Tronic TLAL 2 A1 User manual [gb]

IN-CAR CHARGER TLAL 2 A1
IN-CAR CHARGER
Operating instructions
BILOPLADER
Betjeningsvejledning
AUTO-LAADADAPTER
Gebruiksaanwijzing
KFZ-LADEADAPTER
Bedienungsanleitung
IAN 354269_2010
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiar­ise yourself with all functions of the device.
Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner.
Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u ver­trouwd met alle functies van het apparaat.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
GB / IE / NI Operating instructions Page 1 DK Betjeningsvejledning Side 31 NL / BE Gebruiksaanwijzing Pagina 59 DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 89
Contents
Introduction ................. 3
Information about these operating
instructions .......................3
Notes on trademarks ...............4
Proper use .......................5
Warnings and symbols used .........6
Safety ..................... 9
Basic safety instructions .............9
Package contents ........... 12
Description of components . . . 13
Use ....................... 14
Troubleshooting ............ 18
Cleaning and storage ........ 19
Disposal ................... 20
Disposal of the device .............20
Disposal of the packaging ..........21
GB│IE│NI │ 1 TLAL 2 A1
Attachment ................ 22
Technical specifications ............22
Notes on the EU Declaration
of Conformity ....................23
Kompernass Handels GmbH warranty .23
Service .........................28
Importer ........................29
2 │ GB│IE│NI TLAL 2 A1
Introduction
Information about these operating instructions
Congratulations on the purchase of your new device. You have selected a high-quality product. The operating instructions are part of this product. They contain important information about safety, usage and disposal. Before using the product, please familiarise your­self with all the operating and safety instruc­tions. Use the product only as described and for the range of applications specified. Keep these operating instructions as a reference and store them near the product. Please pass on all documentation incl. these operating instructions to any future owner(s) if you sell this product or give it away.
GB│IE│NI │ 3 TLAL 2 A1
Notes on trademarks
Qualcomm
of Qualcomm Technologies, Inc. and/or its subsidiaries. Qualcomm® is a trademark of Qualcomm Incorporated, registered in the United States and other countries. Quick Charge Qualcomm Incorporated.
USB
Implementers Forum, Inc.
All other names and products may be trademarks or registered trademarks of their respective owner.
4 │ GB│IE│NI TLAL 2 A1
®
Quick ChargeTM is a product
TM
is a trademark of
®
is a registered trademark of USB
Proper use
The car charger adapter is a car accessory that is compatible with the vehicle socket (cigarette lighter) and is designed solely for charging and operating devices with a USB port. The car charger adapter is suitable only for vehicles in which the negative terminal of the battery is connected to the bodywork.
The device is not intended for any other purpose nor for use beyond the scope de­scribed. The device is not intended for use in commercial or industrial environments.
Claims of any type due to damage from improper use are excluded. The operator bears sole liability.
GB│IE│NI │ 5 TLAL 2 A1
Warnings and symbols used
The following warnings are used in these operating instructions:
DANGER
A warning notice at this hazard level indicates an imminently hazardous situation.
Failure to avoid this hazardous situation could result in serious injuries or even death.
Follow the instructions in this warning
notice to avoid the risk of death or serious injury.
6 │ GB│IE│NI TLAL 2 A1
CAUTION
A warning at this hazard level indicates a risk of property damage.
Failure to avoid this situation could result in property damage.
Follow the instructions in this warning
notice to prevent property damage.
NOTE
A note provides additional information
that makes handling the device easier for you.
The e-Mark is a certification mark for the labelling of components
requiring approval in motor vehicles and states that the necessary tests have been carried out and that an ECE component approval has been issued. The letters “xx” are placeholders and stand for the country where the licence was issued.
GB│IE│NI │ 7 TLAL 2 A1
The Qualcomm® Quick ChargeTM
3.0 technology symbol indicates
that the technology used enables a reduced charging time for compatible devices connected to the green USB port of the car charger adapter. Compatible con­nected devices are automatically detected and provided with the appropriate output voltage and output current from the car charger adapter.
The Smart Fast Charge symbol indicates that the technology used
allows for a reduced charging time for compatible devices. Compatible con­nected devices automatically receive a signal to draw the maximum available charging current.
8 │ GB│IE│NI TLAL 2 A1
Safety
This section contains important safety instructions for handling the device. This device complies with the statutory safety regulations. Improper use may result in personal injury and property damage.
Basic safety instructions
To ensure safe operation of the device, follow the safety guidelines set out below:
Check the device for visible external
damage before use. Do not operate a device that has been damaged or dropped.
This device may be used by children
aged 8 years and above and by persons with limited physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, provided that they are under supervision or have been told how to use the device safely and are aware of the potential risks.
GB│IE│NI │ 9 TLAL 2 A1
Do not allow children to play with the device. Cleaning and user maintenance tasks may not be carried out by children unless they are supervised.
DANGER! Do not allow children
to play with the packaging material! Keep all packaging materials away from children. There is a risk of suffocation!
Never subject the device to extreme heat
or humidity. This particularly applies to storage in a car. Extreme temperatures can occur in car interiors and glove compartments during long periods of immobilisation. Remove any electrical and electronic devices from the vehicle.
Do not operate the device whilst steering
a car or any other vehicle. This is hazard­ous to other road users.
10 │ GB│IE│NI TLAL 2 A1
When using the car charger (incl. any
connected devices), ensure that it does not interfere with the steering, braking or the operation of other vehicle systems (such as airbags) and does not restrict your field of view when driving.
Do not allow any liquids or moisture to
get into the device.
The device must always be supervised
during use.
Unplug the device from the vehicle
socket immediately if you notice unusual noises, a burnt smell or smoke. Have the device checked by a qualified specialist before using it again.
GB│IE│NI │ 11 TLAL 2 A1
Never open the device housing. There
are no parts inside the device which can be maintained. All repairs must be carried out by authorised specialist companies or by the Customer Service department. Improper repairs may put the user at risk. It will also invalidate any warranty claims.
Package contents
Remove all parts and the operating
instructions from the box.
Remove all packaging material.
DANGER
Do not allow children to play with
packaging materials.
There is a risk of suffocation.
12 │ GB│IE│NI TLAL 2 A1
The following components are included in delivery:
In-car chargerThese operating instructions
NOTE
Check the package for completeness
and signs of visible damage.
If the delivery is incomplete or damage
has occurred as a result of defective packaging or during transport, contact the service hotline (see section Service).
Description of components
1 USB type A socket (green) featuring
Qualcomm® Quick ChargeTM 3.0
2 USB type A socket 3 Operating LED
GB│IE│NI│ 13 TLAL 2 A1
Use
CAUTION
The total power consumption of all
of the devices connected to the two USB sockets 1/2 may not be higher than 5.4 A. Make sure that the power consumption of your device is not higher than 3 A when you are using the USB socket (green) 1. When you are using the USB socket 2, make sure that the power consumption of your device is not higher than 2.4 A. Refer to your USB device instruction manual for more information.
The maximum power output of the
car charger adapter is 5.4 A. The maximum power output of the USB socket (green) 1 is 3 A. The maximum power output of the USB socket 2 is 2.4 A.
