecte o adaptador de carre-
gamento para automóvel sem carregar o seu aparelho! O adaptador de carregamento para automóvel conso­me energia mesmo em modo inativo e, por isso, deve ser desligado da toma­da de bordo após a utilização! Caso contrário, a bateria é descarregada se o motor não estiver ligado.
Deteção de falhas
Um aparelho ligado não é carregado (o LED de funcionamento 3 não se acende com a cor branca)
Não existe ligação à tomada de bordo.
Verifique a ligação.
Dependendo do tipo de veículo, poderá
ser necessário ligar previamente a ignição.
48 PT TLAL 2 A1
O LED de funcionamento 3 apaga-se após ter sido ligado um aparelho.
O adaptador de carregamento para
automóvel está sobrecarregado e deixa de carregar os aparelhos ligados. O fusível interno de proteção contra so­breintensidade disparou. Desligue todos os aparelhos ligados ao adaptador de carregamento para automóvel. O LED de funcionamento branco 3 acende-se imediatamente e o adaptador de carre­gamento para automóvel fica novamente operacional.
PT │ 49TLAL 2 A1
Limpeza e armazenamento
ATENÇÃO
Antes de efetuar a limpeza ou em
caso de não utilização, desligue o aparelho da ligação de 12/24 V.
No verão e no inverno, as temperaturas
no interior do veículo podem atingir valores extremos. Por esta razão, para evitar danos no aparelho, não o armazene no veículo.
Não utilize produtos de limpeza cor-
rosivos, abrasivos ou que contenham solventes. Estes podem danificar as superfícies do aparelho.
Limpe as superfícies do aparelho com
um pano macio e seco.
Armazene o aparelho num local seco,
protegido contra pó e radiação solar direta.
50 PT TLAL 2 A1
Eliminação
Eliminação do aparelho
O símbolo ao lado de um contentor de lixo com rodas riscado indica que este apare-
peia 2012/19/EU. Esta diretiva determina que não pode eliminar este aparelho, no fim da sua vida útil, no lixo doméstico normal, devendo entregá-lo em locais de recolha especialmente previstos para o efeito, depósitos de materiais recicláveis ou empresas de eliminação de resíduos.
A eliminação é gratuita. Proteja o meio ambiente e elimine os resíduos de modo adequado.
pal da sua área de residência.
lho está sujeito à Diretiva Euro-
Relativamente às possibilidades de eliminação do produto em fim de vida, informe-se na junta de freguesia ou câmara munici-
PT │ 51TLAL 2 A1
Eliminação da embalagem
Os materiais de embalagem são selecionados tendo em conta os aspetos ambientais e
ção, sendo, por isso, recicláveis. Elimine os materiais de embalagem que já não são necessários de acordo com os regulamen­tos locais em vigor.
convenientemente. Os materiais de embala­gem estão identificados com abreviaturas (a) e algarismos (b), com os seguintes significados: 1–7: plásticos, 20–22: papel e cartão, 80–98: compostos.
52 PT TLAL 2 A1
técnicos relativamente à elimina-
Elimine a embalagem de modo ecológico. Tenha em atenção a marcação nos diversos materiais de embalagem e separe-os
Anexo
Dados técnicos
Tensão/corrente de entrada:
12/24 V (corrente contínua)/3,5 A
Tensão/corrente de saída Porta USB (verde) 1 (Quick Charge
3,6 V–6,5 V , 3 A 6,5 V–9 V , 2 A 9 V–12 V , 1,5 A
Tensão/corrente de saída Porta USB 2:
5 V
Corrente máx. total de saída Portas USB 1/2:
5,4 A
, 2,4 A
TM
3.0):
PT │ 53TLAL 2 A1
Indicações relativas à Declara­ção UE de Conformidade
Este aparelho encontra-se em conformidade com os
outras disposições relevantes da Diretiva CEM 2014/30/EU, UN R10 e da Diretiva RSP (Restrição de Substâncias Perigosas) 2011/65/EU.
Pode obter a versão completa da Declaração UE de Conformidade junto do importador.
requisitos fundamentais e
Garantia da Kompernass Handels GmbH
Estimada Cliente, Estimado Cliente, Este aparelho tem uma garantia de 3 anos
a contar da data de compra. No caso deste produto ter defeitos, tem direitos legais contra o vendedor do produto. Estes direitos legais não são limitados pela nossa garantia que passamos a transcrever.
