Pre čitanja rasklopite stranu sa slikama te se
upoznajte sa svim funkcijama uređaja.
Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile
şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului.
Преди да прочетете отворете страницата
с фигурите и след това се запознайте с
всички функции на уреда.
Klappen Sie vor dem Lesen die
Seite mit den Abbildungen aus und machen
Sie sich anschließend mit allen Funktionen
des Gerätes vertraut.
RS Uputstvo za upotrebu Strana 1
RO Instrucţiuni de utilizare Pagina 33
BG Ръководство за
DE/AT/CH Bedienungsanleitung Seite 105
експлоатация Cтраница 65
Sadržaj
Uvod ......................3
Informacije o ovom uputstvu za upotrebu .
Napomene o robnim markama .......4
Namenska upotreba ...............5
Korišćene napomene upozorenja i simboli
Bezbednost ................ 10
Osnovne bezbednosne napomene ...10
Opis delova ................ 13
Puštanje u rad .............. 13
Provera obima isporuke ............13
Upotreba uređaja ................14
Pronalaženje grešaka ....... 18
Čišćenje ................... 19
Čuvanje uređaja kada se ne
koristi ..................... 20
Odlaganje ................. 21
Odlaganje uređaja ...............21
Odlaganje ambalaže. . . . . . . . . . . . . . 22
RS │ 1 ■TLA 18 A1
3
6
Dodatak .................. 23
Tehnički podaci ..................23
Napomene u vezi sa EU
Izjavom o usklađenosti .............24
Servis ..........................25
Garancija i garantni list ............26
■ 2 │ RSTLA 18 A1
Uvod
Informacije o ovom uputstvu
za upotrebu
Čestitamo Vam na kupovini Vašeg novog
uređaja.
Time ste se odlučili za kvalitetan proizvod.
Uputstvo za upotrebu je sastavni deo ovog
proizvoda. Ono sadrži važne napomene
o bezbednosti, upotrebi i odlaganju.
Pre korišćenja proizvoda, upoznajte se sa
svim napomenama vezanim za rukovanje
i bezbednost. Koristite proizvod samo na
opisani način i u navedene svrhe. Čuvajte
uputstvo za upotrebu uvek kao referentni
priručnik u blizini proizvoda. Predajte svu
dokumentaciju prilikom prosleđivanja proizvoda trećim licima.
RS │ 3 ■TLA 18 A1
Napomene o robnim markama
■ Qualcomm
vod Qualcomm Technologies, Inc. i/ili
njene ćerke firme.
Qualcomm® je marka Qualcomm
Incorporated, registrovana u SAD i
drugim zemljama.
Quick ChargeTM je marka Qualcomm
Incorporated.
■ USB
panije USB Implementers Forum, Inc.
Svi drugi nazivi i proizvodi mogu da budu
robne marke ili registrovane robne marke
svojih odgovarajućih vlasnika.
■ 4 │ RSTLA 18 A1
®
Quick ChargeTM je proiz-
®
je registrovana robna marka kom-
Namenska upotreba
Punjač za auto je dopunski deo za automobile, za priključak na internu utičnicu
(upaljač za cigarete), i namenjen je
isključivo za punjenje i rad USB uređaja.
Auto-punjač/adapter je predviđen samo za
ona vozila kod kojih se minus pol akumulatora nalazi na karoseriji.
Svaki drugi način korišćenja i korišćenje van
navedenih okvira smatra se nenamenskim.
Uređaj nije namenjen za komercijalnu ili
industrijsku upotrebu.
Isključena su potraživanja bilo koje vrste
zbog oštećenja nastalih usled nenamenske
upotrebe. Rizik snosi isključivo korisnik.
RS │ 5 ■TLA 18 A1
Korišćene napomene upozorenja i simboli
U ovom uputstvu za upotrebu se koriste
sledeće napomene upozorenja (ukoliko
je primenjivo):
OPASNOST
Napomena upozorenja ovog
stepena opasnosti označava
opasnu situaciju.
Opasna situacija vodi do teških povreda
ili smrti, ako se ne izbegne.
► Sledite uputstva u ovoj napomeni
upozorenja, da biste izbegli opasnost
od teških povreda ili smrti.
■ 6 │ RSTLA 18 A1
UPOZORENJE
Napomena upozorenja ovog
stepena opasnosti označava
moguću opasnu situaciju.
Opasna situacija može da dovede
do teških povreda ili smrti, ako se ne
izbegne.
► Sledite uputstva u ovoj napomeni
upozorenja, da biste izbegli opasnost
od teških povreda ili smrti.
OPREZ
Napomena upozorenja ovog
stepena opasnosti označava
moguću opasnu situaciju.
Opasna situacija može da dovede
do povreda, ako se ne izbegne.
► Sledite uputstva u ovoj napomeni
upozorenja, da bi se izbegle telesne
povrede.
RS │ 7 ■TLA 18 A1
PAŽNJA
Napomena upozorenja ovog
stepena opasnosti označava
moguću materijalnu štetu.
Opasna situacija može da dovede do
materijalnih šteta, ako se ne izbegne.
► Sledite uputstva u ovoj napomeni
upozorenja da bi se izbegle materijalne štete.
NAPOMENA
► Napomena označava dodatne
informacije koje olakšavaju rukovanje
uređajem.
■ 8 │ RSTLA 18 A1
E-oznaka je kontrolni znak za
označavanje sklopova u vozilima
da su sprovedena neophodna ispitivanja
i da je dodeljena ECE-homologacija tj.
odobrenje tipa. Slova „xx“ su mestodržači i
označavaju zemlju u kojoj je izdata dozvola.
nom USB priključku punjač za auto, kod
kompatibilnih uređaja, moguće skraćeno
vreme punjenja. Kompatibilni priključeni
uređaji će biti automatski prepoznati i
snabdevaće se odgovarajućim izlaznim
naponom i odgovarajućom izlaznom strujom iz auto-punjača/adaptera.
koji podležu odobrenju, i govori
Qualcomm® Quick ChargeTM 3.0
simbol označava da je zbog
primenjene tehnologije, na zele-
RS │ 9 ■TLA 18 A1
Bezbednost
U ovom poglavlju se nalaze važne bezbednosne napomene u vezi sa rukovanjem
uređajem. Ovaj uređaj je u skladu sa
propisanim bezbednosnim odredbama.
Nestručna upotreba može da dovede do
telesnih povreda i materijalne štete.
Osnovne bezbednosne
napomene
Pridržavajte se sledećih bezbednosnih napomena za bezbedno rukovanje uređajem:
■ Kontrolišite uređaj pre upotrebe na
spoljna vidljiva oštećenja. Ne puštajte
u rad uređaj koji je oštećen ili je pao.
■ Ovim uređajem smeju da rukuju deca
starija od 8 godina, kao i osobe sa
smanjenim fizičkim, senzornim ili mentalnim sposobnostima ili sa nedostatkom
iskustva i znanja, ako su pod nadzorom
ili su im data uputstva za rukovanje
uređajem na bezbedan način i ako razumeju opasnosti do kojih može da dođe.
■ 10 │ RSTLA 18 A1
Deca ne smeju da koriste uređaj kao
igračku. Deca ne smeju da čiste i obavljaju korisničko održavanje uređaja bez
nadzora.
■ OPASNOST! Ambalažni materijali
nisu igračka! Držite sve ambalažne
materijale podalje od dece. Postoji
opasnost od gušenja!
■ Nikada ne izlažite uređaj ekstremnoj
vrućini ili velikoj vlažnosti vazduha.
To važi posebno za smeštanje u automobilu. Ako je vozilo parkirano u dužem
periodu, nastaju ekstremne temperature
u unutrašnjosti i odeljku za rukavice.
Uklonite električne i elektronske uređaje
iz vozila.
■ Ne koristite uređaj dok upravljate
automobilom ili drugim vozilom. To
predstavlja izvor opasnosti u drumskom
saobraćaju.
RS │ 11 ■TLA 18 A1
■ UPOZORENJE! Kada koristite
punjač za auto zajedno sa priključenim
uređajima, uverite se da on ne predstavlja smetnju kod upravljanja ili kočenja ili
da ugrožava primenu drugih operativnih
sistema vozila (npr. vazdušnih jastuka),
ili da ograničava preglednost u toku
vožnje.
