TRONIC KH 970 User Manual

Akku- Schnellladegerät KH 970
Bewahren Sie diese Anleitung für spätere Fragen auf - und händigen Sie diese bei Weitergabe des Gerätes an Dritte ebenfalls mit aus!
1. Verwendungszweck
Dieses Gerät ist vorgesehen... zum Laden von NiCD / NiMH Akkus der Größe AA / AAA für den privaten Hausgebrauch.
Vors icht! Legen Sie niemals Batterien ein in das Gerät – diese können überhitzen und dann explodieren!
Verletzungsgefahr!
2. Technische Daten
Ladegerät Eingang .................. : 12 V / 0,5 A
Ladegerät Ausgänge .............. : für 2 Akkus mit je 1,5 Ah Kapazität oder
für 4 Akkus mit je 700 mAh Kapazität
Netz-Ladeadapter .................. : 230 V / 50 Hz
KFZ-Ladekabel........................ : für Zigarettenanzünder-Steckdose
3. Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit!
• Lassen Sie das Gerät nie unbeaufsichtigt laden. Akkus werden heiß, sobald sie voll werden.
Überladene oder defekte Akkus können überhitzen und explodieren.
Berühren Sie niemals heiße Akkus! Trennen Sie besser das Gerät von der Stromversorgung
und lassen die Akkus erst auskühlen, bevor Sie diese herausnehmen.
• Setzen Sie das Gerät nicht zusätzlichen Wärmequellen aus, z.B. Sonneneinstrahlung oder
Heizung. Damit verhin- dern Sie ein vorzeitiges Überhitzen der Akkus.
•Wenn Sie mehrere Akkus gleichzeitig laden: Legen Sie immer nur gleiche Akkus ein, also
gleicher Typ, gleicher Ladezu-stand, dieselbe Größe und selbe Kapazität. Damit verhindern Sie, dass einzelne Akkus bereits voll geladen sind und heiß werden, während andere noch laden.
•Setzen Sie den Netz-Ladeadapter nur in trockenen Räumen ein, niemals in feuchten
Bereichen. Andernfalls kann Lebensgefahr bestehen durch elektrischen Schlag.
•Wenn der Netz-Ladeadapter nicht funktioniert oder beschädigt ist, dürfen Sie diesen auf
keinen Fall weiter verwenden. Der Netz-Ladeadapter kann nicht repariert werden – lassen Sie ihn vom Kundendienst oder Fachhandel ersetzen.
•Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Netz-Ladeadapters oder vom Akku-Schnellladegerät, es
befinden sich keinerlei Bedienelemente darin. Vorsicht – Unfallgefahr!
• Lassen Sie Kinder und gebrechliche Personen nicht unbeaufsichtigt mit Akkus und dem
Akku-Schnellladegerät hantieren - weil diese mögliche Gefahren vielleicht nicht immer richtig einschätzen können. Akkus bergen erhebliche Gefahren für Kinder, wenn diese Akkus in den Mund nehmen (giftige Schwermetalle) oder beim Spielen kurzschließen!
•Laden Sie nur Akku-Typen, die mit „NiCD“ oder „NiMH“ gekennzeichnet sind. Laden Sie
niemals andere Typen auf, vor allem niemals Batterien – auch dann nicht, wenn es sich um so genannte „wiederaufladbare“ Batterien handelt. Diese benötigen eine völlig andere Ladetechnik! Wenn Sie diese trotzdem in NiCD-/NiMH-Ladegeräte einlegen, können solche Zellen überhitzen und explodieren.
4. Akkus einlegen
Sie können Akkus immer nur paarweise aufladen – einzelne Akkus können nicht geladen werden.
•Wenn Sie zwei Akkus aufladen wollen, legen Sie diese in den rechten Ladeschacht.
•Wenn Sie vier Akkus aufladen wollen, legen Sie zwei Akkus in den linken und zwei Akkus in
denrechten Ladeschacht.
• Achten Sie darauf, dass die Akkus richtig herum eingelegt sind, also die + / - Kennzeichnung
in den Ladeschächten mit den Akkus übereinstimmt (Polarität). Andernfalls kann der Ladevorgang nicht starten.
• Legen Sie immer nur gleiche Akkus ein, also gleicher Typ, gleicher Ladezustand, dieselbe
Größe und selbe Kapazität. Damit verhindern Sie, dass einzelne Akkus bereits voll geladen sind und heiß werden, während andere noch laden.
5. Laden
Wenn Sie zwei oder vier Akkus richtig herum eingelegt haben, wie auf der Seite vorher beschrie­ben...
•schließen Sie den Deckel vom Gerät.
•Stecken Sie den Geräte-Stecker vom Netz-Ladeadapter in die Ladebuchse seitlich am Gerät
und...
• danach den Netz-Ladeadapter in die Steckdose. Der Ladevorgang beginnt nun. Eine rote LED leuchtet zur Kontrolle an jedem Ladeschacht, in dem ein Akku eingelegt ist, ...
- durchgehend, solange der Akku geladen werden,
- langsam blinkend, wenn der Ladevorgang beendet ist,
- nicht, wenn der Akku nicht richtig eingelegt ist,
- schnell blinkend, wenn der Akku nicht ladefähig ist.
6. Laden mit den Aufbewahrungsboxen
Für Transport oder Lagerung der losen Akkus werden zwei Auf- bewahrungsboxen mitgeliefert, in denen die Akkus auch gleich geladen werden können.
• Legen Sie vier gleiche Akkus so in die Aufbewahrungsbox, dass die + / - Kennzeichnung in
den einzelnen Fächern mit den Akkus übereinstimmt (Polarität). Andernfalls kann der Ladevorgang nicht starten.
• Schieben Sie dann die gefüllte Aufbewahrungsbox mit den Kontakten zuerst in den Schacht
unten am Gerät, bis diese hörbar einrastet.
Stecken Sie den Geräte-Stecker vom Netz-Ladeadapter in die Ladebuchse seitlich am
Gerät und ...
