Tronic TLA 18 A1 User manual [pl]

IN-CAR CHARGER TLA 18 A1
AUTON LATAUSSOVITIN
Käyttöohje
ADAPTER FÖR LADDNING I BIL
Bruksanvisning
Instrukcja obsługi
KFZ-LADEADAPTER
Bedienungsanleitung
IAN 398132_2107
Käännä ennen lukemista kuvallinen sivu esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin.
Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig be­kant med apparatens / maskinens funktioner.
Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
FI Käyttöohje Sivu 1 SE Bruksanvisning Sidan 31 PL Instrukcja obsługi Strona 59 DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 91
Sisällysluettelo
Johdanto ................... 3
Tätä käyttöohjetta koskevia tietoja .....3
Tavaramerkkejä koskevat huomautukset . 4
Tarkoituksenmukainen käyttö .........5
Käytetyt varoitukset ja symbolit .......6
Turvallisuus ................ 10
Tärkeitä turvallisuusohjeita ..........10
Osien kuvaus ..............13
Käyttöönotto .............. 13
Toimituksen täydellisyyden tarkastaminen .
Laitteen käyttäminen ...............14
Vianetsintä ................ 18
Puhdistaminen .............19
Käyttämättömän laitteen säilytys
Hävittäminen ..............21
Laitteen hävittäminen ..............21
Pakkauksen hävittäminen ...........22
13
20
FI │ 1TLA 18 A1
Liite ...................... 23
Tekniset tiedot ....................23
EU-vaatimustenmukaisuus vakuutusta
koskevia tietoja ...................24
Kompernass Handels GmbH:n
Huolto .........................29
Maahantuoja ....................29
2 FI TLA 18 A1
takuu ...24
Johdanto
Tätä käyttöohjetta koskevia tietoja
Onnittelut uuden laitteen hankinnasta. Olet valinnut laadukkaan tuotteen. Käyttöohje on osa tätä tuotetta. Se sisältää turvallisuutta, käyttöä ja hävittämistä koske­via tärkeitä ohjeita. Tutustu ennen tuotteen käyttöä kaikkiin käyttö- ja turvallisuusohjei­siin. Käytä tuotetta vain kuvatulla tavalla ja vain mainittuihin käyttötarkoituksiin. Säilytä käyttöohje aina tuotteen lähettyvillä, jotta voit tarvittaessa tarkastaa siitä tietoja. Kun luovutat tai myyt tuotteen edelleen, luovuta sen mukana myös kaikki asiakirjat tämä käyttöohje mukaan lukien.
FI │ 3TLA 18 A1
Tavaramerkkejä koskevat huomautukset
Qualcomm
Qualcomm Technologies, Inc.:n ja/tai sen tytäryrityksen tuote. Qualcomm® on Qualcomm Incorporatedin tavaramerkki, joka on rekisteröity Yhdysvalloissa ja muissa maissa. Quick ChargeTM on Qualcomm Incorporatedin tavaramerkki.
USB
rekisteröity tavaramerkki.
Kaikki muut nimet ja tuotteet voivat olla kulloisenkin omistajan tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä.
4 FI TLA 18 A1
®
Quick ChargeTM on
®
on USB Implementers Forum Inc:n
Tarkoituksenmukainen käyttö
Autolaturisovitin on autoon tarkoitettu lisä­laite, joka liitetään auton pistorasiaan (sa­vukkeensytyttimeen) ja joka on tarkoitettu yksinomaan USB-laitteiden lataamiseen ja käyttöön. Autolaturisovitin soveltuu käytettä­väksi ajoneuvoissa, joissa akun miinusnapa on auton korissa.
Muu tai tämän ylittävä käyttö katsotaan tarkoituksenvastaiseksi. Laitetta ei saa käyt­tää kaupallisissa tai teollisissa tarkoituksissa.
Emme vastaa minkäänlaisista tarkoituksen­vastaisesta käytöstä aiheutuvista vahingoista. Vastuu on yksinomaan käyttäjällä.
FI │ 5TLA 18 A1
Käytetyt varoitukset ja symbolit
Tässä käyttöohjeessa käytetään seuraavia varoituksia (mikäli aiheellista):
VAARA
Tämän vaara-asteen varoitus on merkkinä vaaratilanteesta.
Jos vaarallista tilannetta ei vältetä, se johtaa vakaviin loukkaantumisiin tai kuolemaan.
Noudata tämän varoituksen ohjeita
vakavien henkilövahinkojen tai kuole­manvaaran välttämiseksi.
6 FI TLA 18 A1
VAROITUS
Tämän vaaratason varoitus on merkkinä mahdollisesti vaaralli­sesta tilanteesta.
Jos vaarallista tilannetta ei vältetä, se voi johtaa vakaviin loukkaantumisiin tai kuolemaan.
Noudata tämän varoituksen ohjeita
vakavien henkilövahinkojen tai kuole­manvaaran välttämiseksi.
VARO
Tämän vaaratason varoitus on merkkinä mahdollisesti vaaralli­sesta tilanteesta.
Jos vaarallista tilannetta ei vältetä, voi seurauksena olla loukkaantumisia.
Noudata tämän varoituksen ohjeita
henkilövahinkojen välttämiseksi.
FI │ 7TLA 18 A1
HUOMIO
Tämän vaaratason varoitus on merkkinä mahdollisista aineelli­sista vahingoista.
Jos tilannetta ei vältetä, seurauksena voi olla aineellisia vahinkoja.
Noudata tämän varoituksen ohjeita
aineellisten vahinkojen välttämiseksi.
HUOMAUTUS
Huomautus on merkkinä lisätiedoista,
jotka helpottavat laitteen käsittelyä.
8 FI TLA 18 A1
E-merkintä on moottoriajoneuvo­jen hyväksyntää vaativien osien
että tarpeelliset tarkastukset on tehty ja että ECE-tyyppihyväksyntä on myönnetty. Kirjai­met ”xx” ovat korvausmerkkejä, jotka mer­kitsevät sitä maata, jossa rekisteröinti on tehty.
risovittimen vihreän USB-liitännän latausaika on tavallista lyhyempi yhteensopivien laittei­den kohdalla. Yhteensopivat liitetyt laitteet tunnistetaan automaattisesti, ja autolaturiso­vitin syöttää niille sopivaa lähtöjännitettä ja sopivaa lähtövirtaa.
tarkastusmerkki ja todiste siitä,
Qualcomm® Quick ChargeTM
3.0symboli ilmoittaa, että käyte­tyn teknologian ansiosta autolatu-
FI │ 9TLA 18 A1
Turvallisuus
Tässä luvussa annetaan laitteen käsittelyä koskevia tärkeitä turvallisuusohjeita. Tämä laite vastaa annettuja turvallisuusmääräyk­siä. Asiaton käyttö voi johtaa henkilövahin­koihin ja aineellisiin vahinkoihin.
Tärkeitä turvallisuusohjeita
Huomioi seuraavat laitteen turvallista käyt­töä koskevat ohjeet:
Tarkasta laite näkyvien vaurioiden varalta
ennen laitteen käyttöönottoa. Älä ota vaurioitunutta tai maahan pudonnutta laitetta käyttöön.
Kahdeksan vuotta täyttäneet lapset sekä
henkilöt, joiden fyysiset, aistilliset tai henkiset kyvyt ovat rajalliset tai joilla ei ole riittävää kokemusta tai tietoa laitteen käytöstä, saavat käyttää laitetta vain valvonnan alaisena, tai jos heitä on opastettu laitteen turvalliseen käyttöön ja he ovat ymmärtäneet laitteen käyttöön liittyvät vaarat.
10 FI TLA 18 A1
Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa laitetta ilman valvontaa.
VAARA! Pakkausmateriaalit eivät
sovellu lasten leikkeihin! Pidä kaikki pak­kausmateriaalit poissa lasten ulottuvilta.
On olemassa tukehtumisvaara!
Älä koskaan altista laitetta äärimmäiselle
kuumuudelle tai korkealle ilmankosteu­delle. Tämä koskee erityisesti autossa tapahtuvaa säilytystä. Pitkien seisonta­aikojen aikana auton sisätilan ja hansi­kaslokeron lämpötila voi nousta erittäin korkeaksi. Poista sähköiset ja elektroniset laitteet ajoneuvosta.