■ Zaštitite uređaj od vlage i prodiranja
tečnosti.
■ Nikada ne koristite uređaj bez nadzora.
■ UPOZORENJE! Odmah uklonite
uređaj iz interne utičnice, ako čujete
neobične šumove i osetite miris požara ili
pojavu dima. Dajte uređaj kvalifikovanom
stručnjaku da ga proveri, pre nego što ga
ponovo upotrebite.
■ Nikada ne otvarajte kućište uređaja.
U unutrašnjosti uređaja se ne nalaze delovi za održavanje. Popravke na uređaju
treba da obavljaju samo ovlašćene specijalizovane radnje ili korisnička služba.
■ 12 │ RSTLA 18 A1
Za korisnika mogu da nastanu opasnosti
usled nestručnih popravki. Osim toga,
prestaju da važe prava po osnovu garancije.
Opis delova
(Pogledajte slike na preklopnoj strani)
1 USB utičnica tip A sa Qualcomm
Quick Charge
TM
3.0 tehnologijom
2 Radna LED lampica
®
Puštanje u rad
Provera obima isporuke
(Pogledajte slike na preklopnoj strani)
Obim isporuke se sastoji od sledećih
komponenti:
Punjač za auto
Ovo uputstvo za upotrebu
♦ Izvadite sve delove uređaja iz ambalaže
i uklonite sav ambalažni materijal.
RS │ 13 ■TLA 18 A1
NAPOMENA
► Proverite da li je sadržaj isporuke
potpun i da li ima vidljivih oštećenja.
► Obratite se dežurnoj servisnoj službi
u slučaju nepotpunog sadržaja
isporuke ili oštećenja izazvanih lošom
ambalažom ili transportom (pogledajte poglavlje Servis).
Upotreba uređaja
PAŽNJA
► Uverite se da potrošnja struje Vašeg
uređaja nije veća od 3 A, kada
koristite USB utičnicu 1. Detaljnije
informacije se nalaze u uputstvu za
upotrebu Vašeg uređaja.
► Maksimalna potrošnja USB utičnice
1 iznosi 3 A.
■ 14 │ RSTLA 18 A1
NAPOMENA
► USB utičnica 1 podržava stan-
dard punjenja Qualcomm® Quick
ChargeTM 3.0 (kompatibilan sa Quick
ChargeTM 2.0 i Quick ChargeTM 1.0).
Kada je priključen uređaj kompatibilan sa tim standardom punjenja,
punjač za auto će ga automatski
prepoznati. Punjač za auto isporučuje
odgovarajući izlazni napon odn.
odgovarajuću izlaznu struju, tako
da uređaj može brže da se napuni.
Uređaji bez tog standarda punjenja
mogu takođe da se pune preko USB
utičnice 1.
RS │ 15 ■TLA 18 A1
♦ Utaknite punjač za auto u priključak od
12/24 V Vašeg vozila. To je, po pravilu,
interna utičnica (upaljač za cigarete)
na armaturnoj tabli Vašeg automobila.
Mnoga vozila imaju i drugi priključak u
području zadnjih sedišta ili u prtljažniku.
Akumulatori od 24 volti se koriste npr.u
putničkim vozilima ili na čamcima.
♦ Radna LED lampica 2 svetli belo i
time signalizira napajanje strujom autopunjača/adaptera. Radna LED lampica2 svetli i kada nije priključen uređaj.
U zavisnosti od tipa vozila, po potrebi,
prethodno mora da se uključi kontakt.
♦ Povežite Vaš uređaj sa punjač za auto.
U tu svrhu koristite originalni USB kabl
Vašeg uređaja, da biste omogućili optimalno punjenje.
♦ Po potrebi, uključite Vaš priključen uređaj
da biste ga dalje koristili.
■ 16 │ RSTLA 18 A1
NAPOMENA
► Posmatrajte status punjenja na Vašem
priključenom uređaju.
♦ Odvojite Vaš priključen uređaj od punjač
za auto, kada je punjenje uređaja
završeno.
♦ Izvucite punjač za auto iz interne
utičnice, kada ne želite dalje da koristite
punjač za auto.
PAŽNJA
► Nikada ne priključujte punjač za
auto, a da ne punite Vaš uređaj!
Auto-punjač/adapter, čak i u stanju
mirovanja, troši struju i zbog toga
mora nakon korišćenja da se odvoji
od interne utičnice! U suprotnom,
ukoliko motor nije uključen, isprazniće
se akumulator.
RS │ 17 ■TLA 18 A1
Pronalaženje grešaka
Priključeni uređaj se ne puni (radna
LED lampica 2 ne svetli belo)
♦ Uređaj nije povezan sa internom
utičnicom. Proverite vezu.
♦ U zavisnosti od tipa vozila, po potrebi,
prethodno mora da se uključi kontakt.
Radna LED lampica 2 se gasi nakon
što je uređaj priključen.
♦ Punjač za auto je preopterećen i više
ne puni priključen uređaj. Aktivirao se
unutrašnji električni osigurač. Odvojite
priključeni uređaj od auto-punjača/
adaptera. Bela radna LED lampica 2
svetli neposredno i auto-punjač/adapter
je ponovo spreman za rad.
■ 18 │ RSTLA 18 A1
Čišćenje
PAŽNJA
► Pre čišćenja, odvojite uređaj od inter-
ne utičnice na 12/24 V.
► Ne koristite nagrizajuća, abrazivna
sredstva za čišćenje ili sredstva za
čišćenje koja sadrže rastvarače. Ona
mogu da nagrizu površine uređaja.
♦ Čistite površine uređaja mekom, suvom
krpom.
RS │ 19 ■TLA 18 A1
Čuvanje uređaja kada se
ne koristi
PAŽNJA
► Kada se ne koristi, odvojite uređaj
od interne utičnice na 12/24 V.
► Temperature u unutrašnjosti vozila
mogu da dostignu ekstremne vrednosti
leti i zimi. Zbog toga ne ostavljajte
uređaj u vozilu, da biste izbegli
oštećenja.
♦ Čuvajte uređaj na suvom mestu bez
prašine i direktnog sunčevog zračenja.
■ 20 │ RSTLA 18 A1
Odlaganje
Odlaganje uređaja
Prateći simbol precrtane kante
za otpad na točkovima znači
da ovaj proizvod podleže
2012/19/EU. Ova direktiva navodi da
ovaj uređaj na kraju svog veka korišćenja
ne smete da odložite u uobičajeni kućni
otpad, već morate da ga predate na
posebno uređenim sabirnim mestima,
skladištima za reciklažu ili preduzeću za
upravljanje otpadom.
Ovo odlaganje je za Vas besplatno.
Čuvajte životnu sredinu i odlažite
stručno.
evropskoj Direktivi
O mogućnostima za odlaganje
dotrajalih proizvoda saznaćete
u Vašoj opštinskoj ili gradskoj
upravi.
RS │ 21 ■TLA 18 A1
Odlaganje ambalaže
Ambalažni materijali su izabrani
prema svojoj ekološkoj prihvatljivosti i jednostavnosti odlaga-
reciklažu. Odložite nepotrebne ambalažne
materijale u skladu sa važećim lokalnim
propisima.
je potrebno, odvojite ambalažne materijale
zasebno. Ambalažni materijali su označeni
skraćenicama (a) i ciframa (b) sa sledećim
značenjem: 1–7: Plastika, 20–22: Hartija i
karton, 80–98: Kompozitni materijali.
■ 22 │ RSTLA 18 A1
nja, te su zato podobni za
Odložite ambalažu na ekološki
prihvatljiv način. Obratite
pažnju na oznaku na različitim
ambalažnim materijalima i, ako
Dodatak
Tehnički podaci
Ulazni napon / ulazna struja:
12/24 V (jednosmerna struja)/3,5 A
Izlazni napon / izlazna struja:
3,6 V–6,5 V
6,5 V–9 V , 2 A
9 V–12 V , 1,5 A
Izlazna snaga:
maks. 18 W
Radna temperatura:
+15 °C do +35 °C
Temperatura skladištenja:
0 °C do +40 °C
Vlažnost vazduha (bez kondenzacije):
≤ 75%
Dimenzije:
oko 74 × 30 × 30 mm
Težina:
oko 24 g
, 3 A
RS │ 23 ■TLA 18 A1
NAPOMENA
Ovim znakom se potvrđuje,
da je ovaj uređaj u skladu
sa srpskim zahtevima za
bezbednost proizvoda.