• danach den Netz-Ladeadapter in die Steckdose.
Der Ladevorgang beginnt nun. Wenn die Akkus richtig eingelegt sind, leuchtet die grüne LED über dem Schacht ...
- durchgehend, solange die Akkus geladen werden,
- blinkend, wenn der Ladevorgang beendet ist. Um die Aufbewahrungsbox heraus zu nehmen, drücken Sie den roten Hebel und ziehen die
Aufbewahrungsbox heraus.
Hinweis: Falls Sie nach Beendigung des Ladevorgangs die Aufbewahrungsbox mal nicht sofort heraus nehmen sollten, verhindert eine Auto-Stop Funktion, dass die Akkus dadurch überladen werden. Bedenken Sie allerdings beim Dauerladen von Akkus, dass dadurch der sog. „Memory Effekt“ einsetzen kann – dieser bedeutet, dass Akkus langsam an Kapazität verlieren, wenn sie mehr geladen als entladen werden. Dieser Effekt ist besonders bei NiCD-Akkus bekannt.
7. Laden mit dem KFZ-Kabel
Statt über den Netz-Ladeadapter können Sie das Gerät auch vom 12V-Bordspannungsnetz von einem KFZ oder Sportboot strom-versorgen. Wenn Sie die Akkus richtig eingelegt haben, wie auf den vorangegangenen Seiten beschrieben:
•Stecken Sie vom 12V-Bordkabel erst den Geräte-Stecker in die Ladebuchse seitlich am Gerät, ...
• und danach erst den Zigarettenanzünder-Stecker in die KFZ-Steckdose.
Diese Reihenfolge ist wichtig, weil Sie so verhindern können, dass bei versehentlichem Berühren des Geräte-Steckers mit der Fahrzeugmasse ein Kurzschluss entsteht. Deshalb beachten Sie auch beim Beenden des Ladevorgangs unbedingt:
•Ziehen Sie erst den Zigarettenanzünder-Stecker aus der KFZ-Steckdose, bevor Sie den Geräte-Stecker ziehen.
8. Information über die typischen Ladezeiten
Diese Zeiten sind nur ungefähre Richtwerte, sie können stark abweichen je nach Alter der Akkus und Restladung:
Für Akkus mit kleineren Kapazitätsangaben können Sie die Ladezeiten entsprechend herunter rechnen.
9. Reinigung und Pflege
•Ziehen Sie erst den Geräte-Stecker aus der Ladebuchse...
• und entnehmen Sie alle Akkus aus dem Gerät.
•Wenn Sie den Netz-Ladeadapter reinigen wollen, ziehen Sie diesen erst aus der Steckdose.
Auf keinen Fall dürfen die Geräteteile in Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht werden! Hierdurch können die Geräteteile beschädigt werden – beim Netz-Ladeadapter besteht sogar Lebensgefahr durch elektrischen Schlag.
•Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösemittel. Diese können zu Schäden am Gerät führen, insbesondere an der Beschriftung und am Plexiglas-Deckel.
• Reinigen Sie alle Flächen und Kabel mit einem leicht ange- feuchteten Tuch. Die Kontakte bedürfen keiner Reinigung, sie sind schmutzabweisend verchromt.
10. Aufbewahren
Sollten Sie das Gerät für längere Zeit nicht benutzen:
•Ziehen Sie den Netz-Ladeadapter aus der Steckdose und ziehen den Geräte-Stecker aus der Ladebuchse am Gerät.
• Entnehmen Sie alle Akkus aus den Ladeschächten.
•Ziehen Sie die Aufbewahrungsbox aus dem Schacht unten am Gerät.
•Bewahren Sie das Gerät, den Netz-Ladeadapter und alle übrigen Zubehörteile an einem trockenen Ort auf.
Hinweis: Wenn Sie die Akkus nicht aus den Ladeschächten entnehmen, kann es im Laufe der Zeit zu Kontaktablagerungen kommen, je nach Beschaffenheit der Akkus. Außerdem können manche Akkus bei längerer Lagerung auslaufen und das Gerät beschädigen.
11. Entsorgen
Bevor Sie das Gerät entsorgen, entnehmen Sie erst die Akkus. Diese dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden:
•Geben Sie die Akkus daher an eine dafür vorgesehene Rücknahmestelle zur Entsorgung zurück.
In den sonstigen Geräteteilen sind keinerlei Materialien enthalten, für die es zum Zeitpunkt der Anleitungserstellung (August 2003) irgendwelche besonderen Entsorgungsvorschriften gibt. Fragen Sie ggf. Ihre Gemeindebehörde, wenn sich die gesetzliche Situation zwischenzeitlich geändert haben sollte.
D
Grösse „AA“ Grösse „AAA“
Kapazität 2 Akkus 4 Akkus Kapazität 2 Akkus 4 Akkus
1500 mAh 1,2 Std. 2,4 Std 350 mAh 1 Std. 2 Std
1800 mAh 1,4 Std. 2,8 Std 550 mAh 1,6 Std. 3 Std
2000 mAh 1,6 Std. 3 Std 650 mAh 1,8 Std. 4 Std
Chargeur rapide d’accumulateur Tronic KH 3106
Veuillez conserver ces instructions pour toute question ultérieure – et remettez-les également à un tiers en cas de transmission de l’appareil !
1. But d’utilisation
Ce produit est prévu
- pour charger les accumulateurs NiCD / NiMH de la taille AA / AAA
- pour un usage domestique personnel.
Il n’est pas prévu :
- pour charger des batteries (ni même des rechargeables !)
- pour charger les accumulateurs aux ions de lithium
- pour une utilisation dans les zones industrielles
Attention ! N’introduisez jamais des batteries dans l’appareil – celles-ci peuvent surchauffer, puis exploser !
Risque de blessure !
