Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la
page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de
l‘appareil.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit
den Abbildungen aus und machen Sie
sich anschließend mit allen Funktionen des
Gerätes vertraut.
FR / BE Mode d‘emploi Page 1
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 35
Sommaire
Introduction ................. 3
Informations relatives à ce mode
d'emploi .........................3
Remarques sur les marques ..........4
Utilisation conforme ................5
Avertissements et symboles utilisés .....6
Sécurité .................... 9
Consignes de sécurité fondamentales . . 9
Matériel livré .............. 12
Description des pièces .......13
Mise en service ............. 14
Recherche de défauts ........ 18
Nettoyage et rangement ..... 19
Recyclage .................20
Recyclage de l'appareil ............20
Recyclage de l'emballage ..........21
FR│BE │ 1 ■TLAL 2 A1
Annexe ................... 22
Caractéristiques techniques .........22
Remarques concernant la
déclaration de conformité UE .......23
Garantie de
Kompernass Handels GmbH ........23
Service après-vente ...............32
Importateur ......................33
■ 2 │ FR│BETLAL 2 A1
Introduction
Informations relatives à ce
mode d'emploi
Toutes nos félicitations pour l'achat de votre
nouvel appareil.
Vous venez ainsi d'opter pour un produit de
grande qualité. Le mode d'emploi fait partie
intégrante de ce produit. Il contient des
remarques importantes concernant la sécurité, l'utilisation et le recyclage. Avant d'utiliser
le produit, veuillez vous familiariser avec
toutes les consignes d'utilisation et avertissements de sécurité. N'utilisez le produit que
conformément aux descriptions et pour les
domaines d'utilisation prévus. Conservez
toujours le mode d'emploi comme ouvrage
de référence à proximité du produit. Lors de
la transmission ou de la vente du produit,
remettez tous les documents y compris ce
mode d'emploi.
FR│BE │ 3 ■TLAL 2 A1
Remarques sur les marques
■ Qualcomm
produit de Qualcomm Technologies Inc.
et/ou de ses filiales.
Qualcomm® est une marque de
Qualcomm Incorporated, déposée
aux États-Unis et dans d'autres pays.
Quick Charge
Qualcomm Incorporated.
■ USB
USB Implementers Forum, Inc.
Tous les autres noms et produits peuvent
être les marques ou les marques déposées
de leurs propriétaires respectifs.
■ 4 │ FR│BETLAL 2 A1
®
Quick ChargeTM est un
TM
est une marque de
®
est une marque déposée de
Utilisation conforme
Le chargeur allume-cigare est un accessoire
de véhicule à raccorder à la prise de courant
de bord (allume-cigares), il est exclusivement
destiné au chargement et à l'utilisation de
périphériques USB. Le chargeur allumecigare est uniquement adapté aux véhicules
dans lesquels le pôle négatif de la batterie
est connecté à la carrosserie.
Tout usage autre ou dépassant ce cadre est
réputé non conforme. Cet appareil n'est pas
conçu pour être utilisé dans des contextes
commerciaux ou industriels.
Toute réclamation visant des dommages
issus d'une utilisation non conforme sera
rejetée. L'utilisateur assume seul la responsabilité des risques encourus.
FR│BE │ 5 ■TLAL 2 A1
Avertissements et symboles
utilisés
Les avertissements suivants sont utilisés dans
le présent mode d'emploi:
DANGER
Un avertissement avec ce niveau
de risque signale l'imminence
d'une situation dangereuse.
Si la situation dangereuse n'est pas
évitée, elle peut entraîner des blessures
graves ou la mort.
► Les instructions stipulées dans cet
avertissement doivent être respectées
pour éviter tout risque de blessures
graves, voire de mort.
■ 6 │ FR│BETLAL 2 A1
ATTENTION
Un avertissement à ce niveau
de danger signale un risque
éventuel de dégâts matériels.
Si la situation n'est pas évitée, elle risque
d'entraîner des dégâts matériels.
► Les instructions stipulées dans cet
avertissement doivent être suivies
pour éviter tout dégât matériel.
REMARQUE
► Une remarque comporte des infor-
mations supplémentaires facilitant la
manipulation de l'appareil.
Le label E est une marque d'homologation désignant des compo-
sants véhicule qui nécessitent une
approbation ; il indique que les vérifications
nécessaires ont été réalisées et qu'une homologation ECE du type a été délivrée. Les
lettres «xx» sont des caractères de remplacement et indiquent le pays dans lequel l’homologation a été délivrée.
FR│BE │ 7 ■TLAL 2 A1
Le symbole Qualcomm® Quick
ChargeTM 3.0indique que grâce à
la technologie utilisée, une durée
de chargement réduite est possible pour les
appareils compatibles sur le port USB vert
du chargeur allume-cigare. Les appareils
compatibles connectés sont automatiquement détectés et alimentés avec la tension
de sortie et le courant de sortie adaptés
par le chargeur allume- cigare.
Le symbole de la technologie
Smart Fast Charge indique que la
technologie utilisée permet une
durée de chargement réduite avec les
appareils compatibles. Il est automatiquement signalisé aux appareils raccordés
compatibles qu'ils utilisent le courant de
chargement maximum utilisable.
■ 8 │ FR│BETLAL 2 A1
Sécurité
Ce chapitre contient des consignes de
sécurité importantes visant la manipulation
de l'appareil. Cet appareil est conforme
aux consignes de sécurité prescrites. Toute
utilisation non conforme peut entraîner
des dommages corporels et des dégâts
matériels.