54 PT TLAL 2 A1
Condições de garantia
O prazo de garantia tem início na data da compra. Por favor, guarde bem o talão de compra. Este é necessário como comprova­tivo da compra.
Se, no prazo de três anos a contar da data de compra deste produto, ocorrer um de­feito de material ou de fabrico, o produto será reparado ou substituído por nós, ao nosso critério, gratuitamente, ou o preço de compra será reembolsado. Esta garantia parte do princípio que o aparelho avaria­do e o comprovativo da compra (talão de compra) são apresentados no prazo de três anos, junto com uma descrição breve, por escrito, da falha e das circunstâncias em que a mesma ocorreu.
Se o defeito estiver coberto pela nossa garantia, receberá o produto reparado ou um novo produto.
PT │ 55TLAL 2 A1
Prazo de garantia e direitos legais
O período de garantia não é prolongado pelo acionamento da mesma. Isto também se aplica a peças substituídas e reparadas. Danos e defeitos que possam eventualmente já existir no momento da compra devem ser imediatamente comunicados, após retirar o aparelho da embalagem. Expirado o período da garantia, quaisquer reparações necessárias estão sujeitas a pagamento.
Âmbito da garantia
O aparelho foi fabricado segundo diretivas de qualidade rigorosas, com o maior cuida­do, e testado escrupulosamente antes da sua distribuição.
A garantia abrange apenas defeitos de material ou de fabrico. Esta garantia não abrange peças do produto sujeitas ao desgaste normal e que podem, por isso, ser consideradas peças de desgaste, ou danos em peças frágeis, p. ex., interruptores, acumuladores ou peças de vidro.
56 PT TLAL 2 A1
Esta garantia perde a validade, se o produ­to for danificado, utilizado incorretamente ou se a manutenção tenha sido realizada indevidamente. Para garantir uma utilização correta do produto, é necessário cumprir todas as instruções contidas no manual de instruções. Ações ou fins de utilização que são desaconselhados, ou para os quais é alertado no manual de instruções, têm de ser impreterivelmente evitados.
O produto foi concebido apenas para uso privado e não para uso comercial. A garantia extingue-se em caso de utilização incorreta, uso de força e intervenções que não tenham sido efetuadas pela nossa Filial de Assistência Técnica autorizada.
PT │ 57TLAL 2 A1
Procedimento em caso de acionamen­to da garantia
Para garantir um processamento rápido do seu pedido, siga, por favor, as seguintes instruções:
Para todos os pedidos de esclare-
cimento, tenha à mão o talão de compra e o número do artigo (p. ex. IAN123456_7890) como comprovati­vo da compra.
O número do artigo consta da capa
do manual de instruções (em baixo à esquerda), da placa de características, de uma impressão no produto ou do autocolante na traseira ou lado inferior do produto.
Caso ocorram falhas de funcionamento
ou outros defeitos, contacte primeiro o Serviço de Assistência Técnico, indicado em seguida, telefonicamente ou
por e-mail.
58 PT TLAL 2 A1
De seguida, pode enviar gratuitamente
o produto registado como defeituoso, incluindo o comprovativo da compra (talão de compra) e indique o defeito e quando este ocorreu, para a morada do Serviço de Assistência Técnica que lhe foi indicada.
Em www.lidl-service.com poderá descarregar este manual de instruções e muitos outros manuais, bem como vídeos sobre produtos e software de instalação.
Com o código QR acede diretamente à página da Assistência Técnica Lidl (www.lidl-service.com) e poderá abrir o seu manual de instruções, introduzindo o número de artigo (IAN) 354269_2010.
