Olvasás előtt kattintson az ábrát
tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg
a készülék mindegyik funkcióját.
Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými
funkciami prístroja.
Klappen Sie vor dem Lesen die
Seite mit den Abbildungen aus und machen
Sie sich anschließend mit allen Funktionen
des Gerätes vertraut.
HU Használati utasítás Oldal 1
SK Návod na obsluhu Strana 31
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 61
Tartalomjegyzék
Bevezető ................... 3
Információk a jelen használati
útmutatóhoz ......................3
Védjeggyel kapcsolatos tudnivalók ....4
Rendeltetésszerű használat ..........5
Felhasznált figyelmeztető jelzések és
szimbólumok .....................6
Biztonság ................. 10
Alapvető biztonsági utasítások. . . . . . . 10
Az egyes részek leírása ...... 13
Üzembe helyezés ........... 14
A csomag tartalmának ellenőrzése ...14
A készülék használata .............15
Hibakeresés ............... 19
Tisztítás ................... 20
Tárolás használaton kívül
helyezés esetén ............21
HU│ 1 ■TLA 18 A1
Ártalmatlanítás ............. 22
A készülék ártalmatlanítása .........22
A csomagolás ártalmatlanítása ......23
Függelék .................. 24
Műszaki adatok ..................24
EU megfelelőségi nyilatkozatra
vonatkozó tudnivalók ..............25
A Kompernass Handels GmbH
garanciája ......................25
Szerviz .........................30
Gyártja .........................30
■ 2│ HUTLA 18 A1
Bevezető
Információk a jelen használati
útmutatóhoz
Gratulálunk új készüléke megvásárlásához.
Vásárlásával egy kiváló minőségű termék
mellett döntött. A használati útmutató a termék része. Fontos tudnivalókat tartalmaz a
biztonságra, használatra és ártalmatlanításra vonatkozóan. A termék használata előtt
ismerkedjen meg valamennyi használati és
biztonsági utasítással. A terméket csak a leírtak szerint és a megadott célokra használja. Ezt a használati útmutatót kézikönyvként
a termék közelében kell tartani. A termék
harmadik személynek történő továbbadása
vagy értékesítése esetén adja át a készülékhez tartozó valamennyi dokumentumot,
köztük a jelen használati útmutatót is.
HU│ 3 ■TLA 18 A1
Védjeggyel kapcsolatos
tudnivalók
■ A Qualcomm
Qualcomm Technologies, Inc. és/vagy
leányvállalatának a terméke.
A Qualcomm® a Qualcomm Incorporated
Amerikai Egyesült Államokban és más
országokban bejegyzett védjegye.
A Quick ChargeTM a Qualcomm
Incorporated védjegye.
■ Az USB
Inc. bejegyzett védjegye.
Minden további név és termék az adott
jogbirtokos márkajelzése vagy bejegyzett
védjegye lehet.
■ 4│ HUTLA 18 A1
®
Quick ChargeTM a
®
az USB Implementers Forum,
Rendeltetésszerű használat
A gépjármű töltőadapter a műszerfalon
lévő csatlakozódugóhoz (szivargyújtó) csatlakoztatható gépjárműtartozék és kizárólag
USB-készülékek töltésére és üzemeltetésére
alkalmas. A gépjármű töltőadapter csak
olyan gépjárművekhez alkalmas, amelyeknél az akkumulátor negatív pólusa a
karosszérián van.
Más vagy ezen túlmenő használat nem
rendeltetésszerűnek minősül. A készülék
nem alkalmas kereskedelmi vagy ipari
használatra.
Semmilyen, a nem rendeltetésszerű használatból eredő kárigény nem érvényesíthető.
A kockázatot egyedül az üzemeltető viseli.
HU│ 5 ■TLA 18 A1
Felhasznált figyelmeztető jelzések és szimbólumok
Ebben a használati útmutatóban a következő
figyelmeztető jelzéseket használjuk (ha
alkalmazható):
VESZÉLY
Ennek a veszélyességi fokozatnak a figyelmeztető jelzése
veszélyes helyzetet jelöl.
Súlyos sérüléseket vagy halált okoz, ha
nem kerüli el az ilyen veszélyes helyzetet.
► A súlyos vagy halálos sérülések
veszélyének megelőzése érdekében
kövesse a figyelmeztető jelzések
szerinti utasításokat.
■ 6│ HUTLA 18 A1
FIGYELMEZTETÉS
Ennek a veszélyességi fokozatnak a figyelmeztető jelzése lehetséges veszélyes helyzetet jelöl.
Súlyos sérüléseket vagy halált okozhat,
ha nem kerüli el az ilyen veszélyes
helyzetet.
► A súlyos vagy halálos sérülések
veszélyének megelőzése érdekében
kövesse a figyelmeztető jelzések
szerinti utasításokat.
VIGYÁZAT
Ennek a veszélyességi fokozatnak
a figyelmeztető jelzése lehetséges
veszélyes helyzetet jelöl.
Sérüléseket okozhat, ha nem kerüli el
az ilyen veszélyes helyzetet.
► A személyi sérülések megelőzése
érdekében kövesse a figyelmeztető
jelzés szerinti utasításokat.
HU│ 7 ■TLA 18 A1
FIGYELEM
Ennek a veszélyességi fokozatnak a figyelmeztető jelzése lehetséges anyagi kárt jelöl.
Anyagi kárt okozhat, ha nem kerüli el az
ilyen helyzetet.
► Az anyagi kár megelőzése érdekében
kövesse a figyelmeztető jelzések
szerinti utasításokat.
TUDNIVALÓ
► Tudnivaló jelöli a kiegészítő informáci-
ókat, amelyek megkönnyítik a készülék
használatát.
■ 8│ HUTLA 18 A1
Az E-jelölés a járműveken lévő
engedélyköteles alkatrészek
és azt jelzi, hogy elvégezték a szükséges
vizsgálatokat és kiadták az ECE-típusengedélyt. Az „xx” betűk helykitöltők és azt az
országot jelölik, amelyikben az engedélyt
kiállították.
gépjármű töltőadapter zöld USB-csatlakozóján – kompatibilis készülékek esetén –
rövidebb töltési idő lehetséges. A gépjármű
töltőadapter automatikusan felismeri a
kompatibilis csatlakoztatott készülékeket és
a megfelelő kimeneti feszültséggel, illetve a
megfelelő kimeneti árammal látja el azokat.
jelölésére szolgáló tanúsító jelzés
A Qualcomm® Quick ChargeTM
3.0 szimbólum azt jelzi, hogy az
alkalmazott technológiával a
HU│ 9 ■TLA 18 A1
Biztonság
Ebben a fejezetben a készülék használatával kapcsolatos fontos biztonsági
utasításokat ismerheti meg. Ez a készülék
megfelel az előírt biztonsági előírásoknak.
A szakszerűtlen használat személyi sérülést
és anyagi kárt okozhat.
Alapvető biztonsági utasítások
A készülék biztonságos használata érdekében tartsa be az alábbi biztonsági utasításokat:
■ Használat előtt ellenőrizze a készüléket,
hogy nincs-e rajta látható sérülés. Ne
működtessen hibás vagy leesett készüléket.
■ A készüléket 8 éves kor feletti gyermekek
és csökkent fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességű vagy tapasztalattal, illetve tudással nem rendelkező személyek
csak felügyelet mellett használhatják,
vagy ha felvilágosították őket a készülék
biztonságos használatáról és megértették az ebből eredő veszélyeket.
■ 10│ HUTLA 18 A1
Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. Tisztítást és a felhasználó általi
karbantartást nem végezhetik felügyelet
nélküli gyermekek.
■ VESZÉLY! A csomagolóanyag nem
gyerekjáték! Tartsa távol a csomagolóanyagot a gyermekektől. Fulladásve-
szély!
■ Ne tegye ki a készüléket rendkívüli
hőnek vagy nagy páratartalomnak. Ez
különösen gépkocsiban való tárolásra
vonatkozik. Hosszabb várakozási idő
esetén rendkívül magas hőmérséklet
keletkezhet a gépkocsiban és a kesztyűtartóban. Vegye ki a járműből az elektromos és elektronikus készülékeket.
■ Ne kezelje a készüléket, miközben autót
vagy más járművet vezet. Ez veszélyforrást jelent a közúti közlekedésben.