14 │ GB│IE│NI TLAL 2 A1
NOTE
The USB socket (green) 1 supports
Qualcomm® Quick ChargeTM 3.0 (compatible with Quick ChargeTM 2.0 and Quick ChargeTM 1.0). If the con­nected device is compatible with this charging standard, it will automatically be detected by the car charger adapt­er. The car charger adapter supplies the appropriate output voltage or output current so that the device can be charged more quickly. Devices without this charging standard can be charged normally using the USB socket (green) 1.
GB│IE│NI │ 15 TLAL 2 A1
Insert the car charger adapter into the
12/24V connection of your car. This is usually the vehicle socket (cigarette lighter) on the dashboard of your vehicle. Many vehicles have a second socket by the rear seats or in the boot. 24 volt batteries are often used in lorries or on boats.
The operating LED 3 lights up white to
signal that the car charger adapter is being supplied with power. The operating LED 3 also lights up if no device is connected. Depending on the vehicle type, it is possible that the ignition has to be switched on first.
Connect your device to the car charger
adapter. Use the original USB cable supplied with your device to optimise the charging process.
If required, you can switch your connected
device on for further use.
16 │ GB│IE│NI TLAL 2 A1
NOTE
Observe the charging status on your
connected device.
Disconnect your connected device from
the car charger adapter once the device has completed charging.
Unplug the car charger adapter from
the vehicle power outlet when you are finished using it.
CAUTION
Never connect the car charger adapter
unless you are charging a device. The car charger adapter also consumes power in standby mode and therefore must be disconnected from the vehicle socket after use! Otherwise the battery will discharge when the engine is not running.
GB│IE│NI │ 17 TLAL 2 A1
Troubleshooting
A connected device does not charge (the operating LED 3 does not light up white)
No connection to the vehicle socket.
Check the connection.
Depending on the vehicle type, it is pos-
sible that the ignition has to be switched on first.
The operating LED 3 goes out after a device has been connected.
The car charger adapter is overloaded
and will no longer charge attached devices. The internal overcurrent protec­tion has been triggered. Disconnect all connected devices from the car charger adapter. The white operating LED 3 lights up immediately and the car charg­er adapter is ready for use again.
18 │ GB│IE│NI TLAL 2 A1
Cleaning and storage
CAUTION
Always disconnect the device from the
12/24V connection before cleaning and when it is not being used.
The temperatures inside the vehicle
can reach extreme levels in summer and winter. To avoid damage to the device, do not store it in the vehicle.
Do not use caustic, abrasive or solvent-
based cleaning materials. These can damage the surfaces of the device.
Clean the surfaces of the device with a
soft, dry cloth.
Store the device somewhere clean, dry,
free of dust and out of direct sunlight.
GB│IE│NI │ 19 TLAL 2 A1
Disposal
Disposal of the device
The adjacent symbol of a crossed-out dustbin means that this device is subject to Directive
states that this device may not be disposed of in the normal household waste at the end of its useful life, but must be handed over to specially set-up collection locations, recycling depots or disposal companies.
This disposal is free of charge for the user. Protect the environment and dispose of this device properly.
20 │ GB│IE│NI TLAL 2 A1
2012/19/EU. This directive
Your local community or munici­pal authorities can provide information on how to dispose of the worn-out product.
Disposal of the packaging
The packaging materials have been selected for their environ­mental friendliness and ease of
recyclable. Dispose of packaging materials that are no longer needed in accordance with applicable local regulations.
packaging material components for dispos­al if necessary. The packaging material is labelled with abbreviations (a) and numbers (b) with the following meanings: 1–7: plastics, 20–22: paper and cardboard, 80–98: composites.
disposal and are therefore
Dispose of the packaging in an environmentally friendly man­ner. Note the labelling on the packaging and separate the
GB│IE│NI │ 21 TLAL 2 A1
Attachment
Technical specifications
Input voltage/current:
12/24 V (DC)/3.5 A
Output voltage/current USB socket (green) 1 (Quick Charge
3,6 V–6,5 V , 3 A
6.5 V–9 V , 2 A 9 V–12 V , 1.5 A
Output voltage/current USB socket 2:
5V
Total max. output current USB sockets 1/2:
5.4 A
22 │ GB│IE│NI TLAL 2 A1
,2.4A
TM
3.0):
Notes on the EU Declaration of Conformity
This device complies with the basic requirements and other
Directive 2014/30/EU, UN R10 and the RoHS Directive 2011/65/EU.
The complete EU Declaration of Conformity is available from the importer.
relevant provisions of the EMC
Kompernass Handels GmbH warranty
Dear Customer, This appliance has a 3-year warranty valid
from the date of purchase. If this product has any faults, you, the buyer, have certain statutory rights. Your statutory rights are not restricted in any way by the warranty described below.
GB│IE│NI │ 23 TLAL 2 A1
Warranty conditions
The warranty period starts on the date of purchase. Please keep your receipt in a safe place. This will be required as proof of purchase.
If any material or manufacturing fault occurs within three years of the date of pur­chase of the product, we will either repair or replace the product for you or refund the purchase price (at our discretion). This warranty service requires that you present the defective appliance and the proof of purchase (receipt) within the three-year warranty period, along with a brief written description of the fault and of when it occurred.
If the defect is covered by the warranty, your product will either be repaired or replaced by us. The repair or replacement of a product does not signify the beginning of a new warranty period.
24 │ GB│IE│NI TLAL 2 A1
Warranty period and statutory claims for defects
The warranty period is not prolonged by repairs effected under the warranty. This also applies to replaced and repaired com­ponents. Any damage and defects present at the time of purchase must be reported im­mediately after unpacking. Repairs carried out after expiry of the warranty period shall be subject to a fee.
Scope of the warranty
This appliance has been manufactured in accordance with strict quality guidelines and inspected meticulously prior to delivery.
The warranty covers material faults or production faults. The warranty does not extend to product parts subject to normal wear and tear or to fragile parts which could be considered as consumable parts such as switches, batteries or parts made of glass.
GB│IE│NI │ 25 TLAL 2 A1
The warranty does not apply if the product has been damaged, improperly used or improperly maintained. The directions in the operating instructions for the product re­garding proper use of the product are to be strictly followed. Uses and actions that are discouraged in the operating instructions or which are warned against must be avoided.
This product is intended solely for private use and not for commercial purposes. The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, use of force and modifications / repairs which have not been carried out by one of our authorised Service centres.
26 │ GB│IE│NI TLAL 2 A1
Warranty claim procedure
To ensure quick processing of your case, please observe the following instructions:
Please have the till receipt and the item
number (e.g.IAN123456_7890) available as proof of purchase.
You will find the item number on the type
plate on the product, an engraving on the product, on the front page of the operating instructions (below left) or on the sticker on the rear or bottom of the product.
If functional or other defects occur,
please contact the service department listed either by telephone or by e-mail.
You can return a defective product to
us free of charge to the service address that will be provided to you. Ensure that you enclose the proof of purchase (till receipt) and information about what the defect is and when it occurred.
GB│IE│NI │ 27 TLAL 2 A1
You can download these instructions along with many other manuals, product videos and installation software at www.lidl-service.com.
This QR code will take you directly to the Lidl service page (www.lidl-service.com) where you can open your operating instruc­tions by entering the item number (IAN) 354269_2010.
