Intended Use2
Safety information2
Technical data3
Operating Elements4
Initial operation4
Operational information4
Connection and operation of a load/device6
Device operation information6
Low battery signal7
Changing the cable fuse7
Handling general failures8
Troubleshooting8
Cleaning9
Disposal9
Importer9
Warranty & Service9
Read the operating instructions carefully before using the device for the first time and preserve this booklet
for future reference. Pass this booklet on to whoever might acquire the device at a later date.
- 1 -
POWER INVERTER
KH 3905
Intended Use
The device is intended for connection to a 12 V
vehicle power socket or a car battery and an output
of 220 - 240 V AC, for the connection of electrical
devices with Euro plug and a power consumption
of up to 300 Watts.
The device is not intended for commercial or
industrial purposes.
No guarantee claims will be granted for damage
resulting from improper use!
Attention!
Sensitive electronic devices should not be operated with the power inverter since the output
voltage is not sufficiently constant for these
devices.
Safety information
• This device is not intended for use by individuals
(including children) with restricted physical, physiological or intellectual abilities or deficiences in
experience and/or knowledge unless they are
supervised by a person responsible for their safety
or receive from this person instruction in how the
device is to be used. Children should be supervised
to ensure that they do not play with the device.
• To avoid dangers remove the power inverter from
the vehicle receptacle and/or the connection terminals from the automotive battery after each
use and before every cleaning.
• Only connect the power inverter to the automotive
battery when the engine is switched off! The
possibility of injury exists from rotating parts!
• Check the device and all parts for visible damage.
The safety concept of the device can only function
properly when it is in perfect condition.
• The power inverter must always be easily accessible
so that, in case of emergency, it can be quickly
disconnected from the power supply system.
Risk of electrical shocks.
• Connect the power inverter only to a 12 V automotive battery/vehicle receptacle. Connecting
the device to a 24 V supply could damage it.
• When connecting the power inverter via the 12 V
vehicle plug make sure that the polarity of the
vehicle plug matches the polarity of the in vehicle
receptacle. The vehicle socket must have an internal positive pole, that is to say that the positive pole
of a vehicle battery cannot be connected to the
chassis of the vehicle.
• Check before connecting the power inverter that
the vehicle receptacle is sufficiently secured. This
safeguard may not in any way be circumvented
or changed.
• Use the supplied connecting cable only.
• Arrange for defective plugs, connection terminals or
cable to be replaced at once by qualified technicians or our Customer Service Department.
• Get customer service to repair or replace connecting
cables and/or devices that are not functioning
properly or have been damaged.
• You may not open the casing or repair the device
yourself. Should you do so, the safety of the
device may be compromised and the warranty
becomes void.
• NEVER submerse the device in water.
Wipe it only with a slightly damp cloth.
- 2 -
This device suitable only for use indoors.
Risk of fire!
• Do not use the device near hot surfaces.
• Do not locate the device in places exposed to
direct sunlight, Otherwise, it may overheat and
become irreparably damaged. Do not operate
the device in a vehicle that is standing out in the sun.
• Do not leave the device unattended when in use.
• Do not cover the fan's ventilation slots when the
device is switched on.
• Do not place any open sources of fire, like candles,
on the device.
• Both connection cables can become heated
when subjected to heavy loads.
• Due to high crossover resistances heating of the
plug in connector can result when using the cables
with a 12 V vehicle plug. Therefore when operating
with high loads use the connection cable with
the connection terminals.
Notice regarding disconnection
from mains-power
• This device's on/off switch does not completely
disconnect the device from the vehicle's power
and/or the battery. When the vehicle plug is
connected power is still supplied to the device.
To completely disconnect the device from the
vehicle power the 12 V vehicle plug must be removed from the vehicle socket or the connection
terminals removed from the automobile battery.
Risk of personal injury!
• Do not operate the device if it has fallen or is
damaged. Have the device checked and repaired
if necessary by qualified technicians.
Technical data
DC Input
Voltage:12 V
Maximum voltage:15,6 V
Maximum power
consumption:40 A
Low voltage alarm:at 10,5 ± 0,3 V
Low voltage shutdown: at 10 ± 0,3 V
Over voltage shutdown: at 16 ± 0,5 V
AC Output
Voltage:220-240 V ~50 Hz
Output power:1,3 A
Continuous load:max. 300 W
Peak load:max. 600 W/0,1 s
Efficiency ( ):approx. 82 %
Output wave form:modified sine
Overload protection:>= 320 W
Temperature shut off:at 65°C ± 5 %
Fuses
Power inverter:40 A automotive flat fuse
Cable fuse:40 A automotive flat fuse
General data
Measurements (without vehicle plug)
(L x B x H): 155 x 128 x 58 mm
Weight (without cable): 865 g approx.
Operating temperature: 5...40 °C
Operational humidity:0 - 80 %
(relative humidity
no condensation)
Subject to technical changes!
- 3 -
Operating Elements
A
Power inverter:
Fan (on the rear panel)
q
Operation LED/Overload indicator
w
On/Off switch
e
AC outlet for Euro plug
r
12 V connections (Red+/Black-)
t
B
Cable with connection terminals
C
Cable with 12 V vehicle plug
D
40 A automotive flat fuse
Initial operation
Unpacking
1. Remove the device from the packaging.
2. Remove all foils.
Operational information
For continuous operation of devices via the power
inverter the vehicle socket must supply a voltage
between 11 - 15,5 V . The voltage source of
the vehicle socket can be perhaps an automotive
battery or a regulated DC voltage like a transformeraccumulator station. Before connecting the power
inverter check to see that the voltage source is supplying
sufficient power for operation. The required power
needed for operation can be calculated as follows:
Example
The voltage source should provide for a continuous
load of 300 W and also for a minimum of 30,5 A.
Warning:
Do not permit small children to play with plastic
packaging. There is a risk of suffocation!
Check the items supplied
Before putting the device into use check to ensure
that all of the items listed are present and that there
are no visible signs of damage.
- Power inverter
- 1 Cable with connection terminals red/black
- 1 Cable with 12 V vehicle plug
- 1 40 A automotive flat fuse
- This operating manual
Note:
12 V vehicle power sockets supply max. 15 A,
therefore the voltage transformer must be connected directly to the terminals of a car battery
with the clamps. Only in this way can 300 W
continuous power be achieved.
Attention!
Never connect the power inverter to a 24 V
supply system. Otherwise the device will be
damaged. The device can only be connected to
a voltage source with a rated voltage of 12 V.
- 4 -
Setup
• The power inverter should be positioned on an
even, flat surface. Make sure that there is 1 cm
free space remaining all around the power inverter
for air circulation.
• A distance of 50 cm must be maintained behind
the fan's
ventilation slots.
q
In vehicle operation
If you are operating the power inverter in a vehicle
make sure that the installation is not a hindrance
when driving the vehicle.
For this, install cables so that they do not come into
contact with moveable parts in the vehicles interior
and they do not obstruct the view.
Note:
The power inverter can also be operated when
the engine is switched off. However be aware
that the power inverter possibly may not function during an engine startup.
Connection to a voltage source
Attention!
Before connecting the power inverter to a voltage source make sure that the on/off switch
on the device is in the position 0.
You can connect the power inverter with the 12 V
C
plugto a 12 V in vehicle receptacle or attach directly to an automobile battery with the connection
terminals .
For both connection variants the connection cable
must be connected to the power inverter's 12 V
connection screw
B
.
t
e
Diagram: Cable shoe connection
Connection to a 12 V vehicle receptacle
Attention!
Do not use the power inverter in vehicles whose plus pole is connected to the vehicle body
and/or the chassis.
The positive pole must be inside the receptacle.
Do not use the power inverter in vehicles with
positive earth receptacles. Otherwise the device will be damaged.
• Loosen the red screw on the power inverter as
much as is needed for you to be able to place
the red cable shoe of the 12 V vehicle cable
with the opening under the screw and washer.
(See diagram: Cable shoe connection)
• Turn the red screw so tight that the cable shoe
can no longer become unattached.