HU│ 11 ■TLA 18 A1
■ FIGYELMEZTETÉS! A készülék és a
csatlakoztatott készülékek használata
során győződjön meg arról, hogy azok
nem jelentenek akadályt kormányzás és
fékezés közben vagy a gépjármű egyéb
működtető rendszereinek (pl. légzsák)
használhatósága szempontjából, illetve
nem korlátozzák a látómezőjét vezetés
közben.
■ Védje a készüléket a nedvességtől és
ügyeljen arra, hogy ne kerüljön bele
folyadék.
■ Soha ne működtesse a készüléket fel-
ügyelet nélkül.
■ FIGYELMEZTETÉS! Azonnal távo-
lítsa el a készüléket a fedélzeti csatlakozóaljzatból, ha szokatlan zajokat,
égett szagot vagy füstöt észlel. Ismételt
használatba vétel előtt ellenőriztesse a
készüléket képzett szakemberrel.
■ 12│ HUTLA 18 A1
■ Soha ne nyissa fel a készülék burkola-
tát. A készülék belsejében nincsenek
karbantartást igénylő alkatrészek. Csak
megfelelő jogosultsággal rendelkező
szakemberrel vagy az ügyfélszolgálattal
javíttassa a készüléket. A szakszerűtlen
javítás veszélyt jelenthet a használó
számára. Ezen kívül a garancia is érvényét veszti.
Az egyes részek leírása
(ábrákat lásd a kihajtható oldalon)
1 USB-aljzat, A típusú, Qualcomm
Quick Charge
TM
3.0
2 üzemjelző LED
®
HU│ 13 ■TLA 18 A1
Üzembe helyezés
A csomag tartalmának
ellenőrzése
(ábrákat lásd a kihajtható oldalon)
A készüléket az alábbi komponensekkel
szállítjuk:
▯ gépjármű töltőadapter
▯ ez a használati útmutató
♦ Vegye ki a készülék valamennyi részét a
csomagolásból és távolítsa el az összes
csomagolóanyagot.
TUDNIVALÓ
► Ellenőrizze a csomag tartalmát, hogy
hiánytalan-e és nincs-e rajta látható
sérülés.
► Hiányos szállítás vagy a nem megfe-
lelő csomagolásból eredő, illetve a
szállítás során keletkezett károk esetén
forduljon az ügyfélszolgálathoz (lásd
a Szerviz fejezetet).
■ 14│ HUTLA 18 A1
A készülék használata
FIGYELEM
► Győződjön meg róla, hogy a készülé-
ke áramfelvétele nem nagyobb, mint
3A, ha az USB-aljzatot 1 használja.
Erre vonatkozó részletes leírás a
készüléke használati útmutatójában
található.
► Az USB-aljzat 1 maximális áramle-
adása 3A.
HU│ 15 ■TLA 18 A1
TUDNIVALÓ
► Az USB-aljzat 1 támogatja a
Qualcomm® Quick ChargeTM3.0
töltési szabványt (kompatibilis a Quick
ChargeTM2.0 és Quick ChargeTM1.0
technológiával). Ha a csatlakoztatott
készülék kompatibilis ezzel a töltési
szabvánnyal, akkor a gépjármű töltőadapter automatikusan felismeri azt.
A gépjármű töltőadapter megfelelő
kimeneti feszültséget, illetve megfelelő
kimeneti áramot biztosít ahhoz, hogy
a készüléket gyorsabban fel lehessen
tölteni. Ezen töltési szabvány nélküli
készülékek szintén tölthetők az USBaljzaton 1 keresztül.
■ 16│ HUTLA 18 A1
♦ Dugja be a gépjármű töltőadaptert a
gépjárműve 12/24 V csatlakozójába.
Ez rendszerint az autó műszerfalában
lévő fedélzeti csatlakozóaljzat (szivargyújtó). Számos járműnek van egy másik
csatlakozója is a hátsó ülések területén
vagy a csomagtartóban. 24Voltos
akkumulátorok pl.tehergépkocsikban
vagy hajókon találhatók.
♦ Az üzemjelző LED 2 fehéren világít
és ezzel jelzi a gépjármű töltőadapter
áramellátását. Az üzemjelző LED 2
akkor is világít, ha nincs csatlakoztatott
készülék. A gépjármű típusától függően
előzőleg esetleg be kell kapcsolni a
gyújtást.
♦ Csatlakoztassa a készülékét a gépjármű
töltőadapterhez. Ehhez használja a készüléke eredeti USB-kábelét; ez optimális
töltést tesz lehetővé.
♦ Szükség esetén kapcsolja be a csatla-
koztatott készüléket további használatra.
HU│ 17 ■TLA 18 A1
TUDNIVALÓ
► Figyelje a csatlakoztatott készülék
töltöttségi állapotát.
♦ Válassza le a csatlakoztatott készüléket
a gépjármű töltőadapterről, ha a készülék töltése befejeződött.
♦ Húzza ki a gépjármű töltőadaptert a
fedélzeti csatlakozóaljzatból, ha már
nincs szüksége a gépjármű töltőadapterre.
FIGYELEM
► Soha ne csatlakoztassa a gépjármű
töltőadaptert készülék töltése nélkül!
A gépjármű töltőadapter nyugalmi
állapotban is fogyaszt áramot, ezért
használat után le kell választani a
fedélzeti csatlakozóaljzatról! Ellenkező esetben nem járó motor esetén
lemerül az akkumulátor.
■ 18│ HUTLA 18 A1
Hibakeresés
A csatlakoztatott készülék nem töltődik
(az üzemjelző LED 2 nem világít
fehéren)
♦ Nincs kapcsolat a fedélzeti csatlakozóal-
jzattal. Ellenőrizze a csatlakozást.
♦ A gépjármű típusától függően előzőleg
esetleg be kell kapcsolni a gyújtást.
Az üzemjelző LED 2 kialszik egy
készülék csatlakoztatás után.
♦ A gépjármű töltőadapter túl van terhelve
és nem tölti a csatlakoztatott készüléket.
A belső túláram-biztosíték kioldott.
Válassza le a csatlakoztatott készüléket
a gépjármű töltőadapterről. A fehér
üzemjelző LED 2 azonnal világítani
kezd és a gépjármű töltőadapter ismét
üzemkész.
HU│ 19 ■TLA 18 A1
Tisztítás
FIGYELEM
► Tisztítás előtt válassza le a készüléket
a 12/24 V-os fedélzeti csatlakozóaljzatról.
► Ne használjon maró hatású, súroló
vagy oldószer-tartalmú tisztítószereket. Ezek kárt tehetnek a készülék
felületében.
♦ A készülék felületét puha és száraz
törlőkendővel tisztítsa.
■ 20│ HUTLA 18 A1
Tárolás használaton kívül
helyezés esetén
FIGYELEM
► Ha nem használja a készüléket, akkor
válassza le a 12/24 V-os fedélzeti
csatlakozóaljzatról.
► A hőmérséklet a jármű belső terében
télen és nyáron rendkívüli értékeket
érhet el. Ezért a készülék károsodásának megelőzése érdekében ne tárolja
a készüléket a járműben.
♦ Tárolja a készüléket tiszta és portól
védett helyen, közvetlen napsugárzástól
védve.
HU│ 21 ■TLA 18 A1
Ártalmatlanítás
A készülék ártalmatlanítása
Az áthúzott kerekes szeméttároló
itt látható szimbóluma azt
mutatja, hogy ez a készülék a
alá tartozik. Ez az irányelv azt mondja ki,
hogy a készüléket életciklusa végén nem
szabad a szokásos háztartási hulladékkal
ártalmatlanítani, hanem azt külön létrehozott gyűjtőhelyen, újrahasznosító központokban vagy hulladékkezelő üzemben kell
leadni.
Ez az ártalmatlanítás az Ön számára
díjtalan. Kímélje a környezetet és végezze szakszerűen az ártalmatlanítást.
■ 22│ HUTLA 18 A1
2012/19/EU irányelv hatálya
Az elhasználódott termék
ártalmatlanításának lehetőségeiről tájékozódjon települése
önkormányzatánál vagy a
városi önkormányzatnál.