PT │ 59TLAL 2 A1
Assistência Técnica
Assistência Portugal
Tel.: 70778 0005 (0,12 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.pt
IAN 354269_2010
Importador
Por favor, observe que a seguinte morada não é a morada do Serviço de Assistência Técnica. Primeiro entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALEMANHA www.kompernass.com
60 PT TLAL 2 A1
Inhaltsverzeichnis
Einführung ................. 63
Informationen zu dieser
Bedienungsanleitung ..............63
Hinweise zu Warenzeichen .........64
Bestimmungsgemäße Verwendung . . . 65 Verwendete Warnhinweise
und Symbole ....................66
Sicherheit .................. 69
Grundlegende Sicherheits hinweise . . . 69
Lieferumfang .............. 72
Teilebeschreibung ........... 73
Inbetriebnahme ............ 74
Fehlersuche ................78
Reinigung und Lagerung ..... 79
Entsorgung ................80
Gerät entsorgen ..................80
Verpackung entsorgen .............81
TLAL 2 A1 DE│AT│CH │ 61
Anhang ................... 82
Technische Daten .................82
Hinweise zur
EU-Konformitätserklärung ...........83
Garantie der
Kompernaß Handels GmbH ........84
Service .........................89
Importeur .......................90
TLAL 2 A162 DE│AT│CH
Einführung
Informationen zu dieser Bedienungsanleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien­und Sicherheits hinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer als Nach­schlagewerk in der Nähe des Produkts auf. Händigen Sie bei Weiter gabe oder Verkauf des Produktes an Dritte alle Unterlagen inkl. dieser Bedienungsanleitung mit aus.
TLAL 2 A1 DE│AT│CH │ 63
Hinweise zu Warenzeichen
Qualcomm
dukt von Qualcomm Technologies, Inc. und/oder seiner Tochterunternehmen. Qualcomm® ist eine Marke von Qualcomm Incorporated, eingetragen in den USA und anderen Ländern. Quick Charge Qualcomm Incorporated.
USB
von USB Implementers Forum, Inc.
Alle weiteren Namen und Produkte können die Waren zeichen oder eingetragene Waren­zeichen ihrer jeweiligen Eigentümer sein.
®
Quick ChargeTM ist ein Pro-
TM
ist eine Marke von
®
ist ein eingetragenes Warenzeichen
TLAL 2 A164 DE│AT│CH
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Kfz-Ladeadapter ist ein Kfz-Nachrüstteil zum Anschluss an die Bordsteckdose (Zigarettenanzünder) und ist ausschließlich zum Aufladen und zum Betrieb von USB­Geräten bestimmt. Der Kfz-Ladeadapter ist nur für Fahrzeuge geeignet, bei denen der Minuspol der Batterie an der Karosserie liegt.
Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Das Gerät ist nicht zur Verwendung in gewerblichen oder industriellen Bereichen vorgesehen.
Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Betreiber.
TLAL 2 A1 DE│AT│CH │ 65
Verwendete Warnhinweise und Symbole
In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise verwendet:
GEFAHR
Ein Warnhinweis dieser Gefahren­stufe kennzeichnet eine drohende gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhin-
weis befolgen, um die Gefahr von schweren Verletzungen oder des Todes zu vermeiden.
TLAL 2 A166 DE│AT│CH
ACHTUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahren­stufe kennzeichnet einen mögli­chen Sachschaden.
Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhin-
weis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden.
HINWEIS
Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche
Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern.
Das E-Kennzeichen ist ein Prüfzeichen für die Kennzeichnung
von genehmigungspflichtigen Bauteilen an Kraftfahrzeugen und besagt, dass die erforderlichen Prüfungen durchge­führt wurden und eine ECE-Bauartgenehmi­gung erteilt wurde. Die Buchstaben „xx“ sind Platzhalter und stehen für das Land, in dem die Zulassung ausgestellt wurde.
TLAL 2 A1 DE│AT│CH │ 67
Das Qualcomm® Quick ChargeTM
3.0- Symbol besagt, dass durch
die eingesetzte Technologie, an dem grünen USB-Anschluss des Kfz-Lade­adapters, bei kompatiblen Geräten, eine verringerte Ladezeit möglich ist. Kompa tible, angeschlossene Geräte werden automa­tisch erkannt und mit der passenden Aus gangsspannung und dem passenden Ausgangsstrom vom Kfz-Ladeadapter versorgt.
Das Smart Fast Charge- Symbol besagt, dass durch die eingesetzte
Technologie, bei kompatiblen Geräten, eine verringerte Ladezeit möglich ist. Kompatiblen, angeschlossenen Geräten wird automatisch signalisiert, dass sie den maximal nutzbaren Ladestrom verwenden.