2. Données techniques
Chargeur entrée ...................................... : 12V / 0,5 A
Chargeur sorties ...................................... : pour 2 accumulateurs présentant une capacité
1,5 Ah ou pour 4 accumulateurs présentant une capacité de
700 mAh
Adaptateur de charge du réseau ............ : 230 V / 50 Hz
Câble de charge du véhicule .................. : pour la prise de l’allume-cigare
3. Remarque importante concernant votre sécurité
Ne laissez jamais l’appareil se recharger sans surveillance. Les accumulateurs sont soumis à un réchauffement, dès qu’ils sont rechargés. Les accumulateurs surchargés ou défectueux peuvent
surchauffer et exploser. Ne touchez jamais des accumulateurs brûlants ! Le mieux est de débrancher l’appareil de
l’alimentation et de laisser refroidir d’abord les accumulateurs avant de les retirer. N’exposez pas l’appareil à des sources de chaleur supplémentaires, telles que les rayons solaires ou le chauffage. Vous éviterez ainsi toute surchauffe prématurée des accumulateurs.
Lorsque vous chargez simultanément plusieurs accumulateurs : insérez toujours uniquement
des accumulateurs identiques, à savoir du même type, du même état de charge, de la même taille et de la même capacité. Ainsi, vous éviterez que les différents accumulateurs soient déjà
entièrement chargés et se réchauffent, alors que d’autres sont en train d’être rechargés. Introduisez l’adaptateur de charge du réseau uniquement dans des endroits secs, jamais dans des zones humides. Sinon, un danger de mort peut être causé par les chocs électriques. Si l’adaptateur de charge du réseau ne fonctionne pas ou est endommagé, il ne faut, en aucun cas, continuer de l’utiliser. L’adaptateur de charge du réseau ne peut pas être réparé – faites-le remplacer par le service après-vente ou le commerce spécialisé. N’ouvrez jamais le boîtier de l’adaptateur de charge du réseau ou du chargeur rapide d’accumulateur, aucun élément de commande ne s’y trouve. Attention – Risque d’accident ! Ne laissez pas les enfants et les personnes infirmes manipuler les accumulateurs et le chargeur rapide d’accumulateur sans surveillance – car ils ou elles ne peuvent peut-être pas toujours réelle­ment évaluer les risques éventuels. Les accumulateurs présentent des risques considérables pour les enfants, lorsque ces derniers les mettent en bouche (métaux lourds toxiques) ou qu’ils les court-circuitent en jouant. Chargez uniquement des types d’accumulateurs qui sont marqués «NiCD»ou «NiMH». Ne chargez jamais d’autres types, en particulier jamais de batteries – ni même lorsqu’il s’agit de batteries soi-disant « rechargeables ». Celle-ci nécessitent une technique de charge entièrement différente ! Si, malgré tout, vous les insérez dans les chargeurs NiCD/NiMH, ces cellules peuvent surchauffer et exploser.
4. Insérer les accumulateurs
Vous pouvez toujours recharger les accumulateurs uniquement par deux – les accumulateurs isolés ne peuvent pas être rechargés. Lorsque vous souhaitez recharger deux accumulateurs, insérez-les dans l’ouverture de charge droite. Lorsque vous souhaitez recharger quatre accumulateurs, insérez deux accumulateurs dans l’ouverture de charge gauche et deux accumulateurs dans l’ouverture de charge droite. Veillez à ce que les accumulateurs soient bien insérés, à savoir que le marquage +/- inscrit dans les ouvertures de charge corresponde aux accumulateurs (polarité). Sinon, le processus de charge ne peut pas démarrer. Insérez toujours uniquement des accumulateurs identiques, à savoir du même type, du même état de charge, de la même taille et de la même capacité. Ainsi, vous éviterez que les différents accumulateurs soient déjà entièrement chargés et se réchauffent, alors que d’autres sont en train d’être rechargés.
5. Charger
Si vous avez bien inséré deux ou quatre accumulateurs, tel qu’il est décrit préalablement sur la page… Fermez le couvercle de l’appareil. Introduisez la fiche de l’appareil de l’adaptateur de charge du réseau dans la prise chargeur se trouvant sur le côté de l’appareil et… puis l’adaptateur de charge du réseau dans la prise. Le processus de charge démarre maintenant. Une DEL rouge s’allume pour un contrôle au niveau de chaque ouverture de charge dans laquelle est inséré un accumulateur…
en continu, tant que l’accumulateur est rechargé, clignotement lent, lorsque le processus de charge est terminé, pas d’allumage, lorsque l’accumulateur n’est pas bien inséré, clignotement rapide, lorsque l’accumulateur n’est pas rechargeable
6. Charger avec les boîtes de conservation
Deux boîtes de conservation dans lesquelles les accumulateurs peuvent être chargés, même simultanément, sont fournies pour le transport ou le stockage des accumulateurs mobiles. Insérez quatre accumulateurs identiques dans la boîte de conservation de sorte que le marquage +/- inscrit dans les différents compartiments corresponde aux accumulateurs (polarité). Sinon, le processus de charge ne peut pas démarrer. Introduisez ensuite la boîte de conservation remplie avec les contacts dans l’ouverture se trouvant en bas de l’appareil jusqu’à ce que l’on entende l’enclenchement.
Introduisez la fiche de l’appareil de l’adaptateur de charge du réseau dans la prise chargeur
se trouvant sur le côté de l’appareil et… puis l’adaptateur de charge du réseau dans la prise. Le processus démarre maintenant. Lorsque les accumulateurs sont bien insérés, la DEL verte s’allume au-dessus de l’ouverture… en continu, tant que les accumulateurs sont rechargés, clignotement, lorsque le processus de charge est terminé. Pour retirer la boîte de conservation, appuyez sur le levier rouge et retirez la boîte de conservation.
Remarque : si vous ne retirez pas immédiatement la boîte de conservation après le processus de charge, une fonction Arrêt automatique empêche toute surcharge des accumulateurs. Cependant, n’oubliez pas lors de la charge continue des accumulateurs que « l’effet mémoire » peut intervenir
- cela signifie que les accumulateurs perdent lentement en capacité lorsqu’ils sont davantage rechargés que déchargés. Cet effet est particulièrement connu dans le cas des accumulateurs NiCD.