A csomagolás ártalmatlanítása
A csomagolóanyagokat környezetbarát és hulladék-ártalmatlanítási szempontok szerint vá-
újrahasznosíthatók. Ártalmatlanítsa a feleslegessé vált csomagolóanyagokat a hatályos helyi előírásoknak megfelelően.
ket és adott esetben válassza külön azokat.
A csomagolóanyagok rövidítésekkel (a) és
számjegyekkel (b) vannak megjelölve, az
alábbi jelentéssel: 1–7: műanyagok, 20–
22: papír és karton, 80–98: kompozit
anyagok.
lasztottuk ki és ezért
Ártalmatlanítsa a csomagolást
környezetbarát módon. Vegye
figyelembe a különböző csomagolóanyagokon lévő jelzése-
HU│ 23 ■TLA 18 A1
Függelék
Műszaki adatok
Bemeneti feszültség / áram:
12/24 V
Kimeneti feszültség / áram:
3,6 V–6,5 V
6,5 V–9 V , 2 A
9 V–12 V , 1,5 A
Kimeneti teljesítmény:
max. 18 W
Üzemi hőmérséklet:
+15 °C és +35 °C között
Tárolási hőmérséklet:
+0 °C és +40 °C között
Nedvesség (kondenzáció nélkül):
≤ 75 %
Méret:
kb. 74 × 30 × 30 mm
Súly:
kb. 24 g
■ 24│ HUTLA 18 A1
(egyenáram)/3,5 A
, 3 A
EU megfelelőségi nyilatkozatra
vonatkozó tudnivalók
A készülék megfelel az elektro
mágneses összeférhetőségre
elv, az R10 ENSZ szabályozás, valamint az
2011/65/EU RoHS-irányelv alapvető követelményeinek és vonatkozó más előírásainak.
A teljes EU megfelelőségi nyilatkozat az
importőrnél szerezhető be.
vonatkozó 2014/30/EU irány-
A Kompernass Handels GmbH
garanciája
Tisztelt Vásárlónk!
A készülékre a vásárlás napjától számított
3 év garanciát vállalunk. A termék meghibásodása esetén. Önt jogszabályban foglalt jogok illetik meg az eladóval szemben.
Az alábbi garanciánk nem korlátozza vagy
szünteti meg a jogszabályban biztosított
jogokat.
HU│ 25 ■TLA 18 A1
Garanciális feltételek
A garanciális időszak a vásárlás napján
kezdődik. Gondosan őrizze meg a nyugtát.
Ez a vásárlás igazolásához szükséges.
Ha a termékvásárlás napjától számított három éven belül anyag- vagy gyártási hibát
észlel, akkor a terméket saját belátásunk
szerint ingyen megjavítjuk, kicseréljük vagy
visszafizetjük az árát. A garancia feltétele
a hibás készülék és a vásárlást igazoló
bizonylat (pénztári blokk) három éves
garanciaidőn belüli bemutatása, valamint a
hiba lényegének és megjelenése idejének
rövidleírása.
Ha garanciánk fedezetet nyújt a hibára, akkor javított vagy egy új terméket kap vissza.
A termék javítása vagy cseréje esetén a
garancia nem kezdődik elölről.
■ 26│ HUTLA 18 A1
Garanciális idő és a jogszabályban
foglalt szavatossági igények
A garancia ideje nem hosszabbodik
meg a jótállással. Ez a cserélt és javított
alkatrészekre is vonatkozik. Az esetlegesen
már a vásárláskor is fennálló sérüléseket
és hiányosságokat a kicsomagolás után
azonnal jelezni kell. A garanciai lejárta
után esedékes javítások díjkötelesek.
A garancia köre
A készüléket szigorú minőségi előírások
szerint gyártottuk és kiszállítás előtt lelkiismeretesen ellenőriztük.
A garancia anyag- vagy gyártási hibákra
vonatkozik. A garancia nem terjed ki a
termék normális elhasználódásnak kitett és
ezért kopó alkatrészeknek tekinthető alkatrészeire vagy a törékeny alkatrészek – mint
például kapcsolók, akkumulátorok vagy
üvegből készült alkatrészek – sérüléseire.
HU│ 27 ■TLA 18 A1
A garancia megszűnik akkor, ha a termék
megsérül, nem megfelelően használják
vagy nem tartják karban. A termék megfelelő használata érdekében a használati útmutatóban foglalt összes utasítást pontosan
be kell tartani. Feltétlenül kerülni kell minden
olyan felhasználási és kezelési módot,
amit a használati útmutató nem javasol,
vagy amelynek elkerülésére kifejezetten
figyelmeztet.
A termék csak magánhasználatra és nem
ipari használatra készült. A garancia érvényét veszti visszaélésszerű vagy szakszerűtlen kezelés, erőszak alkalmazása vagy
olyan beavatkozások esetén, amelyeket
általunk nem engedélyezett szervizben
végeztek el.
A garancia érvényesítése
Ügyének gyors feldolgozása érdekében
kövesse a következő utasításokat:
■ Kérjük, hogy minden kapcsolatfelvé-
telnél tartsa készenlétben a vásárlást
igazoló pénztári blokkot és a cikkszámot
(IAN)398132_2107.
■ 28│ HUTLA 18 A1
■ A cikkszám a termék adattábláján,
a termékre gravírozva, a használati
útmutató címlapján (balra lent) vagy
a termék hátoldalán vagy alján lévő
címkén található.
■ Működési hiba vagy más hiba észlelése
esetén vegye fel a kapcsolatot az alábbi
szervizrészleggel telefonon vagy
e-mailben.
■ Küldje el díjmentesen a megadott szerviz
címére a hibásnak talált terméket és a
vásárlást igazoló bizonylatot (pénztári
blokk), illetve röviden írja le azt is, hogy
hol és mikor jelentkezett a hiba.
Más használati útmutatókhoz,
termékbemutató videókhoz és
a telepítési szoftverekhez
hasonlóan ezt is letöltheti a
www.lidl-service.com oldalról.
HU│ 29 ■TLA 18 A1
Ezzel a QR-kóddal közvetlenül a
Lidl ügyfélszolgálati oldalra kerülnek
(www.lidl-service.com) és a cikkszám megadásával (IAN)398132_2107
megnyithatja a használati útmutatót.
Szerviz
Szerviz Magyarország
Tel.: 06800 21225
E-Mail: kompernass@lidl.hu
IAN 398132_2107
Gyártja
Ügyeljen arra, hogy az alábbi cím nem a
szerviz címe. Először forduljon a megjelölt
szervizhcez.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
NÉMETORSZÁG
www.kompernass.com
■ 30│ HUTLA 18 A1
Obsah
Úvod .....................33
Informácie o tomto návode na obsluhu
Upozornenia týkajúce saochranných
známok ........................34
Používanie v súlade s účelom ........35
Použité výstražné upozornenia a symboly
Bezpečnosť ................ 40
Základné bezpečnostné upozornenia . 40
Opis dielov ................ 43
Uvedenie do prevádzky .....44
Kontrola rozsahu dodávky ..........44
Používanie prístroja ...............45
Hľadanie chýb .............49
Čistenie ...................50
Skladovanie pri nepoužívaní . 51
Likvidácia ................. 52
Likvidácia prístroja ................52
Likvidácia obalu ..................53
. 33
36
SK │ 31 ■TLA 18 A1
Príloha .................... 54
Technické údaje ..................54
Upozornenia k vyhláseniu ozhode EÚ 55
Záruka spoločnosti
Kompernass Handels GmbH ........55
Servis ..........................60
Dovozca ........................60
■ 32 │ SK
TLA 18 A1
Úvod
Informácie o tomto návode na
obsluhu
Srdečne vám gratulujeme ku kúpe vášho
nového prístroja.
Touto kúpou ste sa rozhodli pre výrobok vysokej kvality. Návod naobsluhu je súčasťou
tohto výrobku. Obsahuje dôležité upozornenia týkajúce sa bezpečnosti, používania
a likvidácie. Pred použitím výrobku sa
oboznámte sovšetkými pokynmi na obsluhu
a bezpečnostnými pokynmi. Výrobok
používajte iba podľa opisu a vuvedených
oblastiach použitia. Návod na obsluhu si
uschovajte vždy ako referenčnú príručku
v blízkosti výrobku. Pri postúpení alebo
predaji výrobku tretím osobám odovzdajte
všetky podklady vrátane tohto návodu na
obsluhu.
