Tronic TLA 18 A1 User manual [gb]

IN-CAR CHARGER / KFZ-LADEADAPTER / CHARGEUR ALLUME-CIGARE TLA 18 A1
IN-CAR CHARGER
Operating instructions
CHARGEUR ALLUME-CIGARE
Mode d’emploi
NABÍJEČKA DO AUTA
Návod k obsluze
NABÍJACÍ ADAPTÉR DO AUTA
Návod na obsluhu
BILOPLADER
Betjeningsvejledning
GÉPJÁRMŰ TÖLTŐADAPTER
Használati utasítás
KFZ-LADEADAPTER
Bedienungsanleitung
AUTO-LAADADAPTER
Gebruiksaanwijzing
ŁADOWARKA SAMOCHODOWA
Instrukcja obsługi
CARGADOR PARA COCHE
Instrucciones de uso
ADATTATORE PER AUTO
Istruzioni per l'uso
AVTOMOBILSKI POLNILNI ADAPTER
Navodila za uporabo
IAN 398132_2107
GB / IE Operating instructions Page 1 DE/AT/CH Bedienungsanleitung Seite 33 FR / BE Mode d’emploi Page 65 NL / BE Gebruiksaanwijzing Pagina 105 CZ Návod k obsluze Strana 137 PL Instrukcja obsługi Strona 165 SK Návod na obsluhu Strana 197 ES Instrucciones de uso Página 227 DK Betjeningsvejledning Side 259 IT Istruzioni per l‘uso Pagina 289 HU Használati utasítás Oldal 321 SI Navodila za uporabo Stran 351
Contents
Introduction ................. 3
Information about these
operating instructions ...............3
Notes on trademarks ...............4
Proper use .......................5
Warnings and symbols used .........6
Safety ....................10
Basic safety instructions ............10
Description of components . . . 13
Use ......................14
Check package contents ...........14
Using the device ..................15
Troubleshooting ............ 19
Cleaning .................. 20
Storage when not in use ..... 21
Disposal ................... 22
Disposal of the device .............22
Disposal of the packaging ..........23
GB│IE │ 1 TLA 18 A1
Attachment ................ 24
Technical specifications ............24
Notes on the EU Declaration of
Conformity ......................25
Kompernass Handels GmbH warranty . 25
Service .........................30
Importer ........................31
2 GB│IE TLA 18 A1
Introduction
Information about these operating instructions
Congratulations on the purchase of your new device. You have selected a high-quality product. The operating instructions are part of this product. They contain important information about safety, usage and disposal. Before using the product, please familiarise your­self with all the operating and safety instruc­tions. Use the product only as described and for the range of applications specified. Keep these operating instructions as a reference and store them near the product. Please pass on all documentation incl. these operating instructions to any future owner(s) if you sell this product or give it away.
GB│IE │ 3 TLA 18 A1
Notes on trademarks
Qualcomm
of Qualcomm Technologies, Inc. and/or its subsidiaries. Qualcomm® is a trademark of Qualcomm Incorporated, registered in the United States and other countries. Quick Charge Qualcomm Incorporated.
USB
Implementers Forum, Inc.
All other names and products may be trademarks or registered trademarks of their respective owner.
4 GB│IE TLA 18 A1
®
Quick ChargeTM is a product
TM
is a trademark of
®
is a registered trademark of USB
Proper use
The in-car charger is a car accessory that is compatible with the vehicle socket (cigarette lighter) and is designed solely for charging and operating devices with a USB port. The car charger adapter is suitable only for vehicles in which the negative terminal of the battery is connected to the bodywork.
The device is not intended for any other purpose nor for use beyond the scope de­scribed. The device is not intended for use in commercial or industrial environments.
Claims of any type due to damage from improper use are excluded. The operator bears sole liability.
GB│IE │ 5 TLA 18 A1
Warnings and symbols used
The following warnings are used in these operating instructions (where applicable):
DANGER
A warning at this hazard level indicates a hazardous situation.
Failure to avoid this hazardous situation will result in serious injuries or death.
Follow the instructions on this warning
label to avoid the risk of death or serious injury.
6 GB│IE TLA 18 A1
WARNING
A warning at this hazard level indicates a potentially hazardous situation.
Failure to avoid this hazardous situation could result in serious injuries or death.
Follow the instructions on this warning
label to avoid the risk of death or serious injury.
CAUTION
A warning at this hazard level indicates a potentially hazardous situation.
Failure to avoid this hazardous situation could result in injuries.
Follow the instructions in this warning
notice to prevent injuries.
GB│IE │ 7 TLA 18 A1
CAUTION
A warning at this hazard level indicates a risk of property damage.
Failure to avoid this situation could result in property damage.
Follow the instructions in this warning
to prevent property damage.
NOTE
A note provides additional information
that makes handling the device easier for you.
8 GB│IE TLA 18 A1
The e-Mark is a certification mark for the labelling of components
vehicles and states that the necessary tests have been carried out and that an ECE component approval has been issued. The letters “xx” are placeholders and stand for the country where the licence was issued.
a reduced charging time for compatible devices connected to the green USB port of the in-car charger. Compatible connected devices are automatically detected and provided with the appropriate output volt­age and output current from the in-car charger.
requiring approval in motor
The Qualcomm® Quick ChargeTM
3.0 technology symbol indicates that the technology used enables
GB│IE │ 9 TLA 18 A1
Safety
This section contains important safety instructions for handling the device. This device complies with the statutory safety regulations. Improper use may result in personal injury and property damage.
Basic safety instructions
To ensure safe operation of the device, follow the safety guidelines set out below:
Check the device for visible external
damage before use. Do not operate a device that has been damaged or dropped.
This device may be used by children
aged 8 years and above and by persons with limited physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, provided that they are under supervision or have been told how to use the device safely and are aware of the potential risks.
10 GB│IE TLA 18 A1
Do not allow children to play with the device. Cleaning and user maintenance tasks may not be carried out by children unless they are supervised.
DANGER! Do not allow children
to play with the packaging material! Keep all packaging materials away from children. There is a risk of suffocation!
Never subject the device to extreme heat
or humidity. This particularly applies to storage in a car. Extreme temperatures can occur in car interiors and glove compartments during long periods of immobilisation. Remove any electrical and electronic devices from the vehicle.
Do not operate the device whilst steering
a car or any other vehicle. This is hazard­ous to other road users.
GB│IE │ 11 TLA 18 A1
WARNING! When using the in-car
charger (incl. any connected devices), ensure that it does not interfere with the steering, braking or the operation of other vehicle systems (such as airbags) and does not restrict your field of view when driving.
Do not allow any liquids or moisture to
get into the device.
The device must always be supervised
during use.
WARNING! Unplug the device from
the vehicle socket immediately if you notice unusual noises, a burnt smell or smoke. Have the device checked by a qualified specialist before using it again.