Service
Service Great Britain
Tel.: 0800 404 7657 E-Mail: kompernass@lidl.co.uk
Service Ireland
Tel.: 1890 930 034 (0,08EUR / Min.,(peak)) (0,06EUR / Min.,(off peak)) E-Mail: kompernass@lidl.ie
IAN 354269_2010
28 │ GB│IE│NI TLAL 2 A1
Importer
Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
GB│IE│NI │ 29 TLAL 2 A1
30 │ GB│IE│NI TLAL 2 A1
Indholdsfortegnelse
Introduktion ............... 33
Informationer om denne
betjeningsvejledning ...............33
Information om varemærker .........34
Forskriftsmæssig anvendelse ........35
Anvendte advarsler og symboler .....36
Sikkerhed ................. 39
Grundlæggende sikkerheds anvisninger 39
Pakkens indhold ............ 42
Beskrivelse af delene ........ 43
Ibrugtagning ............... 44
Fejlsøgning ................ 48
Rengøring og opbevaring .... 49
Bortskaffelse ............... 50
Bortskaffelse af produktet ...........50
Bortskaffelse af emballage ..........51
TLAL 2 A1 DK │ 31
Tillæg .....................52
Tekniske data ....................52
Info om
EU-overensstemmelseserklæringen ....53
Garanti for
Kompernass Handels GmbH ........53
Service .........................58
Importør ........................58
TLAL 2 A132 │ DK
Introduktion
Informationer om denne betjeningsvejledning
Tillykke med købet af dit nye produkt. Du har valgt et produkt af høj kvalitet. Betjeningsvejledningen er en del af dette produkt. Den indeholder vigtige informationer om sikkerhed, anvendelse og bortskaffelse. Du bør sætte dig ind i alle produktets be­tjenings- og sikkerhedsanvisninger før brug. Brug kun produktet som beskrevet og kun til de angivne anvendelsesområder. Opbevar altid betjeningsvejledningen som opslags­værk i nærheden af produktet. Udlevér alle skriftlige materialer inkl. denne betjenings­vejledning, hvis produktet gives eller sælges videre til andre.
TLAL 2 A1 DK │ 33
Information om varemærker
Qualcomm
dukt tilhørende Qualcomm Technologies, Inc. og/eller virksomhedens dattersel­skaber. Qualcomm® er et varemærke tilhørende Qualcomm Incorporated, registreret i USA og andre lande. Quick Charge Qualcomm Incorporated.
USB
rende USB Implementers Forum, Inc.
Alle andre navne og produkter kan være varemærker eller registrerede varemærker, der tilhører deres respektive ejere.
®
Quick ChargeTM er et pro-
TM
er et mærke tilhørende
®
er et registreret varemærke tilhø-
TLAL 2 A134 │ DK
Forskriftsmæssig anvendelse
Biloplader-adapteren er en supplerende del til bilen, som kan sluttes til bilens stik (cigarettænderen), og den er udelukkende beregnet til opladning og brug af USB-en­heder. Biloplader-adapteren er kun beregnet til køretøjer, som har batteriets minuspol på karosseriet.
Al anden anvendelse betragtes som væren­de ikke-forskriftsmæssig. Produktet er ikke beregnet til erhvervsmæssige eller industri­elle områder.
Der kan ikke stilles krav i forbindelse med skader forårsaget af anvendelse til formål uden for anvendelsesområdet. Ejeren bærer selv risikoen.
TLAL 2 A1 DK │ 35
Anvendte advarsler og symboler
I denne betjeningsvejledning anvendes følgende advarsler:
FARE
En advarsel på dette faretrin an­giver en truende farlig situation.
Hvis den farlige situation ikke undgås, kan det føre til alvorlige eller livsfarlige personskader.
Følg anvisningerne i denne advarsel,
så alvorlige personskader eller døds­ulykker undgås.
TLAL 2 A136 │ DK
OBS
En advarsel på dette faretrin angiver en mulig materiel skade.
Hvis situationen ikke undgås, kan det føre til materielle skader.
Følg anvisningerne i denne advarsel
for at undgå materielle skader.
BEMÆRK
"Bemærk" henviser til yderligere
oplysninger, som gør det nemmere at bruge produktet.
E-mærkningen er et godkendelses­mærke til godkendelsespligtige
dele i køretøjer og dokumenterer hermed, at de krævede kontroller er blevet udført, og at produktet har opnået en ECE-typegodkendelse. Bogstaverne »xx« er pladsholdere og står for landet, hvor god­kendelsen er udstedt.
TLAL 2 A1 DK │ 37
Qualcomm® Quick ChargeTM
3.0- symbolet betyder, at det er
muligt at reducere ladetiden på biloplader-adapterens grønne USB-tilslut­ning for kompatible enheder på grund af den anvendte teknologi. Kompatible tilslut­tede enheder registreres automatisk og forsynes med den rigtige udgangsspænding og udgangsstrøm af biloplader-adapteren.
Smart Fast Charge-symbolet angiver, at kortere opladningstider for kom-
patible enheder er muligt på grund af den anvendte teknologi. For kompatible, tilsluttede enheder vises automatisk, at de bruger den maksimalt anvendelige lade­strøm.
TLAL 2 A138 │ DK
Sikkerhed
Dette kapitel indeholder vigtige sikkerheds­anvisninger vedrørende brug af produktet. Dette produkt overholder de foreskrevne sikkerhedsbestemmelser. Forkert anvendelse kan føre til personskader og materielle skader.
Grundlæggende sikkerheds­anvisninger
Overhold følgende sikkerhedsanvisninger for sikker brug af produktet:
Kontrollér produktet for udvendige, synli-
ge skader før brug. Brug ikke produktet, hvis det er beskadiget eller har været tabt på gulvet.
Dette produkt kan bruges af børn fra
8år og derover og af personer med nedsatte fysiske, motoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og/eller viden, hvis de er under opsyn eller un­dervises i sikker brug af produktet og de farer, der kan være forbundet med det.
TLAL 2 A1 DK │ 39
Børn må ikke lege med produktet. Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke udføres af børn uden opsyn.
FARE! Emballeringsmateriale er ikke
legetøj! Opbevar emballeringsmateriale uden for børns rækkevidde. Der er
fare for kvælning!
Udsæt ikke produktet for ekstrem varme
eller høj luftfugtighed. Det gælder især ved opbevaring i biler. Ved længere tids parkering bliver temperaturen inde i bilen og i handskerummet meget høj. Fjern elektriske og elektroniske apparater fra bilen.
Betjen ikke produktet, hvis du kører
bil eller et andet køretøj. Betjening af produktet kan være årsag til ulykker i trafikken.
TLAL 2 A140 │ DK
Sørg for at produktet inklusive de tilslut-
tede enheder ikke udgør en forhindring ved styring og bremsning eller for bilens øvrige driftssystemers funktion (f.eks. airbags), når det monteres samt for, at udsynet ikke begrænses under kørslen.
Beskyt produktet mod fugt og indtræn-
gende væsker.
Lad aldrig produktet være tændt uden
opsyn.
Træk straks produktet ud af stikket, hvis
du registrerer usædvanlige lyde, brand­lugt eller røgudvikling. Lad en kvalificeret reparatør efterse produktet, før det an­vendes igen.
TLAL 2 A1 DK │ 41
Åbn aldrig produktets kabinet. Der er
ikke dele indeni, der skal vedligeholdes. Lad kun autoriserede specialforretninger eller kundeservice reparere produktet. Forkert udførte reparationer kan medføre fare for brugeren. Desuden bortfalder alle garantikrav.
Pakkens indhold
Tag alle dele og betjeningsvejledningen
ud af kassen.
Fjern al emballagen.