Napomene u vezi sa EU
Izjavom o usklađenosti
Ovaj uređaj je, u pogledu
usklađenosti, u skladu sa osnov-
vantnim propisima direktive o elektromagnetnoj kompatibilnosti 2014/30/EU,
UNR10 i RoHS direktive 2011/65/EU.
Potpunu EU Izjavu o usklađenosti možete
da nabavite kod uvoznika.
■ 24 │ RSTLA 18 A1
nim zahtevima i ostalim rele-
Servis
Na stranici www.
lidl-service.com možete
preuzeti ovaj i mnoge
druge priručnike,
video-snimke o proizvodu i
softver.
Pomoću ovog QR koda možete otići
direktno na Lidlovu servisnu stranicu (www.
lidl-service.com) i uneti broj proizvoda
(IAN)398132_2107 da biste otvorili
uputstvo za upotrebu.
Da bismo osigurali najbržu asistenciju,
molimo da sačuvate fiskalni račun i date ga
na uvid prilikom izjavljivanja reklamacije.
Lidl i proizvođač nisu u mogućnosti da
garantuju obezbeđivanje servisiranja i
dostupnost rezervnih delova nakon isteka
garantog perioda/ perioda saobraznosti.
Ukoliko za tim bude potrebe, putem naše
Službe za potrošače možete proveriti
dostupnost rezervnih delova i opcije za
popravku. Hvala na razumevanju.
Garancija i garantni list
Poštovani,
Ovim putem Vas upoznajemo sa Vašim
pravima i obavezama koje proističu iz
Zakona o zaštiti potrošača, a u pogledu
ostvarivanja prava iz garancije.
■ 26 │ RSTLA 18 A1
Ova garancija ni na koji način ne utiče, niti
isključuje prava koja kupac ima u skladu sa
važećim Zakonom o zaštiti potrošača po
osnovu zakonske odgovornosti prodavca
za nesaobraznost robe ugovoru koja traje
2 godine od dana kada je roba predata
kupcu.
Davalac garancije ovom izjavom preuzima
obavezu da kupcima svojih aparata, a
pod uslovima definisanim u ovoj izjavi,
obezbedi:
– besplatno otklanjanje kvarova u
garantnom roku, koji bi nastali kod
uobičajene upotrebe ili zbog grešaka u
proizvodnji i materijalu, ili
– zamenu aparata, u garantnom roku
predviđenim ovom garancijskom
izjavom, u slučaju da opravka nije
moguća, ili
– ako otklanjanje kvara nije moguće, ku-
pac ima pravo da zahteva od prodavca
povrat novca.
RS │ 27 ■TLA 18 A1
Ukupan rok garancije je 3 godina.
Garantni rok počinje da važi od datuma
kupovine proizvoda, odnosno od prijema
istog od strane kupca, a što se dokazuje
fiskalnim računom.
Garancija važi na teritoriji Republike Srbije.
Kupac može da izjavi reklamaciju usmeno
u nekom od prodajnih objekata Lidl Srbija
KD, odnosno telefonom, pisanim putem ili
elektronskim putem na kontakte kompanije
Lidl Srbija KD, uz dostavu fiskalnog računa
na uvid.
U cilju ispravnog funkcionisanja proizvod
se koristi u skladu sa njegovom namenom i
Uputstvom za upotrebu.
Na zahtev kupca, koji je izjavljen u garantnom roku, prodavac će izvršiti otklanjanje
kvarova i nedostataka na proizvodu u roku
predviđenim Zakonom.
■ 28 │ RSTLA 18 A1
Garantni uslovi:
Pre obraćanja prodavcu za tehničku pomoć, potrebno je proveriti ispravnost instalacije i ostalih potrebnih uslova naznačenih u
Uputstvu za upotrebu.
Kupac je dužan da prodavcu preda sve pripadajuće delove proizvoda koje je preuzeo
u trenutku kupovine.
Popravke u roku garancije:
Garancija važi počev od dana kada je
roba predata kupcu, a na osnovu fiskalnog
odsečka. U istom periodu davalac garancije, odnosno prodavac je u obavezi da
otkloni sve tehničke kvarove bez naknade,
u zakonskom roku.
RS │ 29 ■TLA 18 A1
Garancija ne važi u sledećim slučajevima:
1. Ukoliko prodavcu uz aparat nije
priložen fiskalni račun sa datumom
prodaje.
2. Ukoliko je kvar prouzrokovan udarom
groma, strujnim udarom ili sličnim
delovanjem spoljne sile na sam uređaj
(požar, poplava, naponski udar…).
3. Ukoliko su nastali kvarovi i oštećenja
na uređaju posledica delovanja spoljnih uticaja, kao što su: velika vlaga,
previsoka i suviše niska temperatura
(pucanje cevi usled smrzavanja, oštećenja gumenih delova, rđanje, itd.)
4. Ukoliko proizvod nije korišćen u skladu
sa Uputstvom za upotrebu.
5. Ukoliko je proizvod pokušalo da
popravi treće neovlašćeno lice.
6. Ukoliko proizvod nije korišćen u skladu
sa namenom.
7. Ukoliko je čišćenje i održavanje
uređaja urađeno protivno Uputstvu za
upotrebu.
■ 30 │ RSTLA 18 A1
Naziv proizvoda:
Model:TLA18 A1
IAN / Serijski
broj:
Proizvođač:KOMPERNASS HAN-
Ovlašćeni
serviser:
Punjač za auto
398132_2107
DELS GMBH,
BURGSTRASSE 21,
44867 BOCHUM,
NEMAČKA
www.kompernass.com
Lidl Srbija KD,
Prva južna radna 3,
22330 Nova Pazova,
Republika Srbija,
tel. 0800-300-199,
e-mail: kontakt@lidl.rs
Cuprins
Introducere ................ 35
Informaţii privind aceste
instrucţiuni de utilizare .............35
Indicaţii privind marca .............36
Utilizarea conform destinaţiei ........37
Indicaţii de avertizare și
simboluri utilizate .................38
Siguranţa. . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Indicaţii de bază privind siguranţa ....42
Descrierea componentelor ... 45
Punerea în funcţiune ........ 46
Verificarea furniturii ...............46
Folosirea aparatului ...............47
Depistarea defecţiunilor ..... 51
Curăţarea ................. 52
Depozitarea în cazul neutilizării 53
RO│ 33 ■TLA 18 A1
Eliminarea ................. 54
Eliminarea aparatului ..............54
Eliminarea ambalajelor ............55
Anexă .................... 56
Date tehnice .....................56
Indicaţii privind declaraţia de
conformitate UE ..................57
Garanţia Kompernass Handels GmbH 57
Service-ul .......................63
Importator ......................64
■ 34 │ ROTLA 18 A1
Introducere
Informaţii privind aceste
instrucţiuni de utilizare
Felicitări pentru cumpărarea noului dvs.
aparat.
Aţi decis să alegeţi un produs de calitate
superioară. Instrucţiunile de utilizare fac
parte integrantă din acest produs. Acestea
cuprind indicaţii importante privind siguranţa,
utilizarea și eliminarea. Înainte de utilizarea
produsului, familiarizaţi-vă cu toate indicaţiile
privind utilizarea și siguranţa. Utilizaţi produsul numai în modul descris și numai în
domeniile de utilizare menţionate. Păstraţi
întotdeauna instrucţiunile de utilizare ca
sursă de referinţă, în apropierea produsului.
În cazul transmiterii sau vânzării produsului
unei alte persoane, predaţi-i toate documentele, inclusiv prezentele instrucţiuni de
utilizare.
RO │ 35 ■TLA 18 A1
Indicaţii privind marca
■ Qualcomm
produs al Qualcomm Technologies
International, Inc. și/sau al unei filiale.