12 GB│IE TLA 18 A1
Never open the device housing. There
are no parts inside the device which can be maintained. All repairs must be carried out by authorised specialist companies or by the Customer Service department. Improper repairs may put the user at risk. It will also invalidate any warranty claims.
Description of components
(See fold-out page for illustrations) 1 USB type A socket featuring
Qualcomm
2 Operating LED
®
Quick ChargeTM 3.0
GB│IE │ 13 TLA 18 A1
Use
Check package contents
(See fold-out page for illustrations) The following components are included
in delivery:
In-car chargerThese operating instructions
Remove all parts of the device from the
packaging and remove all packaging materials.
NOTE
Check the package for completeness
and signs of visible damage.
If the delivery is incomplete or damage
has occurred as a result of defective packaging or during transport, contact the service hotline (see section Service).
14 GB│IE TLA 18 A1
Using the device
CAUTION
Make sure that the power consumption
of your device is not higher than 3 A when you are using the USB socket 1. Refer to the instruction manual of your device for more information.
The maximum power output of the
USB socket 1 is 3A.
GB│IE │ 15 TLA 18 A1
NOTE
The USB socket 1 supports
Qualcomm® Quick ChargeTM 3.0 (compatible with Quick ChargeTM 2.0 and Quick ChargeTM 1.0). If the con­nected device is compatible with this charging standard, it will automatically be detected by the in-car charger. The in-car charger supplies the appropriate output voltage or output current so that the device can be charged more quickly. Devices without this charging standard can be charged normally using the USB socket 1.
16 GB│IE TLA 18 A1
Insert the car charger adapter into the
12/24V connection of your car. This is usually the vehicle socket (cigarette lighter) on the dashboard of your vehicle. Many vehicles have a second socket by the rear seats or in the boot. 24 volt batteries are often used in lorries or on boats.
The operating LED 2 lights up white to
signal that the in-car charger is being supplied with power. The operating LED 2 also lights up if no device is connected. Depending on the vehicle type, it is possible that the ignition has to be switched on first.
Connect your device to the car charger
adapter. Use the original USB cable supplied with your device to optimise the charging process.
If required, you can switch your connected
device on for further use.
GB│IE │ 17 TLA 18 A1
NOTE
Observe the charging status on your
connected device.
Disconnect your connected device from
the car charger adapter once the device has completed charging.
Unplug the car charger adapter from
the vehicle power outlet when you are finished using it.
CAUTION
Never connect the in-car charger
unless you are charging a device. The car charger adapter also consumes power in standby mode and therefore must be disconnected from the vehicle socket after use! Otherwise the battery will discharge when the engine is not running.
18 GB│IE TLA 18 A1
Troubleshooting
A connected device does not charge (the operating LED 2 does not light up white)
No connection to the vehicle socket.
Check the connection.
Depending on the vehicle type, it is pos-
sible that the ignition has to be switched on first.
The operating LED 2 goes out after a device has been connected.
The car charger adapter is overloaded
and will no longer charge the connected device. The internal overcurrent protec­tion has been triggered. Disconnect the connected device from the in-car charg­er. The white operating LED 2 lights up immediately and the in-car chargeris ready for use again.
GB│IE │ 19 TLA 18 A1
Cleaning
CAUTION
Disconnect the device from the
12/24V on-board socket before cleaning.
Do not use caustic, abrasive or
solvent-based cleaning materials. They can damage the surfaces of the device.
Clean the surfaces of the device with a
soft, dry cloth.
20 GB│IE TLA 18 A1
Storage when not in use
CAUTION
Disconnect the device from the
12/24V on-board socket when not in use.
The temperatures inside the vehicle
can reach extreme values in summer and winter. Consequently, to avoid damage to the device, you should not store it in the vehicle.
Store the device in a location that is
clean, dry, dust-free and out of direct sunlight.
GB│IE │ 21 TLA 18 A1
Disposal
Disposal of the device
The adjacent symbol of a crossed-out dustbin means that this device is subject to Directive
states that this device may not be disposed of in the normal household waste at the end of its useful life, but must be handed over to specially set-up collection locations, recycling depots or disposal companies.
This disposal is free of charge for the user. Protect the environment and dispose of this device properly.
22 GB│IE TLA 18 A1
2012/19/EU. This directive
Your local community or munici­pal authorities can provide information on how to dispose of the worn-out product.
The product is recyclable, subject to extended producer responsibility and is collected separately.
Disposal of the packaging
The packaging materials have been selected for their environ­mental friendliness and ease of
recyclable. Dispose of packaging materials that are no longer needed in accordance with applicable local regulations.
packaging material components for dispos­al if necessary. The packaging material is labelled with abbreviations (a) and numbers (b) with the following meanings: 1–7: plastics, 20–22: paper and cardboard, 80–98: composites.
disposal and are therefore
Dispose of the packaging in an environmentally friendly man­ner. Note the labelling on the packaging and separate the
GB│IE │ 23 TLA 18 A1
Attachment
Technical specifications
Input voltage/current:
12/24 V (DC)/3.5 A
Output voltage/current:
3.6 V–6.5 V
6.5 V–9 V 9 V–12 V , 1.5 A
Power output:
max. 18 W
Operating temperature:
15°C to 35°C
Storage temperature:
0°C to +40°C
Humidity (no condensation):
≤ 75%
Dimensions:
approx. 74 × 30 × 30 mm
Weight:
approx. 24 g
24 GB│IE TLA 18 A1
, 3 A
, 2 A
Notes on the EU Declaration of Conformity
This device complies with the basic requirements and other
Directive 2014/30/EU, the UN R10 and the RoHS Directive 2011/65/EU.
The complete EU Declaration of Conformity is available from the importer.
relevant provisions of the EMC
Kompernass Handels GmbH warranty
Dear Customer, This appliance has a 3-year warranty valid
from the date of purchase. If this product has any faults, you, the buyer, have certain statutory rights. Your statutory rights are not restricted in any way by the warranty described below.
GB│IE │ 25 TLA 18 A1
Warranty conditions
The warranty period starts on the date of purchase. Please keep your receipt in a safe place. This will be required as proof of purchase.
If any material or manufacturing fault occurs within three years of the date of pur­chase of the product, we will either repair or replace the product for you or refund the purchase price (at our discretion). This warranty service requires that you present the defective appliance and the proof of purchase (receipt) within the three-year warranty period, along with a brief written description of the fault and of when it occurred.
If the defect is covered by the warranty, your product will either be repaired or replaced by us. The repair or replacement of a product does not signify the beginning of a new warranty period.
26 GB│IE TLA 18 A1
Warranty period and statutory claims for defects
The warranty period is not prolonged by repairs effected under the warranty. This also applies to replaced and repaired com­ponents. Any damage and defects present at the time of purchase must be reported im­mediately after unpacking. Repairs carried out after expiry of the warranty period shall be subject to a fee.