TLAL 2 A168 DE│AT│CH
Sicherheit
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Gerät. Dieses Gerät entspricht den vor­geschriebenen Sicherheitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann zu Personen- und Sachschäden führen.
Grundlegende Sicherheits­hinweise
Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die folgenden Sicherheits­hinweise:
Kontrollieren Sie das Gerät vor der Ver-
wendung auf äußere, sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes oder heruntergefallenes Gerät nicht in Betrieb.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jah-
ren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn Sie beaufsichtigt oder bezüglich
TLAL 2 A1 DE│AT│CH │ 69
des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsich tigung durchgeführt werden.
GEFAHR! Verpackungsmaterialien
sind kein Kinderspielzeug! Halten Sie alle Verpackungsmaterialien von Kindern fern. Es besteht Erstickungsgefahr!
Setzen Sie das Gerät nie extremer Hitze
oder hoher Luftfeuchtigkeit aus. Dies gilt insbesondere für eine Lagerung im Auto. Bei längeren Standzeiten entstehen extreme Temperaturen in Innenraum und Handschuhfach. Entfernen Sie elektrische und elektronische Geräte aus dem Fahrzeug.
Bedienen Sie das Gerät nicht, wenn Sie
ein Auto oder ein anderes Fahrzeug lenken. Dies stellt eine Gefahrenquelle im Straßenverkehr dar.
TLAL 2 A170 DE│AT│CH
Stellen Sie bei der Verwendung des
Gerätes inklusive der angeschlossenen Geräte sicher, dass dieses keine Behin­derung beim Steuern, Bremsen oder für die Einsatzfähigkeit anderer Betriebs­systeme des Fahrzeugs (z.B. Airbags) darstellt, oder Ihr Sichtfeld beim Fahren einschränkt.
Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit
und dem Eindringen von Flüssigkeiten.
Betreiben Sie das Gerät niemals unbe-
aufsichtigt.
Entfernen Sie sofort das Gerät aus der
Bordsteckdose, falls Sie ungewöhnliche Geräusche, Brandgeruch oder Rauch­entwicklung feststellen. Lassen Sie das Gerät durch einen qualifizierten Fach­mann überprüfen, bevor Sie es erneut verwenden.
TLAL 2 A1 DE│AT│CH │ 71
Öffnen Sie niemals das Gehäuse des
Gerätes. Es befinden sich keine zu war­tenden Teile im Inneren. Lassen Sie Repa­raturen am Gerät nur von autorisierten Fachbetrieben oder dem Kunden service durchführen. Durch unsachgemäße Reparaturen können Gefahren für den Benutzer entstehen. Zudem erlischt der Garantieanspruch.
Lieferumfang
Entnehmen Sie alle Teile und die Bedie-
nungsanleitung aus dem Karton.
Entfernen Sie sämtliches Verpackungs-
material.
GEFAHR
Verpackungsmaterialien dürfen nicht
zum Spielen verwendet werden. Es besteht Erstickungsgefahr.
TLAL 2 A172 DE│AT│CH
Der Lieferumfang besteht aus folgenden Komponenten:
Kfz-LadeadapterDiese Bedienungsanleitung
HINWEIS
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollstän-
digkeit und auf sichtbare Schäden.
Bei einer unvollständigen Lieferung
oder Schäden infolge mangel hafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service).
Teilebeschreibung
1 USB-Buchse (grün) Typ A mit Qualcomm®
Quick ChargeTM3.0
2 USB-Buchse Typ A 3 Betriebs-LED
TLAL 2 A1 DE│AT│CH │ 73
Inbetriebnahme
ACHTUNG
Die Gesamtstromaufnahme der,
an beiden USB-Buchsen 1/2 angeschlossenen Geräte, darf nicht höher als 5,4A sein. Vergewissern Sie sich, dass die Stromaufnahme Ihres Geräts nicht höher als 3A ist, wenn Sie die USB-Buchse (grün) 1 verwen­den. Wenn Sie die USB-Buchse 2 verwenden, darf die Stromaufnahme Ihres Geräts nicht höher als 2,4A sein. Nähere Informationen erhalten Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Geräts.