7. Charger avec le câble du véhicule
Vous pouvez alimenter l’appareil à partir du réseau de tension de bord 12 V d’un véhicule ou d’un bateau de sport au lieu de recourir à l’adaptateur de charge du réseau. Lorsque vous avez bien inséré les accumulateurs, tel qu’il est décrit sur les pages précédentes : Introduisez d’abord la fiche de l’appareil dans la prise chargeur se trouvant sur le côté de l’appareil à partir du câble de bord 12 V… et ensuite la fiche de l’allume-cigare dans la prise du véhicule. Cet ordre est important, car vous pouvez ainsi éviter l’apparition d’un court-circuit en cas de contact par inadvertance de la fiche de l’appareil avec la masse du véhicule. Par conséquent, il convient impérativement de respecter les points suivants à la fin du processus de charge : Retirez d’abord la fiche de l’allume-cigare de la prise du véhicule avant de retirer la fiche de l’appareil.
8. Informations sur les temps de charge habituels
Ces temps ne sont que des valeurs indicatives et approximatives, ils peuvent présenter des écarts importants selon l’âge des accumulateurs et la charge résiduelle : und Restladung:
Pour les accumulateurs présentant des capacités inférieures, vous pouvez calculer en conséquen­ce les temps de charge.
9. Nettoyage et entretien
Retirez d’abord la fiche de l’appareil de la prise chargeur… et retirez tous les accumulateurs de l’appareil. Lorsque vous souhaitez nettoyer l’adaptateur de charge du réseau, retirez-le d’abord de la prise.
Les parties de l’appareil ne doivent, en aucun cas, être immergées dans l’eau ou autres liquides ! Dans ce cas, les parties de l’appareil peuvent être endommagées – l’adaptateur de
charge du réseau présente même un danger de mort causé par les chocs électriques. N’utilisez pas de produits de nettoyage, ni de solvants. Ils peuvent entraîner des dommages au niveau de l’appareil, en particulier au niveau des inscriptions et du couvercle en verre acrylique. Nettoyez toutes les surfaces et tous les câbles avec un chiffon légèrement humidifié. Les contacts ne nécessitent pas de nettoyage, ils sont chromés et antisalissants.
10.Conservation
Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une longue durée : Retirez l’adaptateur de charge du réseau de la prise et retirez la fiche de l’appareil de la prise chargeur au niveau de l’appareil. Retirez tous les accumulateurs des ouvertures de charge. Retirez la boîte de conservation de l’ouverture se trouvant en bas de l’appareil. Conservez l’appareil, l’adaptateur de charge du réseau et tous les autres accessoires dans un
endroit sec. Remarque : si vous ne retirez pas les accumulateurs des ouvertures de charge, des dépôts de
contact peuvent apparaître au fil du temps selon la qualité des accumulateurs. En outre, certains accumulateurs peuvent s’écouler en cas de stockage prolongé et endommager l’appareil.
11.Elimination
Avant d’éliminer l’appareil, retirez d’abord les accumulateurs. Ces derniers ne doivent pas être éliminés dans les déchets ménagers : Par conséquent, restituez les accumulateurs à votre revendeur ou à un centre de reprise prévu à cet effet pour l’élimination. Les diverses parties de l’appareil ne contiennent pas de matériaux pour lesquels il existe au moment de l’établissement des instructions (août 2003) des prescriptions particulières en matière d’élimination. Contactez, le cas échéant, l’administration communale en cas de changement de la situation juridique.
F
Taille „AA“ Taille „AAA“
Capacité 2 accum. 4 accum. Capacité 2 accum. 4 accum.
1500 mAh 1,2 h 2,4 h 350 mAh 1 h 2 h
1800 mAh 1,4 h 2,8 h 550 mAh 1,6 h 3 h
2000 mAh 1,6 h 3 h 650 mAh 1,8 h 4 h
G+W
Accusnellader Tronic KH 970
Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor latere vragen – en geef het apparaat alleen samen met deze gebruiksaanwijzing aan derden!
1. Gebruiksdoeleinde
Dit apparaat is bestemd voor…
- het laden van NiCD-/NiMH-accu’s met de maat AA/AAA
- voor particulier huishoudelijk gebruik.
Het is niet bestemd:
- niet voor het laden van batterijen (ook niet voor oplaadbare!),
- niet voor het laden van lithiumionen-accu’s,
- niet voor bedrijfs- of industriële doeleinden.
Voorzichtig! Leg nooit batterijen in het apparaat – deze kunnen oververhit raken en dan exploderen!
Letselgevaar!
2. Technische gegevens
Acculader ingang : 12V / 0,5 A Acculader uitgangen : voor 2 accu’s met elk 1,5 Ah capaciteit of
voor 4 accu’s met elk 700 mAh capaciteit Netlaadadapter : 230 V / 50 Hz Autolaadkabel : voor sigarettenaanstekerstopcontact
3. Belangrijke opmerkingen voor uw veiligheid!
• Laat het apparaat nooit zonder toezicht laden. Accu’s worden heet zodra ze vol worden.
Overladen of defecte accu’s kunnen oververhit raken en exploderen.
•Raak hete accu’s nooit aan! Het is beter als u het apparaat van de stroomvoorziening scheidt
en de accu’s eerst laat afkoelen voordat u ze eruit haalt.
•Stel het apparaat niet bloot aan extra warmtebronnen, bijv. binnenvallende zonnestralen of
verwarming. Daarmee verhindert u voortijdige oververhitting van de accu’s.
•Als u meerdere accu’s tegelijk laadt: leg er altijd alleen dezelfde accu’s in, dus hetzelfde type,
dezelfde laadtoestand, dezelfde maat en dezelfde capaciteit. Daarmee verhindert u dat sommige accu’s al zijn volgeladen en heet worden, terwijl andere nog aan het laden zijn.
•Gebruik de netlaadadapter alleen in droge ruimtes, nooit in vochtige. Anders kan er
levensgevaar door een elektrische schok ontstaan.