Scope of the warranty
This appliance has been manufactured in accordance with strict quality guidelines and inspected meticulously prior to delivery.
The warranty covers material faults or production faults. The warranty does not extend to product parts subject to normal wear and tear or to fragile parts which could be considered as consumable parts such as switches, batteries or parts made of glass.
GB│IE │ 27 TLA 18 A1
The warranty does not apply if the product has been damaged, improperly used or improperly maintained. The directions in the operating instructions for the product re­garding proper use of the product are to be strictly followed. Uses and actions that are discouraged in the operating instructions or which are warned against must be avoided.
This product is intended solely for private use and not for commercial purposes. The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, use of force and modifications / repairs which have not been carried out by one of our authorised Service centres.
28 GB│IE TLA 18 A1
Warranty claim procedure
To ensure quick processing of your case, please observe the following instructions:
Please have the till receipt and the item
number (IAN)398132_2107 available as proof of purchase.
You will find the item number on the type
plate on the product, an engraving on the product, on the front page of the operating instructions (below left) or on the sticker on the rear or bottom of the product.
If functional or other defects occur,
please contact the service department listed either by telephone or by e-mail.
You can return a defective product to
us free of charge to the service address that will be provided to you. Ensure that you enclose the proof of purchase (till receipt) and information about what the defect is and when it occurred.
GB│IE │ 29 TLA 18 A1
You can download these instructions along with many other manuals, product videos and installation software at www.lidl-service.com.
This QR code will take you directly to the Lidl service page (www.lidl-service.com) where you can open your operating instructions by entering the item number (IAN)398132_2107.
Service
Service Great Britain
Tel.: 0800 404 7657 E-Mail: kompernass@lidl.co.uk
Service Ireland
Tel.: 1890 930 034 (0,08EUR / Min.,(peak)) (0,06EUR / Min.,(off peak)) E-Mail: kompernass@lidl.ie
IAN 398132_2107
30 GB│IE TLA 18 A1
Importer
Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
GB│IE │ 31 TLA 18 A1
32 GB│IE TLA 18 A1
Inhaltsverzeichnis
Einführung ................. 35
Informationen zu dieser
Bedienungsanleitung ..............35
Hinweise zu Warenzeichen .........36
Bestimmungsgemäße Verwendung . . .37 Verwendete Warnhinweise und Symbole 38
Sicherheit .................. 42
Grundlegende Sicherheits hinweise . . .42
Teilebeschreibung ........... 45
Inbetriebnahme ............ 46
Lieferumfang prüfen ...............46
Gerät verwenden .................47
Fehlersuche ................51
Reinigung .................52
Lagerung bei Nichtbenutzung . 53
Entsorgung ................54
Gerät entsorgen ..................54
Verpackung entsorgen .............55
TLA 18 A1 DE│AT│CH │ 33
Anhang ................... 56
Technische Daten .................56
Hinweise zur
EU-Konformitätserklärung ...........57
Garantie der
Kompernaß Handels GmbH ........58
Service .........................63
Importeur .......................64
TLA 18 A134 DE│AT│CH
Einführung
Informationen zu dieser Bedienungsanleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien­und Sicherheits hinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer als Nach­schlagewerk in der Nähe des Produkts auf. Händigen Sie bei Weiter gabe oder Verkauf des Produktes an Dritte alle Unterlagen inkl. dieser Bedienungsanleitung mit aus.
TLA 18 A1 DE│AT│CH │ 35
Hinweise zu Warenzeichen
Qualcomm
dukt von Qualcomm Technologies, Inc. und/oder seiner Tochterunternehmen. Qualcomm® ist eine Marke von Qualcomm Incorporated, eingetragen in den USA und anderen Ländern. Quick Charge Qualcomm Incorporated.
USB
von USB Implementers Forum, Inc.
Alle weiteren Namen und Produkte können die Waren zeichen oder eingetragene Waren­zeichen ihrer jeweiligen Eigentümer sein.
®
Quick ChargeTM ist ein Pro-
TM
ist eine Marke von
®
ist ein eingetragenes Warenzeichen
TLA 18 A136 DE│AT│CH
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Kfz-Ladeadapter ist ein Kfz-Nachrüstteil zum Anschluss an die Bordsteckdose (Zigarettenanzünder) und ist ausschließlich zum Aufladen und zum Betrieb von USB­Geräten bestimmt. Der Kfz-Ladeadapter ist nur für Fahrzeuge geeignet, bei denen der Minuspol der Batterie an der Karosserie liegt.
Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Das Gerät ist nicht zur Verwendung in gewerblichen oder industriellen Bereichen vorgesehen.
Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Betreiber.
TLA 18 A1 DE│AT│CH │ 37
Verwendete Warnhinweise und Symbole
In der vorliegenden Bedienungsanleitung, auf der Verpackung und dem Gerät werden folgende Warnhinweise verwendet (falls zutreffend):
GEFAHR
Ein Warnhinweis dieser Gefahren­stufe kennzeichnet eine gefährli­che Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, wird dies zu schweren Verletzungen oder zum Tode führen.
Die Anweisungen in diesem Warn-
hinweis befolgen, um die Gefahr von schweren Verletzungen oder des Todes zu vermeiden.
TLA 18 A138 DE│AT│CH
WARNUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahren­stufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu schweren Verletzungen oder zum Tode führen.
Die Anweisungen in diesem Warn-
hinweis befolgen, um die Gefahr von schweren Verletzungen oder des Todes zu vermeiden.
VORSICHT
Ein Warnhinweis dieser Gefahren­stufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht ver­mieden wird, kann dies zu Verletzungen führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhin-
weis befolgen, um Verletzungen von Personen zu vermeiden.
TLA 18 A1 DE│AT│CH │ 39
ACHTUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahren­stufe kennzeichnet einen mögli­chen Sachschaden.
Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhin-
weis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden.
HINWEIS
Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche
Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern.
TLA 18 A140 DE│AT│CH
Das E-Kennzeichen ist ein Prüfzeichen für die Kennzeichnung
Bauteilen an Kraftfahrzeugen und besagt, dass die erforderlichen Prüfungen durchge­führt wurden und eine ECE-Bauartgenehmi­gung erteilt wurde. Die Buchstaben „xx“ sind Platzhalter und stehen für das Land, in dem die Zulassung ausgestellt wurde.
dem grünen USB-Anschluss des Kfz-Lade­adapters, bei kompatiblen Geräten, eine verringerte Ladezeit möglich ist. Kompa tible, angeschlossene Geräte werden automa­tisch erkannt und mit der passenden Aus gangsspannung und dem passenden Ausgangsstrom vom Kfz-Ladeadapter versorgt.