Älä käytä laitetta, jos ohjaat autoa tai
muuta ajoneuvoa. Siitä voi aiheutua vaaraa muulle liikenteelle.
FI │ 11TLA 18 A1
VAROITUS! Varmista käyttäessäsi
laitetta ja siihen liitettyjä laitteita, ettei se haittaa ohjaamista, jarruttamista ja mui­den ajoneuvon käyttöjärjestelmien (esim. ilmatyynyjen) toimivuutta tai muodosta näköestettä ajon aikana.
Suojaa laite kosteudelta ja nesteiden
pääsyltä laitteeseen.
Älä koskaan käytä laitetta ilman
valvontaa.
VAROITUS! Irrota laite välittömästi
ajoneuvon pistorasiasta, jos havaitset epätavallisia ääniä, palaneen käryä tai savua. Anna pätevän ammattilaisen tarkastaa laite, ennen kuin otat sen uudelleen käyttöön.
Älä koskaan avaa laitteen koteloa.
Laitteen sisällä ei ole huollettavia osia. Korjauta laite ainoastaan valtuutetussa alan liikkeessä tai asiakashuollossa. Virheelliset korjaukset voivat aiheuttaa vaaroja käyttäjälle. Tällöin myös laitteen takuu raukeaa.
12 FI TLA 18 A1
Osien kuvaus
(Katso kuvat kääntösivulta) 1 USB-liitäntä tyyppi A ja Qualcomm
Quick ChargeTM3.0
2 Käytön LED-merkkivalo
Käyttöönotto
Toimituksen täydellisyyden tarkastaminen
(Katso kuvat kääntösivulta) Toimitus sisältää seuraavat osat:
Auton lataussovitinTämä käyttöohje
Ota kaikki laitteen osat pakkauksesta
ja poista kaikki pakkausmateriaalit.
FI │ 13TLA 18 A1
®
HUOMAUTUS
Tarkasta, ettei toimituksesta puutu
osia ja ettei tuotteessa ole näkyviä vaurioita.
Jos havaitset toimituksessa puutteita tai
vaurioita, jotka johtuvat puutteellisesta pakkauksesta tai ovat syntyneet kulje­tuksen aikana, soita huollon palvelunu­meroon (ks. kohta Huolto).
Laitteen käyttäminen
HUOMIO
Varmista, ettei laitteesi virranotto ole
yli 3A, kun käytät USB-liitäntää 1. Tarkempia tietoja saat laitteesi käyttö­ohjeesta.
USB-liitännän 1 suurin mahdollinen
virrananto on 3A.
14 FI TLA 18 A1
HUOMAUTUS
USB-liitäntä 1 tukee latausstandardia
Qualcomm® Quick ChargeTM3.0 (yhteensopiva Quick ChargeTM2.0:n ja Quick ChargeTM 1.0:n kanssa). Jos liitetty laite on yhteensopiva tämän latausstandardin kanssa, autolatu­risovitin tunnistaa sen automaattisesti. Autolaturisovitin toimittaa sopivan lähtöjännitteen tai sopivan lähtövirran, jotta laite voidaan ladata nopeammin. Laitteet, joissa ei ole kyseistä latauss­tandardia, voidaan myös ladata USB-liitännän 1 avulla.
FI │ 15TLA 18 A1
Liitä autolaturisovitin ajoneuvon 12/24V:n
liitäntään. Tämä on tavallisesti auton kojelaudassa sijaitseva pistorasia (sa­vukkeensytytin). Lukuisissa autoissa on toinen liitäntä takapenkkien alueella tai tavaratilassa. 24V:n akkuja käytetään esim.kuorma-autoissa ja veneissä.
Käytön LED-merkkivalo 2 palaa valkoi-
sena, mikä tarkoittaa, että autolaturiso­vitin on liitetty sähköverkkoon. Käytön LED-merkkivalo 2 syttyy myös silloin, jos yhtään laitetta ei ole liitettynä. Ajo­neuvotyypistä riippuen virta-avaimen on mahdollisesti oltava virtalukossa.
Liitä laite autolaturisovittimeen. Latauksen
optimoimiseksi on suositeltavaa käyttää laitteesi alkuperäistä USB-johtoa.
Kytke liitetty laitteesi tarvittaessa päälle
käytön jatkamiseksi.
16 FI TLA 18 A1
HUOMAUTUS
Tarkkaile liitetyn laitteen lataustilaa.
Irrota liitetty laite autolaturisovittimesta,
kun laitteen lataus on päättynyt.
Kun et enää tarvitse autolaturisovitinta,
irrota se ajoneuvon pistorasiasta.
HUOMIO
Älä milloinkaan liitä autolaturisovitinta,
jos et lataa jotakin laitetta! Autolaturisovitin käyttää virtaa myös lepotilassa, minkä vuoksi se on irrotet­tava ajoneuvon pistorasiasta käytön jälkeen! Jos moottori ei ole päällä, akku saattaa muuten purkautua.
FI │ 17TLA 18 A1
Vianetsintä
Liitetty laite ei lataudu (käytön LED­merkkivalo 2 ei pala valkoisena)
Ei yhteyttä ajoneuvon pistorasiaan.
Tarkasta yhteys.
Ajoneuvotyypistä riippuen virta-avaimen
on mahdollisesti oltava virtalukossa.
Käytön LED-merkkivalo 2 sammuu, kun laite on liitetty.
Auton lataussovitin on ylikuormittunut
eikä enää lataa liitettyä laitetta. Sisäinen ylivirtasuoja on lauennut. Irrota liitetty laite auton lataussovittimesta. Valkoinen käytön LED-merkkivalo 2 syttyy välittö­mästi, ja auton lataussovitin on jälleen käyttövalmis.
18 FI TLA 18 A1
Puhdistaminen
HUOMIO
Irrota laite ajoneuvon 12/24 V:n
sähköverkosta ennen puhdistusta.
Älä käytä syövyttäviä, hankaavia tai
liuotinainepitoisia puhdistusaineita. Ne voivat vaurioittaa laitteen pintoja.
Puhdista laitteen pinnat pehmeällä,
kuivalla liinalla.
FI │ 19TLA 18 A1
Käyttämättömän laitteen säilytys
HUOMIO
Irrota laite ajoneuvon 12/24 V:n
sähköverkosta, jos sitä ei käytetä.
Lämpötilat ajoneuvon sisätiloissa
saattavat kesäisin ja talvisin saavuttaa äärimmäisiä arvoja. Älä siksi säilytä laitetta ajoneuvossa vaurioiden välttämiseksi.
Varastoi laite kuivassa ja pölyttömässä
tilassa suojassa suoralta auringonvalolta.
20 FI TLA 18 A1
Hävittäminen
Laitteen hävittäminen
Oheinen symboli yliviivatusta pyörien päällä seisovasta jäteastiasta osoittaa, että
2012/19/EU alainen. Direktiivin mukaan tätä laitetta ei saa sen käyttöiän päätyttyä hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana, vaan se on toimitettava sille osoitettuihin keräys- tai kierrätyspisteisiin tai annettava jätehuoltoyrityksen hävitettäväksi.
Hävittäminen on sinulle maksutonta. Suojele luontoa ja hävitä laite asian­mukaisesti.
tämä laite on direktiivin
Elinkaarensa loppuun tulleen tuotteen kierrätyksestä ja hävit­tämisestä saat tietoja kunnan jätehuollosta vastaavalta viran­omaiselta.
FI │ 21TLA 18 A1
Pakkauksen hävittäminen
Pakkausmateriaalit on valittu ympäristöystävälliset ja jäte­huoltotekniset näkökulmat
kierrättää. Hävitä tarpeettomat pakkaus­materiaalit paikallisten voimassa olevien määräysten mukaisesti.
seen. Pakkausmateriaalit on merkitty lyhen­teillä (a) ja numeroilla (b), joiden merkitys on seuraava: 1–7: muovit, 20–22: paperi ja pahvi, 80–98: komposiittimateriaalit.