Consignes de sécurité
fondamentales
Veuillez vous conformer aux consignes de
sécurité ci-dessous afin de garantir une
utilisation en toute sécurité de l'appareil:
■ Avant d'utiliser l'appareil, vérifiez que
celui-ci ne présente aucun dégât extérieur visible. Ne mettez pas en service un
appareil endommagé ou qui a chuté.
FR│BE │ 9 ■TLAL 2 A1
■ Cet appareil peut être utilisé par des
enfants à partir de 8 ans et plus et par
des personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou un manque d'expérience et
de connaissances, à condition d'être
surveillés ou d'avoir reçu des instructions
concernant l'utilisation de l'appareil
en toute sécurité et d'avoir compris les
dangers qui en résultent.
Les enfants ne doivent pas jouer avec
l'appareil. Il est interdit aux enfants de
nettoyer ou d'entretenir l'appareil sans
surveillance.
■ DANGER! Les matériaux d'embal-
lage ne sont pas des jouets pour les enfants! Tenez tous les matériaux d'emballage éloignés des enfants. Il y a risque
d'étouffement!
■ N'exposez jamais l'appareil à une chaleur
extrême ou à une humidité de l'air élevée.
Ceci vaut en particulier s'il est entreposé
dans une voiture. Si la voiture reste long-
■ 10 │ FR│BETLAL 2 A1
temps en plein soleil, des températures
extrêmes sont générées dans l'habitacle et
dans la boîte à gants. Retirez les appareils
électriques et électroniques du véhicule.
■ N'utilisez pas l'appareil lorsque vous
conduisez la voiture ou un autre véhicule.
Ceci constitue une source de danger sur
la voie publique.
■ Lors de l'utilisation de l'appareil ainsi que
des appareils connectés, assurez-vous
qu'ils ne constituent pas un obstacle à la
conduite, au freinage ou à la capacité
d'utilisation d'autres systèmes d'exploitation du véhicule (par ex. les airbags), ou
qu'ils ne restreignent pas votre champ de
vision lors de la conduite.
■ Protégez l'appareil de l'humidité et de la
pénétration de liquides.
■ N'utilisez jamais l'appareil sans surveil-
lance.
■ Si vous percevez des bruits inhabituels,
une odeur de brûlé ou un dégagement
de fumée, débranchez immédiatement
FR│BE │ 11 ■TLAL 2 A1
l'appareil de la prise de courant de
bord. Faites contrôler l'appareil par un
spécialiste qualifié avant de le réutiliser.
■ N'ouvrez jamais le boîtier de l'appareil.
Il n'y a pas de pièces à entretenir à l'intérieur. Confiez les réparations de l'appareil
exclusivement à des entreprises agréées
ou au service après-vente. Toute réparation non conforme peut entraîner des
risques pour l'utilisateur. À cela s'ajoute
l'annulation de la garantie.
Matériel livré
♦ Sortez du carton toutes les pièces et le
mode d'emploi.
♦ Retirez tous les matériaux d'emballage.
DANGER
► Les matériaux d'emballage ne doivent
pas être utilisés pour jouer.
Il y a un risque d'étouffement.
■ 12 │ FR│BETLAL 2 A1
Le matériel livré comprend les éléments
suivants:
▯ Chargeur allume-cigare
▯ Ce mode d'emploi
REMARQUE
► Vérifiez si la livraison est complète et
ne présente aucun dégât apparent.
► En cas de livraison incomplète ou de
dommages résultant d'un emballage
défectueux ou du transport, veuillez
vous adresser à la hotline du service
après-vente (voir le chapitre Service après-vente).
Description des pièces
1 Port USB (vert) de type A avec la
Qualcomm® Quick ChargeTM 3.0
2 Port USB de type A
3 LED de service
FR│BE│ 13 ■TLAL 2 A1
Mise en service
ATTENTION
► Le courant total absorbé par les péri-
phériques connectés aux deux ports
USB 1/2 ne doit pas dépasser
5,4A. Assurez-vous que le courant
absorbé par votre appareil n'est pas
supérieur à 3A lorsque vous utilisez
le port USB (vert) 1. Le courant absorbé par votre appareil ne doit pas
être supérieur à 2,4A lorsque vous
utilisez le port USB2. Vous trouverez
de plus amples informations dans le
mode d'emploi de votre appareil.
► La sortie de courant maximale du
chargeur allume-cigare s'élève à 5,4A.
La sortie de courant maximale du port
USB (vert) 1 s'élève à 3A.
La sortie de courant maximale du port
USB 2 s'élève à 2,4A.
■ 14 │ FR│BETLAL 2 A1
REMARQUE
► Le port USB (vert) 1 est compatible
avec le standard de chargement
Qualcomm® Quick ChargeTM 3.0
(compatible avec Quick ChargeTM
2.0 et Quick ChargeTM 1.0). Si
l'appareil connecté est compatible
avec ce standard de chargement, il
est automatiquement reconnu par le
chargeur allume-cigare. Le chargeur
allume-cigare fournit la tension de
sortie ou le courant de sortie adapté(e), de manière à ce que l'appareil
puisse être chargé plus rapidement.
Les appareils ne disposant pas de
ce standard de chargement peuvent
également être chargés avec le port
USB (vert) 1.
FR│BE │ 15 ■TLAL 2 A1
♦ Branchez le chargeur allume-cigare dans
la prise 12/24 V de votre véhicule.