Die maximale Stromabgabe des
Kfz-Ladeadapters beträgt 5,4A. Die maximale Stromabgabe der USB-Buchse (grün) 1 beträgt 3A. Die maximale Stromabgabe der USB-Buchse 2 beträgt 2,4A.
TLAL 2 A174 DE│AT│CH
HINWEIS
Die USB-Buchse (grün) 1 unterstützt
den Ladestandard Qualcomm® Quick ChargeTM3.0 (kompatibel zu Quick ChargeTM2.0 und Quick ChargeTM1.0). Wenn das angeschlossene Gerät kom patibel zu diesem Ladestandard ist, wird es automatisch vom Kfz-Lade­adapter erkannt. Der Kfz-Ladeadapter liefert die passende Ausgangsspan­nung bzw. den passenden Ausgangs­strom, sodass das Gerät schneller aufgeladen werden kann. Geräte ohne diesen Ladestandard können ebenfalls über die USB-Buchse (grün) 1 gela­den werden.
TLAL 2 A1 DE│AT│CH │ 75
Stecken Sie den Kfz-Ladeadapter in den
12/24-V-Anschluss Ihres Fahrzeuges. Dies ist in der Regel die Bordsteckdose (Zigarettenanzünder) im Armaturenbrett Ihres Autos. Zahlreiche Fahrzeuge haben einen zweiten Anschluss im Bereich der Rücksitze oder im Kofferraum. 24-Volt­Batterien finden z.B. in LKWs oder auf Booten Verwendung.
Die Betriebs-LED 3 leuchtet weiß und
signalisiert damit die Stromversorgung des Kfz-Ladeadapters. Die Betriebs-LED 3 leuchtet auch, wenn kein Gerät ange­schlossen ist. Je nach Fahrzeugtyp muss evtl. vorher die Zündung eingeschaltet werden.
Verbinden Sie Ihr Gerät mit dem Kfz-
Ladeadapter. Verwenden Sie hierzu das Original-USB-Kabel Ihres Geräts, um einen optimalen Ladevorgang zu ermöglichen.
Schalten Sie bei Bedarf Ihr angeschlosse-
nes Gerät zur weiteren Verwendung ein.
TLAL 2 A176 DE│AT│CH
HINWEIS
Beobachten Sie den Ladestatus an
Ihrem angeschlossenen Gerät.
Trennen Sie Ihr angeschlossenes Gerät
vom Kfz-Ladeadapter, wenn der Ladevor­gang des Geräts beendet ist.
Ziehen Sie den Kfz-Ladeadapter aus
der Bordsteckdose, wenn Sie den Kfz­Ladeadapter nicht mehr benötigen.
ACHTUNG
Schließen Sie den Kfz-Ladeadapter
niemals an, ohne Ihr Gerät zu laden! Der Kfz-Ladeadapter nimmt auch im Ruhezustand Strom auf und muss daher nach der Nutzung von der Bordsteckdose getrennt werden! Bei nicht eingeschaltetem Motor wird ansonsten die Batterie entladen.
TLAL 2 A1 DE│AT│CH │ 77
Fehlersuche
Ein angeschlossenes Gerät wird nicht geladen (Die Betriebs-LED 3 leuchtet nicht weiß).
Keine Verbindung zur Bordsteckdose.
Überprüfen Sie die Verbindung.
Je nach Fahrzeugtyp muss evtl. vorher
die Zündung eingeschaltet werden.
Die Betriebs-LED 3 erlischt, nachdem ein Gerät angeschlossen wurde.
Der Kfz-Ladeadapter ist überlastet und
lädt die angeschlossenen Geräte nicht mehr. Die interne Überstromsicherung hat ausgelöst. Trennen Sie alle angeschlos­senen Geräte vom Kfz-Ladeadapter. Die weiße Betriebs-LED 3 leuchtet unmittel­bar und der Kfz-Ladeadapter ist wieder betriebsbereit.
TLAL 2 A178 DE│AT│CH
Reinigung und Lagerung
ACHTUNG
Trennen Sie das Gerät vor dem
Reinigen und bei Nichtgebrauch vom 12/24-V-Anschluss.
Die Temperaturen im Fahrzeuginnen-
raum können im Sommer und Winter extreme Werte erreichen. Lagern Sie das Gerät deshalb nicht im Fahrzeug, um Beschädigungen Ihres Fahrzeuges zu vermeiden.