22 FI TLA 18 A1
huomioiden, ja ne voidaan
Hävitä pakkaus ympäristöystä­vällisesti. Huomioi eri pakkaus­materiaaleissa olevat merkinnät ja lajittele ne tarvittaessa erik-
Liite
Tekniset tiedot
Tulojännite/-virta:
12/24 V (tasavirta)/3,5 A
Lähtöjännite/-virta:
3,6 V–6,5 V 6,5 V–9 V , 2 A 9 V–12 V , 1,5 A
Lähtöteho:
maks. 18 W
Käyttölämpötila:
+15...+35 °C
Varastointilämpötila:
0...+40°C
Kosteus (ei kondensoitumista):
≤ 75 %
Mitat:
n. 74 × 30 × 30 mm
Paino:
n. 24 g
, 3 A
FI │ 23TLA 18 A1
EU-vaatimustenmukaisuus­vakuutusta koskevia tietoja
Tämä laite vastaa EMC-direktii­vin 2014/30/EU:n,
RoHS-direktiivin 2011/65/EU perustavan­laatuisia vaatimuksia ja muita asiaankuulu­via määräyksiä.
Täydellinen EU-vaatimustenmukaisuusvakuu­tus on saatavana maahantuojalta.
UN/ECE-säännön nro 10 ja
Kompernass Handels GmbH:n takuu
Hyvä asiakas, Laitteen takuu on 3 vuotta ostopäivästä. Jos
havaitset tuotteessa puutteita, sinulla on on oikeus vaatia tuotteen myyjältä lakisää­teistä korvausta. Seuraava takuu ei rajoita lakisääteisiä oikeuksiasi ostajana.
24 FI TLA 18 A1
Takuuehdot
Takuuaika lasketaan ostopäiväyksestä alkaen. Säilytä ostokuitti hyvässä tallessa. Tarvitset sitä todisteeksi ostosta.
Jos tässä tuotteessa ilmenee kolmen vuoden sisällä ostopäivästä materiaali- tai valmistus­virheitä, korjaamme tai korvaamme tuotteen sinulle veloituksetta harkintamme mukaan tai palautamme ostohinnan. Tämä takuu edellyttää, että viallinen laite toimitetaan meille yhdessä ostotositteen (kuitin) kanssa kolmivuotisen määräajan sisällä. Lisäksi mukaan on liitettävä lyhyt kuvaus viasta ja sen ilmenemisajankohta.
Jos takuu kattaa vian, saat joko tuotteen korjattuna takaisin tai uuden tuotteen. Takuuaika ei ala uudelleen tuotteen korjaa­misen tai vaihdon jälkeen.
FI │ 25TLA 18 A1
Takuuaika ja lakisääteinen virhevastuu
Takuukorjaus ei pidennä takuuaikaa. Tämä koskee myös vaihdettuja ja korjattuja osia. Mahdollisesti jo oston yhteydessä havaitta­vista vaurioista ja puutteista on ilmoitettava heti, kun tuote on purettu pakkauksesta. Takuuajan päättymisen jälkeen suoritettavat korjaukset ovat maksullisia.
Takuun laajuus
Laite on valmistettu tiukkojen laatuvaa­timusten mukaan huolella ja tarkastettu perusteellisesti ennen toimitusta.
Takuu koskee materiaali- tai valmistusvirhei­tä. Tämä takuu ei kata tuotteen osia, jotka altistuvat normaalille kulumiselle ja joita siksi voidaan pitää kuluvina osina, eikä helposti rikki meneviä osia, kuten kytkimiä, akkuja tai lasista valmistettuja osia.
Tämä takuu raukeaa, jos tuote on vauri­oitunut, tai sitä ei ole käytetty tai huollettu asianmukaisesti. Tuotteen asianmukainen käyttö edellyttää kaikkien käyttöohjeessa esitettyjen ohjeiden tarkkaa noudattamista.
26 FI TLA 18 A1
Käyttäjän on ehdottomasti vältettävä käyt­tötarkoituksia ja toimintaa, joita käyttöoh­jeessa kehotetaan välttämään ja joista siinä varoitetaan.
Tuote on tarkoitettu ainoastaan yksityiskäyt­töön, ei kaupallisiin tarkoituksiin. Laitteen vääränlainen tai asiaton käsittely, väkivallan käyttö ja muut kuin valtuutetun huoltopisteen suorittamat korjaukset aiheuttavat takuun raukeamisen.
Toimiminen takuutapauksessa
Jotta asiasi voitaisiin käsitellä nopeasti, noudata seuraavia ohjeita:
Pidä kaikkia kyselyitä varten kassakuitti
ja artikkelinumero (IAN)398132_2107 tallessa todisteena ostosta.
Tuotenumeron löydät tuotteen tyyp-
pikilvestä, kaiverrettuna tuotteeseen, käyttöohjeen otsikkosivulta (alhaalla vasemmalla) tai tuotteen taustapuolella tai pohjassa olevasta tarrasta.
FI │ 27TLA 18 A1
Mikäli laitteessa ilmenee toimintahäi-
riöitä tai muita puutteita, ota ensin yhteyttä alla mainittuun huolto-osastoon puhelimitse tai sähköpostitse.
Voit lähettää viallisena pitämäsi tuotteen
yhdessä ostokuitin kanssa maksutta sinul­le ilmoitettuun huolto-osoitteeseen. Liitä mukaan selvitys viasta ja siitä, milloin se on ilmennyt.
Osoitteessa www.lidl-service.com voit ladata tämän ja monia muita käsikirjoja, tuotevideoita ja asennusoh­jelmia.
Tämän QR-koodin avulla pääset suoraan Lidl-huoltosivustolle (www.lidl-service.com) ja voit avata käyttöohjeesi syöttämällä tuotenumero (IAN)398132_2107.
28 FI TLA 18 A1
Huolto
Huolto Suomi
Tel.: 010309 3582 E-Mail: kompernass@lidl.fi
IAN 398132_2107
Maahantuoja
Huomaa, että seuraava osoite ei ole huolto-osoite. Ota ensin yhteyttä mainittuun huoltopisteeseen.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM SAKSA www.kompernass.com
FI │ 29TLA 18 A1
30 FI TLA 18 A1
Innehållsförteckning
Inledning .................. 33
Information om den här
bruksanvisningen .................33
Information om varumärken .........34
Föreskriven användning ............35
Varningar och symboler ............36
Säkerhet .................. 39
Grundläggande säkerhets anvisningar . 39
Beskrivning av delar ........ 42
Ta produkten i bruk ......... 42
Kontrollera leveransens innehåll ......42
Använda produkten ...............43
Felsökning ................. 47
Rengöring ................. 48
Förvara produkten när den
inte används ...............49
SE │ 31TLA 18 A1
Kassering ................. 50
Kassera produkten ................50
Kassera förpackningen .............51
Bilaga .................... 52
Tekniska data ....................52
Information om försäkran om
EU-överensstämmelse ..............53
Garanti från
Kompernass Handels GmbH ........53
Service .........................58
Importör ........................58
32 SE TLA 18 A1
Inledning
Information om den här bruksanvisningen
Ett stort grattis till din nyinköpta produkt. Du har valt en produkt av hög kvalitet. Bruksanvisningen ingår i leveransen som en del av produkten. Den innehåller viktig information om säkerhet, användning och återvinning. Läs noga igenom alla använ­dar- och säkerhetsanvisningar innan du börjar använda produkten. Använd endast produkten enligt beskrivningarna och i de syften som anges här. Förvara alltid bruks­anvisningen i närheten av produkten och använd den som referens. Om du överlåter eller säljer produkten ska du lämna över all dokumentation inklusive bruksanvisningen till den nye ägaren.
SE │ 33TLA 18 A1
Information om varumärken
Qualcomm
produkt från Qualcomm Technologies, Inc. och/eller dess dotterföretag. Qualcomm® är ett märke som tillhör företaget Qualcomm Incorporated och är registrerat i USA och andra länder. Quick ChargeTM är ett märke som tillhör företaget Qualcomm Incorporated.
USB
tillhör USB Implementers Forum, Inc.
Alla övriga namn och produkter kan vara varumärken eller registrerade varumärken som tillhör respektive ägare.
34 SE TLA 18 A1
®
Quick ChargeTM är en
®
är ett registrerat varumärke som
Föreskriven användning
Laddningsadaptern är en extrautrustning som ska anslutas till fordonets eluttag (ciga­rettändaren) och endast får användas för att ladda upp produkter med USB-anslutning. Laddningsadaptern är endast avsedd för fordon där batteriets minuspol kopplats till karossen.
All annan eller utökad form av användning strider mot föreskrifterna. Produkten får inte användas yrkesmässigt eller industriellt.