En règle générale, il s'agit de la prise de
courant de bord (allume-cigare) située
sur le tableau de bord de votre véhicule.
De nombreux véhicules possèdent une
seconde prise au niveau des sièges
arrière ou dans le coffre. Les batteries
de 24 volts sont par ex.utilisées dans
des camions ou sur des bateaux.
♦ La LED de service 3 s'allume en blanc
et signale ainsi que le chargeur allumecigare est raccordé au réseau électrique
de bord. La LED de service 3 s'allume
également lorsqu'aucun appareil n'est
branché. Selon le type de véhicule, il
faudra éventuellement que le circuit d'allumage ait été enclenché au préalable.
♦ Branchez votre appareil au chargeur
allume-cigare. Utilisez pour cela le câble
USB d'origine de votre appareil pour
permettre un chargement optimal.
♦ Si nécessaire, allumez votre appareil
connecté pour continuer à l'utiliser.
■ 16 │ FR│BETLAL 2 A1
REMARQUE
► Observez l'état de chargement sur
votre appareil connecté.
♦ Débranchez votre appareil connecté
du chargeur allume-cigare une fois le
processus de chargement de l'appareil
terminé.
♦ Débranchez le chargeur allume-cigare
de la prise de courant de bord lorsque
vous n'en avez plus besoin.
ATTENTION
► Ne branchez jamais le chargeur
allume-cigare sans charger votre
appareil! Le chargeur allume-cigare
demeure sous tension même lorsque
au repos et il faut par conséquent le
débrancher de la prise du courant de
bord après utilisation! Si le moteur
n'est pas allumé, la batterie va se
décharger.
FR│BE │ 17 ■TLAL 2 A1
Recherche de défauts
Un appareil raccordé n'est pas chargé
(la LED de service 3 n'est pas allumée
en blanc)
♦ Pas de connexion avec la prise de cou-
rant de bord. Vérifiez la connexion.
♦ Selon le type de véhicule, il faudra
éventuellement que le circuit d'allumage
ait été enclenché au préalable.
La LED de service 3 s'éteint une fois
un appareil raccordé.
♦ Le chargeur allume-cigare est surchargé
et ne charge plus les appareils raccordés.
Le fusible de surintensité interne s'est
déclenché. Débranchez tous les appareils
branchés au chargeur allume-cigare. La
LED de service 3 blanche s'allume immédiatement et le chargeur allume-cigare est
à nouveau prêt à fonctionner.
■ 18 │ FR│BETLAL 2 A1
Nettoyage et rangement
ATTENTION
► Débranchez l'appareil de la prise
12/24V avant le nettoyage et
lorsqu'il n'est pas utilisé.
► Les températures dans l'habitacle du
véhicule peuvent atteindre des valeurs
extrêmes en été et en hiver. Pour cette
raison et pour éviter toute détérioration de l'appareil, n'entreposez pas ce
dernier dans le véhicule.
► N'utilisez pas de produits nettoyants
décapants, abrasifs ou contenant des
solvants. Ils peuvent en effet endommager les surfaces de l'appareil.
♦ Nettoyez les surfaces de l'appareil à
l'aide d'un chiffon doux et sec.
♦ Entreposez l'appareil à un endroit sec et
exempt de poussières, sans exposition
directe au soleil.
FR│BE │ 19 ■TLAL 2 A1
Recyclage
Recyclage de l'appareil
L'icône ci-contre, d'une poubelle barrée sur roues, indique
que l'appareil est assujetti à la
directive stipule que vous ne devez pas
éliminer cet appareil en fin de vie avec les
ordures ménagères, mais le rapporter aux
points de collecte, aux centres de recyclage
ou aux entreprises de gestion des déchets
spécialement équipés à cet effet.
Ce recyclage est gratuit. Respectez
l'environnement et recyclez en bonne
et due forme.
recyclage du produit usagé.
■ 20 │ FR│BETLAL 2 A1
directive 2012/19/EU. Cette
Renseignez-vous auprès de
votre commune ou des services
administratifs de votre ville pour
connaître les possibilités de
Le produit récyclable doit être
trié ou rapporté dans un point
de collecte pour être recycle.
Recyclage de l'emballage
Les matériaux d'emballage ont
été sélectionnés selon des
critères de respect de l'environ-
tion et sont de ce fait recyclables. Veuillez
recycler les matériaux d'emballage qui ne
servent plus en respectant la réglementation
locale.
riaux d'emballage et triez-les séparément si
nécessaire. Les matériaux d'emballage sont
repérés par des abréviations (a) et des
numéros (b) qui ont la signification suivante:
1–7: Plastiques, 20–22: Papier et carton,
80–98: Matériaux composites.
nement, de technique d'élimina-
Recyclez l'emballage d'une
manière respectueuse de l'environnement. Observez le marquage sur les différents maté-
FR│BE │ 21 ■TLAL 2 A1
Annexe
Caractéristiques techniques
Tension/courant d'entrée:
12/24V (courant continu) /3,5A
Tension/intensité de sortie
Port USB (vert) 1
(Quick Charge
Remarques concernant la
déclaration de conformité UE
Cet appareil est conforme aux
exigences fondamentales et
de la directive CEM 2014/30/EU,
UNR10 et de la directive RoHS
2011/65/EU.
La déclaration de conformité UE complète
est disponible auprès de l'importateur.
aux autres règles pertinentes
Garantie de
Kompernass Handels GmbH
Chère cliente, cher client,
Cet appareil est garanti 3 ans à partir
de la date d’achat. Si ce produit venait à
présenter des vices, vous disposez de droits
légaux face au vendeur de ce produit. Vos
droits légaux ne sont pas restreints par
notre garantie présentée ci-dessous.
