Tronic KH 967 User Manual [da]

D KH 967 Universal Akku-Ladegerät
Bedienungsanleitung
KH 967 Συσκευή φρτισης συσσωρευτή
πολλών χρήσεων
Οδηγία χρήσης
KH 967 yleisakkulaturi
Käyttöohje
S KH 967 Universal ackumulatorladdare
N KH 967 Universal batterilader
KH 967 Universal-akku-ladeapparat
Betjeningsvejledning
D
KH 967 Universal Akku-Ladegerät
Bewahren Sie diese Anleitung für spätere Fragen auf
und händigen Sie diese bei Weitergabe des Gerätes an Dritte ebenfalls mit aus!
Inhalt
1. Verwendungszweck ....................................................2
2. Sicherheitshinweise ....................................................3
3. Technische Daten ........................................................4
4. Akkus laden..................................................................5
5. Akkus entnehmen........................................................8
6. Reinigung und Pflege ..................................................8
7. Aufbewahren ................................................................8
8. Entsorgen ....................................................................9
9. Garantie und Service ..................................................9
1. Verwendungszweck
Dieses Gerät ist vorgesehen zum Laden von Ni-Cd / Ni-MH Akkus der Grösse Micro AAA, Mignon AA, Baby C, Mono D 9V Block-Akkus für den privaten Hausgebrauch.
Es ist nicht vorgesehen zum Laden von Lithium-Ionen Akkus und nicht zur Verwendung in gewerblichen oder industriellen Bereichen. Verwenden Sie das Ladegerät keinesfalls als Netzteil.
Verletzungsgefahr! Legen Sie niemals handelsübliche Alkaline­Einwegbatterien (nicht wiederaufladbare Batterien) in das Gerät ein – diese können überhitzen und explodieren!
2
und
2. Wichtige Sicherheitshinweise!
• Lassen Sie das Gerät nie unbeaufsichtigt laden. Akkus werden heiss, sobald sie voll werden. Überladene oder defekte Akkus können überhitzen und explodieren.
• Berühren Sie niemals heisse Akkus – diese könnten beim Herausnehmen explodieren! Trennen Sie erst das Gerät von der Stromversorgung und lassen die Akkus erst auskühlen, bevor Sie diese herausnehmen.
• Setzen Sie das Gerät nicht zusätzlichen Wärmequellen aus, z.B. Sonneneinstrahlung oder Heizung. Damit ver­hindern Sie ein vorzeitiges Überhitzen der Akkus.
• Setzen Sie das Gerät nur in trockenen Räumen ein, niemals in feuchten Bereichen. Andernfalls kann Lebensgefahr bestehen durch elektrischen Schlag.
D
• Wenn das Gerät nicht funktioniert oder beschädigt ist, dürfen Sie es auf keinen Fall weiter verwenden. Lassen Sie es erst vom Kundendienst reparieren.
• Wenn das Netzkabel beschädigt ist: Das Netzkabel kann nicht repariert werden – lassen Sie es erst vom Kundendienst ersetzen, bevor Sie das Gerät weiter verwenden.
• Öffnen Sie niemals das Gehäuse, es befinden sich kei­nerlei Bedienelemente darin. Vorsicht – Unfallgefahr!
• Lassen Sie Kinder und gebrechliche Personen nicht unbeaufsichtigt mit Akkus und dem Gerät hantieren ­weil diese mögliche Gefahren nicht immer richtig einschätzen können. Akkus bergen erhebliche Gefahren für Kinder, wenn diese Akkus in den Mund nehmen (giftige Schwermetalle) oder beim Spielen kurzschliessen!
3
3. Technische Daten
Stromversorgung................: 230V AC / 50 Hz
Leistungsaufnahme ............: 8,5 W
Schutzklasse ......................: II
Lade-Ausgänge ..................: 4 x 1,2V DC / 2 x 9 V DC
Ladeschächte ....................: für Grösse AAA, AA, C, D
Ladestrom 1,2 V ................: 270 mA Schnellladen
50 mA Erhaltungsladen
Ladestrom 9 V ....................: 13 mA
Ladezeit-Automatik ............: Umschalten auf
Erhaltungsladung
nach 4 / 10 / 18 / 21 h
Entladestrom ......................: 170 mA
Im Lieferumfang enthalten sind das Universal Akku­Ladegerät, diese Bedienungsanleitung und eine Garantiekarte.
D
4
4. Akkus laden
Gefahr: Laden Sie nur Akkus, die mit „Ni-Cd“ oder „Ni-MH“ gekennzeichnet sind. Laden Sie niemals andere Typen oder Batterien, auch
dann nicht, wenn es sich um sogenannte „wiederauflad­bare“ Batterien handelt. Diese benötigen eine völlig andere Ladetechnik! Wenn Sie diese trotzdem in Ni-Cd-/Ni-MH-Ladegeräte einlegen, können solche Zellen überhitzen und explodieren.
a) Akkus einlegen
Legen Sie die Akkus richtig herum ein, wie in den Lade-
schächten gekennzeichnet. Andernfalls kann der Ladevor­gang nicht starten.
Ni-Cd-Akkus sollten erst dann aufgeladen werden, wenn das betriebene Gerät nicht mehr volle Leistung aufweist. Andernfalls entsteht ein „Memory-Effekt“ – die Akkus ver­ringern ihre Kapazität auf das geringe Mass, in dem sie tatsächlich nur genutzt werden.
D
Ni-MH-Akkus haben keinen Memory-Effekt, d.h. sie kön­nen jederzeit geladen werden.
b) Akkus erst testen!
Wenn Sie nicht genau wissen, in welchem Ladezustand sich Ihre Akkus befinden, können Sie diese testen:
Schieben Sie den Schalter ganz nach links in die
Position mit dem Symbol „Testen“.
Die Test-Lampe mit demselben Symbol leuchtet
hell, wenn der Akku noch ausreichend voll ist. Leuchtet die Test-Lampe nur noch schwach oder gar nicht mehr, ist der Akku fast oder ganz leer.
Hinweis: Getestet wird nur der im ganz linken Lade­schacht eingelegte Akku. Wenn Sie die anderen Akkus auch testen wollen, müssen Sie diese nacheinander dort einlegen. Die Testfunktion steht nicht bei 9V-Block-
Akkus zur Verfügung!
5
c) Ni-Cd-Akkus erst entladen
Nicht vollständig entladene Ni-Cd-Akkus sollten Sie vor dem Aufladen erst entladen, um dem „Memory-Effekt“ vorzubeugen.
Wenn Sie 1...4 Ni-Cd-Akkus eingelegt haben, schieben
Sie den Schalter nach ganz rechts in die Positon mit dem Symbol „Entladen“.
Lassen Sie die Ni-Cd-Akkus so lange entladen, bis die
Test-Lampe kaum mehr leuchtet – testen Sie also die Akkus zwischendurch einige Male. Schieben Sie dazu den Schalter nach ganz links in die Position mit dem Symbol „Testen“.
Achtung: Lassen Sie die Ni-Cd-Akkus nicht tiefentladen, dies kann Akkus zerstören. Sie sollten diese also nicht so lange entladen lassen, bis die Test-Lampe gar nicht mehr leuchtet. Die Entlade-Funktion ist nur in den vier Lade­schächten für die 1,2 V Akkus vorhanden – nicht für die 9 V-Block-Akkus.
D
d) Akkus laden
Wenn Sie die Akkus richtig herum eingelegt haben, wie unter a) beschrieben ...
schieben Sie den Schalter in die Mitte in die Positon
mit dem Symbol „Laden“
• stecken Sie nun den Netzstecker in die Steckdose. Bei allen richtig eingelegten Akkus leuchtet nun die
Ladekontroll-LED über jedem Ladeschacht.
Gefahr: Wenn die Ladekontroll-LED nicht leuchtet,
obwohl der Akku richtig eingelegt wurde, ist dieser defekt.
Versuchen Sie keinesfalls defekte Akkus zu laden,
diese können überhitzen und dadurch explodieren!
Laden Sie nur bei geschlossenem Deckel. Dies ist ein ausreichender Schutz vor umherfliegenden Teilen, falls ein Akku durch Überladen explodieren sollte.
6
e) Ladezeit beachten!
Der beste Schutz vor Überhitzen des Akkus ist es, dessen Ladezeit nicht zu überschreiten. Wenn Sie diese genau ausrechnen wollen, finden Sie in den technischen Daten dazu die Angaben über den jeweiligen Ladestrom. Als ungefähre Richtwerte gilt folgende Tabelle:
1,2V Ni-Cd-Akku 300 mAh 800 mAh 1800 mAh
Ladezeit: 2 Std. 4 Std. 10 Std.
1,2V Ni-MH-Akku 2100 mAh 3500 mAh 4000 mAh
Ladezeit: 10 Std. 18 Std. 21 Std.
9V Ni-Cd-Akku 100 mAh
Ladezeit: 11 Std.
9V Ni-MH-Akku 200 mAh
Ladezeit: 22 Std. Warnung: Akkus mit einer Kapazität von weniger als 300 mAh dürfen nicht länger als 2 Stunden geladen wer­den, da sie anderfalls überladen und dann überhitzen!
Dies gilt nicht für 9V-Block-Akkus!