•Als de netlaadadapter niet functioneert of beschadigd is, mag u hem in geen geval verder
gebruiken. De netlaadadapter kan niet gerepareerd worden – laat hem door de klantenservice of vakhandel vervangen.
•Maak nooit de behuizing van de netlaadadapter of van de accusnellader open, er zitten geen
bedieningselementen in. Voorzichtig – ongevalgevaar!
• Laat kinderen en gehandicapte personen niet zonder toezicht met accu’s en met de
accusnellader hanteren – omdat zij mogelijke gevaren misschien niet altijd goed kunnen inschatten. Accu’s zijn zeer gevaarlijk voor kinderen als zij deze accu’s in hun mond steken (giftige zware metalen) of bij het spelen kortsluiten!
•Laad alleen accutypes die van de aanduiding “NiCD” of “NiMH” zijn voorzien. Laad nooit
andere types, vooral nooit batterijen – ook dan niet als het om zogenaamde “heroplaadbare” batterijen gaat. Deze hebben een geheel andere laadtechniek nodig! Als u deze desondanks in NiCD-/NiMH-acculaders doet, kunnen zulke cellen oververhit raken en exploderen.
4. Accu’s erin leggen
U kunt accu’s altijd slechts paarsgewijs laden – enkele accu’s kunnen niet geladen worden.
•Als u twee accu’s wilt laden, legt u deze in de rechter laadschacht.
Als u vier accu’s wilt laden, legt u twee accu’s in de linker en twee accu’s in de rechter
laadschacht.
Let erop dat de accu’s er in de juiste richting ingelegd zijn, zodat dus de + / - aanduiding in
de laadschachten overeenstemt met de accu’s (polariteit). Anders kan het laden niet starten. Leg er altijd alleen dezelfde accu’s in, dus hetzelfde type, dezelfde laadtoestand, dezelfde maat en dezelfde capaciteit. Daarmee verhindert u dat sommige accu’s al zijn volgeladen en heet worden, terwijl andere nog aan het laden zijn.
5. Laden
Als u twee of vier accu’s er in de juiste richting heeft ingelegd volgens de beschrijving op de vorige pagina…
•sluit u het deksel van het apparaat.
•Steek de apparaatstekker van de netlaadadapter in de laadbus aan de zijkant van het apparaat
en…
• daarna de netlaadadapter in het stopcontact. Het laden begint nu. Ter controle gaat een rode LED aan elke laadschacht branden waarin een accu is ingelegd,…
- ononderbroken zolang de accu geladen wordt,
- langzaam knipperend als het laden beëindigd is,
- niet als de accu er niet juist ingelegd is,
- snel knipperend als de accu niet geladen kan worden.
6. Laden met de bewaarboxen
Voor het transport of wegbergen van de losse accu’s worden twee bewaarboxen meegeleverd waarin de accu’s ook direct geladen kunnen worden.
• Leg vier dezelfde accu’s zo in de bewaarbox dat de + / - aanduiding in elk vak overeenstemt
met de accu’s (polariteit). Anders kan het laden niet starten.
• Schuif dan de gevulde bewaarbox met de contacten het eerst in de schacht onderaan het
apparaat tot hij hoorbaar inklikt.
•Steek de apparaatstekker van de netlaadadapter in de laadbus aan de zijkant van het
apparaat en…
• daarna de netlaadadapter in het stopcontact. Het laden begint nu. Als de accu’s er juist zijn ingelegd, gaat de groene LED boven de schacht aan…
- ononderbroken zolang de accu’s geladen worden,
- knipperend als het laden beëindigd is.
Om de bewaarbox eruit te halen, drukt u op de rode hefboom en trekt de bewaarbox eruit.
Opmerking: als u na beëindiging van het laden de bewaarbox er een keer niet onmiddellijk uit wilt
halen, verhindert een auto-stopfunctie dat de accu’s daardoor overladen worden. U moet er echter rekening mee houden dat door het onafgebroken laden van accu’s het zgn. “memoryeffect” kan optreden – dit betekent dat accu’s langzaam aan capaciteit verliezen als ze meer geladen dan ont­laden worden. Dit effect is met name bij NiCD-accu’s bekend.
7. Laden met een autokabel
In plaats van met de netlaadadapter kunt u het apparaat ook met het 12V-boordspanningsnet van een auto of sportboot van stroom voorzien. Als u de accu’s er juist heeft ingelegd volgens de beschrijving op de vorige pagina’s:
•steek van de 12V-boordkabel eerst de apparaatstekker in de laadbus aan de zijkant van het apparaat, …
• en daarna pas de sigarettenaanstekerstekker in het autostopcontact.
Deze volgorde is belangrijk, omdat u daarmee kunt verhinderen dat bij een onopzettelijke aanraking van de apparaatstekker met de voertuigmassa kortsluiting ontstaat. Daarom is het beslist noodzakelijk dat u bij het beëindigen van het laden:
eerst de sigarettenaanstekerstekker uit het autostopcontact trekt, voordat u de apparaatstekker trekt.
8. Informatie over de typische laadtijden
Deze tijden zijn slechts globale richtgetallen, ze kunnen afhankelijk van de ouderdom van de accu’s en van de restlading sterk verschillen:
Voor accu’s met kleinere capaciteitsaanduidingen kunt u proportioneel kortere laadtijden bereke­nen.
9. Schoonmaken en onderhoud
Trek eerst de apparaatstekker uit de laadbus…
• en haal alle accu’s uit het apparaat.
•Als u de netlaadadapter wilt schoonmaken, moet u die eerst uit het stopcontact trekken.
De onderdelen van het apparaat mogen in géén geval in water of andere vloeistoffen gedompeld worden! Hierdoor kunnen onderdelen van het apparaat zwaar beschadigd worden – bij de netlaadadapter bestaat zelfs levensgevaar door een elektrische schok.
•Gebruik geen schoonmaak- of oplosmiddelen. Deze kunnen het apparaat en vooral de opschriften en het plexiglasdeksel beschadigen.