SK │ 33 ■TLA 18 A1
Upozornenia týkajúce
saochranných známok
■ Qualcomm
kom spoločnosti Qualcomm Technologies International, Inc. a/alebo jej
dcérskych spoločností.
Qualcomm® je značka spoločnosti
Qualcomm Incorporated registrovaná
v USA a iných krajinách.
Quick ChargeTM je značka spoločnosti
Qualcomm Incorporated.
■ USB
spoločnosti USB Implementers Forum, Inc.
Všetky ďalšie názvy a výrobky môžu byť
ochrannými známkami alebo registrovanými ochrannými známkami ich príslušných
vlastníkov.
®
Quick ChargeTM je výrob-
®
je registrovaná ochranná známka
■ 34 │ SK
TLA 18 A1
Používanie v súlade s účelom
Nabíjací adaptér do auto je príslušenstvom
pre automobily na pripájanie do palubnej
zásuvky (zapaľovač cigariet) a je určený
výlučne na nabíjanie a prevádzku prístrojov
s USB prípojkou. Nabíjací adaptér do auto
je určený len do tých vozidiel, pri ktorých
sa mínusový pól batérie nachádza na
karosérii.
Iné používanie alebo používanie nad tento
rámec sapovažuje zapoužívanie v rozpore
súčelom. Prístroj nie je určený na používanie v komerčných alebo priemyselných
oblastiach.
Nároky akéhokoľvek druhu za škody
spôsobené používaním v rozpore s účelom
sú vylúčené. Riziko nesie samotný prevádzkovateľ.
SK │ 35 ■TLA 18 A1
Použité výstražné upozornenia
a symboly
Vtomto návode na obsluhu sú použité
nasledujúce výstražné upozornenia
(ak je to relevantné):
Ak sa nezabráni nebezpečnej situácii,
bude to mať za následok ťažké zranenia
alebo smrť.
► Aby sa zabránilo nebezpečenstvu
ťažkých zranení alebo smrti, musia sa
dodržiavať pokyny uvedené v tomto
výstražnom upozornení.
■ 36 │ SK
TLA 18 A1
VÝSTRAHA
Výstražné upozornenie s týmto
stupňom nebezpečenstva označuje možnú nebezpečnú situáciu.
Ak sa nezabráni nebezpečnej situácii,
môže to mať za následok ťažké zranenia
alebo smrť.
► Aby sa zabránilo nebezpečenstvu
ťažkých zranení alebo smrti, musia sa
dodržiavať pokyny uvedené v tomto
výstražnom upozornení.
POZOR
Výstražné upozornenie s týmto
stupňom nebezpečenstva označuje možnú nebezpečnú situáciu.
Ak sa tejto nebezpečnej situácii nezabráni,
môže to mať za následok zranenia.
► Aby ste zabránili zraneniam osôb,
riaďte sa pokynmi uvedenými vtomto
výstražnom upozornení.
SK │ 37 ■TLA 18 A1
POZOR
Výstražné upozornenie s týmto
stupňom nebezpečenstva označuje možné vecné škody.
Ak sa tejto nebezpečnej situácii nezabráni,
môže to mať za následokvecné škody.
► Aby ste zabránili vecným škodám, ria-
ďte sa inštrukciami uvedenými vtomto
výstražnom upozornení.
UPOZORNENIE
► Upozornenie označuje dodatočné
informácie, ktoré uľahčujú manipuláciu
s prístrojom.
■ 38 │ SK
TLA 18 A1
Značka E je kontrolná značka na
označenie konštrukčných dielov
ťou schválenia a znamená, že boli vykonané potrebné skúšky a bolo udelené schválenie konštrukcie v zmysle ECE. Písmená „xx“
sú skratky pre krajinu, v ktorej bolo schválenie vydané.
adaptéra do auto je vďaka použitej technológii možný kratší čas nabíjania kompatibilných zariadení. Kompatibilné pripojené
zariadenia sa rozpoznajú automaticky a
napájajú sa z nabíjacieho adaptéra do
auto vhodným výstupným napätím a vhodným výstupným prúdom.
motorových vozidiel s povinnos-
Symbol Qualcomm® Quick
ChargeTM 3.0 znamená, že cez
zelenú USB prípojku nabíjacieho
SK │ 39 ■TLA 18 A1
Bezpečnosť
Vtejto kapitole sú uvedené dôležité bezpečnostné upozornenia premanipuláciu
sprístrojom. Tento prístroj je v súlade s
predpísanými bezpečnostnými ustanoveniami. Jeho neodborné používanie môže viesť
kzraneniam osôb a vecným škodám.
Základné bezpečnostné
upozornenia
Pre bezpečnú manipuláciu sprístrojom
dodržiavajte nasledujúce bezpečnostné
upozornenia:
■ Predpoužitím skontrolujte viditeľné po-
škodenia prístroja. Neuvádzajte doprevádzky poškodený prístroj ani prístroj,
ktorý predtým spadol nazem.
■ Tento prístroj môžu používať deti staršie
ako 8 rokov a tiež osoby so zníženými
fyzickými, senzorickými alebo mentálnymi schopnosťami, prípadne snedostatočnými skúsenosťami alebo znalosťami, ak
sú pod dohľadom alebo ak boli dosta-
■ 40 │ SK
TLA 18 A1
točne poučené obezpečnom používaní
prístroja apochopili ztoho vyplývajúce
riziká.
Deti sa s prístrojom nesmú hrať. Deti nesmú vykonávať čistenie apoužívateľskú
údržbu bez dohľadu.
■ NEBEZPEČENSTVO! Obalové
materiály nie sú hračkou pre deti! Uchovávajte všetky obalové materiály mimo
dosahu detí. Hrozí nebezpečenstvo
udusenia!
■ Prístroj nikdy nevystavujte extrémnym
teplotám ani vysokej vlhkosti vzduchu.
To platí predovšetkým pri jeho uložení
vo vozidle. V prípade dlhšieho státia
vznikajú v interiéri a v odkladacej skrinke
vozidla extrémne vysoké teploty. Vyberte
z vozidla elektrické a elektronické zariadenia.
■ Počas riadenia automobilu alebo iného
vozidla s prístrojom nemanipulujte.
V cestnej premávke to predstavuje zdroj
nebezpečenstva.
SK │ 41 ■TLA 18 A1
■ VÝSTRAHA! Pri používaní prístroja
a pripojených prístrojov sa ubezpečte,
že nepredstavujú žiadne obmedzenie
pri vedení vozidla, brzdení ani pre použiteľnosť iných prevádzkových systémov
vozidla (napr. airbagy) a neobmedzujú
vaše zorné pole pri šoférovaní.
■ Prístroj chráňte pred vlhkosťou avniknu-
tím tekutín dovnútra.
■ Nikdy nenechávajte prístroj zapnutý bez
dozoru.
■ VÝSTRAHA! V prípade, že zaregis-
trujete nezvyčajné zvuky, zápach ohňa
alebo dym, prístroj okamžite vytiahnite z
palubnej zásuvky. Pred ďalším použitím
nechajte prístroj skontrolovať kvalifikovaným odborníkom.
■ 42 │ SK
TLA 18 A1
■ Nikdy neotvárajte teleso prístroja. Vo
vnútri prístroja sa nenachádzajú žiadne
diely, na ktorých možno vykonať údržbu.
Opravy prístroja nechajte vykonať
iba v autorizovanom špecializovanom
obchode alebo prostredníctvom zákazníckeho servisu. Neodborne vykonanými
opravami môžu pre používateľa vzniknúť
nebezpečenstvá. Navyše zaniká nárok
na záruku.
Opis dielov
(Obrázky pozri na roztváracej strane)
1 USB zdierka typu A s Qualcomm
Quick Charge
2 Prevádzková LED dióda
TM
3.0
SK │ 43 ■TLA 18 A1
®
Uvedenie do prevádzky
Kontrola rozsahu dodávky
(Obrázky pozri na roztváracej strane)
Dodávka pozostáva z nasledujúcich
komponentov:
▯ Nabíjací adaptér do auto
▯ Tento návod naobsluhu
♦ Vyberte všetky diely prístroja zobalu
aodstráňte všetok obalový materiál.
UPOZORNENIE
► Skontrolujte kompletnosť dodávky
a viditeľné poškodenia.