TLA 18 A1 DE│AT│CH │ 41
von genehmigungspflichtigen
Das Qualcomm® Quick ChargeTM
3.0- Symbol besagt, dass durch die eingesetzte Technologie, an
Sicherheit
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Gerät. Dieses Gerät entspricht den vor­geschriebenen Sicherheitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann zu Personen- und Sachschäden führen.
Grundlegende Sicherheits­hinweise
Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die folgenden Sicherheits­hinweise:
Kontrollieren Sie das Gerät vor der Ver-
wendung auf äußere, sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes oder heruntergefallenes Gerät nicht in Betrieb.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jah-
ren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn Sie beaufsichtigt oder bezüglich
TLA 18 A142 DE│AT│CH
des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsich tigung durchgeführt werden.
GEFAHR! Verpackungsmaterialien
sind kein Kinderspielzeug! Halten Sie alle Verpackungsmaterialien von Kindern fern. Es besteht Erstickungsgefahr!
Setzen Sie das Gerät nie extremer Hitze
oder hoher Luftfeuchtigkeit aus. Dies gilt insbesondere für eine Lagerung im Auto. Bei längeren Standzeiten entstehen extreme Temperaturen in Innenraum und Handschuhfach. Entfernen Sie elektrische und elektronische Geräte aus dem Fahrzeug.
Bedienen Sie das Gerät nicht, wenn Sie
ein Auto oder ein anderes Fahrzeug lenken. Dies stellt eine Gefahrenquelle im Straßenverkehr dar.
TLA 18 A1 DE│AT│CH │ 43
WARNUNG! Stellen Sie bei der
Verwendung des Gerätes inklusive der angeschlossenen externen Wieder­gabegeräte sicher, dass dieses keine Behinderung beim Steuern, Bremsen oder für die Einsatzfähigkeit anderer Betriebssysteme des Fahrzeugs (z.B. Airbags) darstellt, oder Ihr Sichtfeld beim Fahren einschränkt.
Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit
und dem Eindringen von Flüssigkeiten.
Betreiben Sie das Gerät niemals unbe-
aufsichtigt.
WARNUNG! Entfernen Sie sofort
das Gerät aus der Bordsteckdose, falls Sie ungewöhnliche Geräusche, Brandge­ruch oder Rauchentwicklung feststellen. Lassen Sie das Gerät durch einen qualifi­zierten Fachmann überprüfen, bevor Sie es erneut verwenden.
TLA 18 A144 DE│AT│CH
Öffnen Sie niemals das Gehäuse des
Gerätes. Es befinden sich keine zu war­tenden Teile im Inneren. Lassen Sie Repa­raturen am Gerät nur von autorisierten Fachbetrieben oder dem Kunden service durchführen. Durch unsachgemäße Reparaturen können Gefahren für den Benutzer entstehen. Zudem erlischt der Garantieanspruch.
Teilebeschreibung
(Abbildungen siehe Ausklappseite) 1 USB-Buchse Typ A mit Qualcomm
Quick ChargeTM3.0
2 Betriebs-LED
TLA 18 A1 DE│AT│CH │ 45
®
Inbetriebnahme
Lieferumfang prüfen
(Abbildungen siehe Ausklappseite) Der Lieferumfang besteht aus folgenden
Komponenten:
Kfz-LadeadapterDiese Bedienungsanleitung
Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes
aus der Verpackung und entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial.
HINWEIS
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollstän-
digkeit und auf sichtbare Schäden.
Bei einer unvollständigen Lieferung
oder Schäden infolge mangel hafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service).
TLA 18 A146 DE│AT│CH
Gerät verwenden
ACHTUNG
Vergewissern Sie sich, dass die Strom-
aufnahme Ihres externen Wiedergabe­gerätes nicht höher als 3A ist, wenn Sie die USB-Buchse 1 verwenden. Nähere Informationen erhalten Sie in der Bedienungsanleitung Ihres externen Wiedergabegerätes.
Die maximale Stromabgabe der
USB-Buchse 1 beträgt 3A.
TLA 18 A1 DE│AT│CH │ 47
HINWEIS
Die USB-Buchse 1 unterstützt den
Ladestandard Qualcomm® Quick ChargeTM3.0 (kompatibel zu Quick ChargeTM2.0 und Quick ChargeTM1.0). Wenn das angeschlossene externe Wiedergabegerät kom patibel zu diesem Ladestandard ist, wird es automatisch vom Kfz-Lade adapter erkannt. Der Kfz-Ladeadapter liefert die passende Ausgangsspannung bzw. den passenden Ausgangsstrom, sodass das externe Wiedergabegerät schneller aufgeladen werden kann. Externe Wiedergabegeräte ohne diese Ladetechnologie können ebenfalls über die USB-Buchse 1 geladen werden.
Stecken Sie den Kfz-Ladeadapter in den
12/24-V-Anschluss Ihres Fahrzeuges. Dies ist in der Regel die Bordsteckdose (Zigarettenanzünder) im Armaturenbrett Ihres Autos.
TLA 18 A148 DE│AT│CH
Zahlreiche Fahrzeuge haben einen zwei­ten Anschluss im Bereich der Rücksitze oder im Kofferraum. 24-Volt-Batterien finden z.B. in LKWs oder auf Booten Verwendung.
Die Betriebs-LED 2 leuchtet weiß und
signalisiert damit die Stromversorgung des Kfz-Ladeadapters. Die Betriebs-LED 2 leuchtet auch, wenn kein externes Wiedergabegerät angeschlossen ist. Je nach Fahrzeugtyp muss evtl. vorher die Zündung eingeschaltet werden.
Verbinden Sie Ihr externes Wieder-
gabegerät mit dem Kfz-Ladeadapter. Verwenden Sie hierzu das Original-USB­Kabel Ihres externen Wiedergabegerä­tes, um einen optimalen Ladevorgang zu ermöglichen.
Schalten Sie bei Bedarf Ihr angeschlos-
senes externes Wiedergabegerät zur weiteren Verwendung ein.
TLA 18 A1 DE│AT│CH │ 49
HINWEIS
Beobachten Sie den Ladestatus an
Ihrem angeschlossenen externen Wiedergabegerät.
Trennen Sie Ihr angeschlossenes externes
Wiedergabegerät vom Kfz-Ladeadapter, wenn der Ladevorgang des externen Wiedergabegerätes beendet ist.
Ziehen Sie den Kfz-Ladeadapter aus
der Bordsteckdose, wenn Sie den Kfz­Ladeadapter nicht mehr benötigen.
ACHTUNG
Schließen Sie den Kfz-Ladeadapter
niemals an, ohne Ihr externes Wieder­gabegerät zu laden! Der Kfz-Lade­adapter nimmt auch im Ruhezustand Strom auf und muss daher nach der Nutzung von der Bordsteckdose getrennt werden! Bei nicht einge­schaltetem Motor wird ansonsten die Batterie entladen.