• Loosen the black screw on the power inverter as
much as is needed for you to be able to place
the black cable shoe of the 12 V vehicle cable
with the opening under the screw and washer.
• Turn the black screw so tight that the cable shoe
can no longer become unattached.
• Insert the 12 V vehicle plug into a vehicle
receptacle.
C
Note:
Due to high crossover resistances heating of
the plug in connector can result when using the
cables with a 12 V vehicle plug . Therefore
when operating with high loads use the connection cable with the connection terminals .
C
C
C
B
- 5 -
Connection to an automobile battery
• Loosen the red screw on the power inverter as
much as is needed for you to be able to place
the red cable shoe of the red cable with the
connection terminal with the opening under
the screw and washer.
• Turn the red screw so tight that the cable shoe
can no longer become unattached.
• Loosen the black screw on the power inverter as
much as is needed for you to be able to place
the black cable shoe of the black cable with the
connection terminal with the opening under
the screw and washer.
• Turn the black screw so tight that the cable shoe
can no longer become unattached.
• First connect the red terminal clamp to the plus
pole of the automobile battery and then the
black terminal clamp to the minus pole of the
battery.
B
B
Connection and operation of a
load/device
Attention!
Before connecting a load/device to the power inverter make sure that the on/off switch
the device is in the position 0.
Make sure that the power of the load/device
does not exceed the maximum continuous load of
the power inverter.
• Insert the plug of the connecting load/the device
to be operated into the 220 - 240 V socket
of the power inverter.
e
on
r
• Switch the power inverter on by moving the on/off
switch
is functioning properly the operation LED/Overload indicator
• Now switch on the load/device to be operated.
When switched on a short signal tone can be
heard.
to the position I. If the power inverter
e
will light up green.
w
Note:
If a signal tone can be heard and the operation
LED/ Overload indicator
input voltage is too low or the power of the
load/device connected to the power inverter
is too high.
lights up red the
w
Device operation information
General notes
Usually on the device's rating plate you can find
information regarding the power consumption in
amperes (A) or the wattage (W).
Before operation make sure that the maximum power
consumption does not exceed 1,3 A and the maximum continuous load is not more than 300 W.
• Loads with a high internal resistance operate
very well with the power inverter, on the other
hand, loads with a low internal resistance, for
example heating and cooking devices have a
power consumption in watts that is too high.
Attention!
Do not switch on the load/device to be
operated yet!
- 6 -
• Inductive loads, for example, televisions or stereo
systems (devices with an inductor or a transformer)
often require a much greater switch on current
than resistance loads with the same specified
wattage. When switching on, television sets
demand much more power than that indicated
on the rating plate. Therefore it may be necessary
to switch the power inverter on and off several
times in order to switch the television set on.
• In the event of uncertainty, please consult the
manufacturer of the connected appliance.
Low battery signal
• When the battery runs low (under 11 V) a continuous signal tone sounds to indicate that the battery needs to be charged. The operation
LED/Overload indicator
green.
• When the battery voltage drops below 10 V the
power inverter switches off and the operation
LED/Overload indicator
continues to light up
w
lights up red.
w
The red cable with the connection terminal is
equipped with a fuse. When too great a load is
connected to the power inverter the fuse will blow.
Replace the fuse with one of the same value and
type as specified in the technical data and with the
same shut off characteristics.
Before switching on the power inverter again ascertain and remedy the cause of the fuse blowing.
To change the fuse proceed as follows:
• Open the cover of the fuse holder and pull the
automotive flat fuse out of the holder.
B
Changing the cable fuse
Risk of potentially fatal electrical
shock:
Disconnect the power inverter from the power
source before changing the fuse. Also remove
any devices connected to the power inverter.
Diagram: Changing the cable fuse
• Place a new 40 A automotive flat fuse (supplied)
into the two connections and put the cover back
on the fuse holder.
- 7 -
Handling general failures
Low battery voltage signal sounds
continually
Television sets
• The power inverter is shielded and puts out a
filtered sine wave.
With the reception of, for example, very weak
television stations it can, nevertheless, result in
interferences and/or image breakdown.
• In this case position the power inverter as far
away as possible from the television, antenna
cable and antenna.
• Reposition the power inverter, television, antenna
cable and antenna until reception improves.
• If possible use a high quality, shielded antenna
cable.
Audio systems
• Some audio/video systems issue a buzzing tone
through the speaker when they are being operated
via the power inverter. The reason for this is that
these devices can not filter the modified sine
wave of the power inverter and this is not a
defect in the power inverter.
Troubleshooting
Low output voltage
Possible cause and remedy:
• The power inverter is overloaded. Reduce the
load until you no longer exceed the maximum
load as specified in the technical data.
• The input voltage is below 11 V. Maintain the input voltage of the power inverter above 11 V
to keep the output voltage constant.
Possible cause and remedy:
• The battery is defective. Replace the battery.
• Insufficient voltage or power supply. Check the
condition of the in vehicle receptacle and the
12 V vehicle plug and if necessary clean these.
C
No output power
Possible cause and remedy:
• The power inverter is not fully warmed up.
Switch the power inverter on and off again until
the device attached to the power inverter is
supplied with power. Repeat this process in order
to switch the device on.
• The ignition must be switched on for the in vehicle
receptacle to be supplied with power. Switch the
ignition on and/or in the position I.
• The power inverter is overloaded. Reduce the
load until you no longer exceed the maximum
load as specified in the technical data.
• The power inverter is overheated. Wait until the
device has cooled down. Ensure that there is
sufficient ventilation space. Make sure that the
connected load does not continually exceed the
maximum load, in order to avoid overheating
again.
• The device fuse is burnt out. Consult the service
department in order to put the device back into
working condition. Make sure that the power inverter is connected to the power supply with the
correct polarity.
• The cable fuse is burnt out. Change the cable
fuse as described in the chapter "Changing the
cable fuse".
Make sure that the power inverter is connected
to the power supply with the correct polarity.
- 8 -
Cleaning
Risk of potentially fatal electrical
shock:
• Never submerse the device in water or other
liquids!
• Do not allow any liquids to penetrate the
housing.
• Before every cleaning remove the power inverter from the vehicle receptacle/remove the
connection terminals from the automobile battery. Also remove any devices connected to
the power inverter.
Cleaning the housing:
Clean the housing surface with a slightly damp
cloth Never use petrol, solvents or cleaners since
these could damage the surface of the device!
In the event that the ventilation slots become dusty
you can clean these with a soft brush.
Disposal
Disposing of the device
Do not dispose of the appliance in your
normal domestic waste. This product is
subject to the European guideline
2002/96/EC.
Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your community waste facility.
Observe the currently applicable regulations.
In case of doubt, please contact your waste disposal
centre.
Disposal of packaging
Dispose of the packaging materials in an
environmentally responsible manner.
Importer
KOMPERNASSGMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
Warranty & Service
The warranty for this appliance is for 3 years from
the date of purchase. The appliance has been manufactured with care and meticulously examined before delivery. Please retain your receipt as proof of
purchase. In the event of a warranty claim, please
make contact by telephone with our Service Department. Only in this way can a post-free despatch for
your goods be assured.
The warranty covers only claims for material and
maufacturing defects, but not for transport damage,
for wearing parts or for damage to fragile components, e.g. buttons or batteries. This product is for
private use only and is not intended for commercial
use. The warranty is void in the case of abusive and
improper handling, use of force and internal tampering not carried out by our authorized service
branch. Your statutory rights are not restricted in
any way by this warranty.
The warranty period will not be extended by repairs
made under warranty. This applies also to replaced
and repaired parts. Any damage and defects extant
on purchase must be reported immediately after unpacking the appliance, at the latest, two days after
the purchase date. Repairs made after the expiration of the warranty period are subject to payment.