Qualcomm® este o marcă a companiei
Qualcomm Incorporated, înregistrată
în SUA și în alte ţări.
Quick ChargeTM este o marcă a
companiei Qualcomm Incorporated.
■ USB
USB Implementers Forum, Inc.
Toate celelalte denumiri și produse pot
reprezenta marca sau marca înregistrată
a proprietarilor respectivi.
■ 36 │ ROTLA 18 A1
®
Quick ChargeTM este un
®
este o marcă înregistrată a
Utilizarea conform destinaţiei
Adaptorul auto de încărcare este un dispozitiv auxiliar destinat conectării la priza
de bord (bricheta) și este prevăzut exclusiv
pentru încărcarea și operarea aparatelor
USB. Adaptorul auto de încărcare este
adecvat numai pentru autovehicule care
prezintă polul negativ al bateriei la caroserie.
Orice altă utilizare este considerată a fi
neconformă. Aparatul nu este prevăzut
pentru utilizarea în scopuri comerciale sau
industriale.
Pretenţiile de orice natură din cauza
deteriorărilor apărute în urma utilizării neconforme sunt excluse. Riscul este suportat
în exclusivitate de către beneficiar.
RO │ 37 ■TLA 18 A1
Indicaţii de avertizare și
simboluri utilizate
În cadrul acestor instrucţiuni de utilizare
sunt folosite următoarele avertizări (dacă
sunt aplicabile):
PERICOL
O avertizare pentru acest grad
de pericol marchează o situaţie
periculoasă.
Dacă situaţia periculoasă nu este evitată,
aceasta va provoca rănirea gravă sau
moartea.
► Respectaţi instrucţiunile prezentate în
această avertizare pentru a evita pericolul de rănire gravă sau de moarte.
■ 38 │ ROTLA 18 A1
AVERTIZARE
O avertizare pentru acest grad
de pericol marchează o situaţie
potenţial periculoasă.
Dacă situaţia periculoasă nu este evitată,
aceasta poate provoca rănirea gravă
sau moartea.
► Respectaţi instrucţiunile prezentate în
această avertizare pentru a evita pericolul de rănire gravă sau de moarte.
PRECAUŢIE
O avertizare pentru acest grad
de pericol marchează o situaţie
potenţial periculoasă.
Dacă situaţia periculoasă nu este evitată,
aceasta poate provoca răniri.
► Respectaţi indicaţiile din această
avertizare pentru a evita rănirea
persoanelor.
RO │ 39 ■TLA 18 A1
ATENŢIE
O avertizare pentru acest grad
de pericol marchează posibile
pagube materiale.
În cazul în care situaţia respectivă nu
este evitată, aceasta poate provoca
pagube materiale.
► Respectaţi instrucţiunile prezentate
în această avertizare pentru a evita
pagubele materiale.
INDICAŢIE
► O indicaţie marchează informaţii
suplimentare care facilitează manipularea aparatului.
■ 40 │ ROTLA 18 A1
Marcajul E este un marcaj de
verificare pentru marcarea com-
hicule și precizează că au fost efectuate
verificările necesare și că a fost acordată
o omologare de tip ECE. Grupul de litere
„xx” este substituent și reprezintă ţara
emitentă a omologării.
portul USB verde al adaptorului auto de
încărcare, la aparatele compatibile, este
posibilă o durată redusă de încărcare.
Aparatele compatibile conectate sunt recunoscute automat și sunt alimentate cu tensiunea de ieșire și curentul de ieșire adecvate
de a adaptorul auto de încărcare.
.
ponentelor omologate la autove-
Simbolul Qualcomm® Quick
ChargeTM 3.0 indică faptul că,
datorită tehnologiei utilizate, la
RO │ 41 ■TLA 18 A1
Siguranţa
În acest capitol sunt cuprinse indicaţii
importante privind siguranţa în manipularea aparatului. Acest aparat corespunde
dispoziţiilor obligatorii cu privire la
siguranţă. Utilizarea necorespunzătoare a
aparatului poate provoca rănirea persoanelor și pagube materiale.
Indicaţii de bază privind
siguranţa
Respectaţi următoarele indicaţii de siguranţă,
pentru o manipulare sigură a acestui
aparat:
■ Înainte de utilizare verificaţi dacă apara-
tul prezintă defecţiuni exterioare vizibile.
Nu puneţi aparatul în funcţiune dacă
este deteriorat sau dacă a căzut.
■ Acest aparat poate fi utilizat de copii
începând cu vârsta de 8 ani și de
persoane cu abilităţi fizice, senzoriale
sau mentale reduse sau fără experienţă
și fără cunoștinţe necesare, dacă sunt
■ 42 │ ROTLA 18 A1
supravegheaţi sau dacă au fost instruiţi
cu privire la utilizarea sigură a acestui
aparat și dacă au înţeles pericolele cu
privire la acesta.
Copiilor le este interzis să se joace
cu aparatul. Curăţarea și acţiunile de
întreţinere destinate utilizatorului nu se
vor efectua de către copii fără supraveghere.
■ PERICOL! Materialele de ambalare
nu sunt jucării! Nu lăsaţi materialele de
ambalare la îndemâna copiilor.
Pericol de asfixiere!
■ Nu expuneţi niciodată aparatul căldurii
extreme sau unei umidităţi ridicate a aerului. Acest aspect este valabil în special
pentru cazurile în care aparatul este
păstrat în mașină. În timpul perioadelor
mai lungi de staţionare, în habitaclu și în
torpedo se creează temperaturi extrem de
ridicate. Îndepărtaţi aparatele electrice și
electronice din autovehicul.
RO │ 43 ■TLA 18 A1
■ Nu manipulaţi aparatul atunci când
conduceţi mașina sau un alt vehicul.
Aceasta poate constitui o sursă de
pericol în trafic.
■ AVERTIZARE! La utilizarea apara-
tului, inclusiv a aparatelor conectate
asiguraţi-vă că acesta nu constituie
un obstacol la manevrare, frânare
sau pentru funcţionarea altor sisteme
operaţionale ale autovehiculului (de
exemplu airbaguri) sau nu limitează
vizibilitatea în timpul deplasării.
■ Protejaţi aparatul împotriva umezelii și
infiltrării lichidelor.
■ Nu lăsaţi niciodată aparatul să
funcţioneze nesupravegheat.
■ AVERTIZARE! În cazul în care
constataţi zgomote neobișnuite, miros
de ars sau fum, scoateţi imediat aparatul
din priza de bord. Înainte de a-l reutiliza,
solicitaţi verificarea aparatului de către
un specialist calificat.
■ 44 │ ROTLA 18 A1
■ Nu deschideţi niciodată carcasa apa-
ratului. În interior nu se află piese care
necesită întreţinere. Reparaţia aparatului
trebuie realizată numai într-un atelier
de specialitate autorizat sau de către
serviciul clienţi. În urma reparaţiilor
necorespunzătoare pot apărea pericole
pentru utilizatorul aparatului. În plus, se
anulează garanţia.
Descrierea componentelor
(a se vedea figurile de pe pagina pliată)
1 Mufă USB tip A cu Qualcomm
Charge
TM
3.0
2 LED de funcţionare
RO │ 45 ■TLA 18 A1
®
Quick
Punerea în funcţiune
Verificarea furniturii
(a se vedea figurile de pe pagina pliată)
Furnitura conţine următoarele componente:
Adaptor auto de încărcare
Aceste instrucţiuni de utilizare
♦ Scoateţi toate piesele aparatului din
ambalaj și înlăturaţi toate materialele
de ambalare.
INDICAŢIE
► Verificaţi dacă furnitura este completă
și dacă prezintă deteriorări vizibile.
► În cazul în care furnitura este
incompletă sau componentele sunt
deteriorate din cauza ambalajului
precar sau a transportului, apelaţi
linia telefonică directă de service (a
se vedea capitolul Service).
■ 46 │ ROTLA 18 A1
Folosirea aparatului
ATENŢIE
► Asiguraţi-vă că aparatul dvs. nu
consumă mai mult de 3 A atunci
când utilizaţi mufa USB 1. Informaţii
detaliate puteţi găsi în instrucţiunile de
utilizare ale aparatului dvs.