Det finns inga möjligheter att ställa krav på ersättning för skador som beror på att produkten använts på ett sätt som strider mot föreskrifterna. Allt ansvar vilar på användaren.
SE │ 35TLA 18 A1
Varningar och symboler
I den här bruksanvisningen används följande varningar (vid relevans):
FARA
En varning på den här nivån innebär en farlig situation.
Om ingenting görs för att åtgärda den farliga situationen blir resultatet allvarliga personskador eller dödsolyckor.
Följ anvisningarna i varningstexten för
att undvika allvarliga personskador och dödsolyckor.
36 SE TLA 18 A1
VARNING
En varning på den här nivån inne­bär risk för en farlig situation.
Om ingenting görs för att åtgärda den farliga situationen kan resultatet bli all­varliga personskador eller dödsolyckor.
Följ anvisningarna i varningstexten för
att undvika allvarliga personskador och dödsolyckor.
VAR FÖRSIKTIG
En varning på den här nivån inne­bär risk för en farlig situation.
Om ingenting görs för att åtgärda situa­tionen kan resultatet bli personskador.
Följ anvisningarna i varningstexten för
att undvika personskador.
SE │ 37TLA 18 A1
AK TA
En varning på den här nivån inne­bär risk för sakskador.
Om ingenting görs för att åtgärda situa­tionen kan resultatet bli sakskador.
Följ anvisningarna i varningstexten
för att undvika sakskador.
OBSERVERA
Under Observera finns extra informa-
tion som ska hjälpa dig att handskas med produkten.
E-märket är en kontrollmärkning som innebär att de fordonskom-
ponenter som behöver ett god­kännande har genomgått de kontroller som krävs och ett ECE-typgodkännande har beviljats. Bokstäverna ”xx” är platshållare som står för det land där tillståndet utfär­dats.
38 SE TLA 18 A1
Symbolen Qualcomm® Quick ChargeTM 3.0visar att den teknik
som används i laddningsadapterns gröna USB-anslutning förkortar laddningsti­den för kompatibla apparater. Kompatibel utrustning som ansluts upptäcks automatiskt och laddas med rätt utgångsström och
-spänning från laddningsadaptern.
Säkerhet
Det här kapitlet innehåller viktig information för säker hantering av produkten. Den här produkten motsvarar gällande säkerhets­bestämmelser. Om den används på fel sätt kan den orsaka person- och sakskador.
Grundläggande säkerhets anvisningar
Observera följande anvisningar för säker hantering av produkten:
Kontrollera om produkten har några
synliga skador innan du använder den. Om produkten är skadad eller har fallit i golvet får den inte användas.
SE │ 39TLA 18 A1
Den här produkten kan användas av
barn som är minst 8 år och av personer med begränsad fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller bristande erfaren­het och/eller kunskap om de hålls under uppsikt eller har instruerats i hur produk­ten används på ett säkert sätt och inser vilka risker det innebär. Barn får inte leka med produkten. Rengö­ring och allmän service får bara göras av barn om någon vuxen håller uppsikt.
FARA! Förpackningsmaterial är inga
leksaker! Håll allt förpackningsmaterial på avstånd från barn. Kvävningsrisk!
Utsätt inte produkten för extrem hetta
eller hög luftfuktighet. Det gäller särskilt om den förvaras i bilen. Det blir mycket hett inuti bilen och i handskfacket om bilen står parkerad länge. Låt inga elek­triska eller elektroniska apparater ligga kvar i fordonet.
Hantera inte produkten när du kör bil eller nå-
got annat fordon. Då utgör du en trafikfara.
40 SE TLA 18 A1
VARNING! När produkten och den
utrustning som anslutits till den används måste man försäkra sig om att den inte är i vägen när man styr och bromsar och inte påverkar funktionen hos andra system i fordonet (tex krockkuddar) eller skymmer sikten för den som kör.
Skydda produkten från fukt och låt det
inte komma in vätska i den.
Lämna aldrig produkten utan uppsikt
när den används.
VARNING! Dra omedelbart ut
laddaren ur cigarettändaren om det hörs ovanliga ljud, luktar bränt eller ryker. Låt kvalificerad fackpersonal kontrollera produkten innan den används igen.
Öppna aldrig produktens hölje. Det finns
inga delar som ska servas inuti den. Låt endast en auktoriserad fackverkstad eller vår kundtjänst reparera produkten. Felak­tigt utförda reparationer kan innebära en risk för användaren. Dessutom upphör garantin att gälla.
SE │ 41TLA 18 A1
Beskrivning av delar
(se bilder på den uppfällbara sidan) 1 USB-uttag typ A med Qualcomm
Quick ChargeTM3.0
2 Driftindikator
®
Ta produkten i bruk
Kontrollera leveransens innehåll
(se bilder på den uppfällbara sidan) Leveransen innehåller följande delar:
Adapter för laddning i bilDenna bruksanvisning
Ta ut alla delar ur förpackningen och ta
bort allt förpackningsmaterial.
42 SE TLA 18 A1
OBSERVERA
Kontrollera att leveransen är komplett
och inte har några synliga skador.
Om någonting fattas eller om leve-
ransen skadats på grund av bristfällig förpackning eller i transporten ska du vända dig till vår Service Hotline (se kapitel Service).
Använda produkten
AK TA
Försäkra dig om att den produkt du
ansluter inte förbrukar mer ström än 3A när USB-uttag 1 används. Mer information finns i bruksanvisningen till din produkt.
Maximal strömavgivning för USB-uttag
1 är 3A.
SE │ 43TLA 18 A1
OBSERVERA
Det USB-uttaget 1 har stöd för
laddningsstandard Qualcomm® Quick ChargeTM3.0 (kompatibel med Quick ChargeTM2.0 och Quick ChargeTM1.0). Om den apparat som ansluts är kompatibel med den laddningsstandarden upptäcks den automatiskt av laddningsadaptern. Laddningsadaptern levererar rätt utgångsspänning resp. utgångsström för att ladda apparaten snabbare. Det går också att ladda apparater som inte är kompatibla med den här laddningsstandarden genom det USB-uttaget 1.
44 SE TLA 18 A1
Sätt laddaren i fordonets 12/24V-uttag.
Det är för det mesta cigarettändaren som sitter på eller i närheten av instrument­brädan. Många fordon har ytterligare ett uttag som sitter i området kring baksätet eller i bagageutrymmet. 24 V-batterier används bland annati lastbilar och båtar.
Driftindikatorn 2 lyser vitt när laddningsa-
daptern får ström. Driftindikatorn2 lyser även om ingen apparat anslutits till den. Beroende på typ av fordon kan det hända att tändningen först måste kopplas på.
Koppla det som ska laddas till ladd-
ningsadaptern. Använd apparatens originalkabel för att laddningen ska bli optimal.
Koppla på apparaten om du vill fortsätta
att använda den.
SE │ 45TLA 18 A1
OBSERVERA
Observera laddningsnivån för den
enhet som anslutits.
Koppla bort den anslutna apparaten
från laddningsadaptern när den är färdigladdad.
Dra ut laddningsadaptern ur uttaget om
du inte ska använda den längre.
AK TA
Anslut aldrig laddningsadaptern om
du inte ska ladda någon apparat! Laddaren förbrukar ström även på vilo­läget och måste därför kopplas bort från fordonets eluttag när den inte används! Annars laddas bilbatteriet ur när motorn inte är igång.
46 SE TLA 18 A1
Felsökning
Den anslutna apparaten laddas inte upp (driftindikatorn 2 lyser inte vitt)
Ingen förbindelse till fordonets eluttag.
Kontrollera anslutningen.
Beroende på typ av fordon kan det
hända att tändningen först måste kopplas på.
Driftindikatorn 2 slocknar när en apparat anslutits.
Adapter för laddning i bil har överbe-
lastats och kan inte längre ladda den anslutna produkten. Den inbyggda överströmsäkringen har utlöst. Koppla bort den anslutna produkten från ladd­ningsadaptern. Den vita driftindikatorn 2 tänds direkt och laddningsadaptern är åter klar att användas.
SE │ 47TLA 18 A1
Rengöring
AK TA
Koppla bort produkten från fordonets
12/24V-uttag innan du rengör den.
Använd inga frätande eller slipande
medel eller medel som innehåller lös­ningsmedel för att rengöra produkten. De kan skada produktens yta.