Standard call rates apply. Mobile operators may vary.
e-mail: support.ie@kompernass.com
(£ 0.10 / minute)
- 9 -
- 10 -
SPIS TREŚCISTRONA
Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniem12
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa12
Dane techniczne13
Elementy obsługowe14
Uruchomienie14
Wskazówki eksploatacyjne14
Podłączenie i eksploatacja urządzenia / odbiornika16
Wskazówki odnośnie eksploatacji urządzeń16
Sygnalizacja niskiego napięcia w akumulatorze17
Wymiana bezpiecznika w przewodzie17
Ogólne informacje odnośnie postępowania w razie awarii18
Usuwanie usterek18
Czyszczenie19
Utylizacja19
Importer19
Gwarancja i serwis19
Przed pierwszym użyciem należy zapoznać się z instrukcją obsługi i zachować ją w celu późniejszego
wykorzystania. W przypadku przekazania urządzenia osobom trzecim należy przekazać im także
instrukcję obsługi.
- 11 -
KONWERTER
SAMOCHODOWY
KH 3905
Zastosowanie zgodnie
z przeznaczeniem
Urządzenie można podłączać do gniazdka 12 V samochodowej instalacji elektrycznej lub do akumulatora samochodowego oraz do wyjścia 220–240 V napięcia
przemiennego przystosowanego do podłączania urządzeń elektrycznych z wtyczką typu Euro i o poborze
prądu 300 W.
Urządzenie nie jest przeznaczone do używania
w przemyśle bądź rzemiośle.
Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń urządzenia spowodowanych jego używaniem niezgodnie z przeznaczeniem!
Uwaga!
Urządzeń wyposażonych w czułe układy elektroniczne nie należy podłączać do przemiennika
napięcia, gdyż do zasilania tych urządzeń stabilność napięcia wyjściowego jest zbyt mała.
Wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa
• Urządzenia nie wolno używać osobom (w tym
również dzieciom) z ograniczoną sprawnością
fizyczną, ruchową bądź umysłową lub z brakiem
doświadczenia i / lub wiedzy, chyba że dla ich
bezpieczeństwa będą przebywały pod opieką
dorosłej osoby lub zostaną poinstruowane przez
osobę sprawującą opiekę o sposobie użytkowania
urządzenia. Nie można pozwolić dzieciom na
zabawę urządzeniem.
• Aby uniknąć zagrożeń, po zakończeniu używania
urządzenia oraz przed każdym jego czyszczeniem
przemiennik napięcia należy wyjąć z gniazdka
samochodowego bądź odłączyć go od zacisków
akumulatora samochodowego.
• Przemiennik napięcia należy podłączać do akumulatora wyłącznie przy wyłączonym silniku!
Istnieje zagrożenie odniesieniem obrażeń od
obracających się części!
• Urządzenie oraz jego podzespoły należy
sprawdzać pod kątem widocznych uszkodzeń.
Sprawność urządzenia jest warunkiem jego
bezpiecznej pracy.
• Przemiennik napięcia musi być zawsze łatwo
dostępny, aby w sytuacji awaryjnej możliwe
było jak najszybsze odłączenie urządzenia
od zasilania elektrycznego.
Niebezpieczeństwo porażenia
prądem elektrycznym!
• Przemiennik napięcia należy podłączać wyłącznie do akumulatora bądź gniazdka samochodowego o napięciu 12 V. Podłączenie urządzenia
do napięcia 24 V może doprowadzić do jego
uszkodzenia.
• Przy podłączaniu przemiennika napięcia za
pomocą wtyczki samochodowej 12 V należy
uważać na zachowanie biegunowości między
wtyczką a gniazdkiem samochodowym. Biegun
dodatni gniazdka samochodowego musi leżeć
wewnątrz tzn. dodatniego bieguna akumulatora
samochodowego nie wolno podłączać do podwozia samochodu.
• Przed podłączeniem przemiennika napięcia należy sprawdzić, czy gniazdko samochodowe posiada odpowiedni bezpiecznik. Tego bezpiecznika nie wolno obchodzić ani modyfikować.
• Należy stosować wyłącznie załączony kabel
przyłączeniowy!
• W razie uszkodzenia wtyczki, zacisków przyłączeniowych bądź kabla przyłączeniowego
należy niezwłocznie dokonać naprawy u specjalisty
z uprawnieniami lub w serwisie.
• Niesprawne urządzenia lub przewody elektryczne przekazać do naprawy lub wymienić
w punkcie obsługi klienta.
• Obudowa nie jest przeznaczona do otwierania
lub naprawy. Stanowi to poważne zagrożenie
i powoduje wygaśnięcie gwarancji.
- 12 -
• Urządzenia nie wolno zanurzać do wody. Do
wycierania użyj lekko zwilżonej szmatki.
Urządzenie jest przeznaczony wyłącznie do
używania wewnątrz pomieszczeń.
Niebezpieczeństwo pożaru!
• Nie używać urządzenia w pobliżu gorących
powierzchni.
• Nie stawiać urządzenia w miejscach wystawionych
bezpośrednio na działanie promieni słonecznych.
Działanie wysokiej temperatury może spowodować
przegrzanie urządzenia i trwałe uszkodzenie.
Urządzenia nie należy używać w samochodzie
stojącym na słońcu.
• W trakcie używania nigdy nie zostawiać urządzenia bez nadzoru.
• Przy włączonym urządzeniu nie wolno zasłaniać
otworów wentylacyjnych.
• Na urządzeniu nie wolno stawiać otwartych
źródeł ognia, takich jak np. świece.
• Wskutek wysokiego obciążenia oba kable przyłączeniowe mogą się rozgrzać.
• Wskutek dużej oporności stykowej, przy używaniu
przewodu z wtyczką samochodową na napięcie
12 V może dojść do rozgrzania wtyczki. Dlatego
przy używaniu urządzenia pod dużym obciążeniem
należy stosować kabel przyłączeniowy oraz
zaciski przyłączeniowe.
Wskazówka odnośnie
odłączenia od sieci
• Wyłączenie przełącznika urządzenia nie powoduje całkowitego odcięcia urządzenia od samochodowej instalacji elektrycznej bądź akumulatora. Przy włączonej wtyczce samochodowej
urządzenie nadal pobiera prąd. Aby zupełnie
odciąć urządzenie od sieci elektrycznej, należy
wyjąć wtyczkę samochodową z gniazdka samochodowego bądź odłączyć zaciski przyłączeniowe z akumulatora.
Zagrożenie odniesieniem obrażeń!
• Nie wolno włączać urządzenia, jeśli spadło ono
na ziemię lub zostało uszkodzone. W takiej sytuacji
należy zlecić sprawdzenie i ewentualną naprawę urządzenia wykwalifikowanemu specjaliście.
Dane techniczne
Wejście DC
Napięcie:12 V
maksymalne napięcie:15,6 V
maksymalny pobór pradu: 40 A
Alarm niskiego napięcia:przy 10,5 ± 0,3 V
Wył. przy niskim napięciu: przy 10 ± 0,3 V
Wył. przy wysokim napięciu: przy 16 ± 0,5 V
Wyjście AC
Napięcie:220-240 V ~50 Hz
Prąd wyjściowy:1,3 A
Moc nominalna:maks. 300 W
Moc szczytowa:maks. 600 W/0,1 sek.
Sprawność ( ):ok. 82 %
Kształt napięcia wyjściowego: zmodyfikowana sinusoida
Zabezpieczenie nadmiarowe:>= 320 W
Wyłączenie temperaturowe: przy 65°C ± 5 %
Zabezpieczenia
Przemiennik napięcia:Płaski bezpiecznik sa-
mochodowy 40 A
Kabel:Płaski bezpiecznik sa-
mochodowy 40 A
Parametry ogólne
Wymiary (bez wtyczki samochodowej)
(dł. x szer. x wys.): 155 x 128 x 58 mm
Waga (bez kabli):ok. 865 g
Temperatura robocza:5...40 °C
Wilgotność robocza:0 - 80 %
(wilgotność względna przy braku kondensacji)
Zmiany techniczne zastrzeżone!