► Vprípade nekompletnej dodávky
alebo poškodení spôsobených nedostatočným balením alebo dopravou sa
obráťte na servisnú poradenskú linku
(pozri kapitolu Servis).
■ 44 │ SK
TLA 18 A1
Používanie prístroja
POZOR
► Ak používate USB zdierku 1, uistite
sa, že odber prúdu vášho prístroja nie
je vyšší ako 3 A. Bližšie informácie
získate vnávode na obsluhu vášho
prístroja.
► Maximálny výstupný prúd USB
zdierky 1 činí 3 A.
SK │ 45 ■TLA 18 A1
UPOZORNENIE
► USB zdierka 1 podporuje štandard
nabíjania Qualcomm® Quick ChargeTM 3.0 (kompatibilný s Quick ChargeTM 2.0 a Quick ChargeTM 1.0). Ak
je pripojené zariadenie kompatibilné s
týmto štandardom nabíjania, nabíjací
adaptér do auto ho automaticky
rozpozná. Nabíjací adaptér do auto
poskytuje príslušné výstupné napätie
alebo výstupný prúd, čo umožňuje
rýchlejšie nabíjanie prístroja. Prostredníctvom USB zdierky 1 možno nabíjať
aj zariadenia bez tohto štandardu
nabíjania.
■ 46 │ SK
TLA 18 A1
♦ Zastrčte nabíjací adaptér do auto do
12/24 V prípojky vo vašom vozidle.
Spravidla je to palubná zásuvka (zapaľovač cigariet) na prístrojovej doske
vášho auta. Mnohé vozidlá majú druhú
prípojku v oblasti zadných sedadiel
alebo v batožinovom priestore. Batérie
s napätím 24 voltov sa používajú napríkladv nákladných vozidlách alebo
v člnoch.
♦ Prevádzková LED dióda 2 svieti nabielo
a signalizuje, že nabíjací adaptér do
automobilu je pripojený k napájaniu.
Prevádzková LED dióda 2 svieti aj vtedy,
keď nie je pripojený žiaden prístroj.
Podľa typu vozidla sa príp. musí vopred
zapnúť zapaľovanie.
♦ Pripojte svoje zariadenie k nabíjaciemu
adaptéru do auto. Použite na to len originálny USB kábel vášho prístroja, aby sa
dosiahlo optimálne nabíjanie.
♦ V prípade potreby zapnite vaše pripojené
zariadenie na ďalšie použitie.
SK │ 47 ■TLA 18 A1
UPOZORNENIE
► Pozorujte stav nabitia na vašom
pripojenom zariadení.
♦ Po ukončení nabíjania odpojte pripojené
zariadenie od nabíjacieho adaptéra do
automobilu.
♦ Keď už nabíjací adaptér do automobilu
nepotrebujete, vytiahnite ho z palubnej
zásuvky.
POZOR
► Nabíjací adaptér do auto nikdy ne-
pripájajte bez toho, aby ste nabíjali!
Nabíjací adaptér do automobilu odoberá prúd aj v stave nečinnosti, preto
sa musí po použití odpojiť z palubnej
zásuvky! V opačnom prípade sa i
pri nenaštartovanom motore batéria
vybíja.
■ 48 │ SK
TLA 18 A1
Hľadanie chýb
Pripojené zariadenie sa nenabíja
(prevádzková LED dióda 2 nesvieti
nabielo)
♦ Žiadne spojenie k palubnej zásuvke.
Skontrolujte spojenie.
♦ Podľa typu vozidla sa príp. musí vopred
zapnúť zapaľovanie.
Prevádzková LED dióda 2 zhasne potom, ako sa pripojí nejaké zariadenie.
♦ Nabíjací adaptér do auto je preťažený a
už nenabíja pripojený prístroj. Bola aktivovaná interná nadprúdová poistka. Od
nabíjacieho adaptéra do auto odpojte
pripojený prístroj. Biela prevádzková
LED dióda 2 sa bezprostredne rozsvieti
a nabíjací adaptér do auto je znovu
pripravený na prevádzku.
SK │ 49 ■TLA 18 A1
Čistenie
POZOR
► Pred čistením odpojte prístroj od
12/24 V palubnej zásuvky.
► Nepoužívajte žiadne žieravé, abra-
zívne čistiace prostriedky ani čistiace
prostriedky s obsahom rozpúšťadiel.
Tieto môžu porušiť povrch prístroja.
♦ Vyčistite všetky povrchy prístroja mäkkou,
suchou handrou.
■ 50 │ SK
TLA 18 A1
Skladovanie pri
nepoužívaní
POZOR
► Pri nepoužívaní odpojte prístroj od
12/24 V palubnej zásuvky.
► Teploty vo vnútornom priestore vozidla
môžu dosiahnuť v lete i v zime extrémne hodnoty. Neskladujte preto prístroj
vo vozidle, aby sa zabránilo jeho
poškodeniu.
♦ Prístroj skladujte na suchom a bezpraš-
nom mieste, mimo priameho slnečného
žiarenia.
SK │ 51 ■TLA 18 A1
Likvidácia
Likvidácia prístroja
Symbol preškrtnutej odpadovej
nádoby nakolieskach upozorňuje, že tento prístroj podlieha
smernica stanovuje, že tento prístroj pouplynutí doby používania nesmiete zlikvidovať
snormálnym domácim odpadom, ale musíte
ho odovzdať v špeciálne zriadených zberných miestach zabezpečujúcich likvidáciu,
zberných dvoroch alebo vprevádzkach
nalikvidáciu odpadov.
Likvidácia je prevás bezplatná.
Chráňte životné prostredie alikvidujte
odborne.
smernici č. 2012/19/EU. Táto
Informácie o možnostiach
likvidácie výrobku, ktorý doslúžil, získate od svojej obecnej
alebo mestskej samosprávy.
■ 52 │ SK
TLA 18 A1
Likvidácia obalu
Pri výbere obalových materiálov sa prihliadalo na ekologické
hľadisko a odborné možnosti
recyklovať. Nepotrebné obalové materiály
zlikvidujte podľa miestne platných predpisov.
materiály sú označené skratkami (a) a
číslicami (b) s nasledujúcim významom:
1 – 7: plasty, 20 – 22: papier a lepenka,
80 – 98: kompozitné materiály.
likvidácie, apreto ich možno
Obal zlikvidujte ekologicky.
Dbajte na označenie na rôznych obalových materiáloch a
trieďte ich osobitne. Obalové
SK │ 53 ■TLA 18 A1
Príloha
Technické údaje
Vstupné napätie/vstupný prúd:
12/24 V
Výstupné napätie/výstupný prúd:
3,6 V – 6,5 V
6,5 V – 9 V , 2 A
9 V – 12 V , 1,5 A
Výstupný výkon:
max. 18 W
Prevádzková teplota:
+15 °C až +35 °C
Teplota skladovania:
0 °C až +40 °C
Vlhkosť (bez kondenzácie):
≤ 75 %
Rozmery:
cca74 × 30 × 30 mm
Hmotnosť:
cca 24 g
(jednosmerný prúd)/3,5 A
, 3 A
■ 54 │ SK
TLA 18 A1
Upozornenia k vyhláseniu
ozhode EÚ
Tento prístroj z hľadiska zhody
zodpovedá základným požia-
predpisom smernice o elektromagnetickej
kompatibilite 2014/30/EU, UN R10 a
smernice RoHS 2011/65/EU.
Kompletné vyhlásenie ozhode EÚ je
kdispozícii udovozcu.
davkám a iným relevantným
Záruka spoločnosti
Kompernass Handels GmbH
Vážená zákazníčka, vážený zákazník,
natento prístroj máte záruku 3roky od
dátumu zakúpenia. V prípade nedostatkov
tohto výrobku máte práva vyplývajúce zo
zákona voči predajcovi tohto výrobku. Tieto
Vaše práva vyplývajúce zo zákona nie
sú obmedzené našou zárukou, uvedenou
nižšie.
SK │ 55 ■TLA 18 A1
Záručné podmienky
Záručná doba začína plynúť dátumom
zakúpenia. Prosím, uschovajte si pokladničný blok. Tento bude potrebný ako dôkaz
ozakúpení.