FARE
Emballeringsmaterialer må ikke
bruges til leg. Der er fare for kvælning.
TLAL 2 A142 │ DK
Pakkens indhold består af følgende komponenter:
BilopladerDenne betjeningsvejledning
BEMÆRK
Kontrollér, at alle dele er med, og at
de ikke har synlige skader.
Hvis der mangler dele, eller hvis nogle
af delene er defekte på grund af man­gelfuld emballage eller på grund af transporten, bedes du henvende dig til service-hotline (se kapitlet Service).
Beskrivelse af delene
1 USB-port (grøn) type A med
Qualcomm® Quick ChargeTM 3.0
2 USB-port type A 3 Funktions-LED
TLAL 2 A1 DK │ 43
Ibrugtagning
OBS
Det samlede strømforbrug for enhe-
derne, der er tilsluttet begge USB­porte1/2, må ikke overstige 5,4A. Kontrollér at din enheds strømforbrug ikke er højere end 3A, når du bruger USB-porten (grøn) 1. Når du anvender USB-porten 2, må produktets strømforbrug ikke være højere end 2,4A. Nærmere oplysnin­ger findes i betjeningsvejledningen til enheden.
Den maksimale udgangsstrøm for
biloplader-adapteren er 5,4A. Den maksimale udgangsstrøm for USB-porten (grøn) 1 er 3A. Den maksimale udgangsstrøm for USB-porten 2 er 2,4A.
TLAL 2 A144 │ DK
BEMÆRK
USB-porten (grøn) 1 understøtter
opladningsstandarden Qualcomm® Quick ChargeTM3.0 (kompatibel med Quick ChargeTM2.0 og Quick ChargeTM1.0). Hvis den tilsluttede enhed er kompatibel med denne opladningsstandard, bliver den automatisk genkendt af bilopla­der-adapteren. Biloplader-adapteren leverer den rigtige udgangsspænding eller udgangsstrøm, så enheden kan oplades hurtigere. Enheder uden denne opladningsstandard kan også oplades via USB-porten (grøn) 1.
TLAL 2 A1 DK │ 45
Sæt biloplader-adapteren ind i
12/24V-tilslutningen på bilen. Det er som regel stikket (cigarettænderen) på bilens instrumentbræt. Mange biler har endnu en tilslutning ved bagsædet eller i bagagerummet. 24volts-batterier anven­des f.eks. i lastbiler eller på både.
Drifts-LED'en 3 lyser hvidt og indikerer
dermed, at biloplader-adapteren er sluttet til strømforsyningen. Drifts-LED'en 3 lyser også, hvis der ikke er tilsluttet en enhed. Muligvis skal bilen tændes af­hængigt af biltypen.
Forbind enheden med biloplader-adap-
teren. Brug det originale USB-kabel til enheden for at sikre optimal opladning.
Tænd for den tilsluttede enhed, hvis du
fortsat vil anvende den.
BEMÆRK
Vær opmærksom på opladningsstatus
for den tilsluttede enhed.
TLAL 2 A146 │ DK
Den tilsluttede enhed skal afbrydes fra
biloplader-opladeren, når enhedens opladning er afsluttet.
Tag biloplader-adapteren ud af bilens
stik, når du ikke skal bruge den mere.
OBS
Slut aldrig biloplader-adapteren til
uden at oplade enheden! I hviletilstand bruger biloplader-adap­teren også strøm, og den skal derfor afbrydes fra strømforsyningens stik efter brug! Ellers aflades batteriet, hvis motoren ikke er tændt.
TLAL 2 A1 DK │ 47
Fejlsøgning
Den tilsluttede enhed oplades ikke (drifts-LED 3 lyser ikke hvidt).
Ingen forbindelse til bilens stik. Kontrollér
forbindelsen.
Muligvis skal bilen tændes afhængigt
af biltypen.
Drifts-LED 3 slukkes, når enheden tilsluttes.
Biloplader-adapteren er overbelastet
og oplader ikke de tilsluttede enheder længere. Den interne overstrømssikring er udløst. Afbryd alle de tilsluttede enheder fra biloplader-adapteren. Den hvide drifts-LED 3 lyser med det samme, og biloplader-adapteren er klar til brug igen.
TLAL 2 A148 │ DK
Rengøring og opbevaring
OBS
Afbryd produktet fra 12/24-V-tilslut-
ningen før rengøring, og når det ikke bruges længere.
Temperaturen inde i bilen kan stige
og falde til ekstreme temperaturer om sommeren og om vinteren. Opbevar derfor ikke produktet i bilen, så skader på bilen undgås.
Brug ikke rengøringsmidler, der er
ætsende, skurende, eller som indehol­der opløsningsmidler. De kan angribe produktets overflader.
Rengør produktets overflader med en
blød, tør klud.
Opbevar produktet et rent, tørt og støvfrit
sted uden direkte sol.
TLAL 2 A1 DK │ 49
Bortskaffelse
Bortskaffelse af produktet
Det viste symbol med den over­stregede affaldscontainer på hjul viser, at dette produkt er under-
Dette direktiv angiver, at produktet ikke må bortskaffes sammen med det normale husholdningsaffald, når dets brugstid er omme, men skal afleveres på specielle indsamlingssteder, genbrugspladser eller affaldsvirksomheder.
Denne bortskaffelse er gratis for dig. Skån miljøet, og bortskaf produktet korrekt.
lagt direktivet 2012/19/EU.
Du kan få oplysninger hos kommunen om bortskaffelse af udtjente produkter.
TLAL 2 A150 │ DK
Bortskaffelse af emballage
Emballeringsmaterialerne er valgt ud fra kriterier som miljø­forligelighed og bortskaffelses-
Bortskaf emballagematerialer, du ikke skal bruge mere, efter de lokalt gældende forskrifter.
til bortskaffelse i sorteret form. Emballage­materialerne er mærket med forkortelserne (a) og tallene (b) med følgende betydning: 1–7: Plast, 20–22: Papir og pap, 80–98: Kompositmaterialer.
TLAL 2 A1 DK │ 51
teknik og kan derfor genbruges.
Bortskaf emballagen miljøvenligt. Vær opmærksom på mærknin­gen på de forskellige emballe­ringsmaterialer, og aflever dem
Tillæg
Tekniske data
Indgangsspænding/-strøm:
12/24 V (jævnstrøm)/3,5 A
Udgangsspænding/-strøm USB-port (grøn) 1 (Quick Charge
3,6 V–6,5 V , 3 A 6,5 V–9 V , 2 A 9 V–12 V , 1,5 A
Udgangsspænding/-strøm USB-port 2:
5 V
I alt maks. udgangsstrøm USB-porte 1/2:
5,4 A
, 2,4 A
TM
3.0):
TLAL 2 A152 │ DK
Info om EU-overensstemmelses­erklæringen
Dette produkt stemmer overens med de grundlæggende krav
EMC-direktivet 2014/30/EU, UN R10 og RoHS-direktivet 2011/65/EU.
Den komplette EU-overensstemmelseserklæ­ring kan rekvireres hos importøren.
og øvrige relevante forskrifter i
Garanti for Kompernass Handels GmbH
Kære kunde På dette produkt får du 3 års garanti fra
købsdatoen. I tilfælde af mangler ved produktet har du en række juridiske rettighe­der i forhold til sælgeren af produktet. Dine juridiske rettigheder forringes ikke af den nedenfor anførte garanti.
