Lea atentamente estas instrucciones antes del primer uso y consérvelas para posteriores utilizaciones. Entréguelas en caso de traspasar el aparato
a terceros.
- 1 -
Uso conforme al previsto
Este producto está destinado a la limpieza de objetos, en especial en zonas de difícil acceso. No
es apto para su uso comercial o bien industrial o
para el cuidado corporal. En caso de que se produzcan daños por un uso indebido del aparato,
se anularán los derechos de garantía.
Volumen de suministro
1 Accionamiento de cepillos / unidad de mano
4 Suplementos de cepillos
4 Pilas
1 Instrucciones de uso
Datos técnicos
Funcionamiento a pilas, 4 x pilas de 1,5V, AA,
Mignon
categoría de protección: IPX4
Indicaciones de seguridad
No deje que los niños manejen el producto sin •
supervisión, ya que ellos no siempre pueden
valorar correctamente los posibles peligros.
Este producto no está diseñado para que sea •
utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales
limitadas o bien falta de experiencia y/o falta
de conocimiento, a no ser que sean supervisadas por una persona responsable de su seguridad o se les hayan proporcionado instrucciones sobre cómo utilizar el producto. Los niños
- 2 -
deberánestarsiemprebajovigilanciaconeln
de asegurar que no jueguen con el producto.
¡Riesgo de explosión!
No tirar las pilas al fuego o exponerlas a tem-•
peraturas altas.
No recargue las pilas ni las cortocircuite. •
Nunca abra, estañe ni suelde las pilas. •
¡Existe riesgo de explosión y de lesiones!
Nota acerca de la manipulación de
las pilas
Compruebe las pilas de forma regular. Las pilas •
gastadas pueden ocasionar daños al aparato.
Cambie en su caso siempre todas las pilas a la •
vez y no mezcle nunca pilas de diferentes tipos.
Cuando no vaya a utilizar el aparato durante •
un periodo prolongado, extraiga las pilas.
Si las pilas se han derramado, utilice guantes •
protectores y limpie el compartimiento de pilas
y los contactos de las pilas con un paño seco.
¡Peligro de lesiones!
El ácido derramado de las pilas puede provo-•
car irritación en la piel. Lave la zona de contacto con abundante agua. Si el líquido alcanza
los ojos, enjuáguelos bien con agua, no los
frote y acuda inmediatamente al médico.
Los niños no deben tener acceso a las pilas. •
Los niños pueden meterse las pilas en la boca y
atragantarse. En caso de ingestión de una pila
consulte inmediatamente con un médico.
- 3 -
Las piezas del aparato
q Brida para suplemento de cepillos
w Interruptor de conexión/desconexión
e Suplemento de cepillos
r Accionamiento de cepillos / unidad de mano
t Superciesdepresióndeaperturadel
compartimiento de pilas
y
Tapa del compartimientos de pilas
u Lazo de transporte a mano
Puesta en funcionamiento del aparato
Extraiga en primer lugar todas las piezas del aparato de su embalaje y retire todos los materiales
del embalaje.
>
Abra el compartimiento de pilas, presionando
sobrelassuperciesdepresióndelaapertura
del compartimiento de pilas t extrayendo la
tapa del compartimiento de pilas y del aparato.
>
Inserte 4 pilas de 1,5V del tamaño AA, Mignon dentro del compartimiento de pilas, conforme al plano de situación representado en la
traviesa de separación del compartimiento de
pilas.
>
Vuelva a colocar de nuevo la tapa del compartimiento de pilas y. En este proceso preste
atención de que ambas marcas de punto en la
tapa del compartimiento de pilas y el compartimiento de pilas queden superpuestas.
- 4 -
Seleccione un suplemento de cepillos >e apro-
piado para la suciedad que desea eliminar así
como conforme a su posición y expansión:
•Unsuplementodecepilloe con celdas
rojo/negras son aptas para la eliminación de
suciedades persistentes tales como p.ej. bisagras de puertas o bien debajo del capó.
•Consuciedadesmásligerasutiliceelsuplemento de cepillo e con celdas rojas debido a
que son más blandas para la limpieza de p.
ej.cromo,cueroysupercieslisassinproducir
ralladuras.
•Encasodesuciedadesenzonasdedifícil
acceso, utilice el suplemento de cepillos e con
celdas de conformación cónica, p. ej. para la
limpieza de las ranuras de ventilación.
>e
Inserte el suplemento de cepillos elegido
sobre la brida q para el suplemento de
cepillos de modo que las ranuras del suplemento se deslicen en los carriles de guía en la
brida q.
>
Gire a continuación el suplemento de cepillos
e en unos 45° aprox. en sentido horario para
bloquearlosenlabrida.Elsímbolodelaecha
en el suplemento de cepillos e deberá señalar
sobre el punto negro de la brida q.
>
Aplique en su caso para el proceso de limpieza un producto de limpieza adecuado sobre
las celdas y coloque el cepillo sobre el lugar
a limpiar. Con suciedades pertinentes en especial en el automóvil y motocicleta a veces es
necesario usar disolventes.
- 5 -
¡Precaución!
Con las celdas en rotación pueden salir despedidas partículas de suciedad o bien producto de
limpieza. ¡Al usar el aparato proteja los ojos con
unas gafas protectoras! Preste atención de no ensuciar su ropa.
Al pulsar el interruptor de conectar/desconec-
>
tar w las celdas estarán en rotación mientras
que tenga accionado el interruptor de conectar/desconectar w.
>
Deslice el interruptor de conectar/desconectar
w en dirección del suplemento de cepillos e,
para que las celdas estén en rotación permanente.