- 13 -
Elementy obsługowe
Moc nominalna (W)
Sprawność
Napięcie (V)
Pobór pradu (A)
A
Przemiennik napięcia
Wentylator (z tyłu urządzenia)
q
Dioda sygnalizująca działanie /
w
wskaźnik nadmiarowy
Przełącznik
e
Gniazdko prądu przemiennego do wtyczek
r
typu Euro
Przyłącze 12 V (czerwony +/ czarny -)
t
B
Przewód z zaciskami
przyłączeniowymi
C
Przewód z wtyczką samochodową
na napięcie 12V
Wskazówki eksploatacyjne
W celu zapewnienia stałego zasilania urządzeń
poprzez przemiennik napięcia, w gniazdku samochodowym musi występować napięcie w zakresie
11 - 15,5 V . Gniazdko samochodowe może
być zasilane z akumulatora samochodowego lub
innego regulowanego źródła stałego napięcia jak
np. stacja akumulatorowa. Przed podłączeniem
przemiennika napięcia należy sprawdzić, czy źródło zasilania dostarcza odpowiednią ilość prądu.
Wartość prądu wymaganą do pracy przemiennika
można obliczyć w następujący sposób:
D
Płaski bezpiecznik samochodowy
40 A
Uruchomienie
Rozpakowanie
1. Wyjmij urządzenie z opakowania.
2. Zdejmij całą folię.
Uwaga!
Nie pozwalaj dzieciom bawić się folią.
Stwarza się przez to zagrożenie uduszenia!
Sprawdzenie zakresu dostawy
Przed uruchomieniem urządzenia sprawdź, czy w
zestawie znajdują się wszystkie elementy oraz czy
nie występują żadne uszkodzenia.
- Przemiennik napięcia
- 1 przewód z zaciskami przyłączeniowymi czerwonym i czarnym
- 1 przewód z wtyczką samochodową na napięcie 12V
- 1 płaski bezpiecznik samochodowy 40 A
- Instrukcja obsługi
Przykład
Przy mocy nominalnej wynoszącej 300 W źródło
zasilania musi dostarczyć prąd o wartości minimum
30,5 A.
Uwaga!
W gniazdkach 12 V samochodowych instalacji
samochodowych występuje maks. natężenie
15 A, dlatego transformator należy podłączyć
zaciskami bezpośrednio do akumulatora samochodowego. Tylko w ten sposób można
uzyskać stałe napięcie 300 W.
Uwaga!
Przemiennika napięcia nie wolno podłączać do
elektrycznej instalacji na napięcie 24 V. W przeciwnym razie urządzenie zostanie uszkodzone.
Urządzenie wolno podłączać wyłącznie do źródła zasilania o napięciu znamionowym 12 V.
- 14 -
Ustawianie
• Przemiennik napięcia należy ustawiać na płaskiej i
równej powierzchni. Wokół przemiennika napięcia
należy zostawić 1 cm wolnego miejsca celem
zapewnienia cyrkulacji powietrza.
• Od otworów wentylacyjnych wentylatora
należy zostawić 50 cm wolnego miejsca.
q
Używanie w samochodzie
Przy używaniu przemiennika napięcia w samochodzie
należy zapewnić, aby urządzenie nie przeszkadzało
podczas prowadzenia pojazdu.
Przewody należy tak ułożyć, aby nie dotykały
ruchomych części w kabinie kierowcy ani zasłaniały
widoczności.
Uwaga!
Przemiennik napięcia może pracować także
przy wyłączonym silniku. Należy jednak mieć na
uwadze, iż podczas uruchamiania silnika
przemiennik napięcia może nie działać.
Podłączenie do źródła zasilania
Uwaga!
Przed podłączeniem przemiennika napięcia
do źródła zasilania należy sprawdzić, czy
przełącznik
Przemiennik napięcia można podłączyć za pomocą wtyczki 12 Vdo gniazdka samochodowego
na napięcie 12 V lub za pomocą zacisków przyłączeniowych bezpośrednio do akumulatora.
W obu wariantach połączenia przewody przyłączeniowe należy podłączyć do przyłączy
wych regulatora napięcia.
urządzenia ustawiony jest na "0".
e
C
B
t
śrubo-
Rys.: Przyłącze końcówki kablowej
Podłączenie do gniazdka samochodowego
na napięcie 12 V
Uwaga!
Nie używać przemiennika napięcia w samochodach, w których biegun dodatni jest podłączony do karoserii bądź też podwozia samochodu.
We wnętrzu gniazdka samochodowego musi
być biegun dodatni. Nie stosować przemiennika napięcia w gniazdkach samochodowych, w
których biegun dodatni jest uziemiony. W przeciwnym razie urządzenie zostanie uszkodzone.
• Odkręć czerwoną śrubę w przemienniku napięcia na tyle, aby czerwoną końcówkę
kablową przewodu samochodowego na 12 V
C
móc włożyć pod śrubę i podkładkę. (patrz
rys.: przyłącze końcówki kablowej)
• Dokręć mocno czerwoną śrubę, aby końcówka
kablowa nie mogła się poluzować.
• Odkręć czarną śrubę w przemienniku napięcia
na tyle, aby czarną końcówkę kablową przewodu
samochodowego na 12 V móc włożyć
pod śrubę i podkładkę.
• Dokręć mocno czarną śrubę, aby końcówka
kablowa nie mogła się poluzować.
• Włóż wtyczkę samochodową na napięcie 12 V
C
do gniazdka samochodowego.
C
- 15 -
Uwaga!
Wskutek dużej oporności stykowej, przy używaniu przewodu z wtyczką samochodową na napięcie 12 V może dojść do rozgrzania
wtyczki. Dlatego przy używaniu urządzenia
pod dużym obciążeniem należy stosować kabel
przyłączeniowy oraz zaciski przyłączeniowe.
Podłączenie do akumulatora samochodowego
• Odkręć czerwoną śrubę w przemienniku napięcia na tyle, aby czerwoną końcówkę
kablową czerwonego przewodu z zaciskiem
przyłączeniowym móc włożyć pod śrubę
i podkładkę.
• Dokręć mocno czerwoną śrubę, aby końcówka
kablowa nie mogła się poluzować.
• Odkręć czarną śrubę w przemienniku napięcia
na tyle, aby czarną końcówkę kablową czarnego
przewodu z zaciskiem przyłączeniowym
móc włożyć pod śrubę i podkładkę.
• Dokręć mocno czarną śrubę, aby końcówka
kablowa nie mogła się poluzować.
• Podłącz najpierw czerwony zacisk do bieguna
dodatniego akumulatora, a następnie czarny
zacisk do bieguna ujemnego.
C
B
B
Uwaga!
Nie włączaj jeszcze podłączonego odbiornika/ urządzenia!
• Włącz przemiennik napięcia, przekręcając
B
przełącznik
jąca działanie / wskaźnik nadmiarowy
ci się na zielono, jeśli przemiennik napięcia
działa prawidłowo.
• Teraz włącz podłączony odbiornik / urządzenia.
Przy podłączaniu rozlegnie się krótki sygnał
akustyczny.
w położenie I. Dioda sygnalizu-
e
Uwaga!
Jeśli rozbrzmiewa sygnał akustyczny i dioda
sygnalizująca działanie / wskaźnik nadmiarowy
pali się na czerwono, to napięcie wejś-
w
ciowe jest zbyt niskie lub moc urządzenia / odbiornika podłączonego do przemiennika
napięcia zbyt wysoka.
Wskazówki odnośnie
eksploatacji urządzeń
w
świe-
Podłączenie i eksploatacja
urządzenia / odbiornika
Uwaga!
Przed podłączeniem urządzenia / odbiornika
do przemiennika napięcia należy sprawdzić, czy przełącznik
jest na "0".
Należy sprawdzić, czy moc odbiornika / urządzenia nie przekracza maksymalnej mocy znamionowej przemiennika napięcia.
• Włącz wtyczkę podłączanego urządzenia /
odbiornika do gniazdka na napięcie 220 - 240 V
przemiennika
r
urządzenia ustawiony
e
napięcia.
Wskazówki ogólne
Z reguły na tabliczce znamionowej urządzenia podane
są parametry poboru prądu w amperach (A) lub
poboru mocy w watach (W).
Przed podłączeniem urządzenia do przemiennika
napięcia należy sprawdzić, czy maksymalny pobór
prądu nie przekracza 1,3 A, a maksymalna moc
nominalna nie przekracza 300 W.