D
Alle Ladeschächte sowie die 9 V Anschlüsse verfügen über getrennte Ladestrom-Regelungen. Sie können also völlig unterschiedliche Akkus zugleich laden – wenn Sie die un­terschiedlichen Ladezeiten beachten, die sich bei Akkus mit unterschiedlicher Kapazität ergeben!
f) Berechnung der Ladezeit
Ladezeit (h) =
g) Ladezeit: Abschaltautomatik
Wenn Sie vier gleiche Akkus in die 1,2V Ladeschächte ein­gelegt haben, können Sie die Ladezeit-Abschaltautomatik nutzen. Diese schaltet die 1,2V Ladeschächte nach einer vorwählbaren Maximal-Zeitdauer um auf Erhaltungsladung.
Diese Funktion existiert nicht für die 9V-Anschlüsse.
7
Kapazität des Akkus (mAh) x 1,4 Ladestrom des Gerätes (mA)
D
Wählen Sie mit dem Drehschalter in etwa die Zeit, die
Sie aus der Tabelle ermittelt haben.
Nach Ablauf der Ladezeit schaltet das Gerät um auf
Erhaltungsladung und die grüne LED mit dem Symbol "Batterie voll" leuchtet auf.
5. Akkus entnehmen
Wenn das Aufladen beendet ist und Sie die Akkus heraus nehmen wollen, ...
• ziehen Sie erst den Netzstecker aus der Steckdose
• und warten Sie ab, bis die Akkus ausgekühlt sind.
• Nehmen Sie dann die Akkus heraus.
6. Reinigung und Pflege
Reinigen Sie das Gerät erst, wenn der Stecker aus der Steckdose gezogen ist und alle Akkus entnommen sind.
• Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch. Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösemittel. Diese können zu Schäden am Gerät führen, insbeson­dere an der Beschriftung und am Plexiglas-Deckel.
• Die Kontakte bedürfen keiner Reinigung – sie sind schmutzabweisend verchromt.
7. Aufbewahren
Wenn Sie das Gerät für längere Zeit nicht benutzen, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und entnehmen Sie alle Akkus aus den Ladeschächten.
Vorsicht: Wenn Sie die Akkus nicht entnehmen, kann es im Laufe der Zeit zu Kontaktablagerungen kommen, je nach Beschaffenheit der Akkus. Ausserdem können Akkus auslaufen und das Gerät beschädigen.
• Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen Ort auf.
8
D
8. Entsorgen
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll.
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsor­gungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungsein­richtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungsein­richtung in Verbindung.
Batterien entsorgen!
Batterien dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Batterien/Akkus bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde / seines Stadtteils oder im Handel abzugeben. Diese Verpflichtung dient dazu, dass Batterien einer umweltschonenden Entsorgung zuge­führt werden können.
9. Garantie und Service
Die Garantiebedigungen und die Serviceanschrift entnehmen Sie bitte der Garantiekarte.
Kompernaß GmbH Burgstrasse 21 D-44867 Bochum
www.kompernass.com
9
KH 967 Συσκευή φρτισης συσσωρευτών πολλών χρήσεων
Φυλάτε αυτή την οδηγία για περαιτέρω ερωτήσειςκαι σε περίπτωση παράδοσης της συσκευής σε τρίτους παραδώστε και την
οδηγία µαζί!
Περιεχµενα
1 Σκοπς χρήσης......................................................................10
2. Σηµαντικές υποδείξεις ασφαλείας ....................................11
3. Τεχνικά στοιχεία ..................................................................12
4. Φρτιση συσσωρευτών ........................................................13
5. Αποµάκρυνση συσσωρευτών ..............................................16
6. Καθαρισµς και συντήρηση ................................................16
7. ∆ιαφύλαξη ............................................................................16
8. Αποµάκρυνση ......................................................................17
9. Εγγύηση και σέρβις πελατών ..............................................17
1. Σκοπς χρήσης
Αυτή η συσκευή προβλέπεται για φρτισµα συσσωρευτών Ni-Cd / Ni-MH µεγέθους Micro AAA, Mignon AA, Baby C, Mono D και συσσωρευτών 9V Block για την ιδιωτική, οικιακή χρήση.
∆εν προβλέπεται για τη φρτιση άλλων συσσωρευτών του εµπορίου (ούτε και για φορτιζµενους!), ούτε για τη φρτιση συσσωρευτών λιθίου - ιντων ούτε για τη χρήση σε εµπορικά ή βιοµηχανικά πεδία.π
Κίνδυνος τραυµατισµού! Μην τοποθετείτε ποτέ συνηθισµένους µη επαναφορτιζµενους συσσωρευτές στη συσκευή –µπορεί να υπερθερµανθούν και να εκραγούν!
10
2. Σηµαντικές υποδείξεις ασφαλείας!
• Ποτέ µην αφήνετε τη συσκευή να φορτίζει χωρίς επιτήρηση. Οι συσσωρευτές θερµαίνονται µλις φορτιστούν πλήρως. Οι υπερφορτισµένοι ή οι ελαττωµατικοί συσσωρευτές µπορεί να υπερθερµανθούν και να εκραγούν.
• Ποτέ µην αγγίζετε τους καυτούς συσσωρευτές- καθώς τους βγάζετε µπορεί να εκραγούν!Αποσυνδέστε πρώτα τη συσκευή απ την παροχή ρεύµατος και αφήστε πρώτα τους συσσωρευτές να κρυώσουν πριν τους αποµακρύνετε.
• Μην εκθέτετε τη συσκευή σε πρσθετες πηγές θερµτητας π.χ. ακτινοβολία του ήλιου ή θέρµανση. Με αυτ τον τρπο εµποδίζετε µια πρωρη υπερθέρµανση των συσσωρευτών.
• Τοποθετείτε τη συσκευή µνο σε στεγνούς χώρους, ποτέ σε χώρους µε υγρασία. Σε άλλη περίπτωση µπορεί να υπάρξει κίνδυνος ζωής απ ηλεκτροπληξία.
• +ταν δεν λειτουργεί η συσκευή ή εάν έχει βλάβη, δεν πρέπει να συνεχίζετε να τη χρησιµοποιείτε. Παραδώστε τη στο τµήµα εξυπηρέτησης πελατών για επιδιρθωση.
• +ταν το καλώδιο δικτύου έχει βλάβη:Το καλώδιο δικτύου δεν µπορεί να επιδιορθωθεί - πρέπει να αντικατασταθεί απ το τµήµα εξυπηρέτησης πελατών, πριν συνεχίσετε να χρησιµοποιείτε τη συσκευή.
• Ποτέ µην ανοίγετε το κάλυµµα, δεν υπάρχουν εκεί κανενς είδους στοιχεία χειρισµού.Προσοχή - Κίνδυνος ατυχήµατος!
• Παιδιά και ασθενικά άτοµα δεν πρέπει να χειρίζονται συσσωρευτές και τη συσκευή χωρίς επιτήρηση - διτι αυτά τα άτοµα δεν µπορούν πάντα να διακρίνουν τους πιθανούς κινδύνους. Οι συσσωρευτές καλλιεργούν µεγάλους κινδύνους για παιδιά ταν αυτά τους βάζουν στο στµα (δηλητηριώδη βαριά µέταλλα) ή εάν κατά το παιχνίδι υπάρξει βραχυκύκλωµα.
11
3. Τεχνικά στοιχεία
Παροχή ρεύµατος: ..................: 230V AC / 50 Hz
Κατανάλωση ισχύος: ..............: 8,5 W
Κατηγορία
προστασίας: ............................: II
Έξοδοι φρτισης:....................: 4 x 1,2V DC / 2 x 9 V DC
Χώροι φρτισης:......................: για µέγεθος AAA, AA, C, D
Ισχύς φρτισης 1,2 V:..............: 270 mA Γρήγορη φρτιση
50 mA Φρτιση διατήρησης
Ισχύς φρτισης 9 V: ................: 13 mA
Αυτµατος χρνου
φρτισης: ................................: Αλλαγή σε φρτιση
διατήρησης
µετά απ 4 / 10 / 18 / 21 ώρες
Ισχύς αποφρτισης: ................: 170 mA
Στο σύνολο αποστολής περιλαµβάνονται η επαναφορτιζµενη συσκευή φρτισης γενικής χρήσεως, αυτ το εγχειρίδιο χειρισµού και µια κάρτα εγγύησης.
12
4. Φρτιση συσσωρευτών
Κίνδυνος:Φορτίζετε µνο συσσωρευτές οι οποίοι έχουν τα σύµβολα “Ni-Cd“ ή “Ni-MH“ . Ποτέ µην φορτίζετε άλλους τύπους ή συσσωρευτές, ακµα
και ταν πρκειται για τους λεγµενους "επαναφορτιζµενους" συσσωρευτές. Αυτοί απαιτούν µια εντελώς διαφορετική τεχνική φρτισης! Εάν παρλα αυτά τους τοποθετήσετε σε συσκευές φρτισης Ni-Cd-/Ni-MH µπορεί αυτού του είδους οι κυψελίδες να υπερθερµανθούν και να εκραγούν.