TLAL 2 A1 DK │ 53
Garantibetingelser
Garantiperioden begynder på købsdatoen. Opbevar venligst kvitteringen et sikkert sted. Den er nødvendig for at kunne dokumen­tere købet.
Hvis der inden for tre år fra dette produkts købsdato opstår en materiale- eller fabrikationsfejl, vil produktet – efter vores valg – blive repareret eller udskiftet, eller købsprisen vil blive refunderet gratis til dig. Denne garantiydelse forudsætter, at det defekte produkt afleveres, og købsbeviset (kvitteringen) forevises i løbet af fristen på tre år, og at der gives en kort skriftlig beskri­velse af, hvori manglen består, og hvornår den er opstået.
Hvis defekten er dækket af vores garanti, får du et repareret eller et nyt produkt retur. Reparation eller ombytning af produktet udløser ikke en ny garantiperiode.
TLAL 2 A154 │ DK
Garantiperiode og juridiske mangelkrav
Garantiperioden forlænges ikke, hvis der gøres brug af garantien. Det gælder også for udskiftede og reparerede dele. Skader og mangler, som eventuelt allerede fandtes ved køb, samt manglende dele, skal anmeldes straks efter udpakningen. Når garantipe­rioden er udløbet, er reparation af skader betalingspligtig.
Garantiens omfang
Produktet er produceret omhyggeligt efter strenge kvalitetsretningslinjer og testet grundigt inden leveringen.
Garantien dækker materiale- og fabri­kationsfejl. Denne garanti omfatter ikke produktdele, der er udsat for normal slitage og derfor kan betragtes som sliddele, eller skader på skrøbelige dele som f.eks. kontak­ter, genopladelige batterier eller dele af glas.
TLAL 2 A1 DK │ 55
Denne garanti bortfalder, hvis produktet er blevet beskadiget, ikke er forskriftsmæssigt anvendt eller vedligeholdt. For at sikre forskriftsmæssig anvendelse af produktet skal alle anvisninger nævnt i betjeningsvej­ledningen nøje overholdes. Anvendelsesfor­mål og handlinger, som frarådes eller der advares imod i betjeningsvejledningen, skal ubetinget undgås.
Produktet er kun beregnet til privat og ikke til kommercielt brug. Ved misbrug og uhen­sigtsmæssig brug, anvendelse af vold og ved indgreb, som ikke er foretaget af vores autoriserede serviceafdeling, bortfalder garantien.
Afvikling af garantisager
For at sikre en hurtig behandling af din anmeldelse bør du følge nedenstående anvisninger:
Ved alle forespørgsler bedes du
have kvitteringen og artikelnummeret (f.eks.IAN123456_7890) klar som dokumentation for købet.
TLAL 2 A156 │ DK
Artikelnummeret kan du finde på type-
skiltet på produktet, som indgravering på produktet, på betjeningsvejledningens forside (nederst til venstre) eller som klæbemærke på bag- eller undersiden af produktet.
Hvis der opstår funktionsfejl eller øvrige
mangler, bedes du først kontakte neden­nævnte serviceafdeling telefonisk eller via e-mail.
Et produkt, der er registreret som defekt,
kan du derefter indsende portofrit til den oplyste serviceadresse med vedlæggelse af købsbevis (kvittering) og en beskrivel­se af, hvori manglen består, og hvornår den er opstået.
På www.lidl-service.com kan du downloade denne og mange andre manualer, produktvideoer og installationssoftware.
TLAL 2 A1 DK │ 57
Med denne QR-kode kommer du direkte til Lidl-servicesiden (www.lidl-service.com) og kan åbne den ønskede betjeningsvejledning ved indtastning af artikelnummeret (IAN) 354269_2010.
Service
Service Danmark
Tel.: 32 710005 E-Mail: kompernass@lidl.dk
IAN 354269_2010
Importør
Bemærk at den efterfølgende adresse ikke er en serviceadresse. Kontakt først det nævnte servicested.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM TYSKLAND www.kompernass.com
TLAL 2 A158 │ DK
Inhoudsopgave
Inleiding .................. 61
Informatie bij deze gebruiksaanwijzing . 61
Informatie over handelsmerken ......62
Gebruik in overeenstemming met
de bestemming ...................63
Gebruikte waarschuwingen
en pictogrammen .................64
Veiligheid .................67
Basisveiligheidsvoorschriften ........67
Inhoud van het pakket ....... 70
Beschrijving van onderdelen . . 71
Ingebruikname ............. 72
Problemen oplossen ......... 76
Reinigen en opbergen ....... 77
Afvoeren .................. 78
Apparaat afvoeren ................78
Verpakking afvoeren ..............79
NL│BE │ 59 TLAL 2 A1
Bijlage .................... 80
Technische gegevens ..............80
Opmerkingen over de
EU-conformiteitsverklaring ..........81
Garantie van
Kompernaß Handels GmbH ........81
Service .........................86
Importeur .......................87
60 NL│BE TLAL 2 A1
Inleiding
Informatie bij deze gebruiksaanwijzing
Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe apparaat. U hebt hiermee gekozen voor een hoog­waardig product. De gebruiksaanwijzing maakt deel uit van dit product. Deze bevat belangrijke aanwijzingen voor veiligheid, gebruik en afvoer. Lees alle bedienings- en veiligheidsvoorschriften voordat u het pro­duct in gebruik neemt. Gebruik het product uitsluitend op de voorgeschreven wijze en voor de aangegeven doeleinden. Bewaar de gebruiksaanwijzing altijd als naslagwerk in de buurt van het product. Geef alle documenten inclusief deze gebruiksaanwij­zing mee als u het product overdraagt of verkoopt aan een derde.
NL│BE │ 61 TLAL 2 A1
Informatie over handelsmerken
Qualcomm
product van Qualcomm Technologies Inc. en/of zijn dochteronderneming. Qualcomm® is een in de VS en andere landen gedeponeerd handelsmerk van Qualcomm Incorporated. Quick Charge van Qualcomm Incorporated.
USB
van USB Implementers Forum, Inc.
Alle overige namen en producten kunnen handelsmerken of gedeponeerde handels­merken van hun respectieve eigenaren zijn.
62 NL│BE TLAL 2 A1
®
Quick ChargeTM is een
TM
is een handelsmerk
®
is een gedeponeerd handelsmerk
Gebruik in overeenstemming met de bestemming
De auto-laadadapter is een accessoire dat is bedoeld voor aansluiting op het boord­stopcontact (de sigarettenaansteker) van een voertuig en is uitsluitend bedoeld voor het opladen en gebruiken van USB-appara­ten. De auto-laadadapter is alleen geschikt voor voertuigen waarbij de minpool van de accu met de carrosserie is verbonden.
Een ander of verdergaand gebruik geldt als niet in overeenstemming met de be­stemming. Het apparaat is niet bedoeld voor gebruik in commerciële of industriële omgevingen.
Alle mogelijke claims wegens schade door gebruik dat niet volgens de bestemming is, zijn uitgesloten. Het risico ligt uitsluitend bij de gebruiker.
NL│BE │ 63 TLAL 2 A1
Gebruikte waarschuwingen en pictogrammen
In deze gebruiksaanwijzing worden de volgende waarschuwingen gebruikt:
GEVAAR
Een waarschuwing van dit gevaarniveau duidt op een dreigende gevaarlijke situatie.
Als de gevaarlijke situatie niet wordt vermeden, kan dit ernstig letsel of de dood tot gevolg hebben.