• Odbiorniki o niskiej oporności idealnie nadają
się do zasilania poprzez przemiennik napięcia,
natomiast odbiorniki o wysokiej oporności, takie
jak urządzenia grzewcze oraz kuchenne, posiadają
zbyt duży pobór mocy.
- 16 -
• Odbiorniki indukcyjne (urządzenia posiadające
cewki bądź transformator), takie jak telewizor
lub sprzęt stereo, potrzebują często kilkakrotnie
większego prądu włączeniowego niż odbiorniki
oporowe o tym samym poborze mocy w watach.
Przy włączeniu telewizora jego pobór mocy jest
kilkakrotnie większy niż wartość podana na
tabliczce znamionowej. Dlatego też, aby włączyć
telewizor, może okazać się konieczne kilkakrotne
włączenie i wyłączenie przemiennika napięcia.
• W razie wątpliwości należy skontaktować się z
producentem podłączanego urządzenia.
Sygnalizacja niskiego napięcia
w akumulatorze
• Przy niskim napięciu wejściowym (poniżej 11 V)
rozlega się ciągły sygnał akustyczny, informujący
o konieczności doładowania akumulatora. Dioda
sygnalizująca działanie / wskaźnik nadmiarowy
pali się na zielono.
w
• Jeśli napięcie w akumulatorze spadnie poniżej
wartości 10 V, przemiennik napięcia wyłącza
się, a dioda sygnalizująca działanie / wskaźnik
nadmiarowy
pali się na czerwono.
w
W czerwonym przewodzie z zaciskiem przyłączeniowymumieszczony jest bezpiecznik. Przy zbyt
dużym obciążeniu przemiennika napięcia następuje
wybicie bezpiecznika.
Bezpiecznik należy wymieniać na analogiczny,
podany w danych technicznych o takiej samej
charakterystyce wyłączania.
Przed ponownym włączeniem przemiennika napięcia
należy ustalić przyczynę wybicia bezpiecznika.
Sposób wymiany bezpiecznika:
• Otwórz pokrywę komory bezpiecznikowej i wyjmij
B
płaski bezpiecznik samochodowy z umocowania.
Wymiana bezpiecznika
w przewodzie
Zagrożenie życia poprzez porażenie
prądem elektrycznym
Przed wymianą bezpiecznika należy odłączyć przemiennik napięcia od zasilania. Należy także odłączyć urządzenie podłączone do
przemiennika napięcia.
Rys.: Wymiana bezpiecznika w przewodzie
• Włóż nowy samochodowy bezpiecznik płaski
o wartości 40 A (w zestawie) do obu przyłączy
i załóż pokrywę z powrotem na komorę bezpiecznikową.
- 17 -
Ogólne informacje odnośnie
postępowania w razie awarii
Telewizory
• Przemiennik napięcia jest ekranowany i dostarcza
napięcie w formie sinusoidy.
Jednakże, na przykład przy odbiorze programów
telewizyjnych o słabym sygnale, może wystąpić
interferencja bądź zakłócenia obrazu.
• W takiej sytuacji przemiennik napięcia należy
ustawić jak najdalej od telewizora, kabla antenowego i anteny.
• Należy zmieniać ustawienie przemiennika napięcia,
telewizora, kabla antenowego i anteny względem
siebie, aż do poprawy odbioru.
• W miarę możliwości należy stosować ekranowany
kable antenowy wysokiej jakości.
Sprzęt audio
• Z głośników niektórych urządzeń audiowideo
wydobywa się odgłos buczenia, gdy są one
zasilane przez przemiennik napięcia. Przyczyną
jest brak filtrowania prądu o kształcie fali wyjściowej w postaci modyfikowanej sinusoidy
dostarczanego przez przemiennik napięcia
i nie wynika to z uszkodzenia przemiennika
napięcia.
Usuwanie usterek
Niskie napięcie wyjściowe
Możliwa przyczyna i pomoc:
• Przemiennik napięcia jest przeciążony. Zmniejsz
obciążenie do wartości maksymalnej podanej
w danych technicznych.
• Napięcie wejściowe jest niższe niż 11 V.
Utrzymuj napięcie wejściowe przemiennika
napięcia powyżej wartości 11 V, aby zapewnić
stałą moc na wyjściu.
Ciągle rozbrzmiewa sygnał informujący
o niskim napięciu w akumulatorze
Możliwa przyczyna i pomoc:
• Akumulator jest uszkodzony. Wymień akumulator.
• Zbyt mała wartość napięcia lub prądu. Sprawdź
stan gniazdka samochodowego i wtyczki samochodowej na 12 Voraz wyczyść je w razie
potrzeby.
C
Brak mocy na wyjściu
Możliwa przyczyna i pomoc:
• Przemiennik napięcia nie jest jeszcze całkowicie
rozgrzany. Włącz i wyłącz przemiennik napięcia,
aż podłączony odbiornik będzie zasilany prądem.
Powtórz te czynności, aby włączyć urządzenie.
• Do zasilana gniazdka samochodowego musi
być włączona stacyjka. Włącz stacyjkę lub
ustaw kluczyk w stacyjce w położenie I.
• Przemiennik napięcia jest przeciążony. Zmniejsz
obciążenie do wartości maksymalnej podanej
w danych technicznych.
• Przemiennik napięcia jest przegrzany. Poczekaj,
aby urządzenie ostygło. Zapewnij odpowiednie
odstępy w celu wentylacji. Uważaj, aby podłączony odbiornik nie przekraczał na stałe maksymalnego obciążenia, aby nie dopuścić do ponownego przegrzania przemiennika.
• Przepalił się bezpiecznik w urządzeniu. Oddaj
urządzenie do serwisu w celu wykonania naprawy.
Sprawdź, czy przy podłączeniu przemiennika
napięcia zachowana jest właściwa biegunowość.
• Przepalił się bezpiecznik w przewodzie. Wymień
bezpiecznik w przewodzie zgodnie z opisem
w rozdziale „Wymiana bezpiecznika w przewodzie“.
Sprawdź, czy przy podłączeniu przemiennika
napięcia zachowana jest właściwa biegunowość.
- 18 -
Czyszczenie
Importer
Zagrożenie życia poprzez porażenie prądem elektrycznym
• Nie wolno zanurzać elementów urządzenia
w wodzie ani w innych cieczach!
• Uważać, aby do środka obudowy nie przedostały się żadne płynne substancje.
• Przed każdym czyszczeniem przemiennik
napięcia należy odłączyć z gniazdka samochodowego bądź też zdjąć zaciski przyłączeniowe z akumulatora.Należy także odłączyć urządzenie podłączone do przemiennika
napięcia.
Czyszczenie obudowy
Powierzchnię obudowy należy czyścić lekko
zwilżoną szmatką. Nie wolno stosować benzyny,
rozpuszczalników lub środków czyszczących,
gdyż mogą one uszkodzić obudowę urządzenia!
W razie zabrudzenia otworów wentylacyjnych należy je wyczyścić miękkim pędzelkiem.
Utylizacja
Utylizacja urządzenia
Urządzenia nie należy wyrzucać wraz
z normalnymi odpadami domowymi.
Niniejszy produkt podlega działaniom,
przewidziamyn w przepisach dyrektywy europejskiej 2002/96/EC.
Urządzenie należy usuwać w akredytowanych zakładach utylizacji odpadów lub komunalnych zakładach utylizacji odpadów.
Należy przestrzegać aktualnie obowiązujących
przepisów. W razie pytań i wątpliwości odnośnie
zasad utylizacji należy skontaktować się z najbliższym zakładem utylizacji odpadów.
Utylizacja opakowania
Materiał opakowania należy poddać utylizacji zgodnie z przepisami o ochronie środowiska.
Urządzenie objęte jest dwuletnią gwarancją, licząc
od daty zakupu. Urządzenie zostało starannie wyprodukowane i poddane skrupulatnej kontroli przed
wysyłką. Paragon należy zachować jako dowód
dokonania zakupu. W przypadku roszczeń gwarancyjnych należy skontaktować się telefonicznie z
serwisem. Tylko w ten sposób można zagwarantować bezpłatną wysyłkę zakupionego produktu.