α) Τοποθέτηση συσσωρευτών
• Τοποθετήστε τους συσσωρευτές σωστά πως φαίνεται
στις θέσεις φορτίσµατος. Σε άλλη περίπτωση δεν µπορεί να εκκινηθεί η διαδικασία φρτισης.
Οι συσσωρευτές Ni-Cd µπορούν να φορτιστούν µνο ταν είναι σχεδν πλήρως χρησιµοποιηµένοι. Σε άλλη περίπτωση δηµιουργείται ένα "φαινµενο µνήµης" - οι συσσωρευτές µειώνουν την ισχύ τους στο ελάχιστο, ενώ στην πραγµατικτητα χρησιµοποιούνται µνο. Οι συσσωρευτές Ni-MH δεν παρουσιάζουν κανένα φαινµενο µνήµης.
b) Πρώτα ελέγξτε τους συσσωρευτές!
Εάν δεν γνωρίζετε επακριβώς σε ποια κατάσταση βρίσκονται οι συσσωρευτές σας µπορείτε να τους ελέγξετε:
Ωθήστε τον διακπτη εντελώς προς τα αριστερά στη
θέση µε το σύµβολο "Έλεγχος".
Η λυχνία ελέγχου µε το ίδιο σύµβολο ανάβει έντονα
ταν ο συσσωρευτής είναι ακµα αρκετά γεµάτος. +ταν η λυχνία ελέγχου δεν ανάβει έντονα ή καθλου, ττε ο συσσωρευτής είναι σχεδν ή εντελώς άδειος.
Υπδειξη: Ελέγχεται µνο το συσσωρευτή που έχει τοποθετηθεί στον αριστερ χώρο φρτισης.Εάν επιθυµείτε να ελέγξετε και τους άλλους συσσωρευτές πρέπει να τους τοποθετήσετε εκεί τον έναν µετά τον άλλο. Η λειτουργία
ελέγχου δεν διατίθεται σε οµάδες συσσωρευτών 9V !
13
c) Αποφορτίστε πρώτα τους συσσωρευτές Ni-Cd
Συσσωρευτές Ni-Cd που δεν έχουν αποφορτιστεί εντελώς πρέπει πριν απ την πρώτη φρτιση να αποφορτιστούν για την πρληψη του φαινοµένου µνήµης".
Εάν έχετε τοποθετήσει 1...4 συσσωρευτές Ni-Cd ωθήστε
τον διακπτη εντελώς προς τα δεξιά στη θέση µε το σύµβολο "Αποφρτιση".
Αφήστε τους συσσωρευτές Ni-Cd να αποφορτίζουν για
τση ώρα έως του η λυχνία ελέγχου δεν ανάβει πλέον - ελέγξτε έτσι ενδιάµεσα τους συσσωρευτές µερικές φορές. Ωθείστε για αυτ τον διακπτη εντελώς προς τα αριστερά στη θέση µε το σύµβολο “Έλεγχος“.
Προσοχή: Μην αφήνετε τους συσσωρευτές Ni-Cd να αποφορτίζονται εντελώς, αυτ µπορεί να τους καταστρέψει.Θα πρέπει έτσι να τους αποφορτίζετε τσο έως του δεν ανάβει πλέον η λυχνία ελέγχου. H λειτουργία αποφρτισης υπάρχει µνο στους τέσσερεις χώρους φρτισης για τους συσσωρευτές 1,2 V – χι για τις
οµάδες συσσωρευτών 9V.
d) Φρτιση συσσωρευτών
Εφσον έχετε τοποθετήσει τους συσσωρευτές σωστά πως περιγράφεται στο α)
ωθήστε τον διακπτη στο µέσο στη θέση µε το
σύµβολο "Φρτιση" και...
• εισάγετε τώρα το φις στην πρίζα.
Σε λους τους σωστά τοποθετηµένους συσσωρευτές
ανάβει τώρα το LED ελέγχου φρτισης πάνω απ κάθε χώρο φρτισης.
Κίνδυνος: Εάν δεν ανάβει το LED ελέγχου φρτισης, παρτι έχει τοποθετηθεί σωστά ο συσσωρευτής, ττε αυτς είναι ελαττωµατικς.Μην προσπαθείτε σε καµία περίπτωση να φορτίζετε ελαττωµατικούς συσσωρευτές µπορεί αυτοί να υπερθερµανθούν και έτσι να εκραγούν!
Φορτίζετε µνο µε κλειστ κάλυµµα. Αυτ είναι αρκετή προστασία απ εκσφενδονιζµενα τµήµατα σε περίπτωση που ένας συσσωρευτής εκραγεί λγω υπερφρτισης.
14
e) Προσέχετε το χρνο φρτισης!
Η καλύτερη προστασία απ την υπερθέρµανση του συσσωρευτή είναι να µην υπερβαίνεται ο χρνος φρτισης. Εάν θέλετε να τον υπολογίσετε επακριβώς, θα βρείτε στα τεχνικά στοιχεία τα δεδοµένα για την εκάστοτε ισχύ φρτισης. Ως κατά προσέγγιση κατευθυντήριες γραµµές ισχύουν αυτές στον ακλουθο πίνακα:
Συσσωρευτής1,2V Ni-Cd 300 mAh 800 mAh 1800 mAh
Χρνος φρτισης: 2 ώρες 4 ώρες 10 ώρες
Συσσωρευτής 1,2V Ni-MH 2100 mAh 3500 mAh 4000 mAh
Χρνος φρτισης: 10 ώρες 18 ώρες 21 ώρες
Συσσωρευτής 9V Ni-Cd 100 mAh
Χρνος φρτισης: 11 ώρες
Συσσωρευτής 9V Ni-MH 200 mAh
Χρνος φρτισης: 22 ώρες
Προειδοποίηση: Οι συσσωρευτές µε µια ισχύ χι περισσοτέρων απ 300 mAh δεν επιτρέπεται να φορτιστούν για περισστερο απ 2 ώρες διτι σε άλλη περίπτωση υπερφορτίζονται και εν συνεχεία υπερθερµαίνονται! – χι για τις οµάδες συσσωρευτών 9V.
+λοι οι χώροι φρτισης καθώς και οι συνδέσεις των 9V διαθέτουν ξεχωριστές ρυθµίσεις ρεύµατος φρτισης. Μπορείτε έτσι να φορτίζετε ταυτχρονα εντελώς διαφορετικούς συσσωρευτές - ταν λαµβάνετε υπψη τους διαφορετικούς χρνους φρτισης, που εµφανίζονται σε συσσωρευτές µε διαφορετική ισχύ!
f) Υπολογισµς του χρνου φρτισης
Χωρητικτητα της επαναφορτιζµενης
Χρνος φρτισης (h) =
g) Χρνος φρτισης:Αυτµατος διακπτης απενεργοποίησης
+ταν έχετε τοποθετήσει τέσσερις ίδιους συσσωρευτές στους χώρους φρτισης των 1,2V, µπορείτε να χρησιµοποιήσετε τον αυτµατο διακπτη απενεργοποίησης χρνου φρτισης. Αυτς εναλλάσει τους χώρους φρτισης των 1,2V µετά απ µια προεπιλεγµένη µέγιστη χρονική περίοδο στην φρτιση διατήρησης. Αυτή η λειτουργία δεν υπάρχει για τις συνδέσεις
των 9V.
15
µπαταρίας (mAh) x 1,4 Ρεύµα φρτισης της συσκευής (mA)
Επιλέξτε µε τον περιστρεφµενο διακπτη τον κατά
προσέγγιση χρνο τον οποίο επισηµάνατε στον πίνακα παραπλεύρως.
Μετά τη λήξη του χρνου φρτισης η συσκευή
µετατίθεται στη φρτιση διατήρησης και το πράσινο LED µε το σύµβολο "Συσσωρευτής" γεµάτος ανάβει.
• Καθαρίστε τη συσκευή µνο µε ένα στεγν ύφασµα. Μην χρησιµοποιείτε απορρυπαντικά ή διαλύτες. Αυτά µπορεί να προκαλέσουν βλάβες στη συσκευή κυρίως στην επιγραφή και στο κάλυµµα απ πλεξιγκλάς.
• Οι επαφές δεν απαιτούν κανέναν καθαρισµ - έχουν επιµετάλλωση χρωµίου που απωθεί τις ακαθαρσίες.
5. Αποµάκρυνση συσσωρευτών
Μλις τερµατιστεί η φρτιση και επιθυµείτε να βγάλετε τους συσσωρευτές,...
• τραβήξτε πρώτα το φις απ την πρίζα
• και περιµένετε έως του κρυώσουν οι συσσωρευτές.
• Εν συνεχεία αποµακρύνετε τους.
6. Καθαρισµς και συντήρηση
Καθαρίστε τη συσκευή µνο ταν το βύσµα έχει τραβηχτεί απ την υποδοχή και λοι οι συσσωρευτές έχουν αποµακρυνθεί.
7. ∆ιαφύλαξη
Εάν δεν χρησιµοποιείτε τη συσκευή για µεγάλο χρονικ διάστηµα τραβήξτε το φις απ την πρίζα και αποµακρύνετε λους τους συσσωρευτές απ τους χώρους φρτισης.