TLA 18 A150 DE│AT│CH
Fehlersuche
Ein angeschlossenes externes Wie­dergabegerät wird nicht geladen (Die Betriebs-LED 2 leuchtet nicht weiß).
Keine Verbindung zur Bordsteckdose.
Überprüfen Sie die Verbindung.
Je nach Fahrzeugtyp muss evtl. vorher
die Zündung eingeschaltet werden.
Die Betriebs-LED 2 erlischt, nachdem ein externes Wiedergabegerät ange­schlossen wurde.
Der Kfz-Ladeadapter ist überlastet
und lädt das angeschlossene externe Wiedergabegerät nicht mehr. Die interne Überstromsicherung hat ausgelöst. Trennen Sie das angeschlossene externe Wiedergabegerät vom Kfz-Ladeadapter. Die weiße Betriebs-LED 2 leuchtet unmittelbar und der Kfz-Ladeadapter ist wieder betriebsbereit.
TLA 18 A1 DE│AT│CH │ 51
Reinigung
ACHTUNG
Trennen Sie das Gerät vor dem Reinigen
von der 12/24 V-Bordsteckdose.
Verwenden Sie keine ätzenden, scheu-
ernden oder lösungsmittelhaltigen Reinigungsmittel. Diese können die Oberflächen des Gerätes angreifen.
Reinigen Sie die Oberflächen des Geräts
mit einem weichen, trockenen Tuch.
TLA 18 A152 DE│AT│CH
Lagerung bei Nichtbenutzung
ACHTUNG
Trennen Sie das Gerät bei Nichtge-
brauch von der 12/24 V-Bordsteckdose.
Die Temperaturen im Fahrzeuginnen-
raum können im Sommer und Winter extreme Werte erreichen. Lagern Sie das Gerät deshalb nicht im Fahrzeug, um Beschädigungen zu vermeiden.
Lagern Sie das Gerät an einem trockenen
und staubfreien Ort ohne direkte Sonnen­einstrahlung.
TLA 18 A1 DE│AT│CH │ 53
Entsorgung
Gerät entsorgen
Das nebenstehende Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne auf Rädern zeigt an,
2012/19/EU unterliegt. Diese Richtlinie besagt, dass Sie dieses Gerät am Ende seiner Nutzungszeit nicht mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgen dürfen, sondern in speziell eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abgeben müssen.
Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei. Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht.
dass dieses Gerät der Richtlinie
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde­oder Stadtverwaltung.
TLA 18 A154 DE│AT│CH
Das Produkt ist recycelbar, unterliegt einer erweiterten Herstellerverantwortung und wird getrennt gesammelt.
Verpackung entsorgen
Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen
und deshalb recyclebar. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.
terialien und trennen Sie diese gegebenen­falls gesondert. Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe.
TLA 18 A1 DE│AT│CH │ 55
Gesichtspunkten ausgewählt
Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht. Beachten Sie die Kennzeichnung auf den verschiedenen Verpackungsma-
Anhang
Technische Daten
Eingangsspannung/-strom:
12/24 V (Gleichstrom)/3,5 A
Ausgangsspannung/-strom:
3,6 V–6,5 V 6,5 V–9 V 9 V–12 V , 1,5 A
Ausgangsleistung:
max. 18 W
Betriebstemperatur:
+15 °C bis +35 °C
Lagertemperatur:
0 °C bis +40 °C
Feuchtigkeit (keine Kondensation):
≤ 75 %
Maße:
ca. 74 × 30 × 30 mm
Gewicht:
ca. 24 g
, 3 A
, 2 A
TLA 18 A156 DE│AT│CH
Hinweise zur EU-Konformitätserklärung
Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung
Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der EMV-Richtlinie 2014/30/EU, der UN R10 und der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU.
Die vollständige EU-Konformitätserklärung ist beim Importeur erhältlich.
TLA 18 A1 DE│AT│CH │ 57
mit den grundlegenden
Garantie der Kompernaß Handels GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garan-
tie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Kassenbon gut auf. Dieser wird als Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert, ersetzt oder der Kaufpreis erstattet. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Dreijahres-
TLA 18 A158 DE│AT│CH
frist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewähr­leistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
TLA 18 A1 DE│AT│CH │ 59
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts­richtlinien sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissenhaft geprüft.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder Teile, die aus Glas gefertigt sind.
Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anwei­sungen genau einzuhalten. Verwendungs­zwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.
TLA 18 A160 DE│AT│CH
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsach­gemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorge­nommen wurden, erlischt die Garantie.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anlie­gens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:
Bitte halten Sie für alle Anfragen den
Kassenbon und die Artikelnummer (IAN)398132_2107 als Nachweis für den Kauf bereit.
Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte
dem Typenschild am Produkt, einer Gravur am Produkt, dem Titelblatt der Bedienungsanleitung (unten links) oder dem Aufkleber auf der Rück- oder Unter­seite des Produktes.
TLA 18 A1 DE│AT│CH │ 61
Sollten Funktionsfehler oder sonstige
Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder perE-Mail.
Ein als defekt erfasstes Produkt können
Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Serviceanschrift übersenden.
Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Installationssoftware herunterladen.
Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf die Lidl-Service-Seite (www.lidl-service.com) und können durch die Eingabe der Artikelnummer (IAN)398132_2107 Ihre Bedienungsanleitung öffnen.
TLA 18 A162 DE│AT│CH
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111 (kostenfreiausdemdt.Fest netz /  Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl.de
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR / Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08CHF / Min.,Mobilfunk max.0,40CHF / Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 398132_2107
TLA 18 A1 DE│AT│CH │ 63
Importeur
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND
www.kompernass.com
TLA 18 A164 DE│AT│CH
Sommaire
Introduction ................ 67
Informations relatives à ce mode
d’emploi ........................67
Remarques sur les marques .........68
Utilisation conforme ...............69
Avertissements et symboles utilisés ....70
Sécurité ................... 74
Consignes de sécurité
fondamentales ...................74
Description des pièces ....... 77
Mise en service ............. 78
Vérification du matériel livré .........78
Utiliser l’appareil .................79
Recherche de défauts ........83
Nettoyage ................. 84
Rangement en cas de
non-utilisation ..............85
FR│BE │ 65TLA 18 A1
Recyclage .................86
Recyclage de l’appareil ............86
Recyclage de l’emballage ..........87
Annexe ................... 88
Caractéristiques techniques .........88
Remarques concernant la
déclaration de conformité UE .......89
Garantie pour Kompernass Handels GmbH
pour la Belgique ..................89
Garantie pour Kompernass Handels GmbH
pour la France ...................95
Service après-vente ..............104
Importateur .....................104
66 FR│BE TLA 18 A1
Introduction
Informations relatives à ce mode d’emploi
Toutes nos félicitations pour l’achat de votre nouvel appareil. Vous venez ainsi d’opter pour un produit de grande qualité. Le mode d’emploi fait par­tie intégrante de ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécu­rité, l’utilisation et le recyclage. Avant d’utiliser le produit, veuillez vous familiariser avec toutes les consignes d’utilisation et avertisse­ments de sécurité. N’utilisez le produit que conformément aux descriptions et pour les domaines d’utilisation prévus. Conservez toujours le mode d’emploi comme ouvrage de référence à proximité du produit. Lors de la transmission ou de la vente du produit, remettez tous les documents y compris ce mode d’emploi.