► Curentul maxim de ieșire al mufei
USB 1 este de 3 A.
RO │ 47 ■TLA 18 A1
INDICAŢIE
► Mufa USB 1 acceptă standardul de
încărcare Qualcomm® Quick
ChargeTM 3.0 (compatibil cu Quick
ChargeTM 2.0 și Quick ChargeTM 1.0).
Dacă aparatul conectat este compatibil cu acest standard de încărcare,
acesta va fi recunoscut automat de
adaptorul auto de încărcare. Adaptorul auto de încărcare furnizează tensiunea de ieșire, respectiv curentul de
ieșire adecvate, astfel încât aparatul
să poată fi încărcat mai rapid. Aparatele fără acest standard de încărcare
pot fi, de asemenea, încărcate prin
intermediul mufei USB 1.
■ 48 │ ROTLA 18 A1
♦ Introduceţi acum adaptorul auto de
încărcare în conexiunea de 12/24 V
a autovehiculului dvs. De regulă, priza
de bord (bricheta) se află în tabloul de
bord al autovehiculului dvs. Numeroase
autovehicule sunt prevăzute cu încă o
conexiune aflată în zona banchetei din
spate sau în portbagaj. Bateriile de 24 V
sunt utilizate, de exemplu, în camioane
sau în ambarcaţiuni.
♦ LED-ul de funcţionare 2 luminează alb
și semnalează astfel alimentarea cu energie electrică a adaptorului autovehiculului. LED-ul de funcţionare 2 luminează și
atunci când nu este conectat un aparat.
În funcţie de tipul autovehiculului poate
fi necesară cuplarea prealabilă a contactului.
♦ Conectaţi aparatul la adaptorul auto de
încărcare. În acest scop utilizaţi cablul
USB original al aparatului dvs. pentru
asigurarea unui proces de încărcare
optim.
RO │ 49 ■TLA 18 A1
♦ Dacă este necesar, porniţi aparatul
conectat pentru a-l utiliza în continuare.
INDICAŢIE
► Observaţi starea de încărcare pe
aparatul conectat.
♦ Deconectaţi aparatul conectat de la ad-
aptorul auto de încărcare la finalizarea
procesului de încărcare a aparatului.
♦ Scoateţi adaptorul auto de încărcare din
priza de bord dacă nu mai aveţi nevoie
de adaptorul auto de încărcare.
ATENŢIE
► Nu conectaţi niciodată adaptorul
auto de încărcare fără să vă încărcaţi
aparatul! Adaptorul auto de încărcare
preia curent chiar și în stare de
repaus, fiind astfel necesară deconectarea acestuia de la alimentarea de
bord după fiecare utilizare! În caz
contrar, bateria se va descărca atunci
când motorul nu este pornit.
■ 50 │ ROTLA 18 A1
Depistarea defecţiunilor
Un aparat conectat nu se încarcă
(LED-ul de funcţionare 2 nu luminează
alb)
♦ Fără conexiune la priza de bord.
Verificaţi conexiunea.
♦ În funcţie de tipul autovehiculului poate
fi necesară cuplarea prealabilă a contactului.
LED-ul de funcţionare 2 se stinge după
conectarea unui aparat.
♦ Adaptorul auto de încărcare este
suprasolicitat și nu mai încarcă aparatul
conectat. Siguranţa internă împotriva
supratensiunii s-a declanșat. Deconectaţi
aparatul conectat la adaptorul auto de
încărcare. LED-ul de funcţionare 2 alb
luminează imediat, iar adaptorul auto
de încărcare este din nou pregătit pentru
funcţionare.
RO │ 51 ■TLA 18 A1
Curăţarea
ATENŢIE
► Înaintea curăţării, deconectaţi apara-
tul de la priza de bord de 12/24 V.
► Nu utilizaţi substanţe de curăţare
corozive, abrazive sau cu conţinut
de solvenţi. Acestea pot ataca
suprafeţele aparatului.
♦ Curăţaţi suprafeţele aparatului cu o
lavetă moale, uscată.
■ 52 │ ROTLA 18 A1
Depozitarea în cazul
neutilizării
ATENŢIE
► În cazul nefolosirii aparatului,
deconectaţi-l de la priza de bord de
12/24 V.
► Temperaturile din interiorul autove-
hiculului pot atinge valori extreme
pe timpul verii și al iernii. Din acest
motiv, pentru a evita deteriorarea, nu
depozitaţi aparatul în autovehicul.
♦ Depozitaţi aparatul într-un loc uscat și
lipsit de praf, ferit de razele directe ale
soarelui.
RO │ 53 ■TLA 18 A1
Eliminarea
Eliminarea aparatului
Simbolul alăturat al pubelei
tăiate cu roţi indică faptul că
acest aparat face obiectul
Această directivă stabilește că la sfârșitul
perioadei de utilizare a aparatului, acesta
nu trebuie eliminat în gunoiul menajer
obișnuit, ci trebuie predat la punctele de
colectare speciale sau la centrele de
eliminare a deșeurilor.
Eliminarea nu implică niciun cost
pentru dvs. Contribuiţi la protejarea
mediului înconjurător prin eliminarea
corespunzătoare a deșeurilor.
■ 54 │ ROTLA 18 A1
Directivei 2012/19/EU.
Informaţii despre posibilităţile
de eliminare a produsului scos
din uz pot fi obţinute de la
administraţia locală.
Eliminarea ambalajelor
Materialele de ambalare sunt
alese conform compatibilităţii
acestora cu mediul înconjurător
eliminarea, fiind astfel reciclabile. Eliminaţi
materialele de ambalare de care nu mai
aveţi nevoie conform prevederilor locale în
vigoare.
este cazul. Materialele de ambalare sunt
marcate cu abrevieri (a) și cifre (b) cu
următoarea semnificaţie: 1–7: materiale
plastice, 20–22: hârtie și carton, 80–98:
materiale compozite.
și aspectelor tehnice privind
Eliminaţi ambalajul în mod
ecologic. Respectaţi marcajul
de pe diferitele materiale de
ambalare și separaţi-le dacă
RO │ 55 ■TLA 18 A1
Anexă
Date tehnice
Tensiune/curent de intrare:
12/24 V
Tensiune/curent de ieșire:
3,6 V–6,5 V
6,5 V–9 V , 2 A
9 V–12 V , 1,5 A
Putere de ieșire:
max. 18 W
Temperatura de operare:
+15 °C până la +35 °C
Temperatura de depozitare:
0 °C până la +40 °C
Umiditatea (fără condens):
≤ 75 %
Dimensiuni:
cca 74 × 30 × 30 mm
Greutate:
cca 24 g
■ 56 │ ROTLA 18 A1
(curent continuu)/3,5 A
, 3 A
Indicaţii privind declaraţia de
conformitate UE
Acest aparat corespunde
cerinţelor fundamentale și
ale Directivei 2014/30/EU privind compatibilitatea electromagnetică (CEM), ale
Regulamentului ONU R10 și ale Directivei
2011/65/EU privind restricţiile de utilizare
a anumitor substanţe periculoase în echipamentele electrice și electronice (RoHS).
Declaraţia completă de conformitate UE
este disponibilă la sediul importatorului.
celorlalte prevederi relevante
Garanţia
Kompernass Handels GmbH
Stimate client,
Pentru acest aparat se acordă o garanţie
de 3 ani de la data cumpărării. În cazul în
care produsul prezintă defecte, beneficiaţi
de drepturi legale faţă de vânzătorul produsului. Aceste drepturi legale nu sunt limitate
prin garanţia noastră prezentată în cele ce
urmează.
RO │ 57 ■TLA 18 A1
Condiţii de garanţie
Perioada de garanţie începe de la data
cumpărării. Păstraţi cu grijă bonul fiscal.
Acesta este necesar pentru a dovedi
cumpărarea.
Dacă în decurs de trei ani de la data
cumpărării acestui produs apare un defect
de material sau de fabricaţie, produsul va fi
reparat, înlocuit de către noi în mod gratuit
sau vi se va restitui preţul de cumpărare, la
alegerea noastră. Garanţia presupune ca
în timpul perioadei de trei ani să se prezinte
aparatul defect și dovada cumpărării
(bonul fiscal), precum și o scurtă descriere
în scris, în care să se specifice în ce constă
defecţiunea și când a survenit aceasta.