Προσοχή: Εάν δεν αποµακρύνετε τους συσσωρευτές, µπορεί µε την πάροδο του χρνου να δηµιουργηθούν εναποθέσεις επαφών,ανάλογα µε την ποιτητα των συσσωρευτών.Εκτς αυτού ίσως υπάρξουν διαρροές των συσσωρευτών µε αποτέλεσµα να προκαλέσουν ζηµιά στη συσκευή.
• Αποθηκεύστε τη συσκευή σε ένα στεγν χώρο.
16
8. Αποµάκρυνση
Σε καµία περίπτωση µην πετάτε τη συσκευή στα κανονικά οικιακά απορρίµµατα.
Αποµακρύνετε τη συσκευή µέσω µιας εγκεκριµένης επιχείρησης αποµάκρυνσης ή µέσω της κοινοτικής επιχείρησης αποµάκρυνσης.Προσέξτε τις τρέχουσες ισχύουσες προδιαγραφές. Σε περίπτωση αµφιβολιών ελάτε σε επαφή µε την επιχείρηση αποµάκρυνσης.
Αποµάκρυνση µπαταριών!
Οι µπαταρίες δεν επιτρέπεται να πετιώνται στα οικιακά απορρίµµατα. Κάθε καταναλωτής έχει την νοµική υποχρέωση να παραδίδει τις µπαταρίες/ τους συσσωρευτές σε ένα σηµείο συλλογής της κοιντητας του/ της περιοχής του ή να τις παραδίδει στο εµπορικ κατάστηµα. Αυτή η υποχρέωση εξυπηρετεί στο να µπορούν να αποµακρύνονται οι µπαταρίες µε έναν φιλικ προς το περιβάλλον τρπο.Επιστρέφετε τις µπαταρίες/ τους συσσωρευτές µνο σε αποφορτισµένη κατάσταση.
9. Εγγύηση και σέρβις πελατών
Θα βρείτε τους ρους εγγύησης και τη διέυθυνση του σέρßις πελατών στο συµπληρωµατικ φυλλάδιο.
Kompernaß GmbH Burgstrasse 21 D-44867 Bochum
www.kompernass.com
17
KH 967 yleisakkulaturi
Säilytä ohje myöhempää tarvetta varten ja luovuta ohjeet laitteen mukana mahdolliselle uudelle omistajalle.
Sisällys
1. Käyttötarkoitus ..........................................................18
2. Tärkeitä turvallisuusohjeita ......................................19
3. Tekniset tiedot............................................................20
4. Akkujen lataaminen ..................................................21
5. Akkujen irrottaminen ................................................24
6. Puhdistus ja hoito ......................................................24
7. Säilytys ........................................................................24
8. Hävittäminen ............................................................25
9. Takuu ja huolto ..........................................................25
1. Käyttötarkoitus
Tämä laite on tarkoitettu lataamaan Ni-Cd / Ni-MH
-akut, jotka ovat kokoa Micro AAA, Mignon AA, Baby C,
Mono D sekä 9 voltin litteät, yksityiseen kotikäyttöön tarkoitetut akut.
Sitä ei ole tarkoitettu tavallisten paristojen (ei edes ladatta­vien paristojen) kanssa käytettäväksi, ei litiumioniakkujen lataamiseen eikä teolliseen tai kaupalliseen käyttöön.
Loukkaantumisvaara! Älä koskaan aseta laitteeseen kaupasta saatavia
paristoja, joita ei voi ladata – ne voivat ylikuumeta ja räjähtää.
18
2. Tärkeitä turvallisuusohjeita
• Kun akkuja ladataan, älä jätä laitetta vartioimatta. Akut lämpenevät latautuessaan. Ylilatautuneet tai vialliset akut voivat ylikuumeta ja räjähtää.
• Älä koskaan kosketa kuumia akkuja – akut voivat räjähtää, kun ne otetaan laturista. Irrota ensin laite virtalähteestä ja anna akkujen jäähtyä, ennen kuin otat ne laturista.
• Älä altista laitetta ylimääräisten lämmönlähteiden vaikutukselle, esimerkiksi auringonsäteille tai lämmitti­mille. Näin estetään akkujen ennenaikainen ylikuume­neminen.
• Käytä laitetta vain kuivissa tiloissa, älä koskaan kosteissa ympäristöissä. Muuten sähköisku voi aiheuttaa hengenvaaran.
• Jos laite on vahingoittunut tai ei toimi, älä missään tapauksessa enää käytä sitä. Korjauta se ensin asiakaspalvelussa.
• Jos verkkojohto on vahingoittunut: verkkojohtoa ei voi korjata – vaihda se asiakaspalvelussa uuteen, ennen kuin käytät laitetta uudestaan.
• Älä koskaan avaa koteloa, sisällä ei ole minkäänlaisia hallintalaitteita. Varo – onnettomuusvaara!
• Älä jätä laitetta ilman valvontaa lasten tai muiden sellaisten ihmisten käsiin, jotka eivät pysty arvioimaan oikein laitteeseen liittyviä vaaroja. Akuista voi koitua huomattavia vaaroja lapsille, jos nämä panevat akkuja suuhunsa (akut sisältävät myrkyllisiä raskasmetalleja) tai leikkivät niillä aiheuttaen oikosulun.
19
3. Tekniset tiedot
Virransyöttö..........................: 230V AC / 50 Hz
Tehontarve ...........................: 8,5 W
Suojausluokka .....................: II
Tehontarve ...........................: 4 x 1,2V DC / 2 x 9 V DC
Latauspaikkoja.....................: paristokoot AAA, AA, C, D
Latausvirta 1,2 V..................: 270 mA pikalataus
50 mA ylläpitolataus
Latausvirta 9 V.....................: 13 mA
Latausaika-automatiikka......: Vaihtokytkentä ylläpitolatauk-
seen 4 / 10 / 18 / 21 tunnin
kuluttua
Purkuvirta.............................: 170 mA
Toimitukseen sisältyvät yleiskäyttöinen akkulaturi, tämä käyttöohje ja takuukortti.
20
4. Akkujen lataaminen
Vaara: Lataa vain sellaisia akkuja, joissa on Ni-Cd- tai Ni-MH-merkintä. Älä koskaan lataa muunlaisia akkuja äläkä varsinkaan
paristoja, älä silloinkaan, kun kyse on ns. ”ladattavista” paristoista. Näiden lataamiseen tarvitaan aivan toisenlaista tekniikkaa. Jos varoituksista huolimatta asetat tällaisia akkuja Ni-Cd-/Ni-MH-tyyppisille akuille tarkoitettuun laturiin,sellaiset solut voivat ylikuumeta ja räjähtää.
a) Akkujen asettaminen laturiin
• Aseta akut oikein päin laturiin, kuten latauspaikkojen
merkeissä on neuvottu. Muuten lataus ei pääse alka­maan.
Ni-Cd-akut tulee ladata vasta kun ne ovat miltei tyhjät. Muuten syntyy ns. muisti-ilmiö – akkujen kapasiteetti vähenee juuri niin pieneksi kuin todellisuudessa käytetty lataus. Ni-MH-akuilla ei esiinny muisti-ilmiötä.
b) Testaa akut ensin
Jollet tarkkaan tiedä, tarvitsevatko akut lataamista, voit testata ne seuraavalla tavalla:
Työnnä kytkin vasempaan ääriasentoon ”Testaus”
kuvalla merkittyyn kohtaan.
Samalla merkillä varustettu testivalo palaa kirkkaa-
sti, jos akku on vielä riittävän täysi. Jos testivalo palaa vain heikosti tai ei ollenkaan, akku on melkein tai täysin tyhjä.
Vihje: Vain äärimmäisenä vasemmalla olevaan latauspaik­kaan asetettu akku testataan. Jos haluat testata muitakin akkuja, joudut käyttämään niitä kaikkia testipaikassa.
Testitoiminto ei ole käytettävissä 9 V:n nappiparistoilla!
21
c) Ni-Cd-akut ensin tyhjennettävä
Ni-Cd-akut, joiden lataus ei ole vielä lopussa, tulee ennen lataamista ensin tyhjentää, jotta vältettäisiin ns. muistiilmiö.
kun olet asettanut 1-4 kpl Ni-Cd-akkuja laturiin, kään-
nä kytkin äärimmäiseen oikeanpuoleiseen asentoon
latauksen purkua ilmaisevan merkin kohdalle.
Anna Ni-Cd-akkujen purkautua, kunnes testilamppu
ei enää pala juuri ollenkaan – tarkista akut välillä muutamia kertoja. Työnnä kytkin kokonaan vasemmalle asentoon, joka on merkitty symbolilla ”Testaus”.
Huomio: Älä päästä Ni-Cd-akkujen latausta purkautumaan kokonaan, sillä tämä voi tuhota akut. Niitä ei siksi saisi päästää tyhjentymään niin täydellisesti, että testilamppu sammuu kokonaan. Varauksen purkamistoiminto on käy­tettävissä ainoastaan neljässä 1,2 V:n paristojen latauslok­eroissa – ei 9 V:n nappiparistoille.
d) Akkujen lataaminen
Kun olet asettanut akut oikein päin, kuten kohdassa a) on kuvattu, toimi seuraavalla tavalla:
Työnnä valintakytkin keskelle latauksen merkillä
varustettuun kohtaan
• kytke sitten pistoke pistorasiaan. Jos akku on asetettu oikein päin, sen latauspaikan
yläpuolella palaa nyt latauksen merkkivalodiodit.