Ak v priebehu troch rokov od dátumu
zakúpenia tohto výrobku dôjde k chybe
materiálu alebo výrobnej chybe, výrobok
vám – podľa nášho uváženia – bezplatne
opravíme, vymeníme alebo uhradíme kúpnu
cenu. Podmienkou tohto záručného plnenia
je, že počas trojročnej lehoty sa poškodený
prístroj a doklad o zakúpení (pokladničný
blok) predloží so stručným opisom, v čom
spočíva nedostatok prístroja a kedy sa
vyskytol.
Ak je chyba pokrytá našou zárukou,
zašleme Vám späť opravený alebo nový
výrobok. Opravou alebo výmenou výrobku
nezačína plynúť žiadna nová záručná
doba.
■ 56 │ SK
TLA 18 A1
Záručná doba a zákonné nároky na
odstránenie chýb
Záručná doba sa záručným plnením nepredĺži. To platí aj pre vymenené aopravené
diely. Poškodenia a chyby zistené prípadne
už pri kúpe, sa musia hlásiť okamžite po
vybalení. Po uplynutí záručnej doby podliehajú prípadné opravy poplatku.
Rozsah záruky
Prístroj bol starostlivo vyrobený v súlade s
prísnymi smernicami kvality a pred dodaním
bol svedomito preskúšaný.
Záručné plnenie sa vzťahuje na chyby
materiálu alebo výrobné chyby. Táto záruka
sa nevzťahuje na časti výrobku, ktoré sú
vystavené bežnému opotrebovaniu a preto
ich možno pokladať za rýchlo opotrebiteľné
diely, ani na poškodenia krehkých dielov,
ako sú napríklad spínače, akumulátory
alebo diely vyrobené zo skla.
SK │ 57 ■TLA 18 A1
Táto záruka zaniká v prípade poškodenia
výrobku neodborným používaním alebo neodbornou údržbou. Na správne používanie
výrobku sa musia presne dodržiavať všetky
pokyny, uvedené v návode na obsluhu.
Bezpodmienečne sa musí zabrániť použitiu
alebo úkonom, ktoré sa v návode na
obsluhu neodporúčajú alebo pred ktorými
sa varuje.
Výrobok je určený len na súkromné
použitie a nie na priemyselné používanie.
Zárukazaniká pri nesprávnom aneodbornom zaobchádzaní, pri použití násilia apri
zásahoch, ktoré neboli vykonané naším
autorizovaným servisom.
Vybavenie v prípade záruky
Na zaručenie rýchleho vybavenia Vašej
žiadosti postupujte podľa nasledujúcich
pokynov:
■ Na všetky otázky majte pripravený
pokladničný doklad a číslo výrobku
(IAN)398132_2107 ako doklad o
nákupe.
■ 58 │ SK
TLA 18 A1
■ Číslo výrobku nájdete na typovom štítku
na výrobku, na gravúre na výrobku, na
titulnej stránke návodu na obsluhu (dole
vľavo) alebo ako nálepku na zadnej
alebo spodnej strane výrobku.
■ Ak dôjde k funkčným poruchám alebo
iným nedostatkom, kontaktujte najprv
nižšie uvedené servisné oddelenie
telefonicky alebo e-mailom.
■ Výrobok, zaevidovaný ako poruchový,
môžete potom spolu s dokladom o
nákupe (pokladničný blok) a uvedením
popisu chyby a dátumu, kedy k nej došlo,
bezplatne odoslať na adresu servisného
strediska, ktorá Vám bude oznámená.
Na webovej stránke
www.lidl-service.com si
môžete stiahnuť tieto a
mnoho ďalších príručiek,
videá o výrobkoch a
inštalačný softvér.
SK │ 59 ■TLA 18 A1
Pomocou tohto QR-kódu sa dostanete priamo na stránku servisu Lidl
(www.lidl-service.com) a pomocou zadania
čísla výrobku (IAN)398132_2107 otvoríte váš návod na obsluhu.
Servis
Servis Slovensko
Tel. 0850 232001
E-Mail: kompernass@lidl.sk
IAN 398132_2107
Dovozca
Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa
nie je adresou servisného strediska. Najprv
kontaktujte uvedené servisné stredisko.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
NEMECKO
www.kompernass.com
■ 60 │ SK
TLA 18 A1
Inhaltsverzeichnis
Einführung ................. 63
Informationen zu dieser
Bedienungsanleitung ..............63
Hinweise zu Warenzeichen .........64
Bestimmungsgemäße Verwendung ...65
Verwendete Warnhinweise und Symbole 66
Sicherheit .................. 70
Grundlegende Sicherheits hinweise ...70
Teilebeschreibung ........... 73
Inbetriebnahme ............ 74
Lieferumfang prüfen ...............74
Gerät verwenden .................75
Fehlersuche ................ 79
Reinigung .................80
Lagerung bei Nichtbenutzung . 81
Entsorgung ................82
Gerät entsorgen ..................82
Verpackung entsorgen .............83
TLA 18 A1DE│AT│CH│ 61 ■
Anhang ................... 84
Technische Daten .................84
Hinweise zur
EU-Konformitätserklärung ...........85
Garantie der
Kompernaß Handels GmbH ........86
Service .........................91
Importeur .......................92
TLA 18 A1■ 62 │ DE│AT│CH
Einführung
Informationen zu dieser
Bedienungsanleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres
neuen Gerätes.
Sie haben sich damit für ein hochwertiges
Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung
ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält
wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch
und Entsorgung. Machen Sie sich vor der
Benutzung des Produkts mit allen Bedienund Sicherheits hinweisen vertraut. Benutzen
Sie das Produkt nur wie beschrieben und für
die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren
Sie die Bedienungsanleitung immer als Nachschlagewerk in der Nähe des Produkts auf.
Händigen Sie bei Weiter gabe oder Verkauf
des Produktes an Dritte alle Unterlagen inkl.
dieser Bedienungsanleitung mit aus.
TLA 18 A1DE│AT│CH│ 63 ■
Hinweise zu Warenzeichen
■ Qualcomm
dukt von Qualcomm Technologies, Inc.
und/oder seiner Tochterunternehmen.
Qualcomm® ist eine Marke von
Qualcomm Incorporated, eingetragen in
den USA und anderen Ländern.
Quick ChargeTM ist eine Marke von
Qualcomm Incorporated.
■ USB
von USB Implementers Forum, Inc.
Alle weiteren Namen und Produkte können
die Waren zeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer sein.
®
Quick ChargeTM ist ein Pro-
®
ist ein eingetragenes Warenzeichen
TLA 18 A1■ 64 │ DE│AT│CH
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Der Kfz-Ladeadapter ist ein Kfz-Nachrüstteil
zum Anschluss an die Bordsteckdose
(Zigarettenanzünder) und ist ausschließlich
zum Aufladen und zum Betrieb von USBGeräten bestimmt. Der Kfz-Ladeadapter ist
nur für Fahrzeuge geeignet, bei denen der
Minuspol der Batterie an der Karosserie liegt.
Eine andere oder darüber hinausgehende
Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß.
Das Gerät ist nicht zur Verwendung in
gewerblichen oder industriellen Bereichen
vorgesehen.
Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus
nicht bestimmungsgemäßer Verwendung
sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein
der Betreiber.
TLA 18 A1DE│AT│CH│ 65 ■
Verwendete Warnhinweise
und Symbole
In der vorliegenden Bedienungsanleitung,
auf der Verpackung und dem Gerät werden
folgende Warnhinweise verwendet (falls
zutreffend):
GEFAHR
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht
vermieden wird, wird dies zu schweren
Verletzungen oder zum Tode führen.
► Die Anweisungen in diesem Warn-
hinweis befolgen, um die Gefahr
von schweren Verletzungen oder des
Todes zu vermeiden.
TLA 18 A1■ 66 │ DE│AT│CH
WARNUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche
gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht
vermieden wird, kann dies zu schweren
Verletzungen oder zum Tode führen.
► Die Anweisungen in diesem Warn-
hinweis befolgen, um die Gefahr
von schweren Verletzungen oder des
Todes zu vermeiden.
VORSICHT
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche
gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Verletzungen
führen.
► Die Anweisungen in diesem Warnhin-
weis befolgen, um Verletzungen von
Personen zu vermeiden.
TLA 18 A1DE│AT│CH │ 67 ■
ACHTUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet einen möglichen Sachschaden.
Falls die Situation nicht vermieden wird,
kann dies zu Sachschäden führen.