Gwarancja obejmuje wyłącznie wady materiałowe
i fabryczne, natomiast nie obejmuje szkód powstałych podczas transportu, części ulegających zużyciu ani uszkodzeń części łatwo łamliwych, np. wyłączników, akumulatorów. Produkt przeznaczony
jest wyłącznie do użytku domowego, a nie do zastosowań profesjonalnych.
Gwarancja traci ważność w przypadku niewłaściwego używania urządzenia, używania niezgodnego z przeznaczeniem, użycia siły lub ingerencji w
urządzenie dokonywanej poza naszymi autoryzowanymi punktami serwisowymi. Niniejsza gwarancja nie ogranicza ustawowych praw nabywcy urządzenia. Okres gwarancji nie ulega wydłużeniu o
czas trwania usługi gwarancyjnej. Dotyczy to również wymienionych i naprawionych części. Szkody i
wady zauważone już w chwili zakupu należy zgłosić od razu po rozpakowaniu, nie później niż po
upływie dwóch dni od daty zakupu. Po upływie
okresu gwarancyjnego wszystkie naprawy będą
wykonywane płatnie.
Rendeltetésszerű használat22
Biztonsági utasítás22
Műszaki adatok23
Kezelőelemek24
Üzembevétel24
Az üzemeltetésre vonatkozó tudnivalók24
Teher/készülék csatlakoztatása és üzemeltetése26
A készülékek üzemeltetésére vonatkozó tudnivalók26
Alacsony üzemelési feszültség jelzése27
A kábelbiztosíték cseréje27
Általános hibakezelés28
Hibaelhárítás28
Tisztítás29
Ártalmatlanítás29
Gyártja29
Garancia & és szerviz29
Az első használat előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást majd későbbi használatra tegye el.
A készülék harmadik fél részére történő továbbadásakor adja át a leírást is.
- 21 --
FESZÜLTSÉGÁTALAKÍTÓ
KH 3905
Rendeltetésszerű használat
A készülék 12 V-os szivargyújtó aljzat vagy autó
akkumulátor 300 W-os teljesítményfelvételű elektromos
készülékkel való csatlakoztatásra 220 - 240 V-os
váltófeszültség kiadására szolgál.
A készülék nem alkalmas ipari vagy kereskedelmi
használatra.
A készülék rendeltetésellenes használatából eredő
károkért nem vállalunk felelősséget!
Figyelem!
Az érzékeny elektronikájú készülékeket nem
szabad az inverterrel üzemeltetni, mert ezekhez
a készülékekhez nem eléggé tartós a kimeneti
feszültség. A készülékek megsérülhetnek.
Biztonsági utasítás
• A készülék nem alkalmas arra, hogy olyan személyek (ideértve a gyermekeket is) használják,
akiket testi, érzékszervi vagy elmebeli képességeik
vagy tapasztalatuk és ismeretük hiánya megakadályoznának abban, hogy biztonságosan
használják a készüléket, kivéve, ha a biztonságukról gondoskodó felügyelettel vannak, vagy
ha előtte felvilágosították őket a készülék használatáról. Vigyázni kell a gyermekekre, hogy
ne játsszanak a készülékkel.
• A veszély elkerülése érdekében használat után
és tisztítás előtt mindig húzza ki az invertert a szivargyújtó aljzatból ill. az autó akkumulátorjának
csatlakoztató csipeszeiről.
• Az invertert csak kikapcsolt motor mellett csatlakoztassa az autó akkumulátorára!A forgó részek
miatt balesetveszélyes!
• Ellenőrizze a készüléket, és minden alkatrészt,
hogy nincsenek-e rajta látható sérülések. A készülék biztonsági rendszere csak hibátlan állapotban működik.
• A feszültségátalakító mindig könnyen elérhető
legyen, hogy vészhelyzetben a készüléket azonnal
le lehessen választani az áramhálózatról.
Áramütés veszélye!
• Csatlakoztassa az invertert a 12 V-os szivargyújtó
aljzathoz/gépkocsi akkumulátorához. 24 V-os
feszültségre való csatlakoztatás esetén a készülék
megsérülhet.
• Az inverter 12 V-os szivargyújtóval történő csatlakoztatásakor ügyeljen arra, hogy a jármű csatlakozójának pólusai megegyezzenek a 12 V-os
szivargyújtó pólusaival. A szivargyújtó dugaljnak
belül pozitív pólusúnak kell lennie, azaz a jármű
akku pozitív pólusát nem szabad a jármű alvázára csatlakoztatni.
• Az inverter csatlakoztatása előtt ellenőrizze,
hogy megfelelően van-e biztosítva a szivargyújtó
dugalj. Ezt a biztosítékot semmiképpen nem szabad kikapcsolni vagy megváltoztatni.
• Csak a hozzá tartozó csatlakozókábelt használja.
• A veszélyek elkerülése érdekében a sérült hálózati csatlakozót, csatlakozó csipeszeket vagy
kábelt azonnal cseréltesse ki hozzáértő szakemberrel vagy az ügyfélszolgálattal.
• Az olyan csatlakozóvezetéket, ill. készüléket,
amely nem működik kifogástalanul, vagy sérült,
azonnal javíttassa vagy cseréltesse szakszervízzel.
• Tilos a készülék házát kinyitnia vagy javítania.
Ez nem biztonságos és a garancia is érvénytelenné válik.
• Soha ne merítse a készüléket vízbe. Csak enyhén
nedves kendővel törölje meg.
- 22 --
A készülék csak beltéri használatra alkalmas.
Tűzveszély!
• Soha ne használja a készüléket forró felületek
közelében.
• Ne állítsa fel a készüléket olyan helyen, amely
közvetlen napsugárzásnak van kitéve. Máskülönben
túlhevülhet és helyrehozhatatlan kár keletkezhet
benne. Ne üzemeltesse a készüléket napon álló
járműben!
• Üzemeltetés közben soha se hagyja a készüléket
felügyelet nélkül!
• Ne takarja le a szellőzés szellőzőréseit, ha
a készülék be van kapcsolva!
• Ne helyezzen nyílt tűzforrást, mint pl. gyertyát
a készülékre!
• A két csatlakozókábel nagy terhelés esetén
felmelegedhet.
• A nagy átmeneti ellenállás miatt a vezeték
12 V-os jármű csatlakozóval való használatakor
a kapcsolat felmelegedhet. Ezért nagy teherrel
való üzemeltetéskor használja a csatlakozócsipeszes csatlakozókábelt.
Tudnivaló a hálózatról való
lekapcsolásról
• A készülék kapcsolója nem választja le teljesen
a készüléket a hálózatról ill. az akkumulátorról.
A készülék csatlakoztatott járműcsatlakozó esetén
áramot vesz fel. Ha a készüléket teljesen le szeretné választani a fedélzeti feszültségről, ki kell
húzni a 12 V-os gépkocsi csatlakozót a szivargyújtó aljzatból/a csatlakozó csipeszeket a
gépkocsi akkumulátoráról.
Sérülésveszély!
• Ha a készülék leesett vagy megsérült, nem szabad tovább használni. A készüléket szakképzett
szakemberrel ellenőriztesse és adott esetben javítassa meg.
Műszaki adatok
DC bemenet
Feszültség:12 V
maximális feszültség:15,6 V
maximális áramfelvétel:40 A
Alacsony feszültség riasztás: 10,5 ± 0,3 V-nál
Alacsony feszültség
kikapcsolás:10 ± 0,3 V-nál
Túlfeszültség kikapcsolás: 16 ± 0,5 V-nál
AC kimenet
Feszültség:220-240 V ~50 Hz
Kimeneti áram:1,3 A
Tartós teljesítmény:max. 300 W
Csúcsteljesítmény:max. 600 W/0,1 s
Hatásfok ( ):kb. 82 %
Kimeneti hullám formája:módosított szinusz
Túlterhelés elleni védelem: >= 320 W
Hőmérséklet kikapcsolás: 65°C ± 5 %-on
Biztosítékok
Inverter:40 A jármű lapos
biztosíték
Kábelbiztosíték:40 A jármű lapos
biztosíték
Általános adatok
Méretei (a jármű csatlakozó nélkül)
Mérete (hossz x
szélesség x magasság): 155 x 128 x 58 mm
Súly (vezeték nélkül):kb. 865 g
Üzemi hőmérséklet:5...40 °C
Relatív nedvesség:0 - 80 %
(rel. levegő páratartalom
- lecsapódás nincsen)
A műszaki változtatások jogát fenntartjuk!