FR│BE │ 23 ■TLAL 2 A1
Conditions de garantie
La période de garantie débute à la date
d’achat. Veuillez bien conserver le ticket de
caisse. Celui-ci servira de preuve d’achat.
Si dans un délai de trois ans suivant la date
d’achat de ce produit, un vice de matériel
ou de fabrication venait à apparaître, le
produit sera réparé, remplacé gratuitement
par nos soins ou le prix d’achat remboursé,
selon notre choix. Cette prestation sous garantie nécessite, dans le délai de trois ans,
la présentation de l’appareil défectueux
et du justificatif d’achat (ticket de caisse)
ainsi que la description brève du vice et du
moment de son apparition.
Si le vice est couvert par notre garantie,
vous recevrez le produit réparé ou un
nouveau produit en retour. Aucune nouvelle
période de garantie ne débute avec la
réparation ou l’échange du produit.
■ 24 │ FR│BETLAL 2 A1
Période de garantie et réclamation
légale pour vices cachés
L’exercice de la garantie ne prolonge pas la
période de garantie. Cette disposition s’applique également aux pièces remplacées ou
réparées. Les dommages et vices éventuellement déjà présents à l’achat doivent être
signalés immédiatement après le déballage.
Toute réparation survenant après la période
sous garantie fera l’objet d’une facturation.
Étendue de la garantie
L’appareil a été fabriqué avec soin conformément à des directives de qualité strictes
et consciencieusement contrôlé avant sa
livraison.
La prestation de la garantie s’applique aux
vices de matériel et de fabrication. Cette garantie ne s’étend pas aux pièces du produit
qui sont exposées à une usure normale et
peuvent de ce fait être considérées comme
pièces d’usure, ni aux détériorations de
pièces fragiles, par ex. interrupteurs, batteries ou pièces en verre.
FR│BE │ 25 ■TLAL 2 A1
Cette garantie devient caduque si le produit
est détérioré, utilisé ou entretenu de manière non conforme. Toutes les instructions
listées dans le manuel d’utilisation doivent
être exactement respectées pour une
utilisation conforme du produit. Des buts
d’utilisation et actions qui sont déconseillés
dans le manuel d’utilisation, ou dont vous
êtes avertis doivent également être évités.
Le produit est uniquement destiné à un
usage privé et ne convient pas à un usage
professionnel. La garantie est annulée en
cas d’entretien incorrect et inapproprié,
d’usage de la force et en cas d’intervention
non réalisée par notre centre de service
après-vente agréé.
■ 26 │ FR│BETLAL 2 A1
Article L217-16 du Code de la
consommation
Lorsque l‘acheteur demande au vendeur,
pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien meuble,
une remise en état couverte par la garantie,
toute période d‘immobilisation d‘au moins
sept jours vient s‘ajouter à la durée de la
garantie qui restait à courir. Cette période
court à compter de la demande d‘intervention de l‘acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si
cette mise à disposition est postérieure à la
demande d‘intervention.
Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des
défauts de conformité du bien et des vices
rédhibitoires dans les conditions prévues
aux articles L217-4 à L217-13 du Code
de la consommation et aux articles 1641 à
1648 et 2232 du Code Civil.
FR│BE │ 27 ■TLAL 2 A1
Article L217-4 du Code de la
consommation
Le vendeur livre un bien conforme au
contrat et répond des défauts de conformité
existant lors de la délivrance. Il répond
également des défauts de conformité
résultant de l‘emballage, des instructions de
montage ou de l‘installation lorsque celle-ci
a été mise à sa charge par le contrat ou a
été réalisée sous sa responsabilité.
Article L217-5 du Code de la
consommation
Le bien est conforme au contrat :
1° S´il est propre à l‘usage habituellement
attendu d‘un bien semblable et, le cas
échéant :
– s‘il correspond à la description donnée
par le vendeur et posséder les qualités
que celui-ci a présentées à l‘acheteur
sous forme d‘échantillon ou de modèle ;
■ 28 │ FR│BETLAL 2 A1
– s‘il présente les qualités qu‘un acheteur
peut légitimement attendre eu égard
aux déclarations publiques faites par
le vendeur, par le producteur ou par
son représentant, notamment dans la
publicité ou l‘étiquetage ;
2° Ou s‘il présente les caractéristiques
définies d‘un commun accord par les
parties ou être propre à tout usage
spécial recherché par l‘acheteur, porté
à la connaissance du vendeur et que ce
dernier a accepté.
Article L217-12 du Code de la
consommation
L‘action résultant du défaut de conformité
se prescrit par deux ans à compter de la
délivrance du bien.
FR│BE │ 29 ■TLAL 2 A1
Article 1641 du Code civil
Le vendeur est tenu de la garantie à raison
des défauts cachés de la chose vendue qui
la rendent impropre à l‘usage auquel on
la destine, ou qui diminuent tellement cet
usage que l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné qu‘un moindre
prix, s‘il les avait connus.
Article 1648 1er alinéa du Code civil
L‘action résultant des vices rédhibitoires doit
être intentée par l‘acquéreur dans un délai
de deux ans à compter de la découverte
du vice.
Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont disponibles pendant
la durée de la garantie du produit.