FR│BE │ 67TLA 18 A1
Remarques sur les marques
Qualcomm
produit de Qualcomm Technologies Inc. et/ou de ses filiales. Qualcomm® est une marque de Qualcomm Incorporated, déposée aux États-Unis et dans d’autres pays. Quick Charge Qualcomm Incorporated.
USB
USB Implementers Forum, Inc.
Tous les autres noms et produits peuvent être les marques ou les marques déposées de leurs propriétaires respectifs.
68 FR│BE TLA 18 A1
®
Quick ChargeTM est un
TM
est une marque de
®
est une marque déposée de
Utilisation conforme
Le chargeur allume-cigare est un accessoire de véhicule à raccorder à la prise de courant de bord (allume-cigares), il est exclusivement destiné au chargement et à l’utilisation de périphériques USB. Le chargeur allume­cigare est uniquement adapté aux véhicules dans lesquels le pôle négatif de la batterie est connecté à la carrosserie.
Tout usage autre ou dépassant ce cadre est réputé non conforme. Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé dans des contextes commerciaux ou industriels.
Toute réclamation visant des dommages issus d’une utilisation non conforme sera rejetée. L’utilisateur assume seul la respon­sabilité des risques encourus.
FR│BE │ 69TLA 18 A1
Avertissements et symboles utilisés
Les avertissements suivants (si pertinents) sont utilisés dans le présent mode d’emploi:
DANGER
Un avertissement à ce niveau de danger signale une situation dangereuse.
Si la situation dangereuse n'est pas évitée, cela entraîne des blessures graves ou la mort.
Les instructions stipulées dans cet
avertissement doivent être respectées pour éviter tout risque de blessures graves ou de mort.
70 FR│BE TLA 18 A1
AVERTISSEMENT
Un avertissement à ce niveau de danger signale une situation potentiellement dangereuse.
Si la situation dangereuse n'est pas évitée, cela peut entraîner des blessures graves ou la mort.
Les instructions stipulées dans cet
avertissement doivent être respectées pour éviter tout risque de blessures graves ou de mort.
ATTENTION
Un avertissement à ce niveau de danger signale une situation potentiellement dangereuse.
Si la situation dangereuse n'est pas évitée, cela peut entraîner des blessures.
Les instructions stipulées dans cet
avertissement doivent être suivies pour éviter des blessures aux personnes.
FR│BE │ 71TLA 18 A1
ATTENTION
Un avertissement à ce niveau de danger signale un risque éventuel de dégâts matériels.
Si la situation n'est pas évitée, cela peut entraîner des dégâts matériels.
Les instructions stipulées dans cet
avertissement doivent être suivies pour éviter tout dégât matériel.
REMARQUE
Une remarque comporte des infor-
mations supplémentaires facilitant la manipulation de l'appareil.
72 FR│BE TLA 18 A1
Le label E est une marque d’homo­logation désignant des compo-
approbation ; il indique que les vérifications nécessaires ont été réalisées et qu’une homo­logation ECE du type a été délivrée. Les lettres «xx» sont des caractères de remplace­ment et indiquent le pays dans lequel l’ho­mologation a été délivrée.
de chargement réduite est possible pour les appareils compatibles sur le port USB vert du chargeur allume-cigare. Les appareils compatibles connectés sont automatique­ment détectés et alimentés avec la tension de sortie et le courant de sortie adaptés par le chargeur allume- cigare.
sants véhicule qui nécessitent une
Le symbole Qualcomm® Quick ChargeTM 3.0indique que grâce à la technologie utilisée, une durée
FR│BE │ 73TLA 18 A1
Sécurité
Ce chapitre contient des consignes de sécurité importantes visant la manipulation de l’appareil. Cet appareil est conforme aux consignes de sécurité prescrites. Toute utilisation non conforme peut entraîner des dommages corporels et des dégâts matériels.
Consignes de sécurité fondamentales
Veuillez vous conformer aux consignes de sécurité ci-dessous afin de garantir une utilisation en toute sécurité de l’appareil:
Avant d’utiliser l’appareil, vérifiez que
celui-ci ne présente aucun dégât exté­rieur visible. Ne mettez pas en service un appareil endommagé ou qui a chuté.
74 FR│BE TLA 18 A1
Cet appareil peut être utilisé par des
enfants à partir de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances, à condition d’être surveillés ou d’avoir reçu des instructions concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et d’avoir compris les dangers qui en résultent. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Il est interdit aux enfants de nettoyer ou d’entretenir l’appareil sans surveillance.
DANGER! Les matériaux d’embal-
lage ne sont pas des jouets pour les en­fants! Tenez tous les matériaux d’embal­lage éloignés des enfants. Il y a risque
d’étouffement!
FR│BE │ 75TLA 18 A1
N’exposez jamais l’appareil à une chaleur
extrême ou à une humidité de l’air élevée. Ceci vaut en particulier s’il est entreposé dans une voiture. Si la voiture reste long­temps en plein soleil, des températures extrêmes sont générées dans l’habitacle et dans la boîte à gants. Retirez les appareils électriques et électroniques du véhicule.
N’utilisez pas l’appareil lorsque vous
conduisez la voiture ou un autre véhicule. Ceci constitue une source de danger sur la voie publique.
AVERTISSEMENT! Lors de l’utilisation
de l’appareil ainsi que des appareils connectés, assurez-vous qu’ils ne consti­tuent pas un obstacle à la conduite, au freinage ou à la capacité d’utilisation d’autres systèmes d’exploitation du vé­hicule (par ex. les airbags), ou qu’ils ne restreignent pas votre champ de vision lors de la conduite.
Protégez l’appareil de l’humidité et de la
pénétration de liquides.
76 FR│BE TLA 18 A1
N’utilisez jamais l’appareil sans surveillance.
AVERTISSEMENT! Si vous percevez
des bruits inhabituels, une odeur de brûlé ou un dégagement de fumée, débranchez immédiatement l’appareil de la prise de courant de bord. Faites contrôler l’appareil par un spécialiste qualifié avant de le réutiliser.