Torka av produktens utsida med en mjuk,
torr trasa.
48 SE TLA 18 A1
Förvara produkten när den inte används
AK TA
Koppla bort produkten från fordonets
12/24V-uttag när den inte ska användas.
Temperaturen kan bli extrem inuti ett
fordon både på sommaren och på vintern. För att undvika skador ska du därför inte förvara produkten i fordonet.
Förvara produkten på ett torrt och
dammfritt ställe utan direkt solljus.
SE │ 49TLA 18 A1
Kassering
Kassera produkten
Symbolen intill med en överkor­sad soptunna på hjul betyder att den här produkten omfattas
Direktivet föreskriver att den här produkten inte får slängas bland de vanliga hushålls­soporna när den ska kasseras, utan måste lämnas in till speciella insamlingsställen, återvinningsanläggningar eller återvinnings­företag.
Det kostar dig ingenting att lämna in produkten. Tänk på miljön och kassera produkten på rätt sätt.
50 SE TLA 18 A1
av direktiv 2012/19/EU.
Fråga hos din kommun eller stadsdelsförvaltning om möjlig­heten att lämna in den uttjänta produkten till återvinning.
Kassera förpackningen
Förpackningsmaterialet har valts med tanke på miljön och de tekniska förutsättningarna
därför återvinnas. Kassera förpacknings­material som inte behövs längre enligt gällande lokala bestämmelser.
kan källsorteras och ev. kasseras separat. Förpackningsmaterialen är märkta med förkortningar (a) och siffror (b) som har följande betydelse: 1–7: Plast, 20–22: Papper och kartong, 80–98: Komposit.
för avfallshantering och kan
Tänk på miljön när du kasserar förpackningen. Observera märkningen på de olika för­packningsmaterialen så att de
SE │ 51TLA 18 A1
Bilaga
Tekniska data
Ingångsspänning/ström:
12/24 V (likström)/3,5 A
Utgångsspänning/ström:
3,6 V–6,5 V 6,5 V–9 V , 2 A 9 V–12 V , 1,5 A
Uteffekt:
max. 18 W
Drifttemperatur:
+15 °C till +35 °C
Förvaringstemperatur:
0 °C till +40 °C
Luftfuktighet (utan kondensation):
≤ 75 %
Mått:
ca. 74 × 30 × 30 mm
Vikt:
ca 24 g
52 SE TLA 18 A1
, 3 A
Information om försäkran om EU-överensstämmelse
Den här produkten uppfyller de grundläggande kraven och
EMC-direktiv 2014/30/EU, UN R10 och RoHS-direktiv 2011/65/EU.
En fullständig försäkran om EU-överensstäm­melse kan beställas av importören.
övriga relevanta föreskrifter i
Garanti från Kompernass Handels GmbH
Kära kund För den här produkten lämnar vi 3 års
garanti från och med inköpsdatum. Om det skulle vara något fel på produkten finns en lagstadgad reklamationsrätt från åter­försäljaren. Dina lagstadgade rättigheter begränsas inte av den garanti som beskrivs i följande avsnitt.
SE │ 53TLA 18 A1
Garantivillkor
Garantitiden börjar från och med inköpsdatumet. Ta väl vara på kassakvittot. Kassakvittot är ditt köpbevis.
Om ett material- eller fabrikationsfel uppstår på produkten inom tre år från inköpsdatu­met reparerar vi, byter ut den gratis, eller ersättar köpesumman beroende på vad vi anser lämpligast. En förutsättning för att utnyttja garantin är att den defekta produk­ten och köpbeviset (kassakvittot) uppvisas inom den treåriga garantitiden tillsammans med en kort beskrivning av felet och när det uppstod.
Om felet täcks av vår garanti kommer du att få tillbaka en reparerad eller en ny produkt. Garantitiden börjar inte om från början för en reparerad eller ny produkt.
54 SE TLA 18 A1
Garantitid och lagstadgad ersättningsrätt
Garantitiden förlängs inte för att man utnytt­jat garantin. Det gäller även för utbytta och reparerade delar. Eventuella skador och brister som existerar redan vid köpet måste rapporteras så snart produkten packats upp. När garantitiden är slut måste man själv betala för eventuella reparationer.
Garantins omfattning
Produkten har tillverkats med omsorg enligt stränga kvalitetskriterier och testats noga före leveransen.
Garantin gäller bara för material- eller fabrikationsfel. Garantin täcker inte delar av produkten som utsätts för normalt slitage och därför betraktas som förslitningsdelar och inte heller skador på ömtåliga delar som t ex knappar, batterier eller delar av glas.
SE │ 55TLA 18 A1
Garantin upphör att gälla om produkten skadas eller används och servas på fel sätt. Alla anvisningar i bruksanvisningen måste följas exakt för att produkten ska kunna användas på rätt sätt. Produkten får aldrig användas i andra syften eller hanteras på ett sätt som man avråder från eller varnar för i bruksanvisningen.
Produkten är endast avsedd för privat bruk och ska inte användas yrkesmässigt.Ga­rantin gäller inte vid missbruk och felaktig behandling, användande av våld och vid ingrepp som inte gjorts av vår auktorisera­de servicefilial.
Behandling av garantiärenden
För att snabbt kunna behandla ditt ärende ber vi dig följa nedanstående anvisningar:
Ha alltid kassakvittot och artikelnumret
(IAN)398132_2107 i beredskap vid alla förfrågningar.
56 SE TLA 18 A1
Artikelnumret finns på typskylten på
produkten, en gravyr på produkten, påbruks anvisningens titelblad (nere till vänster) eller på klistermärket på produk­tens bak- eller undersida.
Vid funktionsfel eller andra defek-
ter ber vi dig att först kontakta den service avdelning som anges nedan på telefon eller med e-post.
En produkt som klassas som defekt
kan tillsammans med köpbeviset (kassakvittot) och en beskrivning av felet samt när det uppstod skickas in portofritt till den angivna serviceadressen.
Denna och många andra handböcker, produktfilmer och installationsmjukvaror kan laddas ned på www.lidl-service.com.
Med den här QR-koden kommer du direkt till Lidls servicesida (www.lidl-service.com) där du kan öppna bruksanvisningen genom att skriva in artikel­numret (IAN) 398132_2107.
SE │ 57TLA 18 A1
Service
Service Sverige
Tel.: 0770 930739 E-Mail: kompernass@lidl.se
Service Suomi
Tel.: 010309 3582 E-Mail: kompernass@lidl.fi
IAN 398132_2107
Importör
Observera att följande adress inte är någon serviceadress. Kontakta först det serviceställe som anges.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM TYSKLAND www.kompernass.com
58 SE TLA 18 A1
Spis treści
Wstęp .................... 61
Informacje oinstrukcji obsługi .......61
Uwagi dotyczące znaków towarowych 62 Zastosowanie zgodne zprzeznaczeniem . Zastosowane ostrzeżenia isymbole ..64
Bezpieczeństwo ............ 68
Podstawowe wskazówki bezpieczeństwa .
Opis części ................. 71
Uruchomienie .............. 72
Sprawdzenie kompletności dostawy ..72
Używanie urządzenia .............73
Rozwiązywanie problemów .. 77
Czyszczenie ................ 78
Przechowywanie
wokresie nieużywania ...... 79
Utylizacja ................. 80
Utylizacja urządzenia .............80
Utylizacja opakowania ............81
63
68
PL │ 59 TLA 18 A1
Załącznik. . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Dane techniczne .................82
Informacje dotyczące deklaracji
zgodności UE ....................83
Gwarancja Kompernaß Handels GmbH 83
Serwis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Importer ........................89
60 PL TLA 18 A1
Wstęp
Informacje oinstrukcji obsługi
Gratulujemy zakupu nowego urządzenia. Wybrany produkt charakteryzuje się wyso­ką jakością. Instrukcja obsługi jest częścią składową produktu. Zawiera ona ważne wskazówki na temat bezpieczeństwa, użytkowania iutylizacji. Przed rozpoczę­ciem użytkowania produktu zapoznaj się ze wszystkimi wskazówkami dotyczącymi obsługi ibezpieczeństwa. Produkt należy użytkować wyłącznie zgodnie zzamiesz­czonym tu opisem oraz wpodanym zakresie zastosowań. Instrukcję obsługi przechowuj zawsze wpobliżu urządzenia, aby wrazie potrzeby była łatwo dostępna. Wprzypadku przekazania urządzenia osobie trzeciej należy dołączyć do niego również całą dokumentację, wtym niniej­szą instrukcję obsługi.