■ 58 │ ROTLA 18 A1
Dacă defectul este acoperit de garanţia
noastră, veţi primi înapoi produsul reparat
sau unul nou. Timpul de nefuncţionare din
cauza lipsei de conformitate apărute în
cadrul termenului de garanţie prelungeşte
termenul de garanţie legală de conformitate
şi cel al garanţiei comerciale şi curge, după
caz, din momentul la care a fost adusă la
cunoştinţa vânzătorului lipsa de conformitate
a produsului sau din momentul prezentării
produsului la vânzător/unitatea service
până la aducerea produsului în stare de
utilizare normală şi, respectiv, al notificării
în scris în vederea ridicării produsului sau
predării efective a produsului către consumator.
Produsele de folosinţă îndelungată care
înlocuiesc produsele defecte în cadrul
termenului de garanţie vor beneficia de un
nou termen de garanţie care curge de la
data preschimbării produsului.
RO │ 59 ■TLA 18 A1
Perioada de garanţie şi pretenţiile
legale privind defectele
Perioada de garanţie nu este prelungită
după efectuarea reparaţiilor realizate în perioada de garanţie. Acest lucru este valabil şi
pentru piesele înlocuite şi reparate. Eventualele deteriorări şi deficienţe prezente deja la
cumpărare trebuie semnalate imediat după
dezambalarea produsului. Reparaţiile necesare după expirarea perioadei de garanţie
se efectuează contra cost.
Domeniul de aplicare a garanţiei
Aparatul a fost produs cu grijă, în conformitate cu orientările stricte privind calitatea şi
verificat cu rigurozitate înaintea livrării.
Garanţia se acordă în caz de defecte de material sau de fabricaţie. Această garanţie nu
se extinde asupra componentelor produsului
care sunt expuse uzurii normale și care, prin
urmare, pot fi considerate piese de uzură sau
asupra deteriorărilor apărute la componentele fragile, de exemplu comutatoare, acumulatori sau componente realizate din sticlă.
■ 60 │ ROTLA 18 A1
Această garanţie se pierde în cazul în care
produsul a fost deteriorat, a fost utilizat
sau întreţinut în mod necorespunzător.
Pentru utilizarea corespunzătoare a produsului trebuie respectate cu stricteţe toate
indicaţiile prezentate în instrucţiunile de
utilizare. Trebuie evitate în mod obligatoriu
utilizările şi acţiunile nerecomandate sau
care fac obiectul unor avertizări în cadrul
instrucţiunilor de utilizare.
Aparatul este destinat numai uzului privat şi nu utilizărilor comerciale. În cazul
manevrării abuzive sau necorespunzătoare,
al uzului de forţă şi al intervenţiilor care
nu au fost realizate de către filiala noastră
autorizată de service, garanţia îşi pierde
valabilitatea.
RO │ 61 ■TLA 18 A1
Procedura de acordare a garanţiei
Pentru a se asigura prelucrarea rapidă a
solicitării dvs., urmaţi instrucţiunile de mai
jos:
■ Pentru toate solicitările păstraţi la
îndemână bonul fiscal şi numărul articolului (IAN)398132_2107 ca dovadă a
cumpărării.
■ Numărul articolului poate fi consultat pe
plăcuţa cu date tehnice de pe produs,
pe o gravură de pe produs, pe coperta
instrucţiunilor de utilizare (în partea
stângă, jos) sau pe autocolantul de pe
partea din spate sau de jos a produsului.
■ În cazul în care apar defecte funcţionale
sau alte defecţiuni, contactaţi mai întâi
telefonic sau prin e-mail departamentul de service menţionat în continuare.
■ Apoi puteţi expedia produsul înregistrat
ca fiind defect la adresa de service
care v-a fost comunicată, fără a plăti taxe
poştale, anexând dovada cumpărării
(bonul fiscal) şi indicând în ce constă
■ 62 │ ROTLA 18 A1
defectul şi când a apărut acesta.
Acest manual, precum și
multe alte manuale,
videoclipuri cu produsele și
software-uri de instalare pot
fi descărcate de pe
www.lidl-service.com.
Cu ajutorul acestui cod QR puteţi
accesa direct pagina Lidl de service
(www.lidl-service.com) și puteţi deschide
instrucţiunile de utilizare prin introducerea
numărului de articol (IAN)398132_2107.
Service-ul
R
Service România
Tel.: 0800896637
E-Mail: kompernass@lidl.ro
IAN 398132_2107
RO │ 63 ■TLA 18 A1
Importator
Vă rugăm să aveţi în vedere faptul că
următoarea adresă nu reprezintă o adresă
pentru service. Contactaţi mai întâi centrul
de service indicat.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANIA
www.kompernass.com
■ 64 │ ROTLA 18 A1
Съдържание
Въведение ................ 67
Информация относно това
ръководство за потребителя .......67
Указания относно търговски марки . 68
Употреба по предназначение ......69
Използвани предупредителни
указания и символи ..............70
Безопасност ............... 74
Основни указания за безопасност ..74
Описание на частите ....... 77
Пускане в експлоатация .... 78
Проверка на окомплектовката на
доставката .....................78
Използване на уреда .............79
Търсене на неизправности ... 84
Почистване ................ 85
Съхранение при неизползване 86
BG│ 65 ■TLA 18 A1
Предаване за отпадъци ..... 87
Предаване на уреда за отпадъци ..87
Предаване на опаковката за отпадъци
Приложение ..............90
Технически данни ...............90
Указания относно ЕС декларацията
за съответствие ..................91
Гаранция .......................92
Сервизно обслужване ............99
Вносител .......................99
■ 66 │ BGTLA 18 A1
88
Въведение
Информация относно това
ръководство за потребителя
Поздравяваме ви за покупката на вашия
нов уред.
Избрали сте висококачествен продукт.
Ръководството за потребителя е неразделна част от този продукт. То съдържа
важни указания относно безопасността,
употребата и предаването за отпадъци.
Преди да използвате продукта, се запознайте с всички указания за обслужване
и безопасност. Използвайте продукта
единствено според описанието и за указаните области на приложение. Винаги
съхранявайте ръководството за потребителя за справка в близост до продукта.
При предаване или продажба на продукта на трети лица предайте също и
цялата документация, включително това
ръководство за потребителя.
BG │ 67 ■TLA 18 A1
Указания относно търговски
марки
■ Qualcomm
на Qualcomm Technologies, Inc. и/или
на нейни дъщерни фирми.
Qualcomm® е марка на Qualcomm
Incorporated, регистрирана в САЩ
и други страни.
Quick ChargeTM е марка на Qualcomm
Incorporated.
■ USB
на USB Implementers Forum, Inc.
Всички останали наименования и продукти могат да са търговските марки или
регистрирани търговски марки на съответните им собственици.
■ 68 │ BGTLA 18 A1
®
Quick ChargeTM е продукт
®
е регистрирана търговска марка
Употреба по предназначение
Зарядният адаптер за автомобил представлява допълнително устройство за
автомобили за свързване към бордови
електрически контакт (запалка) и е
предназначен единствено за зареждане
и използване на USB устройства. Зарядният адаптер за автомобил е подходящ
само за автомобили с отрицателен
полюс на акумулаторната батерия на
каросерията.
Друга или излизаща извън тези рамки
употреба се счита за нецелесъобразна.
Уредът не е предвиден за употреба за
професионални или промишлени цели.
Изключват се претенции от всякакъв вид
за щети вследствие на нецелесъобразна
употреба. Рискът се носи единствено от
потребителя.
BG │ 69 ■TLA 18 A1
Използвани предупредителни
указания и символи
В настоящото ръководство за потребителя са използвани следните предупредителни указания (в съответните случаи):
ОПАСНОСТ
Предупредително указание с
тази степен на опасност обозначава опасна ситуация.
Ако опасната ситуация не бъде
избегната, тя ще доведе до тежки
наранявания или смърт.
► Спазвайте инструкциите в това
предупредително указание, за
да избегнете опасността от тежки
наранявания или смърт.