Procédure en cas de garantie
Afin de garantir un traitement rapide de
votre demande, veuillez suivre les indications suivantes :
■ 30 │ FR│BETLAL 2 A1
■ Veuillez avoir à portée de main
pour toutes questions le ticket de
caisse et la référence article (par ex.
IAN123456_7890) en tant que justificatif de votre achat.
■ Vous trouverez la référence sur la plaque
signalétique sur le produit, une gravure
sur le produit, sur la page de garde du
mode d’emploi (en bas à gauche) ou sur
l’autocollant au dos ou sur le dessous
du produit.
■ Si des erreurs de fonctionnement ou
d’autres vices venaient à apparaître,
veuillez d’abord contacter le département service clientèle cité ci-dessous par
téléphone ou par e-mail.
■ Vous pouvez ensuite retourner un produit
enregistré comme étant défectueux en
joignant le ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste le vice et quand
il est survenu, sans devoir l’affranchir
à l’adresse de service après-vente
communiquée.
FR│BE │ 31 ■TLAL 2 A1
Sur www.lidl-service.com,
vous pourrez télécharger ce
mode d’emploi et de
nombreux autres manuels,
vidéos produit et logiciels
d’installation.
Grâce à ce code QR, vous arriverez directement sur le site Lidl service après-vente
(www.lidl-service.com) et vous pourrez
ouvrir votre mode d’emploi en saisissant
votre référence (IAN) 354269_2010.
Bestimmungsgemäße Verwendung . . .39
Verwendete Warnhinweise und Symbole 40
Sicherheit .................. 43
Grundlegende Sicherheits hinweise . . .43
Lieferumfang .............. 46
Teilebeschreibung ........... 47
Inbetriebnahme ............ 48
Fehlersuche ................52
Reinigung und Lagerung ..... 53
Entsorgung ................54
Gerät entsorgen ..................54
Verpackung entsorgen .............55
TLAL 2 A1DE│AT│CH │ 35 ■
Anhang ................... 56
Technische Daten .................56
Hinweise zur
EU-Konformitätserklärung ...........57
Garantie der
Kompernaß Handels GmbH ........58
Service .........................63
Importeur .......................64
TLAL 2 A1■ 36 │ DE│AT│CH
Einführung
Informationen zu dieser
Bedienungsanleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres
neuen Gerätes.
Sie haben sich damit für ein hochwertiges
Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung
ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält
wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch
und Entsorgung. Machen Sie sich vor der
Benutzung des Produkts mit allen Bedienund Sicherheits hinweisen vertraut. Benutzen
Sie das Produkt nur wie beschrieben und für
die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren
Sie die Bedienungsanleitung immer als Nachschlagewerk in der Nähe des Produkts auf.
Händigen Sie bei Weiter gabe oder Verkauf
des Produktes an Dritte alle Unterlagen inkl.
dieser Bedienungsanleitung mit aus.
TLAL 2 A1DE│AT│CH │ 37 ■
Hinweise zu Warenzeichen
■ Qualcomm
dukt von Qualcomm Technologies, Inc.
und/oder seiner Tochterunternehmen.
Qualcomm® ist eine Marke von
Qualcomm Incorporated, eingetragen in
den USA und anderen Ländern.
Quick Charge
Qualcomm Incorporated.
■ USB
von USB Implementers Forum, Inc.
Alle weiteren Namen und Produkte können
die Waren zeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer sein.
®
Quick ChargeTM ist ein Pro-
TM
ist eine Marke von
®
ist ein eingetragenes Warenzeichen
TLAL 2 A1■ 38 │ DE│AT│CH
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Der Kfz-Ladeadapter ist ein Kfz-Nachrüstteil
zum Anschluss an die Bordsteckdose
(Zigarettenanzünder) und ist ausschließlich
zum Aufladen und zum Betrieb von USBGeräten bestimmt. Der Kfz-Ladeadapter ist
nur für Fahrzeuge geeignet, bei denen der
Minuspol der Batterie an der Karosserie liegt.
Eine andere oder darüber hinausgehende
Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß.
Das Gerät ist nicht zur Verwendung in
gewerblichen oder industriellen Bereichen
vorgesehen.
Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus
nicht bestimmungsgemäßer Verwendung
sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein
der Betreiber.
TLAL 2 A1DE│AT│CH │ 39 ■
Verwendete Warnhinweise
und Symbole
In der vorliegenden Bedienungsanleitung
werden folgende Warnhinweise verwendet:
GEFAHR
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine drohende
gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht
vermieden wird, kann dies zu schweren
Verletzungen oder zum Tod führen.
► Die Anweisungen in diesem Warnhin-
weis befolgen, um die Gefahr von
schweren Verletzungen oder des
Todes zu vermeiden.
TLAL 2 A1■ 40 │ DE│AT│CH
ACHTUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet einen möglichen Sachschaden.
Falls die Situation nicht vermieden wird,
kann dies zu Sachschäden führen.
► Die Anweisungen in diesem Warnhin-
weis befolgen, um Sachschäden zu
vermeiden.
HINWEIS
► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche
Informationen, die den Umgang mit
dem Gerät erleichtern.
Das E-Kennzeichen ist ein
Prüfzeichen für die Kennzeichnung
von genehmigungspflichtigen
Bauteilen an Kraftfahrzeugen und besagt,
dass die erforderlichen Prüfungen durchgeführt wurden und eine ECE-Bauartgenehmigung erteilt wurde. Die Buchstaben „xx“
sind Platzhalter und stehen für das Land, in
dem die Zulassung ausgestellt wurde.