Neem de aanwijzingen in deze
waarschuwing in acht om gevaar voor ernstig of dodelijk letsel te voorkomen.
64 NL│BE TLAL 2 A1
LET OP
Een waarschuwing van dit ge­vaarniveau duidt op mogelijke materiële schade.
Als de situatie niet wordt vermeden, kan dit materiële schade tot gevolg hebben.
Neem de aanwijzingen in deze waar-
schuwing in acht om materiële schade te voorkomen.
OPMERKING
Een opmerking bevat extra informatie
die de omgang met het apparaat eenvoudiger maakt.
De E-markering is een keurmerk waarmee onderdelen van motor-
voertuigen worden aangeduid waarvoor een vergunning vereist is; de mar­kering geeft aan dat de vereiste keuringen zijn uitgevoerd en dat een ECE-typegoedkeu­ring is verleend. De letters “xx” zijn plaatsver­vangers en staan voor de landcode van het land waar de goedkeuring is afgegeven.
NL│BE │ 65 TLAL 2 A1
Het pictogram Qualcomm® Quick ChargeTM 3.0geeft aan dat dank-
zij de gebruikte technologie com­patibele apparaten sneller kunnen worden opgeladen aan de groene USB-aansluiting van de auto-laadadapter. Compatibele aangesloten apparaten worden automa­tisch herkend en met de passende uitgangs­spanning en -stroom door de auto-laa­dadapter gevoed.
Het Smart Fast Charge-pictogram geeft aan dat dankzij de gebruikte
technologie compatibele appara­ten sneller kunnen worden opgeladen. Bij compatibele, aangesloten apparaten wordt automatisch aangegeven of ze de maxima­le oplaadstroom gebruiken.
66 NL│BE TLAL 2 A1
Veiligheid
In dit hoofdstuk vindt u belangrijke veilig­heidsvoorschriften voor de omgang met het apparaat. Dit apparaat voldoet aan de wettelijke veiligheidsvoorschriften. Een verkeerd gebruik kan leiden tot persoonlijk letsel en materiële schade.
Basisveiligheidsvoorschriften
Neem de volgende veiligheidsvoorschriften in acht voor een veilige omgang met het apparaat:
Controleer het apparaat vóór gebruik
op zichtbare schade aan de buitenzijde. Gebruik geen apparaat dat beschadigd of gevallen is.
Dit apparaat mag worden gebruikt door
kinderen vanaf 8jaar en door personen met beperkte fysieke, zintuiglijke of gees­telijke vermogens of gebrek aan ervaring of kennis, mits ze onder toezicht staan of over het veilige gebruik van het ap­paraat zijn geïnformeerd en de daaruit
NL│BE │ 67 TLAL 2 A1
resulterende gevaren hebben begrepen. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Kinderen mogen zonder toezicht geen reiniging en gebruikersonderhoud uitvoeren.
GEVAAR! Verpakkingsmateriaal is
geen speelgoed! Houd alle verpakkings­materialen uit de buurt van kinderen.
Er bestaat verstikkingsgevaar!
Stel het apparaat nooit bloot aan extreme
hitte of een hoge luchtvochtigheid. Dit geldt met name bij het opbergen in een auto. Bij langere parkeertijd ontstaan er extreme temperaturen in de cabine en het handschoenenkastje. Haal elektrische en elektronische apparaten uit het voertuig.
Bedien het apparaat niet wanneer u
een auto of een ander voertuig bestuurt. Dit vormt een bron van gevaar in het wegverkeer.
68 NL│BE TLAL 2 A1
Zorg ervoor dat het apparaat en de
aangesloten toestellen bij gebruik geen belemmering vormen voor het sturen, remmen en de inzetbaarheid van andere bedrijfssystemen van het voertuig (bijv. airbags), en dat ze uw zicht tijdens het rijden niet beperken.
Bescherm het apparaat tegen vocht en
het binnendringen van vloeistoffen.
Gebruik het apparaat nooit zonder
toezicht.
Haal het apparaat onmiddellijk uit het
boordstopcontact als u ongewone gelui­den, een brandlucht of rookontwikkeling constateert. Laat het apparaat door een gekwalificeerd technicus nakijken voor­dat u het opnieuw gebruikt.
NL│BE │ 69 TLAL 2 A1
Open nooit de behuizing van het appa-
raat. Er bevinden zich geen onderdelen in die onderhoud vergen. Laat reparaties aan het apparaat alleen uitvoeren door erkende vakbedrijven of door de klan­tenservice. Ondeskundige reparaties kunnen de gebruiker in gevaar brengen. Bovendien vervalt dan de garantie.
Inhoud van het pakket
Haal alle onderdelen en de gebruiks-
aanwijzing uit de doos.
Verwijder al het verpakkingsmateriaal.
GEVAAR
Verpakkingsmateriaal mag niet als
speelgoed worden gebruikt.
Er bestaat verstikkingsgevaar.
70 NL│BE TLAL 2 A1
Het pakket bevat de volgende onderdelen:
auto-laadadapterdeze gebruiksaanwijzing
OPMERKING
Controleer of het pakket compleet is
en of er geen sprake is van zichtbare schade.
Neem contact op met de service-hotline
(zie het hoofdstuk Service) als het pakket niet compleet is, of indien er sprake is van schade door gebrekkige verpakking of transport.
Beschrijving van onderdelen
1 USB-aansluiting (groen) type A met
Qualcomm® Quick ChargeTM 3.0
2 USB-aansluiting type A 3 Bedrijfs-LED
NL│BE │ 71TLAL 2 A1
Ingebruikname
LET OP
Het totale vermogen van de op beide
USB-aansluitingen 1/2 aangesloten apparaten mag niet groter zijn dan 5,4 A. Zorg ervoor dat het opgeno­men vermogen van het apparaat niet groter is dan 3 A als u de USB-aan­sluiting (groen) 1 gebruikt. Wanneer u de USB-aansluiting 2 gebruikt, mag het opgenomen vermogen van het apparaat niet groter zijn dan 2,4 A. Meer informatie vindt u in de gebruiks­aanwijzing van uw apparaat.
De maximale uitgangsstroom van de
auto-laadadapter bedraagt 5,4 A. De maximale uitgangsstroom van de USB-aansluiting (groen) 1 bedraagt 3 A. De maximale uitgangsstroom van de USB-aansluiting 2 bedraagt 2,4 A.
72 NL│BE TLAL 2 A1
OPMERKING
De USB-aansluiting (groen) 1
ondersteunt de oplaadstandaard Qualcomm® Quick ChargeTM 3.0 (compatibel met Quick ChargeTM2.0 en Quick ChargeTM 1.0). Als het aangesloten apparaat compatibel is met deze oplaadstandaard, wordt het automatisch door de auto-laadadap­ter herkend. De auto-laadadapter levert de passende uitgangsspanning resp. uitgangsstroom, zodat het appa­raat sneller kan worden opgeladen. Apparaten die niet compatibel zijn met deze standaard, kunnen eveneens worden opgeladen via de USB-aan­sluiting (groen) 1.
NL│BE │ 73 TLAL 2 A1
Steek de auto-laadadapter in de 12/24V-
aansluiting van uw voertuig. Dit is meestal het boordstopcontact (de siga­rettenaansteker) in het dashboard van uw auto. Veel voertuigen hebben een tweede aansluiting bij de achterbank of in de kofferbak. Accu's van 24 Volt wor­den bijvoorbeeldin vrachtwagens en op schepen gebruikt.