Vaara: Jos latausmerkkivalo ei pala, vaikka akku on asetettu oikein paikoilleen, akussa on vikaa. Älä yritä ladata viallista akkua. Se voi ylikuumentua ja räjähtää.
Lataa vain kansi suljettuna. Se riittää suojaksi sinkoilevilta osilta, jos ylilatautunut akku räjähtää.
22
e) Ota huomioon latausaika. Akun paras ylikuumenemissuoja on latausajan noudatta-
minen. Jos haluat laskea sen tarkasti, teknisissä tiedoissa
on kulloistakin latausvirtaa koskevia tietoja. Seuraava tau­lukko antaa likimääräiset ohjearvot:
1,2 V Ni-Cd-akku 300 mAh 800 mAh 1800 mAh
Latausaika: 2 h 4 h 10 h
1,2 V Ni-MH-akku 2100 mAh 3500 mAh 4000 mAh
Latausaika: 10 h 18 h 21 h
9 V Ni-Cd-akku 100 mAh
Latausaika: 11 h
9 V Ni-MH-akku 200 mAh
Latausaika: 22 h
Varoitus: Jos akun kapasiteetti ei ole enempää kuin 300 mAh, sitä ei saa ladata enempää kuin 2 tuntia, koska muuten se voi ylilatautua ja ylikuumeta. Ei 9 V:n
nappiparistoille!
Kaikki latauspaikat ja 9 V:n liitännät on varustettu erityisillä latausvirtasäätimillä. On siis mahdollista ladata erilaisia akkuja – jos otetaan huomioon kapasiteetiltaan erilaisten akkujen erilaiset latausajat.
f) Latausajan laskeminen
Latausaika (h) =
g) Latausaika: poiskytkentäautomatiikka
Kun olet asettanut neljä samanlaista akkua 1,2 V:n latauspaikkoihin, voit käyttää latausajan poiskytken­täautomatiikkaa. Tämä kytkee 1,2 V:n latauspaikat etukäteen säädettävän enimmäisajan jälkeen ylläpitovirralle.Tätä toimintoa ei ole 9 V:n liitännöille.
23
Akun kapasiteetti (mAh) x 1,4 Laitteen latausvirta (mA)
Valitse kääntökytkimellä suunnilleen oheisen taulukon
mukainen aika.
Kun latausaika on lopussa, laite siirtyy ylläpitovirralle
ja "Akku täynnä" -merkillä varustettu vihreä valodio­di syttyy.
5. Akkujen irrottaminen
Kun lataus on valmis ja haluat ottaa akut pois laitteesta, ...
• irrota ensin pistoke pistorasiasta
• odota, kunnes akut ovat jäähtyneet.
• Poista akut laitteesta.
6. Puhdistus ja hoito
Puhdista laite vasta, kun pistoke on irrotettu pistorasiasta ja kaikki akut poistettu.
• Puhdista laite vain kuivalla liinalla. Älä käytä puhdistu­saineita äläkä liuottimia. Nämä voivat vahingoittaa laitetta, erityisesti ohjemerkintöjä ja pleksilasikantta.
• Koskettimia ei tarvitse puhdistaa – ne on suojattu likaa hylkivällä kromipinnoituksella.
7. Säilytys
Jos et pitempään aikaan käytä laitetta, irrota pistoke pistorasiasta ja ota kaikki akut pois latauspaikoista.
Varo: Jollet poista akkuja, ne saattavat tyypistä riippuen jättää koskettimiin saostumia. Lisäksi akut voivat vuotaa ja vahingoittaa laitetta.
• Säilytä laite kuivassa paikassa.
24
8. Hävittäminen
Älä hävitä laitetta missään tapauksessa tavallisten kotitalousjätteiden seassa.
Hävitä laite valtuutetun jätehuoltoyrityksen tai kunnallisen jätehuollon kautta. Ota huomioon voimassa olevat määräyk­set. Ota epäselvissä tapauksissa yhteyttä jätehuoltolaitokseen.
Paristojen ja akkujen hävittäminen!
Paristoja tai akkuja ei saa hävittää kotitalousjätteiden seassa. Jokainen kuluttaja on lakisääteisesti velvoitettu palauttamaan paristot/akut kuntansa tai kaupunginosansa keräyspisteeseen tai myymälään. Tämä velvoite takaa sen, että akut ja paristot voidaan hävittää ympäristöä suojaavalla tavalla. Palauta paristot/akut ainoastaan puretussa tilassa.
9. Takuu ja huolto
Takuuehdot ja huoltoliikkeiden osoitteet ovat oheisessa liitteessä.
Kompernaß GmbH Burgstrasse 21 D-44867 Bochum
www.kompernass.com
25
S
KH 967 Universal ackumulatorladdare
Spara den här anvisningen för senare frågor – och överlämna den tillsammans med apparaten, om du ger den vidare till
tredje person!
Innehåll
1. Användningsändamål ..............................................26
2. Viktiga säkerhetsanvisningar ..................................27
3. Tekniska data ............................................................28
4. Ladda ackumulatorer ................................................29
5. Ta ut ackumulatorer ..................................................32
6. Rengöring och skötsel ..............................................32
7. Förvaring ....................................................................32
8. Kassering ..................................................................33
9. Garanti & service ......................................................33
1. Användningsändamål
Denna apparat äravsedd för laddning av Ni-Cd / Ni-MH ackumulatorer av storlek Micro AAA, Mignon AA, Baby C, Mono D och 9V blockackumulatorer för användning i hemmet.
Den är inte avsedd för laddning av vanliga batterier (inte heller för uppladdningsbara!), inte för laddning av Lithium-ion ackumulatorer, och inte för användning inom yrkesmässiga eller industriella områden.
Risk för skada! Lägg aldrig in vanliga icke uppladdningsbara batterier i
apparaten – dessa kan överhettas och explodera!
26
2. Viktiga säkerhetsanvisningar!
• Låt aldrig apparaten laddas upp utan tillsyn. Ackumulatorer blir heta, så snart som de blir fulla. Överladdade eller defekta ackumulatorer kan överhettas och explodera.
• Vidrör aldrig heta ackumulatorer – de kan explodera när de tas ut! Koppla först från strömförsörjningen och låt ackumulatorerna kallna, innan du tar ut dem.
• Utsätt inte apparaten för ytterligare uppvärmning, t.ex. solstrålning eller värmeelement. Därmed förhindrar du att ackumulatorerna överhettas i förtid.
• Använd endast apparaten i torra rum, aldrig i fuktiga områden. I annat fall kan livsfara genom elstöt råda.
S
• Om apparaten inte fungerar eller är skadad, får du under inga omständigheter använda den. Låt först kundtjänst reparera den.
• När nätkabeln är skadad: Nätkabeln kan inte repareras – låt först kundtjänst ersätta den innan du använder apparaten igen.
• Öppna aldrig apparatens hus, det finns inga betjä­ningselement därinne. OBS - olycksrisk!
• Låt inte barn och skröpliga personer hantera med ackumulatorer och apparaten utan uppsikt - eftersom dessa kanske inte alltid riktigt bedömer möjliga faror. Ackumulatorer utgör en stor risk för barn, om de tar ackumulatorerna i munnen (giftiga tungmetaller) eller kortsluter dem vid lek!
27
3. Tekniska data
Strömförsörjning..................: 230V AC / 50 Hz
Effekt....................................: 8,5 W
Skyddsklass ........................: II
Laddningsutgångar..............: 4 x 1,2V DC / 2 x 9 V DC
Laddningsfack ....................: för storlek AAA, AA, C, D
Laddningsström 1,2 V ........: 270 mA snabbladdning
50 mA varaktig laddning
Laddningsström 9 V ............: 13 mA
Laddningstid-automatik ......: omkoppling till
varaktig laddning
efter 4 / 10 / 18 / 21 h
Urladdningsström ................: 170 mA
I leveransen ingår en universalladdare, den här bruksanvis­ningen samt ett garantikort.
S
28
4. Ladda ackumulatorer
Fara: Ladda endast ackumulatorer som är betecknade med „Ni-Cd“ eller „Ni-MH“. Ladda aldrig andra typer eller batterier, inte heller om
det rör sig om „uppladdbara“ batterier. Dessa erfordrar en helt annan laddningsteknik! Om du trots detta lägger in dem i Ni-Cd-/Ni-MH-ladd­ningsapparaten så kan sådana celler överhettas och explodera.
a) Lägga in ackumulatorer
• Lägg in ackumulatorerna i korrekt läge, som betecknat
i laddningsfacken. Annars kan inte laddningsprocessen starta.
Ni-Cd-ackumulatorer bör först laddas upp, när de är nästan fullständigt tömda. Annars uppstår en „Memory­effekt“ – ackumulatorerna förminskar sin kapacitet till den grad som de faktiskt endast används. Ni-MH-ackumulato­rer har ingen Memory-effekt.
S
b) Testa ackumulatorer först!
Om du inte så noga vet i vilket laddningstillstånd dina ackumulatorer befinner sig, så kan du testa dem:
Skjut kontakten helt åt vänster på läget med
symbol „Testa“.