>
En caso de situaciones de aplicación difíciles
o bien en lugares de difícil acceso, deberá
introducir la mano de trabajo a través del lazo
de transporte de mano u antes de usar el
aparato.
>
Deslice el interruptor de conectar/desconectar
ensuposicióninicialparanalizarlarota-
w
ción.
>e girelo
Para retirar un suplemento de cepillos
primero en unos 45° apróx en sentido antihorario y retirelo a continuación.
>
Si disminuye la potencia del aparato es indicio
de que las pilas se han consumido. Reponga
las pilas por unas nuevas del mismo tipo.
- 6 -
Cuidado y limpieza
¡No sumerja nunca los componentes del
aparato en agua u otros líquidos! Evite también
de que puedan penetrar líquidos en la carcasa.
Ello podría dañar el aparato y provocar un
cortocircuito.
>suplementos de
Después de su uso limpie los
cepillos e con agua y un detergente suave.
Limpieza del accionamiento de cepillos /
unidad de mano r:
Limpielasuperciedelacarcasacon
un paño ligeramente humedecido. ¡No utilice
nunca gasolina, disolvente o productos de
limpieza que atacan el plástico!
Evacuación
En ningún caso deberá tirar el apara-
to a la basura doméstica.
Este producto está sujeto a la directiva europea 2002/96/EC.
Cepillo de limpieza
Evacué el producto o las piezas del mismo en •
un centro de evacuación autorizado o a través
de las instalaciones de evacuación comunitarias.
Preste atención a las normas en vigor. En caso •
de duda póngase en contacto con su centro
de evacuación de residuos.
Pilas/baterías
Las pilas/baterías no pueden ser desechadas •
con la basura doméstica.
- 7 -
Las pilas/baterías pueden contener sustancias •
tóxicas perjudiciales para el medio ambiente.
Evacue por ello las pilas/baterías necesariamentedeacuerdoconlasdisposicionesociales vigentes.
Cada consumidor está obligado legalmente a •
entregar las pilas/baterías en un punto de recogida de residuos de su municipio, barrio
o en un establecimiento. Con esta obligación se
consigue que las pilas / baterías se desechen
de forma respetuosa con el medio ambiente.
Devuelva las pilas/acumuladores vacías.•
Evacue todos los materiales de embalaje respetando el medio ambiente.
Declaración de conformidad CE
Este aparato ha sido probado y autorizado en
concordancia con las exigencias elementales
y el resto de disposiciones relevantes de la directiva EMC 2004/108/EC.
Importador / servicio
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE21
44867BOCHUM,GERMANY
www.kompernass.com
- 8 -
INDICE PAGINA
Uso conforme 10
Volume della fornitura 10
Dati tecnici 10
Avvertenze di sicurezza 10
Componenti dell'apparecchio 12
Messa in funzione dell'apparecchio 12
Pulizia e cura 15
Smaltimento 15
Conformità CE 16
Importatore / Assistenza 16
Leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima
del primo utilizzo e conservarle per il successivo
impiego. In caso di cessione dell'apparecchio a
terzi, consegnare anche le istruzioni.
- 9 -
Uso conforme
Questo prodotto serve per la pulizia di oggetti,
soprattutto in punti dicilmente accessibili. Non è
indicato per l'uso commerciale o industriale o per
la cura del corpo. Non si assume alcuna responsabilità per i danni derivanti da uso non conforme
dell'apparecchio!
Volume della fornitura
1 motore spazzola/impugnatura
4 inserti spazzola
4 pile
1 manuale di istruzioni per l'uso
Dati tecnici
Funzionamento a pile, 4 x 1,5V pile , AA, Mignon
tipo di protezione: IPX4
Avvertenze di sicurezza
Non lasciare il prodotto incustodito in presenza •
di bambini, i quali non sempre sono in grado
di valutare i possibili rischi di lesioni a essi col-
legati.
•
Questo prodotto non è indicato per l'uso da
parte di persone (inclusi bambini) con limitate
capacità siche, sensoriali o mentali o prive
dell'esperienza e/o della conoscenza necessaria, a meno che tali persone non vengano
sorvegliate da un responsabile per la sicurezza
o abbiano ricevuto indicazioni sull'impiego
dell'apparecchio. Sorvegliare i bambini per as-
sicurarsi che non giochino con l'apparecchio.
- 10 -
Pericolo di esplosione!
Non gettare le pile nel fuoco e non esporle a •
temperature elevate.
•
Non ricaricare le pile e non cortocircuitarle.
Non aprire, saldare o sciogliere le pile. Pericolo •
di esplosione e lesioni!
Avvertenze relative all'uso delle pile
Controllare regolarmente le pile. •
Le pile che presentano fuoriuscita di acidi pos-
sono causare danni all'apparecchio.
•
Sostituire le pile sempre contemporaneamente e
utilizzare sempre pile dello stesso tipo.
•
Se non si utilizza l'apparecchio per lungo tempo, rimuovere le pile.
•
In caso di fuoriuscita di acidi dalle pile, indos-
sare guanti protettivi e ripulire il vano pile e i
contatti con un panno asciutto.
Pericolo di lesioni
L'acido che fuoriesce dalle pile può comportare •
irritazioni cutanee. In caso di contatto con la
pelle, risciacquare con acqua abbondante.
Qualora il liquido avesse raggiunto gli occhi,
sciacquare abbondantemente con acqua, non
sfregare e consultare subito un medico.
•
Impedire ai bambini di entrare in possesso delle
pile. I bambini potrebbero portarle alla bocca e
ingerirle. In caso di ingestione di una pila, consultare immediatamente un medico.
- 11 -
Loading...
+ 29 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.