■ 70 │ BGTLA 18 A1
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Предупредително указание
с тази степен на опасност обозначава възможна опасна ситуация.
Ако опасната ситуация не бъде избегната, тя може да доведе до тежки
наранявания или смърт.
► Спазвайте инструкциите в това
предупредително указание, за
да избегнете опасността от тежки
наранявания или смърт.
ПОВИШЕНО ВНИМАНИЕ
Предупредително указание
с тази степен на опасност обозначава възможна опасна ситуация.
Ако опасната ситуация не бъде
избегната, тя може да доведе до
наранявания.
► Спазвайте инструкциите в това
предупредително указание, за да
избегнете наранявания на хора.
BG │ 71 ■TLA 18 A1
ВНИМАНИЕ
Предупредително указание
с тази степен на опасност обозначава възможни материални
щети.
Ако ситуацията не бъде избегната, тя
може да доведе до материални щети.
► Спазвайте инструкциите в това
предупредително указание, за
да избегнете материални щети.
УКАЗАНИЕ
► Указанието дава допълнителна
информация, която улеснява работата с уреда.
■ 72 │ BGTLA 18 A1
Маркировката E представлява
сертификационен знак, обозна-
компоненти на автомобили, и потвърждава, че са извършени необходимите изпитвания и е дадено типово одобрение съгласно ECE. Буквите „xx“ са заместители и
се отнасят за страната, в която е издадено
разрешението.
технология – със зеления USB порт на
зарядния адаптер за автомобил е възможно по-кратко време на зареждане
при съвместими устройства. Съвместими
свързани устройства се разпознават
автоматично и се захранват с подходящото изходно напрежение и подходящия изходен ток от зарядния адаптер за
автомобил.
чаващ изискващи разрешение
Символът Qualcomm® Quick
ChargeTM 3.0означава, че –
благодарение на използваната
BG │ 73 ■TLA 18 A1
Безопасност
Тази глава съдържа важни указания за
безопасност при работа с уреда. Този
уред отговаря на предписаните правила
за техническа безопасност. Неправилна
употреба може да доведе до телесни
увреждания и материални щети.
Основни указания за
безопасност
За безопасна работа с уреда спазвайте
следните указания за безопасност:
■ Преди употреба проверявайте уреда
за видими външни повреди. Не използвайте уреда, ако е повреден или
е падал.
■ Този уред може да се използва от
деца на възраст над 8 години, както
и от лица с ограничени физически,
сетивни или умствени възможности
или без опит и знания, ако те са под
наблюдение или са инструктирани по
отношение на безопасната употреба
■ 74 │ BGTLA 18 A1
на уреда и разбират опасностите,
произтичащи от работата с него.
Не допускайте деца да играят с
уреда. Почистването и поддръжката
от страна на потребителя не трябва
да се извършват от деца без наблюдение.
■ ОПАСНОСТ! Опаковъчните мате-
риали не са детска играчка! Дръжте
далеч от деца всички опаковъчни
материали. Съществува опасност
от задушаване!
■ Никога не излагайте уреда на екс-
тремно висока температура или
висока влажност на въздуха. Това
важи особено при съхранение в автомобил. При по-продължителни престои в купето и жабката се получават
екстремно високи температури. Не
оставяйте електрически и електронни
уреди в автомобила.
BG │ 75 ■TLA 18 A1
■ Не работете с уреда, когато управля-
вате автомобил или друго превозно
средство. Това представлява опасност
за движението по пътищата.
■ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! При
употреба на уреда, включително
свързани устройства, се уверете, че
той не възпрепятства управлението на
волана, натискането на спирачките
или функционирането на други системи на автомобила (напр. въздушни
възглавници) и не ограничава вашето
зрително поле по време на шофиране.
■ Пазете уреда от влага и проникване
на течности.
■ Никога не оставяйте уреда да работи
без наблюдение.
■ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Незабавно
изключете уреда от бордовия контакт,
в случай че установите необичайни
шумове, мирис на изгоряло или образуване на дим.
■ 76 │ BGTLA 18 A1
Уредът трябва да бъде проверен от
квалифициран специалист, преди да
го използвате отново.
■ Никога не отваряйте корпуса на уре-
да. Вътре няма части, които подлежат
на поддръжка. Възлагайте ремонтите
на уреда само на оторизирани специализирани фирми или сервизната
служба. При некомпетентно извършени ремонти могат да възникнат
опасности за потребителя. Освен
това отпада правото на изискване на
гаранция.
Описание на частите
(вж. фигурите на разгъващата се
страница)
1 USB букса тип А с Qualcomm
ChargeTM3.0
2 Светодиод за режим на работа
®
Quick
BG │ 77 ■TLA 18 A1
Пускане в експлоатация
Проверка на окомплектовката на доставката
(вж. фигурите на разгъващата се
страница)
Окомплектовката на доставката се
състои от следните компоненти:
заряден адаптер за автомобил
настоящото ръководство за потребителя
♦ Извадете всички части на уреда
от опаковката и отстранете всички
опаковъчни материали.
УКАЗАНИЕ
► Проверете доставката за комплект-
ност и видими повреди.
► При непълна доставка или повреди
поради лоша опаковка или щети,
получени при транспорта, се
обърнете към горещата линия на
сервиза (вж. глава
■ 78 │ BGTLA 18 A1
Сервиз
).
Използване на уреда
ВНИМАНИЕ
► Уверете се, че консумацията
на ток на вашето устройство не
надвишава 3A, когато използвате
USB буксата 1. По-подробна
информация можете да получите
от ръководството за потребителя на
вашето устройство.
► Максималното токоподаване на
USB буксата 1 е 3A.
BG │ 79 ■TLA 18 A1
УКАЗАНИЕ
► USB буксата 1 поддържа стан-
дарта за зареждане Qualcomm®
Quick ChargeTM3.0 (съвместим
с Quick ChargeTM2.0 и Quick
ChargeTM1.0). Ако свързаното
устройство е съвместимо с този
стандарт за зареждане, то се разпознава автоматично от зарядния
адаптер за автомобил. Зарядният
адаптер за автомобил осигурява
подходящото изходно напрежение
респ. подходящия изходен ток,
така че устройството да може да
се зареди по-бързо. Устройства без
този стандарт за зареждане също
могат да се зареждат чрез USB
буксата 1.
■ 80 │ BGTLA 18 A1
♦ Включете зарядния адаптер за
автомобил в контакта 12/24V на
вашия автомобил. По принцип това е
бордовият контакт (запалката за цигари) в арматурното табло на вашия
автомобил. Много превозни средства
разполагат с втори контакт в зоната
на задните седалки или в багажника.
24-волтови акумулатори се използват
напр.в товарни автомобили или при
лодки.
♦ Светодиодът за режим на работа 2
свети бяло и с това сигнализира електрозахранването на зарядния адаптер
за автомобил. Светодиодът за режим
на работа 2 свети също когато няма
свързано устройство. В зависимост
от типа на автомобила може да се
наложи предварително включване на
запалването.
BG │ 81 ■TLA 18 A1
♦ Свържете вашето устройство към
зарядния адаптер за автомобил. За
целта използвайте оригиналния USB
кабел на вашето устройство, за да
осигурите оптимално зареждане.
♦ При необходимост включете вашето
свързано устройство за по-нататъшна
употреба.
УКАЗАНИЕ
► Следете зарядния статус на вашето
свързано устройство.
♦ Изключете вашето свързано устрой-
ство от зарядния адаптер за автомобил, когато завърши зареждането на
устройството.
♦ Когато повече не ви е необходим,
изключете зарядния адаптер за автомобил от бордовия контакт.
■ 82 │ BGTLA 18 A1
ВНИМАНИЕ
► Никога не свързвайте зарядния
адаптер за автомобил, без да
зареждате вашето устройство!
Зарядният адаптер за автомобил
консумира ток дори в неработно
състояние и затова след употреба
трябва да се изключва от бордовия
контакт! В противен случай, ако
двигателят не е включен, акумулаторът се разрежда.
BG │ 83 ■TLA 18 A1
Търсене на
неизправности
Свързано устройство не се зарежда
(светодиодът за режим на работа 2
не свети бяло)
♦ Няма връзка с бордовия контакт.