Testlampan med samma symbol lyser ljust,
när ackumulatorn fortfarande är tillräckligt full. Lyser testlampan endast svagt eller inte alls, så är acku-mulatorn nästan, eller helt tom.
Hänvisning: Endast ackumulatoren inlagd i laddnings­facket helt till vänster testas. Om du även vill testa de andra ackumulatorerna, så måste du lägga in dem där efter varandra. Testfunktionen kan inte användas till
9V blockbatterier!
29
c) Ladda först ur Ni-Cd-ackumulatorer
Icke fullständigt urladdade Ni-Cd-ackumulatorer skall du före uppladdning först ladda ur,för att förebygga „Memory-effekten“.
När du har lagt in 1...4 Ni-Cd-ackumulatorer, skjut
kontakten helt till höger på läget med symbolen „Ladda ur“
Låt Ni-Cd-ackumulatorerna ladda ur så länge, tills
testlampan knappast lyser längre – testa alltså ackumulatorerna emellanåt några gånger. Flytta knappen så långt åt vänster som möjligt, till läget märkt med symbolen ”Testa“.
Obs: Låt inte Ni-Cd-ackumulatorerna ladda ur fullständigt, det kan förstöra ackumulatorerna. Du skall alltså inte låta ladda ur så länge, tills testlampan inte als lyser längre. Urladdningsfunktionen kan bara användas i de fyra facken till 1,2V batterier – inte till 9V blockbatterier.
S
d) Ladda ackumulatorer
När du har lagt in ackumulatorerna riktigt, som beskrivs under a)...
skjut kontakten i mitten på läget med symbolen
„Ladda“ och...
• stick nu in nätkontakten i nätuttaget .
Vid alla riktigt inlagda ackumulatorer lyser nu LED-lju-
set för laddningskontroll över varje laddningsfack.
Fara: Om LED-ljuset för laddningskontroll inte lyser, trots
att ackumulatorn är riktigt inlagd, så är denna defekt.
Försök under inga omständigheter att ladda defekta ackumulatorer, dessa kan överhettas och därigenom
explodera!
Ladda endast med stängt lock. Detta är tillräckligt skydd mot kringflygande delar, om en ackumulator skulle explodera genom överladdning.
30
e) Beakta laddningstid!
Det bästa skyddet mot överhettning av ackumulatorn är att inte överskrida dess laddningstid. Om du vill räkna ut denna noga, så finner du i de tekniska data uppgifterna om motsvarande laddningsström. Som ungefärligt riktvärde gäller följande tabell:
1,2V Ni-Cd
-ackumulator 300 mAh 800 mAh 1800 mAh
Laddningstid: 2 tim. 4 tim. 10 tim.
1,2V Ni-MH
-ackumulator 2100 mAh 3500 mAh 4000 mAh
Laddningstid: 10 tim. 18 tim. 21 tim.
9V Ni-Cd
-ackumulator 100 mAh
Laddningstid: 11 tim.
9V Ni-MH­ackumulator 200 mAh
Laddningstid: 22 tim.
Varning: Ackumulatorer med en kapacitet på mindre än 300 mAh får inte laddas upp längre än 2 timma, eftersom de annars över­laddas och då överhettas! Inte till 9V blockbatterier.
S
Alla laddningsfack och 9V-anslutningarna förfogar över separata laddningsströmregleringar. Du kan alltså ladda helt olika ackumulatorer samtidigt – om du beaktar de olika laddningstiderna, som erfordras för ackumulatorer med olika kapacitet!
f) Beräkning av laddningstid
Det uppladdningsbara batteriets
Laddningstid (tim) =
g) Laddningstid: Avstängningsautomatik
Om du har lagt in fyra likadana ackumulatorer i 1,2V laddningsfacken, så kan du utnyttja laddningstid-avstän­gningsautomatiken. Den kopplar, efter en förvalbar maximal tidsrymd, om 1,2V laddningsfacken på varaktig laddning.
Denna funktion finns inte för 9V-anslutningarna.
31
kapacitet (mAh) x 1,4 Apparatens laddningsström (mA)
S
Välj med vredet den ungefärliga tiden, som du kan
utläsa ur tabellen här bredvid.
Efter laddningstidens utgång kopplar apparaten om
till varaktig laddning, och det gröna LED-ljuset med symbolen ”Batteri fullt” tänds.
5. Ta ut ackumulatorer
När uppladdningen avslutats och du vill ta ut ackumulatorerna, ...
• Dra först ut nätkontakten ur nätuttaget
• och vänta, tills ackumulatorerna svalnat av.
• Ta sedan ut ackumulatorerna.
6. Rengöring och skötsel
Rengör apparaten först när nätkontakten är utdragen ur nätuttaget och alla ackumulatorer är uttagna.
• Rengör apparaten endast med mjuk torr trasa. Använd inga rengörings- eller lösningsmedel. Dessa kan leda till skador på apparaten, särskilt på påskriften och på plexiglaslocket.
• Kontakterna erfordrar ingen rengöring – de är förkro­made smutsavvisande.
7. Förvaring
När du inte använder apparaten under en längre tid, dra ut nätkontakten ur nätuttaget och ta ut alla ackumulatorer ur laddningsfacken.
Obs: Om du inte tar ut ackumulatorerna, kan kontaktavla­gringar uppstå med tiden, beroende på hur ackumulatorerna är konstruerade. Dessutom kan ackumulaturer rinna ur och skada apparaten.
• Förvara apparaten på ett torrt ställe.
32S33
8. Kassering
Apparaten får absolut inte kastas bland de vanliga hushållssoporna.
Lämna in apparaten till ett företag som har tillstånd att ta hand om den här typen av uttjänta apparater eller till rätt miljöstation på den kommunala avfallsanläggningen för kassering.Följ gällande föreskrifter. Kontakta den lokala avfallshanteringsmyndigheten om du har några frågor.
Kassera batterier
Batterier får inte slängas bland de vanliga hushållssopor­na. Den som använder någon typ av batterier är skyldig enligt lag att lämna dem till ett uppsamlingsställe i sin kommun/stadsdel eller till en återförsäljare för kassering. Den här lagen är till för att batterier ska kunna kasseras på ett miljövänligt sätt.Lämna bara in urladdade batterier för kassering.
9. Garanti & service
Garantivillkor och adress till kundtjänst finns i bilagan.
Kompernaß GmbH Burgstrasse 21 D-44867 Bochum
www.kompernass.com
N
KH 967 Universal batterilader
Oppbevar denne bruksanvisningen for senere spørsmål og gi den videre til tredjemann sammen med apparatet!
Innhold
1. Bruk ............................................................................34
2. Viktige Sikkerhetshenvisninger .............................. 35
3. Tekniske spesifikasjoner.......................................... 36
4. Oppladning av akkumulatorer ..................................37
5. Slik tas akkumulatorene ut ......................................40
6 Rengjøring og pleie ..................................................40
7. Oppbevaring ..............................................................40
8. Fjerning ......................................................................41
9. Garanti & service ......................................................41
1. Bruk
Dette apparatet er ment for oppladning av Ni-Cd / Ni-MH batterier i størrelsene Micro AAA, Mignon AA, Baby C, Mono D og 9V blokkakkumulatorer til privat bruk i huset.
Det er ikke ment for oppladning av handelsmessig batte­rier (heller ikke for slike som kan opplades), ikke for opp­ladning av lithium-ion-akkumulatorer og ikke for bruk i yrkesmessige eller industrielle områder.
Helsefare! Aldri legg handelsmessige, ikke oppladbare batterier i
apparatet – de kunne bli for varme og explodere!
34
2. Viktige sikkerhetshenvisninger
• Aldri la apparatet lade uten oppsikt. Akkumulatorer blir varme så snart de er oppladet. overladete eller defekte akkumulatorer blir for varme og eksploderer.
• Aldri rør hete akkumulatorer - de kan eksplodere når de tas ut! Apparatet skal først frakobles fra strømforsyning og la akkumulatorene kjøle av før du tar dem ut.
• Ikke utsett apparatet for ytterligere varmekilder, f. eks. solinnstråling eller varmeelementer. Derved forhindrer du at batteriene blir overvarmet på forhånd.
• Bare benytt apparatet i tørre rom, aldri i fuktige omgi­velser. Ellers kan det bestå livsfare fra elektriske støt.
N
• Hvis apparatet ikke fungerer eller er defekt må du ikke i det hele tatt fortsette å bruke det. Det må først repareres av serviceavdelingen.
• Hvis ledningen er skadet: ledningen kan ikke repareres – få den erstattet av serviceavdelingen før du fortsetter å bruke apparatet.
• Huset må aldri åpnes, det finnes ingen kontrollelementer inni det. Obs – fare for ulykker!
• Ikke la barn og gebrekkelige personer håndtere med akkumulatorene og apparatet uten oppsikt - de kan muligvis ikke alltid vurdere farer riktig. Batterier kan være svært farlige for barn, hvis barnet tar dem i munnen (giftige tungmetaller) eller hvis de forårsaker en kortslutning!