•Maak alle vlakken en kabels met een vochtig vaatdoekje schoon. De contacten hoeven niet schoongemaakt te worden, ze zijn vuilwerend verchroomd.
10.Wegruimen
Als u het apparaat langere tijd niet gebruikt:
•Trek de netlaadadapter uit het stopcontact en trek de apparaatstekker uit de laadbus aan het apparaat.
•Haal alle accu’s uit de laadschachten.
•Trek de bewaarbox uit de schacht onderaan het apparaat.
•Berg het apparaat, de netlaadadapter en alle overige toebehoren op een droge plaats op.
Opmerking: als u de accu’s niet uit de laadschachten haalt, kunnen er na verloop van de tijd con­tactafzettingen ontstaan, afhankelijk van de toestand van de accu’s. Bovendien kunnen sommige accu’s bij langdurige opslag uitlopen en het apparaat beschadigen.
11. Verwijderen
Voordat u het apparaat verwijdert, moet u er eerst de accu’s uithalen. Deze mogen niet met het huisvuil ingezameld worden.
•Geef de accu’s daarom terug aan uw handelaar of breng ze naar de plaats die voor terugneming en verwijdering van afvalstoffen bestemd is.
De overige onderdelen van het apparaat bevatten geen materialen waarvoor op het tijdstip dat de gebruiksaanwijzing (augustus 2003) gemaakt is, bijzondere voorschriften voor de verwijdering van afval van toepassing zijn. U kunt evt. bij uw gemeente informeren of de wettelijke situatie inmiddels veranderd is.
Maat „AA“ Maat „AAA“
Capaciteit 2 accu’s 4 accu’s Capaciteit 2 accu’s 4 accu’s
1500 mAh 1,2 uur 2,4 uur 350 mAh 1 uur 2 uur
1800 mAh 1,4 uur 2,8 uur 550 mAh 1,6 uur 3 uur
2000 mAh 1,6 uur 3 uur 650 mAh 1,8 uur 4 uur
Συσκευή ταχείας φρτισης µε συσσωρευτή Tronic KH 970
Να φυλάξετε αυτή την Οδηγία Χρήσης για ενδεχµενες µελλοντικές ερωτήσεις σας - και εάν δώσετε σε τρίτους τη συσκευή, δώστε αυτή την Οδηγία Χρήσης µαζί µε τη συσκευή!
1. Χρήση
Αυτή η συσκευή ?ροορίζεται ....
για τη φρτιση συσσωρευτών NiCD / NiMH µεγέθους ΑΑ / ΑΑΑ
για ιδιωτική χρήση.
∆εν ?ροορίζεται:
-για την φρτιση µ?αταριών (ούτε και για ε?αναφορτιζµενες !),
-για τη φρτιση συσσωρευτών ιντων λιθίου,
-για τη χρήση σε βιοτεχνίες ή στη βιοµηχανία.
Προσοχή! Ποτέ µη το?οθετείτε µ?αταρίες στη συσκευή - διτι µ?ορεί να υ?ερθερµανθούν και κατ?ιν
να εκραγού ! Κίνδυνος τραυµατισµού !
2. Τεχνικά χαρακτηριστικά
Είσοδος συσκευής φρτισης ........................ : 12 V / 0,5 A
Έξοδοι συσκευής φρτισης .......................... : για 2 συσσωρευτές µε χωρητικτητα ανά
1,5 Ah ή για 4 συσσωρευτές µε
χωρητικτητα ανά 700 mAh
Αντά?τορας δικτύου ...................................... : 230 V / 50 Hz
Καλώδιο φρτισης αυτοκινήτου .................. : για ?ρίζα ανα?τήρα τσιγάρων
3. Σηµαντικές υποδείξεις για την ασφάλειά σας !
Ποτέ µην αφήνετε τη συσκευή να φορτίζει χωρίς επίβλεψη. Οι συσσωρευτές
ζεσταίνονται, µλις γεµίσουν. Οι υπερφορτισµένοι ή ελαττωµατικοί συσσωρευτές µπορούν να υπερθερµανθούν και να εκραγούν.
Ποτέ µη ακουµπάτε τους καυτούς συσσωρευτές ! Καλύτερα να βγάλετε το φις της
συσκευής απ την παροχή ηλεκτρικού ρεύµατος και να αφήσετε τους συσσωρευτές να κρυώσουν, προτού τους αφαιρέσετε.
Ποτέ µην εκθέτετε τη συσκευή σε πρσθετες πηγές θερµτητας, π.χ. ηλιακή ακτινοβολία
ή θέρµανση. Με τον τρπο αυτ εµποδίζετε ενδεχµενη πρωρη υπερθέρµανση των συσσωρευτών.
Εάν φορτίζετε συγχρνως περισστερους συσσωρευτές: Να χρησιµοποιείτε πάντα µνο
ίδιους συσσωρευτές, δηλαδή ίδιο τύπο, ίδια κατάσταση φρτισης, ίδιο µέγεθος και ίδια χωρητικτητα. Με τον τρπο αυτ αποφεύγετε το να είναι ήδη φορτισµένοι µερικοί συσσωρευτές και να ζεσταθούν, ενώ οι άλλοι ακµη φορτίζονται.
Να χρησιµοποιείτε τον αντάπτορα φρτισης δικτύου µνο σε στεγνούς χώρους, ποτέ σε
υγρούς χώρους. Σε αντίθετη περίπτωση υφίσταται κίνδυνος ζωής απ ηλεκτροπληξία.
Σε περίπτωση κατά την οποία δεν λειτουργεί ο αντάπτορας φρτισης δικτύου ή είναι
ελαττωµατικς, δεν επιτρέπεται να τον χρησιµοποιήσετε. Ο αντάπτορας δικτύου δεν µπορεί να επισκευασθεί - δώστε τον στο τµήµα εξυπηρέτησης πελατών ή στο ειδικ κατάστηµα προς αντικατάσταση.