Проверете връзката.
♦ В зависимост от типа на автомобила
може да се наложи предварително
включване на запалването.
Светодиодът за режим на работа 2
угасва след свързване на устройство.
♦ Зарядният адаптер за автомобил е
претоварен и повече не зарежда
свързаното устройство. Вътрешната
максималнотокова защита се е
задействала. Изключете свързаното
устройство от зарядния адаптер за
автомобил. Белият светодиод за
режим на работа 2 светва веднага
и зарядният адаптер за автомобил
отново е готов за работа.
■ 84 │ BGTLA 18 A1
Почистване
ВНИМАНИЕ
► Преди почистване изключете уреда
от бордовия контакт 12/24 V.
► Не използвайте разяждащи, абра-
зивни или съдържащи разтворител
почистващи препарати. Те могат да
повредят повърхностите на уреда.
♦ Почиствайте повърхностите на уреда
с мека, суха кърпа.
BG │ 85 ■TLA 18 A1
Съхранение при неизползване
ВНИМАНИЕ
► При неизползване изключете уреда
от бордовия контакт 12/24 V.
► Температурите в купето на автомо-
била могат да достигнат екстремни
стойности през лятото и зимата.
Затова не съхранявайте уреда в автомобила, за да избегнете повреди.
♦ Съхранявайте уреда на сухо и защи-
тено от прах място, което не е изложено на пряка слънчева светлина.
■ 86 │ BGTLA 18 A1
Предаване за отпадъци
Предаване на уреда за
отпадъци
Показаният встрани символ
на зачеркнат контейнер за
отпадъци на колела показва,
Директивата 2012/19/ЕU. Съгласно
тази Директива, след изтичане на срока
на ползване, уредът не трябва да се
изхвърля с обикновените битови отпадъци, а да се предаде в специален събирателен пункт, депо за обработка и
рециклиране на отпадъци или във фирма за управление на отпадъци.
че този уред подлежи на
BG │ 87 ■TLA 18 A1
Това предаване за отпадъци е безплатно за вас. Пазете околната среда
и предавайте отпадъците според правилата.
Информация относно възможностите за предаване
за отпадъци на излезлия от
получите от вашата общинска или градска управа.
употреба продукт можете да
Предаване на опаковката за
отпадъци
Опаковъчните материали са
подбрани от гледна точка на
екологичната съвместимост и
да се рециклират. Предайте ненужните
ви вече опаковъчни материали за отпадъци съгласно действащите местни разпоредби.
■ 88 │ BGTLA 18 A1
утилизацията и затова могат
Предайте опаковката за
отпадъци в съответствие с
екологичните изисквания.
значението върху различните опаковъчни материали и при необходимост ги
събирайте разделно. Опаковъчните
материали са обозначени със съкращения (a) и цифри (б) със следното значение: 1 – 7: пластмаси, 20 – 22: хартия и
картон, 80 – 98: композитни материали.
Вземете под внимание обо-
BG │ 89 ■TLA 18 A1
Приложение
Технически данни
Входно напрежение/Входен ток:
12/24 V
Изходно напрежение/Изходен ток:
3,6 V – 6,5 V
6,5 V – 9 V , 2 A
9 V – 12 V , 1,5 A
Изходна мощност:
макс. 18 W
Температура при работа:
+15 °C до +35 °C
Температура при съхранение:
0 °C до +40 °C
Влажност (без кондензация):
≤ 75 %
Размери:
около 74 × 30 × 30 cm
Тегло:
около 24g
■ 90 │ BGTLA 18 A1
(постоянен ток)/3,5 A
, 3 A
Указания относно ЕС декларацията за съответствие
По отношение на съвместимостта този уред съответства
другите съществени разпоредби на
Директивата за електромагнитна съвместимост 2014/30/EU, UN R10 и Директивата относно ограничението за употребата на определени опасни вещества в
електрическото и електронното оборудване 2011/65/EU.
Пълната ЕС декларация за съответствие
може да се получи от вносителя.
на основните изисквания и
BG │ 91 ■TLA 18 A1
Гаранция
Уважаеми клиенти,
за този уред получавате 3 години гаран-
ция от датата на покупката. В случай на
несъответствие на продукта с договора за продажба Вие имате законно
право да предявите рекламация пред
продавача на продукта при условията и
в сроковете, определени в чл.112-115*
от Закона за защита на потребителите.
Вашите права, произтичащи от посочените разпоредби, не се ограничават от
нашата по-долу представена търговска
гаранция и независимо от нея продавачът на продукта отговаря за липсата на
съответствие на потребителската стока с
договора за продажба съгласно Закона
за защита на потребителите.
■ 92 │ BGTLA 18 A1
Гаранционни условия
Гаранционният срок започва да тече
от датата на покупката. Пазете добре
оригиналната касова бележка. Този
документ е необходим като доказателство за покупката. Ако в рамките на три
години от датата на закупуване на този
продукт се появи дефект на материала
или производствен дефект, продуктът
ще бъде безплатно ремонтиран или
заменен – по наш избор. Гаранцията
предполага в рамките на тригодишния
гаранционен срок да се представят
дефектният уред и касовата бележка
(касовият бон) и писмено да се обясни в
какво се състои дефектът и кога е възникнал. Ако дефектът е покрит от нашата
гаранция, Вие ще получите обратно ремонтирания или нов продукт. С ремонта
или смяната на продукта не започва да
тече нов гаранционен срок.
BG │ 93 ■TLA 18 A1
Гаранционен срок и законови
претенции при дефекти
Гаранционната услуга не удължава
гаранционния срок. Това важи също
и за сменените и ремонтирани части.
За евентуално наличните повреди и
дефекти още при покупката трябва да се
съобщи веднага след разопаковането.
Евентуалните ремонти след изтичане на
гаранционния срок са срещу заплащане.
Обхват на гаранцията
Уредът е произведен грижливо според
строгите изисквания за качество и добросъвестно изпитан преди доставка. Гаранцията важи за дефекти на материала
или прsоизводствени дефекти. Гаранцията не обхваща частите на продукта,
които подлежат на нормално износване,
поради което могат да бъдат разглеждани като бързо износващи се части
(например филтри или приставки) или
повредите на чупливи части (например
■ 94 │ BGTLA 18 A1
прекъсвачи, батерии или такива произведени от стъкло). Гаранцията отпада, ако
уредът е повреден поради неправилно
използване или в резултат на неосъществяване на техническа поддръжка. За
правилната употреба на продукта трябва точно да се спазват всички указания в
упътването за обслужване.
Предназначение и действия, които не
се препоръчват от упътването за експлоатация или за които то предупреждава,
трябва задължително да се избягват.
Продуктът е предназначен само за
частна, а не за стопанска употреба. При
злоупотреба и неправилно третиране,
употреба на сила и при интервенции,
които не са извършени от клона на
нашия оторизиран сервиз, гаранцията
отпада.
BG │ 95 ■TLA 18 A1
Процедура при гаранционен случай
За да се гарантира бърза обработка
на Вашия случай, следвайте следните
указания:
■ За всички запитвания подгответе
касовата бележка и идентификационния номер (IAN398132_2107) като
доказателство за покупката.
■ Вземете артикулния номер от фабрич-
ната табелка.
■ При възникване на функционални или
други дефекти първо се свържете по
телефона или чрез имейл с долупосочения сервизен отдел. След това ще
получите допълнителна информация
за уреждането на Вашата рекламация.
■ 96 │ BGTLA 18 A1
■ След съгласуване с нашия сервиз
можете да изпратите дефектния продукт
на посочения Ви адрес на сервиза
безплатно за Вас, като приложите
касовата бележка (касовия бон) и
посочите в какво се състои дефектът и кога е възникнал. За да се
избегнат проблеми с приемането и
допълнителни разходи, задължително
използвайте само адреса, който Ви е
посочен. Осигурете изпращането да
не е като експресен товар или като
друг специален товар. Изпратете уреда заедно с всички принадлежности,
доставени при покупката, и осигурете
достатъчно сигурна транспортна
опаковка.
BG │ 97 ■TLA 18 A1
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.