► Die Anweisungen in diesem Warnhin-
weis befolgen, um Sachschäden zu
vermeiden.
HINWEIS
► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche
Informationen, die den Umgang mit
dem Gerät erleichtern.
TLA 18 A1■ 68 │ DE│AT│CH
Das E-Kennzeichen ist ein
Prüfzeichen für die Kennzeichnung
Bauteilen an Kraftfahrzeugen und besagt,
dass die erforderlichen Prüfungen durchgeführt wurden und eine ECE-Bauartgenehmigung erteilt wurde. Die Buchstaben „xx“
sind Platzhalter und stehen für das Land, in
dem die Zulassung ausgestellt wurde.
dem grünen USB-Anschluss des Kfz-Ladeadapters, bei kompatiblen Geräten, eine
verringerte Ladezeit möglich ist. Kompa tible,
angeschlossene Geräte werden automatisch erkannt und mit der passenden
Aus gangsspannung und dem passenden
Ausgangsstrom vom Kfz-Ladeadapter
versorgt.
TLA 18 A1DE│AT│CH │ 69 ■
von genehmigungspflichtigen
Das Qualcomm® Quick ChargeTM
3.0- Symbol besagt, dass durch
die eingesetzte Technologie, an
Sicherheit
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige
Sicherheitshinweise im Umgang mit dem
Gerät. Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen.
Ein unsachgemäßer Gebrauch kann zu
Personen- und Sachschäden führen.
Grundlegende Sicherheitshinweise
Beachten Sie für einen sicheren Umgang
mit dem Gerät die folgenden Sicherheitshinweise:
■ Kontrollieren Sie das Gerät vor der Ver-
wendung auf äußere, sichtbare Schäden.
Nehmen Sie ein beschädigtes oder
heruntergefallenes Gerät nicht in Betrieb.
■ Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jah-
ren und darüber sowie von Personen mit
verringerten physischen, sensorischen
oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel
an Erfahrung und Wissen benutzt werden,
wenn Sie beaufsichtigt oder bezüglich
TLA 18 A1■ 70 │ DE│AT│CH
des sicheren Gebrauchs des Gerätes
unterwiesen wurden und die daraus
resultierenden Gefahren verstehen.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen
nicht von Kindern ohne Beaufsich tigung
durchgeführt werden.
■ GEFAHR! Verpackungsmaterialien
sind kein Kinderspielzeug! Halten Sie
alle Verpackungsmaterialien von Kindern
fern. Es besteht Erstickungsgefahr!
■ Setzen Sie das Gerät nie extremer Hitze
oder hoher Luftfeuchtigkeit aus. Dies gilt
insbesondere für eine Lagerung im Auto.
Bei längeren Standzeiten entstehen
extreme Temperaturen in Innenraum und
Handschuhfach. Entfernen Sie elektrische
und elektronische Geräte aus dem
Fahrzeug.
■ Bedienen Sie das Gerät nicht, wenn Sie
ein Auto oder ein anderes Fahrzeug
lenken. Dies stellt eine Gefahrenquelle
im Straßenverkehr dar.
TLA 18 A1DE│AT│CH │ 71 ■
■ WARNUNG! Stellen Sie bei der
Verwendung des Gerätes inklusive der
angeschlossenen externen Wiedergabegeräte sicher, dass dieses keine
Behinderung beim Steuern, Bremsen
oder für die Einsatzfähigkeit anderer
Betriebssysteme des Fahrzeugs (z.B.
Airbags) darstellt, oder Ihr Sichtfeld beim
Fahren einschränkt.
■ Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit
und dem Eindringen von Flüssigkeiten.
■ Betreiben Sie das Gerät niemals unbe-
aufsichtigt.
■ WARNUNG! Entfernen Sie sofort
das Gerät aus der Bordsteckdose, falls
Sie ungewöhnliche Geräusche, Brandgeruch oder Rauchentwicklung feststellen.
Lassen Sie das Gerät durch einen qualifizierten Fachmann überprüfen, bevor Sie
es erneut verwenden.
TLA 18 A1■ 72 │ DE│AT│CH
■ Öffnen Sie niemals das Gehäuse des
Gerätes. Es befinden sich keine zu wartenden Teile im Inneren. Lassen Sie Reparaturen am Gerät nur von autorisierten
Fachbetrieben oder dem Kunden service
durchführen. Durch unsachgemäße
Reparaturen können Gefahren für den
Benutzer entstehen. Zudem erlischt der
Garantieanspruch.
Teilebeschreibung
(Abbildungen siehe Ausklappseite)
1 USB-Buchse Typ A mit Qualcomm
Quick Charge
TM
3.0
2 Betriebs-LED
TLA 18 A1DE│AT│CH │ 73 ■
®
Inbetriebnahme
Lieferumfang prüfen
(Abbildungen siehe Ausklappseite)
Der Lieferumfang besteht aus folgenden
Komponenten:
▯ Kfz-Ladeadapter
▯ Diese Bedienungsanleitung
♦ Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes
aus der Verpackung und entfernen Sie
sämtliches Verpackungsmaterial.
HINWEIS
► Prüfen Sie die Lieferung auf Vollstän-
digkeit und auf sichtbare Schäden.
► Bei einer unvollständigen Lieferung
oder Schäden infolge mangel hafter
Verpackung oder durch Transport
wenden Sie sich an die Service-Hotline
(siehe Kapitel Service).
TLA 18 A1■ 74 │ DE│AT│CH
Gerät verwenden
ACHTUNG
► Vergewissern Sie sich, dass die Strom-
aufnahme Ihres externen Wiedergabegerätes nicht höher als 3A ist, wenn
Sie die USB-Buchse 1 verwenden.
Nähere Informationen erhalten Sie in
der Bedienungsanleitung Ihres externen
Wiedergabegerätes.
► Die maximale Stromabgabe der
USB-Buchse 1 beträgt 3A.
TLA 18 A1DE│AT│CH │ 75 ■
HINWEIS
► Die USB-Buchse 1 unterstützt den
Ladestandard Qualcomm® Quick
ChargeTM3.0 (kompatibel zu Quick
ChargeTM2.0 und Quick ChargeTM1.0).
Wenn das angeschlossene externe
Wiedergabegerät kom patibel zu
diesem Ladestandard ist, wird es
automatisch vom Kfz-Lade adapter
erkannt. Der Kfz-Ladeadapter liefert
die passende Ausgangsspannung
bzw. den passenden Ausgangsstrom,
sodass das externe Wiedergabegerät
schneller aufgeladen werden kann.
Externe Wiedergabegeräte ohne diese
Ladetechnologie können ebenfalls
über die USB-Buchse 1 geladen
werden.
♦ Stecken Sie den Kfz-Ladeadapter in den
12/24-V-Anschluss Ihres Fahrzeuges.
Dies ist in der Regel die Bordsteckdose
(Zigarettenanzünder) im Armaturenbrett
Ihres Autos.
TLA 18 A1■ 76 │ DE│AT│CH
Zahlreiche Fahrzeuge haben einen zweiten Anschluss im Bereich der Rücksitze
oder im Kofferraum. 24-Volt-Batterien
finden z.B. in LKWs oder auf Booten
Verwendung.
♦ Die Betriebs-LED 2 leuchtet weiß und
signalisiert damit die Stromversorgung des
Kfz-Ladeadapters. Die Betriebs-LED 2
leuchtet auch, wenn kein externes
Wiedergabegerät angeschlossen ist. Je
nach Fahrzeugtyp muss evtl. vorher die
Zündung eingeschaltet werden.
♦ Verbinden Sie Ihr externes Wieder-
gabegerät mit dem Kfz-Ladeadapter.
Verwenden Sie hierzu das Original-USBKabel Ihres externen Wiedergabegerätes, um einen optimalen Ladevorgang zu
ermöglichen.
♦ Schalten Sie bei Bedarf Ihr angeschlos-
senes externes Wiedergabegerät zur
weiteren Verwendung ein.
TLA 18 A1DE│AT│CH │ 77 ■
HINWEIS
► Beobachten Sie den Ladestatus an
Ihrem angeschlossenen externen
Wiedergabegerät.
♦ Trennen Sie Ihr angeschlossenes externes
Wiedergabegerät vom Kfz-Ladeadapter,
wenn der Ladevorgang des externen
Wiedergabegerätes beendet ist.