TLAL 2 A1DE│AT│CH │ 41 ■
Das Qualcomm® Quick ChargeTM
3.0- Symbol besagt, dass durch
die eingesetzte Technologie, an
dem grünen USB-Anschluss des Kfz-Ladeadapters, bei kompatiblen Geräten, eine
verringerte Ladezeit möglich ist. Kompa tible,
angeschlossene Geräte werden automatisch erkannt und mit der passenden
Aus gangsspannung und dem passenden
Ausgangsstrom vom Kfz-Ladeadapter
versorgt.
Das Smart Fast Charge- Symbol
besagt, dass durch die eingesetzte
Technologie, bei kompatiblen
Geräten, eine verringerte Ladezeit möglich
ist. Kompatiblen, angeschlossenen Geräten
wird automatisch signalisiert, dass sie den
maximal nutzbaren Ladestrom verwenden.
TLAL 2 A1■ 42 │ DE│AT│CH
Sicherheit
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige
Sicherheitshinweise im Umgang mit dem
Gerät. Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen.
Ein unsachgemäßer Gebrauch kann zu
Personen- und Sachschäden führen.
Grundlegende Sicherheitshinweise
Beachten Sie für einen sicheren Umgang
mit dem Gerät die folgenden Sicherheitshinweise:
■ Kontrollieren Sie das Gerät vor der Ver-
wendung auf äußere, sichtbare Schäden.
Nehmen Sie ein beschädigtes oder
heruntergefallenes Gerät nicht in Betrieb.
■ Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jah-
ren und darüber sowie von Personen mit
verringerten physischen, sensorischen
oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel
an Erfahrung und Wissen benutzt werden,
wenn Sie beaufsichtigt oder bezüglich
TLAL 2 A1DE│AT│CH │ 43 ■
des sicheren Gebrauchs des Gerätes
unterwiesen wurden und die daraus
resultierenden Gefahren verstehen.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen
nicht von Kindern ohne Beaufsich tigung
durchgeführt werden.
■ GEFAHR! Verpackungsmaterialien
sind kein Kinderspielzeug! Halten Sie
alle Verpackungsmaterialien von Kindern
fern. Es besteht Erstickungsgefahr!
■ Setzen Sie das Gerät nie extremer Hitze
oder hoher Luftfeuchtigkeit aus. Dies gilt
insbesondere für eine Lagerung im Auto.
Bei längeren Standzeiten entstehen
extreme Temperaturen in Innenraum und
Handschuhfach. Entfernen Sie elektrische
und elektronische Geräte aus dem
Fahrzeug.
■ Bedienen Sie das Gerät nicht, wenn Sie
ein Auto oder ein anderes Fahrzeug
lenken. Dies stellt eine Gefahrenquelle
im Straßenverkehr dar.
TLAL 2 A1■ 44 │ DE│AT│CH
■ Stellen Sie bei der Verwendung des
Gerätes inklusive der angeschlossenen
Geräte sicher, dass dieses keine Behinderung beim Steuern, Bremsen oder für
die Einsatzfähigkeit anderer Betriebssysteme des Fahrzeugs (z.B. Airbags)
darstellt, oder Ihr Sichtfeld beim Fahren
einschränkt.
■ Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit
und dem Eindringen von Flüssigkeiten.
■ Betreiben Sie das Gerät niemals unbe-
aufsichtigt.
■ Entfernen Sie sofort das Gerät aus der
Bordsteckdose, falls Sie ungewöhnliche
Geräusche, Brandgeruch oder Rauchentwicklung feststellen. Lassen Sie das
Gerät durch einen qualifizierten Fachmann überprüfen, bevor Sie es erneut
verwenden.
TLAL 2 A1DE│AT│CH │ 45 ■
■ Öffnen Sie niemals das Gehäuse des
Gerätes. Es befinden sich keine zu wartenden Teile im Inneren. Lassen Sie Reparaturen am Gerät nur von autorisierten
Fachbetrieben oder dem Kunden service
durchführen. Durch unsachgemäße
Reparaturen können Gefahren für den
Benutzer entstehen. Zudem erlischt der
Garantieanspruch.
Lieferumfang
♦ Entnehmen Sie alle Teile und die Bedie-
nungsanleitung aus dem Karton.
♦ Entfernen Sie sämtliches Verpackungs-
material.
GEFAHR
► Verpackungsmaterialien dürfen nicht
zum Spielen verwendet werden.
Es besteht Erstickungsgefahr.
TLAL 2 A1■ 46 │ DE│AT│CH
Der Lieferumfang besteht aus folgenden
Komponenten:
▯ Kfz-Ladeadapter
▯ Diese Bedienungsanleitung
HINWEIS
► Prüfen Sie die Lieferung auf Vollstän-
digkeit und auf sichtbare Schäden.
► Bei einer unvollständigen Lieferung
oder Schäden infolge mangel hafter
Verpackung oder durch Transport
wenden Sie sich an die Service-Hotline
(siehe Kapitel Service).
Teilebeschreibung
1 USB-Buchse (grün) Typ A mit Qualcomm®
Quick ChargeTM3.0
2 USB-Buchse Typ A
3 Betriebs-LED
TLAL 2 A1DE│AT│CH │ 47 ■
Inbetriebnahme
ACHTUNG
► Die Gesamtstromaufnahme der,
an beiden USB-Buchsen 1/2
angeschlossenen Geräte, darf nicht
höher als 5,4A sein. Vergewissern Sie
sich, dass die Stromaufnahme Ihres
Geräts nicht höher als 3A ist, wenn Sie
die USB-Buchse (grün) 1 verwenden. Wenn Sie die USB-Buchse 2
verwenden, darf die Stromaufnahme
Ihres Geräts nicht höher als 2,4A sein.