De bedrijfs-LED 3 licht wit op en geeft
daarmee de aansluiting van de auto­laadadapter op de voeding aan. De be­drijfs-LED 3 brandt ook wanneer geen apparaat is aangesloten. Afhankelijk van het voertuigtype moet eventueel vooraf het contact van het voertuig worden ingeschakeld.
Sluit uw apparaat aan op de auto-laad-
adapter. Gebruik daartoe de originele laadkabel van het apparaat om een optimaal laadproces te garanderen.
Schakel zo nodig het aangesloten appa-
raat in voor verder gebruik.
74 NL│BE TLAL 2 A1
OPMERKING
Houd de laadstatus van het aange-
sloten apparaat in het oog.
Koppel het aangesloten apparaat los
van de auto-laadadapter wanneer het laadproces is voltooid.
Haal de stekker van de auto-laadadap-
ter uit het boordstopcontact wanneer u hem niet meer nodig hebt.
LET OP
Sluit de auto-laadadapter nooit aan
zonder uw apparaat te laden! De auto-laadadapter verbruikt ook in rusttoestand stroom en moet daarom na gebruik worden losgekoppeld van het boordstopcontact ! Anders wordt bij niet-ingeschakelde motor de accu ontladen.
NL│BE │ 75 TLAL 2 A1
Problemen oplossen
Een aangesloten apparaat wordt niet opgeladen (de bedrijfs-LED 3 licht niet wit op)
Geen verbinding met het boordstopcon-
tact. Controleer de verbinding.
Afhankelijk van het voertuigtype moet
eventueel vooraf het contact van het voertuig worden ingeschakeld.
De bedrijfs-LED 3 dooft nadat een apparaat is aangesloten.
De auto-laadadapter is overbelast en
laadt het aangesloten apparaat niet meer op. De interne overstroombeveiliging is geactiveerd. Koppel alle aangesloten apparaten los van de auto-laad adapter. De bedrijfs-LED 3 begint onmiddellijk te branden en de auto-laadadapter is weer klaar voor gebruik.
76 NL│BE TLAL 2 A1
Reinigen en opbergen
LET OP
Koppel het apparaat los van de
12/24 V-aansluiting voordat u het reinigt en wanneer u het niet gebruikt.
De temperaturen in het voertuig
kunnen in de zomer en winter extreme waarden bereiken. Berg het apparaat daarom niet in uw voertuig op, om schade aan het apparaat te voorkomen.
Gebruik geen bijtende, schurende of
oplosmiddelhoudende schoonmaak­middelen. Deze kunnen de buitenkant van het apparaat aantasten.
Reinig de buitenkant van het apparaat
met een zachte, droge doek.
Berg het apparaat op een droge en stof-
vrije plek zonder rechtstreeks zonlicht op.
NL│BE │ 77 TLAL 2 A1
Afvoeren
Apparaat afvoeren
Het pictogram hiernaast met een doorgekruiste vuilnisbak geeft aan dat dit apparaat is
2012/19/EU. Deze richtlijn stelt dat u dit apparaat aan het einde van zijn levensduur niet met het normale huisvuil mag afvoeren, maar moet inleveren bij speciaal daartoe bestemde inzamelpunten, milieuparken of afvalverwerkingsbedrijven.
Dit afvoeren is voor u kosteloos. Spaar het milieu en voer producten op een voor het milieu verantwoorde manier af.
78 NL│BE TLAL 2 A1
onderworpen aan de Richtlijn
Meer informatie over het afvoe­ren van het afgedankte product kunt u inwinnen bij de gemeen­tereiniging.
Verpakking afvoeren
De verpakkingsmaterialen zijn niet schadelijk voor het milieu. Ze zijn gekozen op grond van
recyclebaar. Voer niet meer benodigde verpakkingsmaterialen af conform de plaat­selijk geldende voorschriften.
voer ze zo nodig gescheiden af. De verpak­kingsmaterialen zijn voorzien van afkortin­gen (a) en cijfers (b) met de volgende bete­kenis: 1–7: kunststoffen, 20–22: papier en karton, 80–98: composiet materialen.
hun milieuvriendelijkheid en zijn
Voer de verpakking af conform de milieuvoorschriften. Let op de aanduiding op de verschil­lende verpakkingsmaterialen en
NL│BE │ 79 TLAL 2 A1
Bijlage
Technische gegevens
Ingangsspanning/-stroom:
12/24 V (gelijkstroom)/3,5 A
Uitgangsspanning/-stroom USB-aansluiting (groen) 1 (Quick Charge
3,6 V–6,5 V , 3 A 6,5 V–9 V , 2 A 9 V–12 V , 1,5 A
Uitgangsspanning/-stroom USB-aansluiting 2:
5 V
Totale max. uitgangsstroom USB-aansluitingen 1/2:
5,4 A
80 NL│BE TLAL 2 A1
, 2,4 A
TM
3.0):
Opmerkingen over de EU-conformiteitsverklaring
Dit apparaat is in overeenstem­ming met de fundamentele
voorschriften van de EMC-richtlijn 2014/30/EU, UN R10 en de RoHS-richt­lijn 2011/65/EU.
De volledige EU-conformiteitsverklaring is verkrijgbaar bij de importeur.
eisen en de andere relevante
Garantie van Kompernaß Handels GmbH
Geachte klant, U hebt op dit apparaat 3 jaar garantie
vanaf de aankoopdatum. In geval van ge­breken in dit product hebt u wettelijke rech­ten tegenover de verkoper van het product. Deze wettelijke rechten worden door onze hierna beschreven garantie niet beperkt.
NL│BE │ 81 TLAL 2 A1
Garantievoorwaarden
De garantieperiode geldt vanaf de datum van aankoop. Bewaar de kassabon zorgvuldig. U hebt hem nodig als bewijs van aankoop.
Als er binnen drie jaar vanaf de aankoop­datum van dit product een materiaal- of fabricagefout optreedt, wordt - naar onze keuze - het product door ons kosteloos gerepareerd of vervangen of wordt de koopprijs terugbetaald. Voorwaarde voor deze garantie is dat het defecte apparaat en het aankoopbewijs (kassabon) binnen de termijn van drie jaar worden overlegd en dat kort wordt omschreven waaruit het gebrek bestaat en wanneer het is opgetreden.
Wanneer het defect door onze garantie wordt gedekt, krijgt u het gerepareerde product of een nieuw product retour. Met de reparatie of vervanging van het product begint er geen nieuwe garantieperiode.
82 NL│BE TLAL 2 A1
Garantieperiode en wettelijke aanspraken bij gebreken
De garantieperiode wordt door deze waarborg niet verlengd. Dat geldt ook voor vervangen en gerepareerde onderdelen. Eventueel al bij aankoop aanwezige schade en gebreken moeten meteen na het uitpakken worden gemeld. Voor reparaties na afloop van de garantieperiode worden kosten in rekening gebracht.
Garantieomvang
Het apparaat is op basis van strenge kwaliteitsnormen met de grootst mogelijke zorg vervaardigd en voorafgaand aan de levering nauwkeurig gecontroleerd.
De garantie geldt voor materiaal- of fabricagefouten. Deze garantie geldt niet voor productonderdelen die onderhevig zijn aan normale slijtage en die daarom als slijtonderdelen worden beschouwd, of voor schade aan breekbare onderdelen zoals schakelaars, accu‘s of onderdelen die van glas zijn gemaakt.