35
3. Tekniske spesifikasjoner
Elektrisitetskilde ..................: 230V AC / 50 Hz
Wattforbruk..........................: 8,5 W
Beskyttelsesklasse ..............: II
Ladeutganger ......................: 4 x 1,2V DC / 2 x 9 V DC
Ladesjakter ..........................: for størrelser AAA, AA, C, D
Ladespenning 1,2 V ............: 270 mA hurtigoppladning
50 mA for å vedlikeholde
ladningen
Ladespenning 9 V................: 13 mA
Ladetid-automatikk..............: skifter over til
vedlikeholdsladning
etter 4 / 10 / 18 / 21 h
Utladningsspenning ............170 mA
Universal batteriladestasjonen, denne bruksanvisningen og et garantikort er inkludert i leveringsomfanget.
N
36
4. Oppladning av akkumulatorer
Fare: Bare opplad batterier som er markert med „Ni-Cd“ eller „Ni-MH“ . Aldri lad andre typer eller batterier heller ikke vis det er
såkalte "gjennoppladbare" batterier. Disse trenger en helt forskjellig ladeteknikk! Hvis du legger disse in i Ni-Cd-/Ni-MH-ladere kan de bli for varme og eksplodere.
a) Slik legges batteriene inn
• Legg akkumulatorene inn slik det er angitt i ladesjaktene.
Ellers kan laderutinen ikke starte.
Ni-Cd-batterier skulle bare opplades når de er praktisk helt tomme.Ellers vil en "memory-effekt" oppstå - batteriene for­minsker deres kapasitet til den lave kapasiteten som effek­tivt brukes. Ni-MH-akkumulatorer har ingen memoryeffekt.
N
b) Akkumulatorene må først testes!
Hvis du ikke akkurat vet, hvilken ladetilstand akkumulato­rene befinner seg i, kan de testes.
Skyv bryteren helt til venstre til posisjonen
"Teste".
Test-lyset med det samme symbolet lyser sterkt
vis akkumulatoren fremdeles er full nok. Hvis test-lyset bare lyser svakt eller ikke i det hele tatt da er batteriet nesten eller helt tom.
Henvisning: testen gjelder bare for batteriet som er lagt i ladesjakten helt til venstre. Hvis du vil også teste de andre akkumulatorene må du legge dem in i denne sjakten etter hverandre. Testfunksjonen er ikke tilgjengelig for 9V-
blokkbatterier.
37
c) Ni-Cd-batterier må først tømmes
Ni-Cd-batterier som ikke er fullstendig tomme må tømmes før de opplades for å forhindre en "memory-effekt".
Hvis du har lagt inn 1...4 Ni-Cd-batterier må du skyve
bryteren helt til høyre til posisjonen med symbolet
"tømm".
Tømm Ni-Cd-batteriene helt til testlyset nesten ikke
lyser lenger – dvs. batteriene skal testes en par ganger in i mellom. For dette, skyv bryteren helt til venstre i posisjonen med symbolet „Teste“.
Obs: Ikke tømm Ni-Cd-batterier held ned til bunns, dette kan ødelegge dem.Du skulle altså ikke tømme dem så langs at testlyset overhodet ikke lyser lenger. Utladingsfunksjonen finnes bare i de fire ladesjaktene for 1,2 V-batterier – ikke for 9 V blokkbatterier.
N
d) Oppladning av akkumulatorer
Hvis du har lagt inn batteriene riktig som beskrevet under a) ...
skyv bryteren i midten til posisjonen med symbolet
"oppladning" og ...
stikkforbindelsen må da tilkobles. hos alle batteriene som er lagt inn riktige vil nå
ladekontroll-lysdioden lyse over hver ladesjakt.
Fare: Hvis ladekontroll-lysdioden ikke lyser selv om akku-
mulatoren ble lagt in riktig så er akkumulatoren defekt. Aldri forsøk å lade en defekt akkumulator, det kan komme til overhetning og den kan eksplodere!
Bare lad når lokket er lukket. Dette er en tilstrekkelig beskyttelse i tilfelle et batteri eksploderer pga. overladning.
38
e) Observer ladetiden!
Den beste metoden for å beskytte batteriet mot overvar­ming er ikke å overskride ladetiden. Hvis du vil bestemme denne nøye finner du de nødvendige informasjonene i de tekniske spesifikasjonene. Du kan bruke de følgende tallene som rettesnor:
1,2V Ni-Cd-batteri 300 mAh 800 mAh 1800 mAh
Ladetid: 2 h 4 h 10 h
1,2V Ni-Cd-batteri 2100 mAh 3500 mAh 4000 mAh
Ladetid: 10h 18 h 21 h
9V Ni-Cd-batteri 100 mAh
Ladetid: 11 h
9V Ni-Cd-batteri 200 mAh
Ladetid: 22 h
Advarsel: Akkumulatorer med en kapasitet ikke høyere enn 300 mAh må ikke opplades lengre enn 2 timer da de ellers overlader og det da kan komme til overhetning! Ikke for 9 V
blokkbatterier.
N
Alle ladesjaktene og 9 V tilkoblinger har separate lade­spenningsreguleringer. Du kan altså lade helt forskjellige akkumulatorer samtidig – hvis du observerer de forskjellige ladetidene, som oppstår ved akkumulatorer med forskjellige kapasiteter!
f) Beregning av ladetiden
Ladetid (h) =
g) Ladetid: automatisk avbrudd
Hvis du har lagt fire like akkumulatorer i 1,2V-ladesjaktene kan du benytte den automatiske ladetidbryteren. Den skif­ter over til vedlikeholdsladning etter et justerbart maksimalt tidsrom. Denne funksjonen eksisterer ikke for 9V-tilko-
blingene.
39
kapasiteten til akkumulatoren (mAh) x 1,4 ladningsstrøm til apparatet (mA)
N
Bruk dreieomskifteren til å velge omtrent den tiden
du har funnet i tabellen ved siden.
Etter at ladetiden er over skifter apparatet til vedlike-
holdsladning og den grønne lysdioden med symbolet "batteri" full lyser.
5. Slik tas akkumulatorene ut
Når oppladningen er ferdig og du vil ta ut batteriene, ...
• må du først frakoble stikkontakten
• og vente på at batteriene kjøler av.
• Nå kan du ta ut batteriene.
6. Rengjøring og pleie
Ikke begynn med å rense apparatet får du har frakoblet stikkontakten og tatt ut alle akkumulatorene.
• Rens apparatet med et tørt tørkle. Ikke bruk rengjø­rings- eller løsningsmidler. De kan skade apparatet, spesielt skriften og pleksiglasslokket.
• Kontaktene trenger ikke å renses - de er forkromet og avviser smuss.
7. Oppbevaring
Hvis du ikke vil bruke apparatet i et lengre tidsrom bør du frakoble det og ta alle akkumulatorene ut av ladesjaktene.
Ta vare: Hvis du ikke tar ut akkumulatorene kan avleiringer oppstå ved kontaktene, avhengig av batterienes kvalitet.I tillegg kan akkumulatorer renne ut og skade apparatet.
• Oppbevar apparatet på et tørt sted.
40
N
8. Fjerning
Aldri kast apparatet i den vanlige husholdnings­søppelen.
Fjern apparatet hos en tillatt fjerningsbedrift eller det kommunale fjerningsvesenet ditt. Ta hensyn til de gjeld­ende forskriftene. Hvis i tvil, ta kontakt med det ansvarlige fjerningsvesenet.
Fjerne batterier!
Btterier må ikke kastes i husholdningssøppelen. ver forbruker er forpliktet gjennom loven til å gi brukte batte­rier/akkumulatorer til en offisiell kommunal samleplass eller hos forhandlere som selger batterier. Denne forpliktelsen har til hensikt at batterier skal fjernes på en miljøvennlig måte. Bare gi batterier/akkumulatorer tilbake i fult utladet tilstand.
9. Garanti & service
Garantibestemmelsene og serviceadressen finner du i garantivedlegget.
Kompernaß GmbH Burgstrasse 21 D-44867 Bochum
www.kompernass.com
41
KH 967 Universal-akku-ladeapparat
Opbevar denne vejledning til senere spørgsmål,
og lad den følge med apparatet, hvis det gives videre til tredjemand!
Indhold
1. Anvendelsesformål ....................................................42
2. Vigtige sikkerhedsanvisninger..................................43
3. Tekniske data ............................................................44
4. Opladning af akkuer ..................................................45
5. Udtagning af akkuer ..................................................48
6. Rengøring og vedligeholdelse ................................48
7. Opbevaring ................................................................48
8. Bortskaffelse ..............................................................49
9. Garanti og service......................................................49
1. Anvendelsesformål
Dette apparat er beregnet til opladning af Ni-Cd / Ni-MH akkuer af størrelsen Micro AAA, Mignon AA, Baby C, Mono D og 9V blok-akkuer til privat brug i hjemmet.
Det er ikke beregnet til opladning af lithium-ion akkuer og må ikke anvendes til erhvervsmæssig brug eller i industrielle områder.
Fare for personskade! Sæt aldrig almindelige Alkaline-engangsbatterier (ikke genopladelige batterier) ind i apparatet – de kan overophedes og eksplodere!
42
2. Vigtige sikkerhedsanvisninger!
• Lad aldrig apparatet være uden opsyn. Akkuer bliver varme, så snart de er fulde. Overladede eller defekte akkuer kan overophedes og eksplodere.