Nähere Informationen erhalten Sie in
der Bedienungsanleitung Ihres Geräts.
► Die maximale Stromabgabe des
Kfz-Ladeadapters beträgt 5,4A.
Die maximale Stromabgabe der
USB-Buchse (grün) 1 beträgt 3A.
Die maximale Stromabgabe der
USB-Buchse 2 beträgt 2,4A.
TLAL 2 A1■ 48 │ DE│AT│CH
HINWEIS
► Die USB-Buchse (grün) 1 unterstützt
den Ladestandard Qualcomm® Quick
ChargeTM3.0 (kompatibel zu Quick
ChargeTM2.0 und Quick ChargeTM1.0).
Wenn das angeschlossene Gerät
kom patibel zu diesem Ladestandard
ist, wird es automatisch vom Kfz-Ladeadapter erkannt. Der Kfz-Ladeadapter
liefert die passende Ausgangsspannung bzw. den passenden Ausgangsstrom, sodass das Gerät schneller
aufgeladen werden kann. Geräte ohne
diesen Ladestandard können ebenfalls
über die USB-Buchse (grün) 1 geladen werden.
TLAL 2 A1DE│AT│CH │ 49 ■
♦ Stecken Sie den Kfz-Ladeadapter in den
12/24-V-Anschluss Ihres Fahrzeuges.
Dies ist in der Regel die Bordsteckdose
(Zigarettenanzünder) im Armaturenbrett
Ihres Autos. Zahlreiche Fahrzeuge haben
einen zweiten Anschluss im Bereich der
Rücksitze oder im Kofferraum. 24-VoltBatterien finden z.B. in LKWs oder auf
Booten Verwendung.
♦ Die Betriebs-LED 3 leuchtet weiß und
signalisiert damit die Stromversorgung des
Kfz-Ladeadapters. Die Betriebs-LED 3
leuchtet auch, wenn kein Gerät angeschlossen ist. Je nach Fahrzeugtyp muss
evtl. vorher die Zündung eingeschaltet
werden.
♦ Verbinden Sie Ihr Gerät mit dem Kfz-
Ladeadapter. Verwenden Sie hierzu
das Original-USB-Kabel Ihres Geräts,
um einen optimalen Ladevorgang zu
ermöglichen.
♦ Schalten Sie bei Bedarf Ihr angeschlosse-
nes Gerät zur weiteren Verwendung ein.
TLAL 2 A1■ 50 │ DE│AT│CH
HINWEIS
► Beobachten Sie den Ladestatus an
Ihrem angeschlossenen Gerät.
♦ Trennen Sie Ihr angeschlossenes Gerät
vom Kfz-Ladeadapter, wenn der Ladevorgang des Geräts beendet ist.
♦ Ziehen Sie den Kfz-Ladeadapter aus
der Bordsteckdose, wenn Sie den KfzLadeadapter nicht mehr benötigen.
ACHTUNG
► Schließen Sie den Kfz-Ladeadapter
niemals an, ohne Ihr Gerät zu laden!
Der Kfz-Ladeadapter nimmt auch
im Ruhezustand Strom auf und muss
daher nach der Nutzung von der
Bordsteckdose getrennt werden! Bei
nicht eingeschaltetem Motor wird
ansonsten die Batterie entladen.
TLAL 2 A1DE│AT│CH │ 51 ■
Fehlersuche
Ein angeschlossenes Gerät wird nicht
geladen (Die Betriebs-LED 3 leuchtet
nicht weiß).
♦ Keine Verbindung zur Bordsteckdose.
Überprüfen Sie die Verbindung.
♦ Je nach Fahrzeugtyp muss evtl. vorher
die Zündung eingeschaltet werden.
Die Betriebs-LED 3 erlischt, nachdem
ein Gerät angeschlossen wurde.
♦ Der Kfz-Ladeadapter ist überlastet und
lädt die angeschlossenen Geräte nicht
mehr. Die interne Überstromsicherung hat
ausgelöst. Trennen Sie alle angeschlossenen Geräte vom Kfz-Ladeadapter. Die
weiße Betriebs-LED 3 leuchtet unmittelbar und der Kfz-Ladeadapter ist wieder
betriebsbereit.
TLAL 2 A1■ 52 │ DE│AT│CH
Reinigung und Lagerung
ACHTUNG
► Trennen Sie das Gerät vor dem
Reinigen und bei Nichtgebrauch vom
12/24-V-Anschluss.
► Die Temperaturen im Fahrzeuginnen-
raum können im Sommer und Winter
extreme Werte erreichen. Lagern Sie
das Gerät deshalb nicht im Fahrzeug,
um Beschädigungen Ihres Fahrzeuges
zu vermeiden.
► Verwenden Sie keine ätzenden, scheu-
ernden oder lösungsmittelhaltigen
Reinigungsmittel. Diese können die
Oberflächen des Gerätes angreifen.
♦ Reinigen Sie die Oberflächen des Geräts
mit einem weichen, trockenen Tuch.
♦ Lagern Sie das Gerät an einem trocke-
nen und staubgeschützten Ort ohne
direkte Sonneneinstrahlung.