PL │ 61 TLA 18 A1
Uwagi dotyczące znaków towarowych
Qualcomm
duktem firmy Qualcomm Technologies International, Ltd. i/lub jej przedsię­biorstw powiązanych. Qualcomm® jest znakiem towarowym Qualcomm Incorporated, zarejestrowa­nym w USA i innych krajach. Quick ChargeTM jest znakiem towaro­wym Qualcomm Incorporated.
USB
towarowym USB Implementers Forum, Inc.
Wszystkie pozostałe nazwy iprodukty mogą być znakami towarowymi lub za­rejestrowanymi znakami towarowymi ich odnośnych właścicieli.
62 PL TLA 18 A1
®
Quick ChargeTM jest pro-
®
jest zarejestrowanym znakiem
Zastosowanie zgodne zprzeznaczeniem
Ładowarka samochodowa jest elementem doposażenia pojazdu, podłączanym do gniazda zasilania pokładowego w samochodzie (gniazdo zapalniczki) i jest przeznaczona wyłącznie do ładowania i obsługi urządzeń zasilanych przez złącze USB. Ładowarka samochodowa nadaje się tylko do pojazdów, w których biegun ujem­ny akumulatora znajduje się na karoserii.
Inny sposób użycia lub użycie wykracza­jące poza powyższy zakres uznaje się za niezgodne zprzeznaczeniem. Urządzenie nie jest przeznaczone do zastosowań komercyjnych ani przemysłowych.
Wszelkie roszczenia z tytułu szkód wyni­kających z użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem są wykluczone. Wszelkie ryzyko ponosi wyłącznie użytkownik.
PL │ 63 TLA 18 A1
Zastosowane ostrzeżenia isymbole
Wtej instrukcji obsługi użyto następujących wskazówek ostrzegawczych (oile mają zastosowanie):
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Wskazówka ostrzegawcza otym stopniu zagrożenia oznacza sytuację niebezpieczną.
Nieuniknięcie takiej niebezpiecznej sytuacji prowadzi do ciężkich obrażeń ciała lub śmierci.
Aby uniknąć ryzyka ciężkich obrażeń
ciała lub śmierci, należy przestrzegać zaleceń zawartych wtej wskazówce ostrzegawczej.
64 PL TLA 18 A1
OSTRZEŻENIE
Wskazówka ostrzegawcza otym stopniu zagrożenia oznacza możliwą sytuację niebezpieczną.
Nieuniknięcie takiej niebezpiecznej sytuacji może doprowadzić do ciężkich obrażeń ciała lub śmierci.
Aby uniknąć ryzyka ciężkich obrażeń
ciała lub śmierci, należy przestrzegać zaleceń zawartych wtej wskazówce ostrzegawczej.
OSTROŻNIE
Wskazówka ostrzegawcza otym stopniu zagrożenia oznacza możliwą sytuację niebezpieczną.
Nieuniknięcie takiej niebezpiecznej sytuacji może doprowadzić do obrażeń ciała.
Aby uniknąć obrażeń uludzi, należy
postępować zgodnie zinstrukcjami podanymi wtej wskazówce.
PL │ 65 TLA 18 A1
UWAGA
Ostrzeżenie otym stopniu zagrożenia oznacza możliwość powstania szkód materialnych.
Nieuniknięcie takiej niebezpiecznej sytuacji może doprowadzić do powsta­nia szkód materialnych.
Aby uniknąć szkód materialnych,
należy postępować zgodnie zinstruk­cjami podanymi wtej wskazówce ostrzegawczej.
WSKAZÓWKA
Wskazówka oznacza dodatkowe
informacje ułatwiające korzystanie zurządzenia.
66 PL TLA 18 A1
Znak E jest znakiem dopuszcze­nia służącym do oznaczania
wych podlegających homologacji i informu­je o przeprowadzeniu niezbędnych badań i udzieleniu homologacji typu ECE. Litery „xx” są znakami-wypełniaczami określającymi kraj, w którym wystawiono homologację.
pozwala w zielonym gnieździe USB łado­warki samochodowej skrócić czas ładowa­nia kompatybilnych urządzeń. Podłączone kompatybilne urządzenia są automatycznie wykrywane i zasilane odpowiednim napię­ciem oraz odpowiednim prądem wyjścio­wym z ładowarki samochodowej.
podzespołów pojazdów silniko-
Symbol Qualcomm® Quick ChargeTM 3.0informuje o tym, że zastosowana technologia
PL │ 67 TLA 18 A1
Bezpieczeństwo
Wtym rozdziale zawarto ważne wskazów­ki dotyczące bezpiecznej obsługi urzą­dzenia. To urządzenie jest zgodne zod­powiednimi przepisami bezpieczeństwa. Nieprawidłowe użycie może spowodować obrażenia uludzi iszkody materialne.
Podstawowe wskazówki bezpieczeństwa
Aby zapewnić bezpieczne użytkowanie urządzenia, przestrzegaj następujących wskazówek bezpieczeństwa:
Przed przystąpieniem do użytkowania
sprawdź, czy urządzenie nie ma widocz­nych uszkodzeń. Nie wolno uruchamiać urządzenia, gdy jest uszkodzone lub upadło na ziemię.
To urządzenie może być używane przez
dzieci od 8.roku życia oraz przez osoby o zmniejszonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych bądź też osoby nieposiadające odpowiedniego
68 PL TLA 18 A1
doświadczenia i/lub wiedzy wyłącznie pod nadzorem lub po przeszkoleniu w zakresie bezpiecznego użytkowania urządzenia oraz potencjalnych zagrożeń. Dzieciom nie wolno bawić się urzą­dzeniem. Dzieciom bez opieki osób dorosłych nie wolno czyścić ani konser­wować urządzenia.
NIEBEZPIECZEŃSTWO! Materiały
opakowaniowe nie są zabawkami! Ma­teriały opakowaniowe należy przechowy­wać wmiejscu niedostępnym dla dzieci.
Niebezpieczeństwo uduszenia się!
Nie narażaj urządzenia na oddziaływa-
nie wysokich temperatur lub dużej wil­gotności powietrza. Dotyczy to w szcze­gólności przechowywania urządzenia w samochodzie. Podczas dłuższego postoju wnętrze samochodu i schowka może się bardzo mocno nagrzewać. Urządzenia elektryczne i elektroniczne należy wyjmować z pojazdu.
PL │ 69 TLA 18 A1
Nie należy obsługiwać urządzenia
w trakcie prowadzenia samochodu lub innego pojazdu. Może to być źródłem niebezpieczeństw w ruchu drogowym.
OSTRZEŻENIE! Korzystając z urzą-
dzenia wraz z podłączonymi urządze­niami, upewnij się, że nie przeszkadza to w kierowaniu i hamowaniu pojazdem, nie zakłóca funkcji innych systemów pojazdu (np. poduszek powietrznych), ani nie ogranicza pola widzenia pod­czas jazdy.
Chroń urządzenie przed wilgocią i przedo-
stawaniem się cieczy do jego wnętrza.
Nigdy nie zostawiaj włączonego urzą-
dzenia bez nadzoru.
OSTRZEŻENIE! W przypadku poja-
wienia się nietypowych odgłosów, zapa­chu spalenizny lub dymu należy natych­miast odłączyć urządzenie od gniazda zasilania pokładowego pojazdu. Przed ponownym użyciem oddaj urządzenie do sprawdzenia przez specjalistę.
70 PL TLA 18 A1
Nigdy nie otwieraj obudowy urządze-
nia. Wewnątrz nie znajdują się żadne elementy wymagające konserwacji. Naprawy urządzenia zlecaj wyłącznie wautoryzowanych punktach serwi­sowych lub wserwisie producenta. Nieprawidłowo wykonane naprawy mogą powodować zagrożenia dla użytkownika. Powodują one również utratę gwarancji.
Opis części
(Ilustracje – patrz rozkładana okładka) 1 Gniazdo USB typu A z Qualcomm
Quick Charge
2 Dioda LED trybu pracy
TM
3.0
PL │ 71 TLA 18 A1
®
Uruchomienie
Sprawdzenie kompletności dostawy
(Ilustracje – patrz rozkładana okładka) Zakres dostawy obejmuje następujące
elementy:
Ładowarka samochodowaNiniejsza instrukcja obsługi
Wyjmij wszystkie części urządzenia
zopakowania iusuń wszystkie materiały opakowaniowe.