- 23 --
Kezelőelemek
Tartós teljesítmény (W)
Hatásfok
Feszültség (V)
Áram (A)
A
Inverter
szellőzés (a hátoldalon)
q
üzemelési-LED/túlterhelés kijelző
w
kapcsoló
e
váltóáramos dugalj C típusú csatlakozóhoz
r
12 V csatlakozások (piros+/fekete-)
t
B
kábel csatlakozócsipeszekkel
C
kábel12 V-os jármű csatlakozóval
D
40 A jármű lapos biztosíték
Az üzemeltetésre vonatkozó
tudnivalók
A készülékek inverteren keresztül történő folyamatos
üzemeltetéséhez a szivargyújtó aljzaton 11 - 15,5 V
közötti feszültség legyen. A szivargyújtó aljzat
feszültségforrása lehet a jármű akkumulátora vagy
szabályozott egyenáramellátás, mint például akkuállomás. Az inverter csatlakoztatása előtt ellenőrizze,
hogy a feszültségforrás elegendő áramot szolgáltat-e
az üzemeltetéshez. Az üzemeltetéshez szükséges
áramot az alábbi módon lehet kiszámítani:
Üzembevétel
Kicsomagolás
1. Vegye ki a készüléket a csomagolásból!
2. Vegye le az összes fóliát!
Figyelem:
ne engedje, hogy kisgyermekek játsszanak
a fóliával. Fulladásveszély áll fenn!
Ellenőrizze a csomagolás tartalmát!
Üzembe helyezés előtt kérjük ellenőrizze, hogy
a csomag hiánytalan-e és nincsen-e esetleg megsérülve.
-inverter
- 1 kábel piros/fekete csatlakozócsipeszekkel
- 1 kábel 12 V-os jármű csatlakozóval
- 1 40 A jármű lapos biztosíték
- használati útmutató
Példa
A feszültség forrásának 300 W tartós terhelést, tehát
legalább 30,5 A-t kell szolgáltatnia.
Tudnivaló:
A 12 V szivargyújtó aljzatok legfeljebb 15 A-t
szolgáltatnak, ezért az invertert a csatlakozóc-
sipesszel közvetlenül kell az autó akkumuláto-
rára csatlakoztatni. Csak ily módon lehet elérni
a 300 W-os tartós terhelést.
Figyelem!
Soha ne csatlakoztassa az invertert 24 V-os
szivargyújtó aljzathoz. A készülék megsérülhet.
A készüléket nem szabad 12 V névleges fes-
zültségű feszültségforráshoz csatlakoztatni.
- 24 --
Felállítás
• Az invertert sík és lapos felületre tegyük. Biztosítsa,
hogy az inverternek 1 cm szabad hely maradjon
a szellőzéshez.
• A szellőző
kell betartani.
rései mögött 50 cm távolságot
q
Járműben való üzemeltetés
Ha az invertert járműben üzemelteti, biztosítsa, hogy
a behelyezése nem akadályozza Önt vezetés közben.
Ezért úgy helyezze el a vezetéket, hogy ne kerüljön
érintkezésbe a jármű belterében lévő mozgó részekkel
vagy ne akadályozhassa a látást.
Tudnivaló:
Az invertert kikapcsolt motor mellett is lehet
üzemeltetni. Vegye figyelembe azonban, hogy
az inverter a motor beindítása alatt esetleg
nem üzemel.
Feszültségforráshoz való csatlakoztatás
Figyelem!
Az inverter feszültségforráshoz való csatlakoztatása előtt győződjön meg arról, hogy a készülék kapcsolója
Az invertert a 12 V-os csatlakozóval 12 V-os szivar-
C
gyújtó aljzathoz vagy a csatlakozócsipeszekkel
B
közvetlenül az autó akkumulátorára csatlakoztathatja.
Mindkét csatlakozási mód esetében az inverter
12 V-os csavarcsatlakozásához
ni a csatlakozókábelt.
0 helyzetben legyen.
e
kell csatlakoztat-
t
Ábra: a kábelsaru csatlakoztatása
Csatlakoztatás 12 V-os szivargyújtóhoz
Figyelem!
Ne használja az invertert olyan járművekben,
melyek pozitív pólusa a jármű karosszériájával
van összekötve.
A szivargyújtó aljzat pozitív pólusó legyen.
Ne használja az invertert olyan szivargyújtó
aljzaton, amely pozitív földelésű. A készülék
megsérülhet.
• Oldja ki annyira az inventeren lévő piros csavart,
hogy a 12 V-os szivargyújtú kábelének piros
kábelsaruját a nyílással a csavar és csavaralátét
alá lehessen tenni. (lásd A kábelsaru csatlakoztatása ábrát)
• Szorítsa meg annyira a piros csavart, hogy a
kábelsarut ne lehessen kioldani.
• Oldja ki annyira az inventeren lévő piros csavart,
hogy a 12 V-os szivargyújtú kábelének fekete
kábelsaruját a nyílással a csavar és csavaralátét
alá lehessen tenni.
• Szorítsa meg annyira a fekete csavart, hogy
a kábelsarut ne lehessen kioldani.
• Dugja be a 12 V-os szivargyújtót a szivargyújtó aljzatba.
C
C
C
- 25 --
Tudnivaló:
A nagy átmeneti ellenállás miatt a vezeték
12 V-os szivargyújtó csatlakozóval való
használatakor az összedugott kapcsolat felmelegedhet. Ezért nagy teherrel való üzemeltetéskor használja a csatlakozócsipeszes csatlakozókábelt .
B
C
Autóakkumulátorhoz való csatlakoztatás
• Oldja ki annyira az inventeren lévő piros csavart, hogy a kapcsoló csíptetős piros kábel
piros kábelsaruját a nyílással a csavar és csavaralátét alá lehessen tenni.
• Szorítsa meg annyira a piros csavart, hogy a
kábelsarut ne lehessen kioldani.
• Oldja ki annyira az inventeren lévő fekete csavart,
hogy a kapcsoló csíptetős fekete kábel fekete
kábelsaruját a nyílással a csavar és csavaralátét
alá lehessen tenni.
• Szorítsa meg annyira a fekete csavart, hogy a
kábelsarut ne lehessen kioldani.
• Először csatlakoztassa a piros csíptetőt az autóakkumulátor pozitív pólusára, majd a fekete csíptetőt az autóakkumulátor fekete pólusára.
B
B
Teher/készülék csatlakoztatása
és üzemeltetése
Figyelem!
Teher/készülék inverterhez való csatlakoztatása előtt győződjön meg arról, hogy a készülék
kapcsolója
Győződjön meg arról, hogy a teher/készülék
teljesítménye meghaladja-e az inventer maximális tartós teljesítményét.
• Csatlakoztassa a csatlakoztatandó teher/készülék csatlakozóját az inverter 220 - 240 V-os
aljzatába
0 helyzetben legyen.
e
.
r
• Az invertert a kapcsoló eI-es helyzetbe történő
elmozdításával tudja bekapcsolni.Az üzemelési
LED/túlterhelési kijelzés
inverter tökéletesen működik.
• Kapcsolja be a terhet/a működtetni kívánt készüléket! Bekapcsoláskor rövid hangjelzés hallatszik.
zölden világít, ha az
w
Tudnivaló:
Ha hangjelzést hall és az üzemelést jelző LED/
túlterhelési kijelző
a bemeneti feszültség, vagy az inverterhez
csatlakoztatott teher/készülék teljesítménye túl
magas.
pirosan világít, túl alacsony
w
A készülékek üzemeltetésére
vonatkozó tudnivalók
Általános tudnivalók
Általában a készülékek típustábláján található az
áramfogyasztás amperben (A) vagy a teljesítményfelvétel wattban (W).