Ποτέ µην ανοίγετε το περίβληµα του αντάπτορα δικτύου ή της συσκευής ταχείας
φρτισης µε συσσωρευτή. ∆εν θα βρείτε µέσα στοιχεία που απαιτούνται για το χειρισµ. Προσοχή - κίνδυνος τραυµατισµού !
Ποτέ µην αφήνετε ανεπίβλεπτα παιδιά ή ασθενή άτοµα να χειρίζονται συσσωρευτές και
τη συσκευή ταχείας φρτισης - είναι πιθανν να µην είναι σε θέση να εκτιµούν πάντα σωστά ενδεχµενους κινδύνους. Οι συσσωρευτές σηµαίνουν κίνδυνο για παιδιά, ταν π.χ. τους βάλουν στο στµα τους (τοξικά βαριά µέταλλα) ή τους βραχυκκλώσουν παίζοντας!
Να φορτίζετε µνο συσσωρευτές που φέρουν την επιγραφή NiCD ή NiMH. Ποτέ µη
φορτίζετε άλλους τύπους, ειδικά χι µπαταρίες - ούτε εάν πρκειται για επαναφορτιζµενες µπαταρίες. Αυτές οι µπαταρίες απαιτούν µία τελείως διαφορετική τεχνική φρτισης! Εάν παρ΄λα αυτά τις τοποθετήσετε σε συσκευές φρτισης NiCD / ΝiMH, αυτά τα στοιχεία µπορούν να υπερθερµανθούν και να εκραγούν.
4. Τοποθέτηση συσσωρευτών
Μπορείτε να φορτίσετε µνο ζεύγη συσσωρευτών – µεµονωµένοι συσσωρευτές δεν είναι δυνατν να φορτισθούν.
Εάν θέλετε να φορτίσετε δύο συσσωρευτές, τοποθετήστε τους στη δεξιά θήκη
φρτισης.
Εάν θέλετε να φορτίσετε τέσσερις συσσωρευτές, τοποθετήστε δύο στην αριστερή και
δύο στη δεξιά θήκη φρτισης.
Προσέξτε να βάλετε τους συσσωρευτές σωστά, δηλαδή να συµφωνεί το η σήµανση + / -
στις θήκες φρτισης µε τους συσσωρευτές (σωστοί πλοι). Σε αντίθετη περίπτωση δεν µπορείτε να αρχίσετε µε τη διαδικασία φρτισης.
Να χρησιµοποιείτε πάντα µνο ίδιους συσσωρευτές, δηλαδή ίδιο τύπο, ίδια κατάσταση φρτισης, ίδιο µέγεθος και ίδια χωρητικτητα. Με τον τρπο αυτ αποφεύγετε το να είνα ιήδη φορτισµένοι µερικοί συσσωρευτές και να ζεσταθούν, ενώ οι άλλοι ακµη φορτίζονται.
5. Φρτιση
Εφσον τοποθετήσατε δυο ή τέσσερις συσσωρευτές σωστά, πως περιγράφεται στην
προηγούµενη σελίδα ....
κλείστε το κάλυµµα της συσκευής.
Βάλτε το φις της συσκευής του αντάπτορα δικτύου στον σύνδεσµο φρτισης στο πλάϊ
της συσκευής και ...
µετά βάλτε τον αντάπτορα δικτύου στην πρίζα.
Τώρα αρχίζει η διαδικασία φρτισης. Ανάβει µία κκκινη LED σαν έλεγχος σε κάθε θήκη φρτισης, στην οποία βρίσκεται ένας συσσωρευτής, ...
συνεχώς, σο φορτίζεται ο συσσωρευτής,
αναβοσβήνοντας σιγά, ταν λήξει η διαδικασία φρτισης,
δεν ανάβει, ταν ο συσσωρευτής δεν είναι σωστά τοποθετηµένος,
αναβοσβήνοντας γρήγορα, ταν ο συσσωρευτής είναι έτοιµος για φρτιση.
6. Φρτιση µε τα κουτιά φύλαξης
Γι α µεταφορά ή αποθήκευση των σκέτων συσσωρευτών παραδίδονται δύο κουτιάγια την φύλαξή τους, στα οποία οι σωσσωρευτές µπρούν αµέσως να φορτισθούν.
Τοποθετήστε τέσσερις ίδιους συσσωρευτές στο κουτί έτσι ώστε να συµφωνεί η σήµανση
+ / - στις θήκες φρτισης µε τους συσσωρευτές (σωστοί πλοι). Σε αντίθετη περίπτωση δεν µπορείτε να αρχίσετε µε τη διαδικασία φρτισης.
Σπρώξτε µετά το κουτί µε τις επαφές πρώτα στη θήκη στην κάτω πλευρά της συσκευής,
µέχρι να βρει αντίσταση.
Βάλτε το φις της συσκευής του αντάπτορα δικτύου στον σύνδεσµο φρτισης στο πλάϊ
της συσκευής και ...
Μετά βάλτε τον αντάπτορα δικτύου στην πρίζα.
Τώρα αρχίζει η διαδικασία φρτισης. Εφσον οι συσσωρευτές είνα ισωστά τοποθετηµένοι, ανάβει η πράσινη LED πάνω απ τη θήκη ...
συνεχώς, σο φορτίζεται ο συσσωρευτής,
αναβοσβήνοντας, ταν λήξει η διαδικασία φρτισης.
Γι α να βγάλετε έξω το κουτί, πιέστε τον κκκινο µοχλ και τραβήξτε το κουτί προς τα έξω.
Προσοχή: Εάν µετά τη λήξη της διαδικασίας φρτισης δεν βγάλετε αµέσως έξω το κουτί, µία λειτουργία αυτµατου στοπ εµποδίζει την υπερφρτιση των συσσωρευτών. Να λάβετε µως υπψη σας, τι κατά τη συνεχή φρτιση των συσσωρευτών µπορεί να λάβει χώρα το φαινµενο Memory - πράγµα που σηµαίνει, τι οι συσσωρευτές χάνουν σιγά σιγά την χωρητικτητά τους, εάν η φρτιση είνα ιµεγαλύτερη απ την εκκένωση. Αυτ το φαινµενο είναι γνωστ ειδικά στους συσσωρευτές NiCD.