N’ouvrez jamais le boîtier de l’appareil.
Il n’y a pas de pièces à entretenir à l’inté­rieur. Confiez les réparations de l’appareil exclusivement à des entreprises agréées ou au service après-vente. Toute répara­tion non conforme peut entraîner des risques pour l’utilisateur. À cela s’ajoute l’annulation de la garantie.
Description des pièces
(Figures: voir le volet dépliant) 1 Port USB de type A avec Qualcomm
Quick ChargeTM 3.0
2 LED de service
FR│BE │ 77TLA 18 A1
®
Mise en service
Vérification du matériel livré
(Figures: voir le volet dépliant) Le matériel livré comprend les éléments
suivants:
Chargeur allume-cigareCe mode d’emploi
Retirez toutes les pièces de l’appareil de
l’emballage et mettez tout le matériau d’emballage de côté.
REMARQUE
Vérifiez si la livraison est complète et
ne présente aucun dégât apparent.
En cas de livraison incomplète ou de
dommages résultant d'un emballage défectueux ou du transport, veuillez vous adresser à la hotline du service après-vente (voir le chapitre Service après-vente).
78 FR│BE TLA 18 A1
Utiliser l’appareil
ATTENTION
Assurez-vous que le courant absorbé
par votre appareil n'est pas supérieur à 3A lorsque vous utilisez le port USB 1. Vous trouverez de plus amples informations dans le mode d'emploi de votre appareil.
La sortie de courant maximale du
port USB 1 s'élève à 3A.
FR│BE │ 79TLA 18 A1
REMARQUE
Le port USB 1 est compatible avec le
standard de chargement Qualcomm® Quick ChargeTM 3.0 (compatible avec Quick ChargeTM 2.0 et Quick ChargeTM 1.0). Si l'appareil connecté est compatible avec ce standard de chargement, il est automatiquement re­connu par le chargeur allume-cigare. Le chargeur allume-cigare fournit la tension de sortie ou le courant de sortie adapté(e), de manière à ce que l'appareil puisse être chargé plus ra­pidement. Les appareils ne disposant pas de ce standard de chargement peuvent également être chargés avec le port USB 1.
80 FR│BE TLA 18 A1
Branchez le chargeur allume-cigare dans
la prise 12/24 V de votre véhicule. En règle générale, il s’agit de la prise de courant de bord (allume-cigare) située sur le tableau de bord de votre véhicule. De nombreux véhicules possèdent une seconde prise au niveau des sièges arrière ou dans le coffre. Les batteries de 24 volts sont par ex.utilisées dans des camions ou sur des bateaux.
La LED de service 2 s’allume en blanc
et signale ainsi que le chargeur allume­cigare est raccordé au réseau électrique de bord. La LED de service 2 s’allume également lorsqu’aucun appareil n’est branché. Selon le type de véhicule, il faudra éventuellement que le circuit d’al­lumage ait été enclenché au préalable.
Branchez votre appareil au chargeur
allume-cigare. Utilisez pour cela le câble USB d’origine de votre appareil pour permettre un chargement optimal.
Si nécessaire, allumez votre appareil
connecté pour continuer à l’utiliser.
FR│BE │ 81TLA 18 A1
REMARQUE
Observez l'état de chargement sur
votre appareil connecté.
Débranchez votre appareil connecté
du chargeur allume-cigare une fois le processus de chargement de l’appareil terminé.
Débranchez le chargeur allume-cigare
de la prise de courant de bord lorsque vous n’en avez plus besoin.
ATTENTION
Ne branchez jamais le chargeur
allume-cigare sans charger votre appareil! Le chargeur allume-cigare demeure sous tension même lorsque au repos et il faut par conséquent le débrancher de la prise du courant de bord après utilisation! Si le moteur n'est pas allumé, la batterie va se décharger.
82 FR│BE TLA 18 A1
Recherche de défauts
Un appareil raccordé n’est pas chargé (la LED de service 2 n’est pas allumée en blanc)
Pas de connexion avec la prise de cou-
rant de bord. Vérifiez la connexion.
Selon le type de véhicule, il faudra
éventuellement que le circuit d’allumage ait été enclenché au préalable.
La LED de service 2 s’éteint une fois un appareil raccordé.
Le chargeur allume-cigare est surchargé
et ne charge plus l’appareil raccordé. Le fusible de surintensité interne s’est dé­clenché. Débranchez l’appareil branché au chargeur allume-cigare. La LED de service 2 blanche s’allume immédiate­ment et le chargeur allume-cigare est à nouveau prêt à fonctionner.
FR│BE │ 83TLA 18 A1
Nettoyage
ATTENTION
Débranchez l'appareil de la prise de
courant de bord 12/24V avant le nettoyage.
N'utilisez pas de produits nettoyants
décapants, abrasifs ou contenant des solvants. Ils peuvent en effet endom­mager les surfaces de l'appareil.
Nettoyez les surfaces de l’appareil à
l’aide d’un chiffon doux et sec.
84 FR│BE TLA 18 A1
Rangement en cas de non-utilisation
ATTENTION
Débranchez l'appareil de la prise de
courant de bord 12/24V lorsqu'il n'est pas utilisé.
Les températures dans l'habitacle du
véhicule peuvent atteindre des valeurs extrêmes en été et en hiver. Pour cette raison et pour éviter tous dommages, n'entreposez pas l'appareil dans le véhicule.
Entreposez l’appareil à un endroit sec et
exempt de poussières, sans exposition directe au soleil.
FR│BE │ 85TLA 18 A1
Recyclage
Recyclage de l’appareil
L’icône ci-contre, d’une pou­belle barrée sur roues, indique que l’appareil est assujetti à la
directive stipule que vous ne devez pas éliminer cet appareil en fin de vie avec les ordures ménagères, mais le rapporter aux points de collecte, aux centres de recyclage ou aux entreprises de gestion des déchets spécialement équipés à cet effet.
Ce recyclage est gratuit. Respectez l’environnement et recyclez en bonne et due forme.
recyclage du produit usagé.
86 FR│BE TLA 18 A1
directive 2012/19/EU. Cette
Renseignez-vous auprès de votre commune ou des services administratifs de votre ville pour connaître les possibilités de
Le produit récyclable doit être trié ou rapporté dans un point de collecte pour être recycle.