NL│BE │ 83 TLAL 2 A1
Deze garantie vervalt wanneer het product is beschadigd, ondeskundig is gebruikt of is gerepareerd. Voor deskundig gebruik van het product moeten alle in de gebruiksaan­wijzing beschreven aanwijzingen precies worden opgevolgd. Gebruiksdoeleinden en handelingen die in de gebruiksaanwijzing worden afgeraden of waarvoor wordt gewaarschuwd, moeten beslist worden vermeden.
Het product is uitsluitend bestemd voor privégebruik en niet voor bedrijfsmatige doeleinden. Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet door ons erkend servicefiliaal zijn uitgevoerd, vervalt de garantie.
Afhandeling bij een garantiekwestie
Voor een snelle afhandeling van uw aan­vraag neemt u de volgende aanwijzingen in acht:
84 NL│BE TLAL 2 A1
Houd voor alle aanvragen de
kassabon en het artikelnummer (bijv. IAN 123456_7890) als aankoopbewijs bij de hand.
Het artikelnummer vindt u op het type-
plaatje van het product, op het product gegraveerd, op de titelpagina van de gebruiksaanwijzing (linksonder) of op de sticker op de achter- of onderkant van het product.
Als er fouten in de werking of andere ge-
breken optreden, neemt u eerst contract op met de hierna genoemde serviceaf­deling, telefonisch of viae-mail.
Een als defect geregistreerd product kunt
u dan zonder portokosten naar het aan u doorgegeven serviceadres sturen. Voeg het aankoopbewijs (kassabon) bij en vermeld waaruit het gebrek bestaat en wanneer het is opgetreden.
NL│BE │ 85 TLAL 2 A1
Op www.lidl-service.com kunt u deze en vele andere handleidingen, productvi­deo‘s en installatiesoftware downloaden.
u direct naar de website van Lidl Service (www.lidl-service.com) en kunt u met het invoeren van het artikelnummer (IAN) 354269_2010 de gebruiksaanwijzing openen.
Met deze QR-code gaat
Service
Service Nederland
Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.nl
Service België
Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.be
IAN 354269_2010
86 NL│BE TLAL 2 A1
Importeur
Let op: het volgende adres is geen service­adres. Neem eerst contact op met het opgegeven serviceadres.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DUITSLAND www.kompernass.com
NL│BE │ 87 TLAL 2 A1
88 NL│BE TLAL 2 A1
Inhaltsverzeichnis
Einführung ................. 91
Informationen zu dieser
Bedienungsanleitung ..............91
Hinweise zu Warenzeichen .........92
Bestimmungsgemäße Verwendung . . .93 Verwendete Warnhinweise
und Symbole ....................94
Sicherheit .................. 97
Grundlegende Sicherheits hinweise . . .97
Lieferumfang ............. 100
Teilebeschreibung ..........101
Inbetriebnahme ........... 102
Fehlersuche ...............106
Reinigung und Lagerung .... 107
Entsorgung ...............108
Gerät entsorgen .................108
Verpackung entsorgen ............109
TLAL 2 A1 DE│AT│CH │ 89
Anhang .................. 110
Technische Daten ................110
Hinweise zur
EU-Konformitätserklärung ..........111
Garantie der
Kompernaß Handels GmbH .......112
Service ........................117
Importeur ......................118
TLAL 2 A190 DE│AT│CH
Einführung
Informationen zu dieser Bedienungsanleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien­und Sicherheits hinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer als Nach­schlagewerk in der Nähe des Produkts auf. Händigen Sie bei Weiter gabe oder Verkauf des Produktes an Dritte alle Unterlagen inkl. dieser Bedienungsanleitung mit aus.
TLAL 2 A1 DE│AT│CH │ 91
Hinweise zu Warenzeichen
Qualcomm
dukt von Qualcomm Technologies, Inc. und/oder seiner Tochterunternehmen. Qualcomm® ist eine Marke von Qualcomm Incorporated, eingetragen in den USA und anderen Ländern. Quick Charge Qualcomm Incorporated.
USB
von USB Implementers Forum, Inc.
Alle weiteren Namen und Produkte können die Waren zeichen oder eingetragene Waren­zeichen ihrer jeweiligen Eigentümer sein.
®
Quick ChargeTM ist ein Pro-
TM
ist eine Marke von
®
ist ein eingetragenes Warenzeichen
TLAL 2 A192 DE│AT│CH
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Kfz-Ladeadapter ist ein Kfz-Nachrüstteil zum Anschluss an die Bordsteckdose (Zigarettenanzünder) und ist ausschließlich zum Aufladen und zum Betrieb von USB­Geräten bestimmt. Der Kfz-Ladeadapter ist nur für Fahrzeuge geeignet, bei denen der Minuspol der Batterie an der Karosserie liegt.
Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Das Gerät ist nicht zur Verwendung in gewerblichen oder industriellen Bereichen vorgesehen.
Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Betreiber.
TLAL 2 A1 DE│AT│CH │ 93
Verwendete Warnhinweise und Symbole
In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise verwendet:
GEFAHR
Ein Warnhinweis dieser Gefahren­stufe kennzeichnet eine drohende gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhin-
weis befolgen, um die Gefahr von schweren Verletzungen oder des Todes zu vermeiden.
TLAL 2 A194 DE│AT│CH
ACHTUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahren­stufe kennzeichnet einen mögli­chen Sachschaden.
Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhin-
weis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden.
HINWEIS
Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche
Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern.
Das E-Kennzeichen ist ein Prüfzeichen für die Kennzeichnung
von genehmigungspflichtigen Bauteilen an Kraftfahrzeugen und besagt, dass die erforderlichen Prüfungen durchge­führt wurden und eine ECE-Bauartgenehmi­gung erteilt wurde. Die Buchstaben „xx“ sind Platzhalter und stehen für das Land, in dem die Zulassung ausgestellt wurde.
TLAL 2 A1 DE│AT│CH │ 95
Das Qualcomm® Quick ChargeTM
3.0- Symbol besagt, dass durch
die eingesetzte Technologie, an dem grünen USB-Anschluss des Kfz-Lade­adapters, bei kompatiblen Geräten, eine verringerte Ladezeit möglich ist. Kompa tible, angeschlossene Geräte werden automa­tisch erkannt und mit der passenden Aus gangsspannung und dem passenden Ausgangsstrom vom Kfz-Ladeadapter versorgt.
Das Smart Fast Charge- Symbol besagt, dass durch die eingesetzte
Technologie, bei kompatiblen Geräten, eine verringerte Ladezeit möglich ist. Kompatiblen, angeschlossenen Geräten wird automatisch signalisiert, dass sie den maximal nutzbaren Ladestrom verwenden.
TLAL 2 A196 DE│AT│CH
Sicherheit
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Gerät. Dieses Gerät entspricht den vor­geschriebenen Sicherheitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann zu Personen- und Sachschäden führen.
Grundlegende Sicherheits­hinweise
Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die folgenden Sicherheits­hinweise:
Kontrollieren Sie das Gerät vor der Ver-
wendung auf äußere, sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes oder heruntergefallenes Gerät nicht in Betrieb.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jah-
ren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn Sie beaufsichtigt oder bezüglich
TLAL 2 A1 DE│AT│CH │ 97
Loading...