Verwenden Sie keine ätzenden, scheu-
ernden oder lösungsmittelhaltigen Reinigungsmittel. Diese können die Oberflächen des Gerätes angreifen.
Reinigen Sie die Oberflächen des Geräts
mit einem weichen, trockenen Tuch.
Lagern Sie das Gerät an einem trocke-
nen und staubgeschützten Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung.
TLAL 2 A1 DE│AT│CH │ 79
Entsorgung
Gerät entsorgen
Das nebenstehende Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne auf Rädern zeigt an,
2012/19/EU unterliegt. Diese Richtlinie besagt, dass Sie dieses Gerät am Ende seiner Nutzungszeit nicht mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgen dürfen, sondern in speziell eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abgeben müssen.
Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei. Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht.
dass dieses Gerät der Richtlinie
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde­oder Stadtverwaltung.
TLAL 2 A180 DE│AT│CH
Verpackung entsorgen
Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen
und deshalb recyclebar. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.
terialien und trennen Sie diese gegebenen­falls gesondert. Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe.
TLAL 2 A1 DE│AT│CH │ 81
Gesichtspunkten ausgewählt
Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht. Beachten Sie die Kennzeichnung auf den verschiedenen Verpackungsma-
Anhang
Technische Daten
Eingangsspannung/-strom:
12/24 V (Gleichstrom)/3,5 A
Ausgangsspannung/-strom USB-Buchse (grün) 1 (Quick Charge
3,6 V–6,5 V , 3 A 6,5 V–9 V , 2 A 9 V–12 V , 1,5 A
Ausgangsspannung/-strom USB-Buchse 2:
5 V
Gesamter max. Ausgangsstrom USB-Buchsen 1/2:
5,4 A
, 2,4 A
TM
3.0):
TLAL 2 A182 DE│AT│CH
Hinweise zur EU-Konformitätserklärung
Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung
Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der EMV-Richtlinie 2014/30/EU, UN R10 und der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU.
Die vollständige EU-Konformitätserklärung ist beim Importeur erhältlich.
TLAL 2 A1 DE│AT│CH │ 83
mit den grundlegenden
Garantie der Kompernaß Handels GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre
Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Män­geln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Kassenbon gut auf. Dieser wird als Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kauf­datum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert, ersetzt oder der Kaufpreis erstattet. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Dreijahresfrist das defekte
TLAL 2 A184 DE│AT│CH
Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewähr­leistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
TLAL 2 A1 DE│AT│CH │ 85
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Quali­tätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissenhaft geprüft.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder Teile, die aus Glas gefertigt sind.
Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anwei­sungen genau einzuhalten. Verwendungs­zwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.
TLAL 2 A186 DE│AT│CH
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsach­gemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorge­nommen wurden, erlischt die Garantie.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anlie­gens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:
Bitte halten Sie für alle Anfragen den
Kassenbon und die Artikelnummer (z.B.IAN123456_7890) als Nach­weis für den Kauf bereit.
Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte
dem Typenschild am Produkt, einer Gravur am Produkt, dem Titelblatt der Bedienungsanleitung (unten links) oder dem Aufkleber auf der Rück- oder Unter­seite des Produktes.
TLAL 2 A1 DE│AT│CH │ 87
Sollten Funktionsfehler oder sonstige
Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder perE-Mail.
Ein als defekt erfasstes Produkt können
Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Serviceanschrift übersenden.
Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Installationssoftware herunterladen.
Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf die Lidl-Service-Seite (www.lidl-service.com) und können mittels der Eingabe der Artikelnummer (IAN) 354269_2010 Ihre Bedienungsanleitung öffnen.
TLAL 2 A188 DE│AT│CH
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111 (kostenfrei aus dem dt. Festnetz / Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl.de
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR /Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF / Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF /Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 354269_2010
TLAL 2 A1 DE│AT│CH │ 89
Importeur
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com
TLAL 2 A190 DE│AT│CH
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY
www.kompernass.com
Estado de las informaciones · Estado das informações · Stand der Informationen: 04 / 2021 · Ident.-No.: TLAL2A1-032021-2
IAN 354269_2010
Loading...