WSKAZÓWKA
Urządzenie należy sprawdzić pod
kątem kompletności elementów i widocznych uszkodzeń.
Wprzypadku niekompletnej dostawy
bądź stwierdzenia uszkodzeń wskutek wadliwego opakowania lub transpor­tu należy skontaktować się zinfolinią serwisową (patrz rozdział Serwis).
72 PL TLA 18 A1
Używanie urządzenia
UWAGA
Upewnij się, że zużycie energii
przez urządzenie nie przekracza 3A podczas korzystania z gniazda USB
1. Więcej informacji można znaleźć winstrukcji obsługi urządzenia.
Maksymalny prąd wyjściowy gniazda
USB 1 wynosi 3A.
PL │ 73 TLA 18 A1
WSKAZÓWKA
Gniazdo USB 1 obsługuje standard
ładowania Qualcomm® Quick ChargeTM 3.0 (kompatybilny z Quick ChargeTM 2.0 oraz Quick ChargeTM
1.0). Jeśli podłączone urządzenie jest zgodne z tym standardem ładowania, jest ono automatycznie rozpoznawa­ne przez ładowarkę samochodową. Ładowarka samochodowa zapewnia odpowiednie napięcie lub prąd wyjściowy, dzięki czemu urządzenie może być ładowane szybciej. Urzą­dzenia bez tego standardu ładowania można ładować również przez gniaz­do USB 1.
74 PL TLA 18 A1
Podłącz ładowarkę samochodową do
złącza 12/24V pojazdu. Jest to zwykle gniazdo instalacji pokładowej (gniazdo zapalniczki) na desce rozdzielczej sa­mochodu. Wiele pojazdów posiada dru­gie gniazdo zasilania w strefie tylnych siedzeń lub w bagażniku. Akumulatory 24 V są używane np. w ciężarówkach lub na łodziach.
Dioda LED trybu pracy 2 świeci się na
biało, sygnalizując w ten sposób pod­łączenie ładowarki samochodowej do zasilania prądem elektrycznym. Dioda LED trybu pracy 2 będzie świecić się również wtedy, gdy do ładowarki nie będzie podłączone żadne urządzenie. W zależności od typu pojazdu koniecz­ne może być ewent. wcześniejsze włą­czenie zapłonu.
Podłącz urządzenie do ładowarki sa-
mochodowej. Aby zapewnić optymalne ładowanie, należy użyć do tego orygi­nalnego kabla USB urządzenia.
PL │ 75 TLA 18 A1
W razie potrzeby włączyć podłączone
urządzenie w celu dalszego wykorzy­stania.
WSKAZÓWKA
Monitoruj stan naładowania podłą-
czonego urządzenia.
Po zakończeniu procesu ładowania
urządzenia odłącz podłączone urządze­nie od ładowarki samochodowej.
Odłącz ładowarkę samochodową od
gniazda zasilania pokładowego pojaz­du, gdy nie jest już potrzebna.
UWAGA
Nigdy nie podłączaj ładowarki samo-
chodowej bez ładowania urządzenia! Ładowarka samochodowa pobiera energię również w trybie bezczynności i dlatego po użyciu musi być odłączo­na od gniazda zasilania pokładowego pojazdu! W przeciwnym razie przy wyłączonym silniku może dojść do rozładowania akumulatora.
76 PL TLA 18 A1
Rozwiązywanie problemów
Podłączone urządzenie nie jest łado­wane (dioda LED trybu pracy 2 nie świeci się na biało)
Brak połączenia z gniazdem zasilania
pokładowego pojazdu. Sprawdź połą­czenie.
W zależności od typu pojazdu koniecz-
ne może być ewent. wcześniejsze włą­czenie zapłonu.
Biała dioda LED trybu pracy 2 gaśnie po podłączeniu urządzenia.
Ładowarka samochodowa jest prze-
ciążona i nie ładuje już podłączonego urządzenia. Zadziałał wewnętrzny bezpiecznik nadprądowy. Odłącz podłączone urządzenie od ładowarki samochodowej. Biała dioda LED trybu pracy 2 zapala się natychmiast, a ładowarka samochodowa jest gotowa do ponownego użycia.
PL │ 77 TLA 18 A1
Czyszczenie
UWAGA
Przed czyszczeniem urządzenia nale-
ży je odłączyć od gniazda zasilania pokładowego 12/24 V.
Nie wolno używać środków czysz-
czących owłaściwościach żrących lub ściernych ani zawierających rozpuszczalniki. Mogą one uszkodzić powierzchnie urządzenia.
Powierzchnie urządzenia czyścić mięk-
ką, suchą ściereczką.
78 PL TLA 18 A1
Przechowywanie wokresie nieużywania
UWAGA
Gdy urządzenie nie jest używane, na-
leży odłączyć je od gniazda zasilania pokładowego 12/24 V.
Temperatury wewnątrz pojazdu mogą
osiągać latem i zimą skrajne wartości. Dlatego, by uniknąć uszkodzeń urzą­dzenia, nie należy przechowywać go w pojeździe.
Urządzenie należy przechowywać
wsuchym miejscu, nienarażonym na pył ibezpośrednie działanie promieni słonecznych.
PL │ 79 TLA 18 A1
Utylizacja
Utylizacja urządzenia
Widoczny obok symbol prze­kreślonego pojemnika na śmieci na kółkach oznacza, że urzą-
niom dyrektywy 2012/19/EU. Dyrektywa ta stanowi, że zużytego urządzenia nie wolno wyrzucać wraz ze zwykłymi odpa­dami domowymi, lecz należy je oddać do wyspecjalizowanych punktów zbiórki odpa­dów, centrów recyklingu lub zakładów utylizacji odpadów.
Utylizacja jest dla użytkownika bezpłatna. Chroń środowisko i utylizuj odpady w prawidłowy sposób.
80 PL TLA 18 A1
dzenie to podlega postanowie-
Informacje na temat możliwości utylizacji wysłużonego urzą­dzenia można uzyskać w najbliższym urzędzie gminy lub miasta.
Utylizacja opakowania
Materiały opakowaniowe są przyjazne dla środowiska imożna je poddać procesowi recyklingu. Zbędne materiały opakowaniowe należy usuwać zgodnie zlokalnymi przepisami.
Zutylizuj opakowanie wsposób przyjazny dla środowiska. Przestrzegaj oznaczeń na
niowych i w razie potrzeby zutylizuj je zgodnie z zasadami segregacji odpadów. Materiały opakowaniowe są oznaczone skrótami (a) icyframi (b) wnastępujący sposób: 1–7: tworzywa sztuczne, 20–22: papier itektura, 80–98: kompozyty.
różnych materiałach opakowa-
PL │ 81 TLA 18 A1
Załącznik
Dane techniczne
Napięcie wejściowe / prąd wejściowy:
12/24 V
Napięcie/prąd wyjściowy:
3,6 V–6,5 V 6,5 V–9 V , 2 A 9 V–12 V , 1,5 A
Moc wyjściowa:
maks. 18W
Temperatura robocza:
od +15°C do +35°C
Temperatura przechowywania:
0°C do +40°C
Wilgotność (bez kondensacji):
≤ 75%
Wymiary:
ok. 74 × 30 × 30 mm
Masa:
ok. 24 g
82 PL TLA 18 A1
(prąd stały) / 3,5 A
, 3 A
Informacje dotyczące deklaracji zgodności UE
To urządzenie jest zgodne z podstawowymi wymogami
przepisami dyrektywy w sprawie kompaty­bilności elektromagnetycznej 2014/30/EU, regulaminu ONZ R10 oraz dyrektywy w sprawie ograniczenia stosowania niektórych niebezpiecznych substancji w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym 2011/65/EU.
Pełny oryginalny tekst deklaracji zgodności jest dostępny uimportera.
oraz pozostałymi ważnymi
Gwarancja Kompernaß Handels GmbH
Szanowny Kliencie, To urządzenie objęte jest 3-letnią gwaran-
cją, licząc od daty zakupu. W przypadku wad tego produktu, masz gwarantowane ustawowo prawa w stosunku sprzedawcy. Te ustawowe prawa nie są ograniczone przez nasze opisane poniżej warunki gwarancji.