7. Φρτιση µε το καλώδιο του αυτοκινήτου
Αντί να γίνει ο εφοδιασµς ρευµατος µέσω του αντάπτορα δικτύου, µπορεί να γίνει µέσω δικτύου 12 V απ το δίκτυο του ταµπλώ αυτοκινήτου ή αθλητικού σκάφους. Εάν τοποθετήσατε σωστά τους συσσωρευτές πως περιγράφεται στις προηγούµενες σελίδες:
Βάλτε απ το καλώδιο του ταµπλώ των 12 V πρώτα το φις της συσκευής στον σύνδεσµο
πλάϊ στη συσκευή, ...
και έπειτα το φις του αναπτήρα στην πρίζα του αυτοκινήτου.
Αυτή η σειρά είναι σηµαντική, διτι έτσι αποφεύγετε ενδεχµενο βραχυκύκλωµα σε περίπτωση κατά λάθος επαφής του φις της συσκευής µε τη µάζα του αυτοκινήτου. Για το λγο αυτ κατά τη λήξη της διαδικασίας φρτισης να προσέξετε οπωσδήποτε και τα εξής:
Βγάλτε πρώτα το φις του αναπτήρα απ την πρίζα του αυτοκινήτου, προτού τραβήξετε
το φις της συσκευής.
8. Πληροφορίες για τους χαρακτηριστικούς χρνους φρτισης
Πρκειται για τιµές αναφοράς κατά προσέγγιση, και δεν αποκλείονται σηµαντικές αποκλίσεις, ανάλογα µε την ηλικία των συσσωρευτών και την υπολειπµενη φρτιση:
Γι α συσσωρευτές µε µικρτερα στοιχεία χωρητικτητας µπορείτε να µειώσετε ανάλογα τους χρνους φρτισης.
9. Καθαρισµς και περιποίηση
Βγάλτε πρώτα το φις της συσκευής απ τον σύνδεσµο φρτισης ...
και αφαιρέστε λους τους συσσωρευτές απ τη συσκευή.
Εάν θέλετε να καθαρίσετε τον αντάπτορα δικτύου, βγάλτε τον πρώτα απ την πρίζα.
Σε καµµία περίπτωση δεν επιτρέπεται να βυθίζονται τµήµατα της συσκευής σε νερ ή σε
άλλα υγρά ! Στην περίπτωση αυτή µπορούν να παθουν βλά’η τα τµήµατα της συσκευης ­στον αντάπτορα δικτύου υφίσταται δε και κίνδυνος ζωής απ ηλεκτροπληξία
Μη χρησιµοποιείτε καθαριστικά ή διαλύτες, διτι µπορούν να προξενήσουν βλά’ες στη
συσκευή, ειδικά στην επιγραφή και στο κάλυµµα απ πλαστικ γιαλί.
Να καθαρίζετε λες τις επιφάνειες και τα καλώδια µε ελαφρά υγρ πανί. Οι επαφές δεν
χρειάζονται καθάρισµα, είναι χρωµιωµένες έτσι ώστε να εµπορίζεται η επικάθηση ακαθαρσιών.
10. Αποθήκευση
Εάν δεν χρησιµοποιήσετε τη συσκεή για µεγαλύτερο χρονικ διάστηµα:
Βγάλτε τον αντάπτορα δικτύου απ την πρίζα και το φις της συσκευής απ το σύνδεσµο
φρτισης στη συσκευή.
Αφαιρέστε λους τους συσσωρευτές απ τις θήκες φρτισης.
Αφαιρέστε το κουτί φύλαξης απ τη θήκη κάτω απ τη συσκευή.
Φυλάξτε τη συσκευή, τον αντάπτορα δικτύου και λα τα υπλοιπα εξαρτήµατα σε στεγν
χώρο.
Προσοχή: Εάν δεν αφαιρέσετε τους συσσωρευτές απ τις θήκες φρτισης, µπορεί στο διάστηµα του χρνου να σηµειωθούν εναποθέσεις απ τις επαφές, ανάλογα µε το είδος του συσσωρευτή. Εκτς αυτού µερικοί συσσωρευτές σουρώνουν µετά απ αποθήευση µεγαλύτερου χρνου και προκαλούν βλάβη στη συσκευή.
11. ∆ιάθεση στα απορρίµµατα
Προτού διαθέσετε τη συσκευή στα απορρίµµατα, αφαιρέστε πρώτα τους συσσωρευτές. Οι συσσωρευτές δεν επιτρέπεται να διατεθούν µε τα οικιακά απορρίµµατα.
Γι α το λγο αυτ να παραδίδετε τους συσσωρευτές στο κατάστηµά σας ή σε ειδικά
προβλεπµενη Υπηρεσία συλλογής συσσωρευτών.
Στα υπλοιπα τµήµατα της συσκευής δεν περιλαµβάνονται υλικά, για τα οποία, κατά τον χρνο της κατάρτισης της Οδηγίας Χρήσης (Αύγουστος 2003) ισχύουν ειδικές διατάξεις. Ρωτήστε ενδεχοµένως την αρµδια Υπηρεσία του ∆ήµου σας / της Κοιντητάς σας, εάν στο µεταξύ αλλάξουν οι ισχύουσες διατάξεις.
Μέγεθος „AA“ Μέγεθος „AAA“
Χωρητικτητα 2 συσσ. 4 συσσ. Χωρητικτητα 2 συσσ. 4 συσσ.
1500 mAh 1,2 ώρες 2,4 ώρες 350 mAh 1 ώρες 2 ώρες
1800 mAh 1,4 ώρες 2,8 ώρες 550 mAh 1,6 ώρες 3 ώρες
2000 mAh 1,6 ώρες 3 ώρες 650 mAh 1,8 ώρες 4 ώρες
G+W
Loading...