♦ Ziehen Sie den Kfz-Ladeadapter aus
der Bordsteckdose, wenn Sie den KfzLadeadapter nicht mehr benötigen.
ACHTUNG
► Schließen Sie den Kfz-Ladeadapter
niemals an, ohne Ihr externes Wiedergabegerät zu laden! Der Kfz-Ladeadapter nimmt auch im Ruhezustand
Strom auf und muss daher nach der
Nutzung von der Bordsteckdose
getrennt werden! Bei nicht eingeschaltetem Motor wird ansonsten die
Batterie entladen.
TLA 18 A1■ 78 │ DE│AT│CH
Fehlersuche
Ein angeschlossenes externes Wiedergabegerät wird nicht geladen (Die
Betriebs-LED 2 leuchtet nicht weiß).
♦ Keine Verbindung zur Bordsteckdose.
Überprüfen Sie die Verbindung.
♦ Je nach Fahrzeugtyp muss evtl. vorher
die Zündung eingeschaltet werden.
Die Betriebs-LED 2 erlischt, nachdem
ein externes Wiedergabegerät angeschlossen wurde.
♦ Der Kfz-Ladeadapter ist überlastet
und lädt das angeschlossene externe
Wiedergabegerät nicht mehr. Die
interne Überstromsicherung hat ausgelöst.
Trennen Sie das angeschlossene externe
Wiedergabegerät vom Kfz-Ladeadapter.
Die weiße Betriebs-LED 2 leuchtet
unmittelbar und der Kfz-Ladeadapter ist
wieder betriebsbereit.
TLA 18 A1DE│AT│CH│ 79 ■
Reinigung
ACHTUNG
► Trennen Sie das Gerät vor dem Reinigen
von der 12/24 V-Bordsteckdose.
► Verwenden Sie keine ätzenden, scheu-
ernden oder lösungsmittelhaltigen
Reinigungsmittel. Diese können die
Oberflächen des Gerätes angreifen.
♦ Reinigen Sie die Oberflächen des Geräts
mit einem weichen, trockenen Tuch.
TLA 18 A1■ 80 │ DE│AT│CH
Lagerung bei
Nichtbenutzung
ACHTUNG
► Trennen Sie das Gerät bei Nichtge-
brauch von der 12/24 V-Bordsteckdose.
► Die Temperaturen im Fahrzeuginnen-
raum können im Sommer und Winter
extreme Werte erreichen. Lagern Sie
das Gerät deshalb nicht im Fahrzeug,
um Beschädigungen zu vermeiden.
♦ Lagern Sie das Gerät an einem trockenen
und staubfreien Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung.
TLA 18 A1DE│AT│CH│ 81 ■
Entsorgung
Gerät entsorgen
Das nebenstehende Symbol
einer durchgestrichenen
Mülltonne auf Rädern zeigt an,
2012/19/EU unterliegt. Diese Richtlinie
besagt, dass Sie dieses Gerät am Ende
seiner Nutzungszeit nicht mit dem normalen
Haushaltsmüll entsorgen dürfen, sondern in
speziell eingerichteten Sammelstellen,
Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben
abgeben müssen.
Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei.
Schonen Sie die Umwelt und entsorgen
Sie fachgerecht.
dass dieses Gerät der Richtlinie
Möglichkeiten zur Entsorgung
des ausgedienten Produkts
erfahren Sie bei Ihrer Gemeindeoder Stadtverwaltung.
TLA 18 A1■ 82 │ DE│AT│CH
Verpackung entsorgen
Die Verpackungsmaterialien
sind nach umweltverträglichen
und entsorgungstechnischen
und deshalb recyclebar. Entsorgen Sie nicht
mehr benötigte Verpackungsmaterialien
gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.
terialien und trennen Sie diese gegebenenfalls gesondert. Die Verpackungsmaterialien
sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a)
und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung:
1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und
Pappe, 80–98: Verbundstoffe.
TLA 18 A1DE│AT│CH │ 83 ■
Gesichtspunkten ausgewählt
Entsorgen Sie die Verpackung
umweltgerecht. Beachten Sie
die Kennzeichnung auf den
verschiedenen Verpackungsma-
Anhang
Technische Daten
Eingangsspannung/-strom:
12/24 V
Ausgangsspannung/-strom:
3,6 V–6,5 V
6,5 V–9 V , 2 A
9 V–12 V , 1,5 A
Ausgangsleistung:
max. 18 W
Betriebstemperatur:
+15 °C bis +35 °C
Lagertemperatur:
0 °C bis +40 °C
Feuchtigkeit (keine Kondensation):
≤ 75 %
Maße:
ca. 74 × 30 × 30 mm
Gewicht:
ca. 24 g
(Gleichstrom)/3,5 A
, 3 A
TLA 18 A1■ 84 │ DE│AT│CH
Hinweise zur
EU-Konformitätserklärung
Dieses Gerät entspricht
hinsichtlich Übereinstimmung
Anforderungen und den anderen relevanten
Vorschriften der EMV-Richtlinie 2014/30/EU,
UN R10 und der RoHS-Richtlinie
2011/65/EU.
Die vollständige EU-Konformitätserklärung
ist beim Importeur erhältlich.
TLA 18 A1DE│AT│CH │ 85 ■
mit den grundlegenden
Garantie der
Kompernaß Handels GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garan-
tie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln
dieses Produkts stehen Ihnen gegen den
Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte
zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch
unsere im Folgenden dargestellte Garantie
nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum.
Bitte bewahren Sie den Kassenbon gut auf.
Dieser wird als Nachweis für den Kauf
benötigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem
Kaufdatum dieses Produkts ein Material-
oder Fabrikationsfehler auf, wird das
Produkt von uns – nach unserer Wahl –
für Sie kostenlos repariert, ersetzt oder der
Kaufpreis erstattet. Diese Garantieleistung
setzt voraus, dass innerhalb der Dreijahres-
TLA 18 A1■ 86 │ DE│AT│CH
frist das defekte Gerät und der Kaufbeleg
(Kassenbon) vorgelegt und schriftlich
kurz beschrieben wird, worin der Mangel
besteht und wann er aufgetreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie
gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder
ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur
oder Austausch des Produkts beginnt kein
neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche
Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch
für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell
schon beim Kauf vorhandene Schäden und
Mängel müssen sofort nach dem Auspacken
gemeldet werden. Nach Ablauf der
Garantiezeit anfallende Reparaturen sind
kostenpflichtig.
TLA 18 A1DE│AT│CH │ 87 ■
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor
Auslieferung gewissenhaft geprüft.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder
Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt
sich nicht auf Produktteile, die normaler
Abnutzung ausgesetzt sind und daher als
Verschleißteile angesehen werden können
oder für Beschädigungen an zerbrechlichen
Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder Teile, die
aus Glas gefertigt sind.
Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt
beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder
gewartet wurde. Für eine sachgemäße
Benutzung des Produkts sind alle in der
Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in
der Bedienungsanleitung abgeraten oder
vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu
vermeiden.
TLA 18 A1■ 88 │ DE│AT│CH
Das Produkt ist nur für den privaten und
nicht für den gewerblichen Gebrauch
bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung
und bei Eingriffen, die nicht von unserer
autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den
folgenden Hinweisen:
■ Bitte halten Sie für alle Anfragen den
Kassenbon und die Artikelnummer
(IAN)398132_2107 als Nachweis für
den Kauf bereit.
■ Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte
dem Typenschild am Produkt, einer
Gravur am Produkt, dem Titelblatt der
Bedienungsanleitung (unten links) oder
dem Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produktes.
TLA 18 A1DE│AT│CH │ 89 ■
■ Sollten Funktionsfehler oder sonstige
Mängel auftreten, kontaktieren Sie
zunächst die nachfolgend benannte
Serviceabteilung telefonisch oder
perE-Mail.
■ Ein als defekt erfasstes Produkt können
Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs
(Kassenbon) und der Angabe, worin der
Mangel besteht und wann er aufgetreten
ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte
Serviceanschrift übersenden.
Auf www.lidl-service.com
können Sie diese und viele
weitere Handbücher,
Produktvideos und
Installationssoftware
herunterladen.
Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf
die Lidl-Service-Seite (www.lidl-service.com)
und können durch die Eingabe der
Artikelnummer (IAN)398132_2107
Ihre Bedienungsanleitung öffnen.