• Rør aldrig ved varme akkuer - de kan eksplodere, når de tages ud! Adskil først apparatet fra strømforsy­ningen, og lad først akkuerne afkøle, før de tages ud.
• Udsæt ikke apparatet for andre varmekilder, f.eks. solpåvirkning eller varmeapparat. Dermed forhindres det, at akkuerne hurtigt overopvarmes.
• Anvend kun apparatet i tørre rum, aldrig i fugtige lokaler. Ellers kan der opstå livsfare på grund af elektriske stød.
• Hvis apparatet ikke fungerer eller er beskadiget, må det ikke bruges mere. Lad det først reparere af vores kundeservice.
• Hvis el-ledningen er beskadiget: El-ledningen kan ikke repareres - lad den udskifte af vores kundeservice, før du fortsætter med at bruge apparatet.
• Åbn aldrig huset, da der ikke er betjeningselementer i det. Forsigtig - fare for ulykker!
• Lad ikke børn og dårligt fungerende personer anvende akkuer uden opsyn - de kan ikke altid vurdere de muli­ge farer rigtigt. Akkuer er til alvorlig fare for børn, hvis de putter akkuerne ind i munden (giftige tungmetaller) eller kortslutter dem under leg!
43
3. Tekniske data
Strømforsyning ....................: 230V AC / 50 Hz
Optaget effekt......................: 8,5 W
Beskyttelsesklasse ..............: II
Lade-udgange ....................: 4 x 1,2V DC / 2 x 9 V DC
Ladeskakter ........................: til størrelse AAA, AA, C, D
Ladestrøm 1,2 V ..................: 270 mA lynopladning:
50 mA vedligeholdelses-
ladning
Ladestrøm 9 V ....................: 13 mA
Ladetids-automatik..............: Omskiftning til
vedligeholdelsesladning
efter 4 / 10 / 18 / 21 h
Afladningsstrøm ..................: 170 mA
Købet omfatter akku-ladeapparatet, denne betjenings­vejledning og et garantibevis.
44
4. Opladning af akkuer
Fare: Oplad kun akkuer, som er mærket med „Ni-Cd eller „Ni-MH“ . Oplad aldrig andre typer eller batterier og heller ikke,
hvis det drejer sig om såkaldte "genopladelige" batterier. De skal oplades på en helt anden måde! Hvis du alligevel sætter dem ind i Ni-Cd-/Ni-MH-ladeappa­rater, kan denne type celler overophedes og eksplodere.
a) Indsætning af akkuer
• Sæt akkuerne rigtigt ind som markeret på lades-
kakterne. Ellers startes opladningen ikke rigtigt.
Ni-Cd-akkuer må først oplades, når apparatet, som forsy­nes via akku, ikke har fuld effekt længere. Ellers opstår der en „memory-effekt“ – akkuerne reducerer deres kapacitet til den ringe grad, de faktisk benyttes med.
Ni-MH-akkuer har ingen memory-effekt, hvilket vil sige, at de altid kan oplades.
b) Test først akkuerne!
Hvis du ikke ved præcist, hvilken ladetilstand akkuerne er i, kan du teste dem:
Stil kontakten helt til venstre til positionen med
symbolet „Test“.
Test-lampen med samme symbol lyser klart, hvis
akkuen stadig er tilstrækkelig fuld. Hvis test-lampen kun lyser svagt eller slet ikke, er akkuen næsten eller helt tom.
Bemærk: Det er kun akkuen, som er sat ind i ladeskakten helt til venstre, der testes. Hvis du vil teste de andre akkuer, skal du sætte dem ind efter hinanden. Testfunktionen findes
ikke ved 9V-blok-akkuer!
45
c) Aflad først Ni-Cd-akkuerne
Ni-Cd-akkuer, som ikke er afladet helt, skal aflades før opladning, så „memory-effekten“ undgås.
Når du har sat 1...4 Ni-Cd-akkuer ind, stilles kontakten
helt til højre til positionen med symbolet „Afladning“.
Lad Ni-Cd-akkuerne aflade, indtil test-lampen næsten
ikke lyser mere – test akkuerne nogle gange af og til. Stil kontakten helt til venstre til positionen med symbolet „Test“.
Pas på: Lad ikke Ni-Cd-akkuer dybdeaflade, da akkuerne kan ødelægges. De må altså ikke aflades, indtil test-lam­pen ikke lyser mere. Afladnings-funktionen findes kun i de fire ladeskakter til 1,2 V akkuer – ikke til 9 V-blok-akkuer.
d) Opladning af akkuer
Når du har sat akkuerne rigtigt i som beskrevet nedenfor under a) ...
stilles kontakten til midten til positionen med
symbolet „Opladning“
• Sæt nu stikket i stikkontakten. Nu lyser ladekontrol-LED over alle ladeskakter,
hvor akkuerne er sat rigtigt i.
Fare: Hvis ladekontrol-LED ikke lyser, selv om akkuen er sat rigtigt i, er akkuen defekt. Prøv aldrig på at oplade defekte akkuer, da de derved kan overophedes og eksplodere!
Oplad kun, når låget er lukket. Det giver tilstrækkelig beskyttelse mod omkringflyvende dele, hvis akkuen skulle eksplodere på grund af overophedning.
46
e) Overhold opladningstiden!
Den bedste beskyttelse mod overophedning af akkuen er, at dens opladningstid ikke overskrides. Hvis du vil udregne den nøjagtigt, kan du finde informationer om lade­strømmen til den enkelte akku i de tekniske data. Følgende tabel giver omtrentlige retningsværdier:
Alle ladeskakter og de 9 V tilslutninger har adskilte lade­strøms-reguleringer. Du kan altså oplade helt forskellige akkuer samtidig – hvis du overholder de forskellige lade-
tider, som gælder for akkuer med forskellig kapacitet!
f) Beregning af ladetiden
1,2V Ni-Cd-akku 300 mAh 800 mAh 1800 mAh
Opladningstid: 2 tim. 4 tim. 10 tim.
1,2V Ni-MH-akku 2100 mAh 3500 mAh 4000 mAh
Opladningstid 10 tim. 18 tim. 21 tim.
9V Ni-Cd-akku 100 mAh
Opladningstid: 11 tim.
9V Ni-MH-akku 200 mAh
Opladningstid: 22 tim.
Advarsel: Akkuer med en kapacitet på mindre end 300 mAh må ikke oplades længere end 2 timer, da de ellers overoplades og dermed overophedes! Det gælder
ikke for 9V-blok-akkuer!
Ladetid (h) =
g) Ladetid: Frakoblingsautomatik
Hvis du har sat fire ens akkuer i 1,2V ladeskakterne, kan du bruge ladetids-frakoblingsautomatikken. Den skifter 1,2V ladeskakterne over på vedligeholdelsesladning efter en forvalgt maksimum-tid. Denne funktion findes ikke
til 9V-tilslutningerne.
47
Akkuens kapacitet (mAh) x 1,4 Apparatets ladestrøm (mA)
Vælg med drejekontakten den omtrentlige tid, du har
fundet ud fra tabellen.
Når ladetiden er gået, skifter apparatet over til vedlige-
holdelsesladning, og den grønne LED med symbolet "batteri fuldt" lyser.
5. Udtagning af akkuer
Når opladningen er færdig, og du vil tage akkuerne ud, ...
• tag først stikket ud af stikkontakten
• og vent, til akkuerne er kølet af.
• Tag så akkuerne ud.
6. Rengøring og vedligeholdelse
Rengør først apparatet, når stikket er trukket ud af kontak­ten, og alle akkuerne er taget ud.
• Rengør kun apparatet med en tør klud. Anvend ikke rengørings- eller opløsningsmidler. Disse midler kan skade apparatet og især påskriften på plexiglas-låget.
• Kontakterne skal ikke rengøres - de er forkromede og smudsafvisende.
7. Opbevaring
Hvis apparatet ikke bruges i længere tid, trækkes stikket ud af stikkontakten, og alle akkuer tages ud
af ladeskakterne.
Forsigtig: Hvis du ikke tager akkuerne ud, kan der opstå aflejringer i tidens løb afhængigt af akkuernes type. Endvidere kan akkuerne løbe ud og beskadige apparatet.
• Opbevar apparatet på et tørt sted.
48
8. Bortskaffelse
Smid aldrig apparatet ud sammen med det almindelige husholdningsaffald.
Bortskaf enheden hos et godkendt affaldsfirma eller på din kommunale genbrugsplads. Følg de gældende regler. Kontakt genbrugspladsen, hvis du er i tvivl.
Bortskaffelse af batterier!
Batterier må ikke smides ud sammen med husholdningsaf­faldet. Alle forbrugere er efter loven forpligtet til at aflevere batterier hos et indsamlingssted i kommunen / bydelen eller hos forhandleren. Denne forpligtelse betyder, at batterierne kan bortskaffes på en miljøvenlig måde.
9. Garanti og service
Garantibetingelserne og serviceadressen kan ses på garantibeviset.
Kompernaß GmbH Burgstrasse 21 D–44867 Bochum
www.kompernass.com
49
D50N
Kompernaß GmbH · Burgstraße 21 · D-44867 Bochum
www.kompernass.com
IDNr: KH967-04/06 - V1
Loading...