TLAL 2 A1DE│AT│CH │ 53 ■
Entsorgung
Gerät entsorgen
Das nebenstehende Symbol
einer durchgestrichenen
Mülltonne auf Rädern zeigt an,
2012/19/EU unterliegt. Diese Richtlinie
besagt, dass Sie dieses Gerät am Ende
seiner Nutzungszeit nicht mit dem normalen
Haushaltsmüll entsorgen dürfen, sondern in
speziell eingerichteten Sammelstellen,
Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben
abgeben müssen.
Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei.
Schonen Sie die Umwelt und entsorgen
Sie fachgerecht.
dass dieses Gerät der Richtlinie
Möglichkeiten zur Entsorgung
des ausgedienten Produkts
erfahren Sie bei Ihrer Gemeindeoder Stadtverwaltung.
TLAL 2 A1■ 54 │ DE│AT│CH
Das Produkt ist recycelbar,
unterliegt einer erweiterten
Herstellerverantwortung und
wird getrennt gesammelt.
Verpackung entsorgen
Die Verpackungsmaterialien
sind nach umweltverträglichen
und entsorgungstechnischen
und deshalb recyclebar. Entsorgen Sie nicht
mehr benötigte Verpackungsmaterialien
gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.
terialien und trennen Sie diese gegebenenfalls gesondert. Die Verpackungsmaterialien
sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a)
und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung:
1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und
Pappe, 80–98: Verbundstoffe.
TLAL 2 A1DE│AT│CH │ 55 ■
Gesichtspunkten ausgewählt
Entsorgen Sie die Verpackung
umweltgerecht. Beachten Sie
die Kennzeichnung auf den
verschiedenen Verpackungsma-
3,6 V–6,5 V , 3 A
6,5 V–9 V , 2 A
9 V–12 V , 1,5 A
Ausgangsspannung/-strom
USB-Buchse 2:
5 V
Gesamter max. Ausgangsstrom
USB-Buchsen 1/2:
5,4 A
, 2,4 A
TM
3.0):
TLAL 2 A1■ 56 │ DE│AT│CH
Hinweise zur
EU-Konformitätserklärung
Dieses Gerät entspricht
hinsichtlich Übereinstimmung
Anforderungen und den anderen relevanten
Vorschriften der EMV-Richtlinie 2014/30/EU,
UN R10 und der RoHS-Richtlinie
2011/65/EU.
Die vollständige EU-Konformitätserklärung
ist beim Importeur erhältlich.
TLAL 2 A1DE│AT│CH │ 57 ■
mit den grundlegenden
Garantie der
Kompernaß Handels GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre
Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen
den Verkäufer des Produkts gesetzliche
Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden
durch unsere im Folgenden dargestellte
Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum.
Bitte bewahren Sie den Kassenbon gut auf.
Dieser wird als Nachweis für den Kauf
benötigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder
Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von
uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos
repariert, ersetzt oder der Kaufpreis erstattet.
Diese Garantieleistung setzt voraus, dass
innerhalb der Dreijahresfrist das defekte
TLAL 2 A1■ 58 │ DE│AT│CH
Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon)
vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben
wird, worin der Mangel besteht und wann
er aufgetreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie
gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder
ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur
oder Austausch des Produkts beginnt kein
neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche
Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch
für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell
schon beim Kauf vorhandene Schäden und
Mängel müssen sofort nach dem Auspacken
gemeldet werden. Nach Ablauf der
Garantiezeit anfallende Reparaturen sind
kostenpflichtig.
TLAL 2 A1DE│AT│CH │ 59 ■
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor
Auslieferung gewissenhaft geprüft.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder
Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt
sich nicht auf Produktteile, die normaler
Abnutzung ausgesetzt sind und daher als
Verschleißteile angesehen werden können
oder für Beschädigungen an zerbrechlichen
Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder Teile, die
aus Glas gefertigt sind.
Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt
beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder
gewartet wurde. Für eine sachgemäße
Benutzung des Produkts sind alle in der
Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in
der Bedienungsanleitung abgeraten oder
vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu
vermeiden.
TLAL 2 A1■ 60 │ DE│AT│CH
Das Produkt ist nur für den privaten und
nicht für den gewerblichen Gebrauch
bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung
und bei Eingriffen, die nicht von unserer
autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den
folgenden Hinweisen:
■ Bitte halten Sie für alle Anfragen den
Kassenbon und die Artikelnummer
(z.B.IAN123456_7890) als Nachweis für den Kauf bereit.
■ Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte
dem Typenschild am Produkt, einer
Gravur am Produkt, dem Titelblatt der
Bedienungsanleitung (unten links) oder
dem Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produktes.
TLAL 2 A1DE│AT│CH │ 61 ■
■ Sollten Funktionsfehler oder sonstige
Mängel auftreten, kontaktieren Sie
zunächst die nachfolgend benannte
Serviceabteilung telefonisch oder
perE-Mail.
■ Ein als defekt erfasstes Produkt können
Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs
(Kassenbon) und der Angabe, worin der
Mangel besteht und wann er aufgetreten
ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte
Serviceanschrift übersenden.
Auf www.lidl-service.com
können Sie diese und viele
weitere Handbücher,
Produktvideos und
Installationssoftware
herunterladen.
Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf
die Lidl-Service-Seite (www.lidl-service.com)
und können mittels der Eingabe der
Artikelnummer (IAN) 354269_2010
Ihre Bedienungsanleitung öffnen.
TLAL 2 A1■ 62 │ DE│AT│CH
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111 (kostenfrei
aus dem dt. Festnetz /
Mobilfunknetz)
E-Mail: kompernass@lidl.de