PL │ 83 TLA 18 A1
Warunki gwarancji
Okres gwarancji rozpoczyna się od daty zakupu. Należy zachować paragon. Jest on wymagany jako dowód zakupu.
Jeżeli w ciągu trzech lat od daty zakupu produktu ujawni się w nim wada materia­łowa lub produkcyjna, produkt zostanie wedle naszego uznania nieodpłatnie naprawiony, wymieniony na nowy lub zostanie zwrócona jego cena. Warunkiem spełnienia tego świadczenia gwarancyjne­go jest dostarczenie w trakcie tego trzylet­niego okresu uszkodzonego urządzenia wraz z dowodem zakupu (paragonem) oraz krótkim opisem wady i daty jej wystąpienia.
Jeżeli wada jest objęta naszą gwarancją, otrzymasz z powrotem naprawiony lub nowy produkt. Zgodnie z art. 581 §1 pol­skiego kodeksu cywilnego wraz z wymianą produktu lub jego istotnej części rozpoczyna się nowy okres gwarancyjny.
84 PL TLA 18 A1
Okres gwarancji i ustawowe roszczenia gwarancyjne
Wykonanie usługi gwarancyjnej nie przedłuża okresu gwarancji. Dotyczy to również wymienionych i naprawionych części. Wszelkie szkody i wady wykryte w chwili zakupu należy zgłosić bezpośrednio po rozpakowaniu urządzenia. Po upływie okresu gwarancji wszelkie naprawy są wykonywane odpłatnie.
Zakres gwarancji
Urządzenie zostało starannie wyproduko­wane i poddane przed wysyłką skrupulat­nej kontroli jakości.
Gwarancja obejmuje wady materiałowe lub produkcyjne. Niniejsza gwarancja nie obejmuje części produktu, podlegających normalnemu zużyciu, ani uszkodzeń części łatwo łamliwych, np. przełączników, akumu­latorów, lub części wykonanych ze szkła.
PL │ 85 TLA 18 A1
Niniejsza gwarancja traci swoją ważność, jeśli produkt został uszkodzony, nie używano go prawidłowo lub nie serwi­sowano należycie. W celu zapewnienia prawidłowego stosowania produktu należy ściśle przestrzegać wszystkich instrukcji wymienionych w instrukcjach obsługi. Należy bezwzględnie unikać zastosowania oraz postępowania, których odradza się w instrukcji obsługi lub przed którymi się w niej ostrzega.
Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego, a nie do zastosowań komercyjnych. Niewłaściwe użytkowanie urządzenia, używanie go w sposób nie­zgodny z jego przeznaczeniem, użycie siły lub ingerencja w urządzenie, dokonywana poza naszymi autoryzowanymi punktami serwisowymi, powodują utratę gwarancji.
86 PL TLA 18 A1
Realizacja zobowiązań gwarancyjnych
W celu zapewnienia szybkiego załatwienia sprawy, postępuj zgodnie z poniższymi wskazówkami:
W przypadku wszelkich pytań przygotuj
paragon fiskalny oraz numer artykułu (IAN)398132_2107 jako dowód zakupu.
Numer artykułu można znaleźć na
tabliczce znamionowej na produkcie, wygrawerowany na urządzeniu, zapisa­ny na stronie tytułowej instrukcji obsługi (w dolnym lewym rogu) lub na naklejce ztyłu bądź na spodzie urządzenia.
W przypadku wystąpienia błędów
działania lub innych wad, prosimy o kontakt z odpowiednim działem serwisu telefonicznie lub przez e-mail.
Zarejestrowany jako wadliwy produkt
możesz wtedy wraz z dołączonym dowodem zakupu (paragonem) oraz opisem i datą wystąpienia usterki wysłać nieodpłatnie na przekazany wcześniej adres serwisu.
PL │ 87 TLA 18 A1
Na stronie www.lidl-service.com możesz pobrać te i wiele innych instrukcji, filmów o produktach oraz oprogramo­wanie instalacyjne.
Za pomocą tego kodu QR możesz przejść bezpośrednio na stronę serwisu Lidl (www.lidl-service.com), gdzie możesz otworzyć instrukcję obsługi, wpisując numer artykułu (IAN)
398132_2107
.
Serwis
Serwis Polska
Tel.: 22 397 4996 E-Mail: kompernass@lidl.pl
IAN
398132_2107
88 PL TLA 18 A1
Importer
Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem serwisu. Skontaktuj się najpierw z odpowiednim punktem serwisowym.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NIEMCY www.kompernass.com
PL │ 89 TLA 18 A1
90 PL TLA 18 A1
Inhaltsverzeichnis
Einführung ................. 93
Informationen zu dieser
Bedienungsanleitung ..............93
Hinweise zu Warenzeichen .........94
Bestimmungsgemäße Verwendung ...95 Verwendete Warnhinweise und Symbole 96
Sicherheit .................100
Grundlegende Sicherheits hinweise ..100
Teilebeschreibung ..........103
Inbetriebnahme ........... 104
Lieferumfang prüfen ..............104
Gerät verwenden ................105
Fehlersuche ............... 109
Reinigung ................110
Lagerung bei Nichtbenutzung 111
Entsorgung ...............112
Gerät entsorgen .................112
Verpackung entsorgen ............113
TLA 18 A1 DE│AT│CH │ 91
Anhang ..................114
Technische Daten ................114
Hinweise zur
EU-Konformitätserklärung ..........115
Garantie der
Kompernaß Handels GmbH .......116
Service ........................121
Importeur ......................122
TLA 18 A192 DE│AT│CH
Einführung
Informationen zu dieser Bedienungsanleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien­und Sicherheits hinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer als Nach­schlagewerk in der Nähe des Produkts auf. Händigen Sie bei Weiter gabe oder Verkauf des Produktes an Dritte alle Unterlagen inkl. dieser Bedienungsanleitung mit aus.
TLA 18 A1 DE│AT│CH │ 93
Hinweise zu Warenzeichen
Qualcomm
dukt von Qualcomm Technologies, Inc. und/oder seiner Tochterunternehmen. Qualcomm® ist eine Marke von Qualcomm Incorporated, eingetragen in den USA und anderen Ländern. Quick ChargeTM ist eine Marke von Qualcomm Incorporated.
USB
von USB Implementers Forum, Inc.
Alle weiteren Namen und Produkte können die Waren zeichen oder eingetragene Waren­zeichen ihrer jeweiligen Eigentümer sein.
®
Quick ChargeTM ist ein Pro-
®
ist ein eingetragenes Warenzeichen
TLA 18 A194 DE│AT│CH
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Kfz-Ladeadapter ist ein Kfz-Nachrüstteil zum Anschluss an die Bordsteckdose (Zigarettenanzünder) und ist ausschließlich zum Aufladen und zum Betrieb von USB­Geräten bestimmt. Der Kfz-Ladeadapter ist nur für Fahrzeuge geeignet, bei denen der Minuspol der Batterie an der Karosserie liegt.
Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Das Gerät ist nicht zur Verwendung in gewerblichen oder industriellen Bereichen vorgesehen.
Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Betreiber.
TLA 18 A1 DE│AT│CH │ 95
Verwendete Warnhinweise und Symbole
In der vorliegenden Bedienungsanleitung, auf der Verpackung und dem Gerät werden folgende Warnhinweise verwendet (falls zutreffend):
GEFAHR
Ein Warnhinweis dieser Gefahren­stufe kennzeichnet eine gefährli­che Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, wird dies zu schweren Verletzungen oder zum Tode führen.
Die Anweisungen in diesem Warn-
hinweis befolgen, um die Gefahr von schweren Verletzungen oder des Todes zu vermeiden.
TLA 18 A196 DE│AT│CH
WARNUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahren­stufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu schweren Verletzungen oder zum Tode führen.
Die Anweisungen in diesem Warn-
hinweis befolgen, um die Gefahr von schweren Verletzungen oder des Todes zu vermeiden.
VORSICHT
Ein Warnhinweis dieser Gefahren­stufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht ver­mieden wird, kann dies zu Verletzungen führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhin-
weis befolgen, um Verletzungen von Personen zu vermeiden.
TLA 18 A1 DE│AT│CH │ 97
Loading...