Recyclage de l’emballage
Les matériaux d’emballage ont été sélectionnés selon des critères de respect de l’environnement,
de ce fait recyclables. Veuillez recycler les matériaux d’emballage qui ne servent plus en respectant la réglementation locale.
riaux d’emballage et triez-les séparément si nécessaire. Les matériaux d’emballage sont repérés par des abréviations (a) et des numéros (b) qui ont la signification suivante: 1–7: Plastiques, 20–22: Papier et carton, 80–98: Matériaux composites.
de technique d’élimination et sont
Recyclez l’emballage d’une manière respectueuse de l’envi­ronnement. Observez le mar­quage sur les différents maté-
FR│BE │ 87TLA 18 A1
Annexe
Caractéristiques techniques
Tension/courant d’entrée:
12/24V (courant continu)/3,5A
Tension et intensité de sortie:
3,6V–6,5V 6,5V–9V 9V–12V , 1,5A
Puissance de sortie:
max. 18 W
Température de service:
de +15 °C à +35 °C
Température de stockage:
de 0°C à +40°C
Humidité (sans condensation):
≤ 75%
Dimensions:
env. 74 × 30 × 30 mm
Poids:
env. 24 g
88 FR│BE TLA 18 A1
, 3A
, 2A
Remarques concernant la déclaration de conformité UE
Cet appareil est conforme aux exigences fondamentales et
de la directive CEM 2014/30/EU, de la directive UNR10 et de la directive RoHS 2011/65/EU.
La déclaration de conformité UE complète est disponible auprès de l'importateur.
aux autres règles pertinentes
Garantie pour Kompernass Handels GmbH pour la Belgique
Chère cliente, cher client, Cet appareil est garanti 3 ans à partir
de la date d’achat. Si ce produit venait à présenter des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit. Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie présentée ci-dessous.
FR│BE │ 89TLA 18 A1
Conditions de garantie
La période de garantie débute à la date d’achat. Veuillez bien conserver le ticket de caisse. Celui-ci servira de preuve d’achat.
Si dans un délai de trois ans suivant la date d’achat de ce produit, un vice de matériel ou de fabrication venait à apparaître, le produit sera réparé, remplacé gratuitement par nos soins ou le prix d’achat remboursé, selon notre choix. Cette prestation sous ga­rantie nécessite, dans le délai de trois ans, la présentation de l’appareil défectueux et du justificatif d’achat (ticket de caisse) ainsi que la description brève du vice et du moment de son apparition.
Si le vice est couvert par notre garantie, vous recevrez le produit réparé ou un nouveau produit en retour. Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec la réparation ou l’échange du produit.
90 FR│BE TLA 18 A1
Période de garantie et réclamation légale pour vices cachés
L’exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garantie. Cette disposition s’applique également aux pièces rempla­cées ou réparées. Les dommages et vices éventuellement déjà présents à l’achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l’objet d’une facturation.
Étendue de la garantie
L’appareil a été fabriqué avec soin confor­mément à des directives de qualité strictes et consciencieusement contrôlé avant sa livraison.
La prestation de la garantie s’applique aux vices de matériel et de fabrication. Cette ga­rantie ne s’étend pas aux pièces du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent de ce fait être considérées comme pièces d’usure, ni aux détériorations de pièces fragiles, par ex. interrupteurs, batte­ries ou pièces en verre.
FR│BE │ 91TLA 18 A1
Cette garantie devient caduque si le produit est détérioré, utilisé ou entretenu de ma­nière non conforme. Toutes les instructions listées dans le manuel d’utilisation doivent être exactement respectées pour une utilisation conforme du produit. Des buts d’utilisation et actions qui sont déconseillés dans le manuel d’utilisation, ou dont vous êtes avertis doivent également être évités.
Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inapproprié, d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé.
92 FR│BE TLA 18 A1
Procédure en cas de garantie
Afin de garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les indica­tions suivantes :
Veuillez avoir à portée de main pour
toutes questions le ticket de caisse et la référence article (IAN)398132_2107 en tant que justificatif de votre achat.
Vous trouverez la référence sur la plaque
signalétique sur le produit, une gravure sur le produit, sur la page de garde du mode d’emploi (en bas à gauche) ou sur l’autocollant au dos ou sur le dessous du produit.
Si des erreurs de fonctionnement ou
d’autres vices venaient à apparaître, veuillez d’abord contacter le départe­ment service clientèle cité ci-dessous par téléphone ou par e-mail.
FR│BE │ 93TLA 18 A1
Vous pouvez ensuite retourner un produit
enregistré comme étant défectueux en joignant le ticket de caisse et en indi­quant en quoi consiste le vice et quand il est survenu, sans devoir l’affranchir à l’adresse de service après-vente communiquée.
Sur www.lidl-service.com, vous pourrez télécharger ce mode d’emploi et de nombreux autres manuels, vidéos produit et logiciels d’installation.
Grâce à ce code QR, vous arriverez direc­tement sur le site Lidl service après-vente (www.lidl-service.com) et vous pourrez ouvrir votre mode d’emploi en saisissant votre référence (IAN)398132_2107.
94 FR│BE TLA 18 A1
Garantie pour Kompernass Handels GmbH pour la France
Chère cliente, cher client, Cet appareil est garanti 3 ans à partir
de la date d’achat. Si ce produit venait à présenter des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit. Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie présentée ci-dessous.
Conditions de garantie
La période de garantie débute à la date d’achat. Veuillez bien conserver le ticket de caisse. Celui-ci servira de preuve d’achat.
Si dans un délai de trois ans suivant la date d’achat de ce produit, un vice de matériel ou de fabrication venait à apparaître, le produit sera réparé, remplacé gratuitement par nos soins ou le prix d’achat remboursé, selon notre choix.
FR│BE │ 95TLA 18 A1
Cette prestation sous garantie nécessite, dans le délai de trois ans, la présentation de l’appareil défectueux et du justificatif d’achat (ticket de caisse) ainsi que la description brève du vice et du moment de son apparition.
Si le vice est couvert par notre garantie, vous recevrez le produit réparé ou un nouveau produit en retour. Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec la réparation ou l’échange du produit.
Période de garantie et réclamation légale pour vices cachés
L’exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garantie. Cette disposition s’applique également aux pièces rempla­cées ou réparées. Les dommages et vices éventuellement déjà présents à l’achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l’objet d’une facturation.
96 FR│BE TLA 18 A1
Étendue de la garantie
L’appareil a été fabriqué avec soin confor­mément à des directives de qualité strictes et consciencieusement contrôlé avant sa livraison.
La prestation de la garantie s’applique aux vices de matériel et de fabrication. Cette garantie ne s’étend pas aux pièces du produit qui sont exposées à une usure nor­male et peuvent de ce fait être considérées comme pièces d’usure, ni aux détériorations de pièces fragiles, par ex. interrupteurs, batteries ou pièces en verre.
Cette garantie devient caduque si le produit est détérioré, utilisé ou entretenu de ma­nière non conforme. Toutes les instructions listées dans le manuel d’utilisation doivent être exactement respectées pour une utilisation conforme du produit. Des buts d’utilisation et actions qui sont déconseillés dans le manuel d’utilisation, ou dont vous êtes avertis doivent également être évités.
FR│BE │ 97TLA 18 A1
Loading...