Üzemeltetés előtt ügyeljen arra, hogy a maximális
áramfelvétel ne haladja meg a 1,3 A-t és a maximális tartós teljesítmény ne legyen több 300 W-nál.
• Nagy belső ellenállású terhek nagyon jól üzemeltethetőek az inventerrel, az alacsony belső
ellenállású terhek, mint pl. fűtő- és főzőkészülékek
túl nagy W-számú teljesítményfelvétellel rendelkeznek.
Figyelem!
Még ne kapcsolja be a terhet/működtetni
kívánt készüléket!
- 26 --
• Az olyan induktív terhek, mint pl. a televízió- vagy
sztereókészülékek (orsós vagy transzformátoros
készülékek) sokszor sokkal nagyobb bekapcsolási áramot igényelnek, mint ellenállási terhet
ugyanazzal a wattban megadott teljesítményfelvétellel. A televíziónak bekapcsoláskor a típustáblán megadott teljesítményfelvétel többszörösére
van szüksége.
Ezáltal szükségessé válhat, hogy az invertert
többször ki- és bekapcsoljuk, mire be tudunk
vele kapcsolni egy televíziókészüléket.
• Ha bizonytalan, érdeklődjön a csatlakoztatott
készülék gyártójánál!
Alacsony üzemelési feszültség
jelzése
• Alacsony elemfeszültség esetén (11 V alatt) folyamatos hangjelzés hallható, ami azt jelzi, hogy
az akkumulátort fel kell tölteni. Az üzemelést jelző LED/túlterhelési kijelzés
den világít.
• Ha az akkumulátor feszültsége 10 V alá csökken,
az inverter kikapcsol és az üzemelést jelző LED/
túlterhelési kijelzés
w
továbbra is zöl-
w
pirosan világít.
A kapcsoló csíptetős piros kábel biztosítékkal
rendelkezik. Ha túl nagy terhelést csatlakoztatunk
az inverterre, az kioldja a biztosítékot.
Ebben az esetben cserélje ki a biztosítékot egyenértékű, a műszaki adatokban megadott típusú, azonos
lekapcsolási jellemzőkkel bíró biztosítékra.
Az inverter ismételt bekapcsolása előtt szüntesse
meg a biztosíték kioldásának okát.
A biztosítékot az alábbi módon tudja kicserélni:
• Nyissa ki a biztosítéktartó fedelét és húzza ki
a jármű laposbiztosítékát a tartóból.
B
A kábelbiztosíték cseréje
Elektromos áramütés veszély:
A biztosíték cseréje előtt kapcsolja le a feszültségátalakítót az áramellátásról.
Húzza ki az inverterhez csatlakoztatott készüléket is!
Ábra: A kábelbiztosíték cseréje
• Tegyen mindkét csatlakozásba egy új 40 A-es
jármű laposbiztosítékot (a csomagban található)
és tegye vissza a biztosítéktartó fedelét.
- 27 --
Általános hibakezelés
Mindig újra megszólal az alacsony
elemfeszültséget jelző hangjelzés.
Televíziókészülékek
• Az inverter árnyékolva van és szűrt szinuszhullámot bocsát ki.
Például nagyon gyenge tévéadók vételekor
interferencia ill. képhiba következhet be.
• Az invertert ebben az esetben a lehető legmesszebbre kell helyezni a televíziótól, az antennakábeltől és az antennától.
• Állítsa be egymáshoz az invertert, a televíziót,
az antennakábelt és az antennát, amíg nem
javul a vétel.
• Lehetőség szerint jó minőségű és árnyékolt
antennakábelt használjon!
Audió berendezések
• Néhány audió/videóberendezés búg a hangfalon
keresztül, ha az inverteren kereszül üzemeltetjük
őket. Ennek az az oka, hogy ezek a készülékek
nem tudják kiszűrni az inverter módosított szinuszhullámait, de ez nem az inverter hibája.
Hibaelhárítás
Alacsony kimeneti feszültség
Lehetséges ok és hibaelhárítás:
• Az inverter túl van terhelve. Csökkentse a terhelést,
amíg a műszaki adatokban megadott maximális
terhelést nem lépi már túl.
• A bemeneti feszültség 11 V alatt van. Tartsa az
inverter bemeneti feszültségét 11 V fölött, hogy
folyamatos maradjon a kimeneti teljesítmény.
Lehetséges ok és hibaelhárítás:
• Az akkumulátor elromlott. Cserélje ki az akkumulátort!
• Nem elegendő a feszültség- vagy áramellátás.
Ellenőrizze a szivargyújtó aljzat és a 12 V-os szivargyújtó állapotát és ha szükséges, tisztítsa
meg őket!
C
Nincsen kimeneti teljesítmény.
Lehetséges ok és hibaelhárítás:
• Az inverter nem melegedett fel teljesen. Kapcsolja
ki és be az invertert, amíg az inverterre csatlakoztatott készülék megfelelő áramellátást nem
kap. Ismételje meg a folyamatot, hogy be tudja
kapcsolni a készüléket.
• A gyújtásnak bekapcsolva kell lennie, hogy a
szivargyújtó aljzat árammal legyen ellátva.
Kapcsolja be vagy I-es helyzetbe a gyújtást.
• Az inverter túl van terhelve. Csökkentse a terhelést,
amíg a műszaki adatokban megadott maximális
terhelést nem lépi már túl.
• Az inverter túl van hevülve. Várjon, amíg a készülék kihűl. Gondoskodjon megfelelő szellőzési
távolságról! Ügyeljen arra, hogy a csatlakoztatott
terhelés ne lépje túl tartósan a maximális terhelést
hogy elkerülhető legyen az újabb túlhevülés.
• A készülék biztosítéka kiégett. Forduljon ügyfélszolgálatunkhoz, hogy ismét beüzemeljék a készüléket. Győződjön meg arról, hogy az inverter
a megfelelő pólussal van csatlakoztatva az áramellátáshoz.
• A kábelbiztosítéka kiégett. A „Kábelbiztosíték
cseréje“ részben leírtak szerint cserélje ki a
kábelbiztosítékot.
Győződjön meg arról, hogy az inverter a megfelelő pólussal van csatlakoztatva az áramellátáshoz.
- 28 --
Tisztítás
Elektromos áramütés veszély:
• Soha ne merítse a készülék részeit vízbe
vagy más folyadékba!
• Ne engedje, hogy folyadék kerüljön a
burkolatba.
• Tisztítás előtt mindig húzza ki az invertert
a szivargyújtó aljból / vegye ki a kapcsoló
csíptetőt az autóakkumulátorról. Húzza ki
az inverterhez csatlakoztatott készüléket is!
A burkolat tisztítása:
A készülék felületét enyhén nedves kendővel tisztítsa
le! Soha ne használjon benzint, oldószert, vagy
olyan tisztítószert, mert ez kárt tehet a készülék
felületében!
Ha beporosodtak volna a szellőzőnyílások, puha
ecsettel tisztítsa meg őket.
Ártalmatlanítás
A készülék ártalmatlanítása
Semmi esetre se dobja a készüléket a
háztartási hulladékba. Ez a termék a
2002/96/EC európai irányelv hatálya
alá tartozik.
A készüléket engedélyeztetett hulladékgyűjtő helyen
vagy a helyi hulladékeltávolító üzemnél tudja kidobni.
Vegye figyelembe az aktuális előírásokat. Kétség
esetén vegye fel a kapcsolatot a hulladékfeldolgozó
vállalattal.
A csomagolás ártalmatlanítása
Valamennyi csomagolóanyagot juttasson el
a környezetbarát hulladékhasznosítóhoz.
A készülékre 3 év garanciát adunk a vásárlás dátumától számítva. A készüléket gondosan gyártottuk,
és szállítás előtt lelkiismeretesen ellenőriztük. Kérjük,
a vásárlás igazolására őrizze meg a pénztári blokkot.
Kérjük, garanciaigény esetén vegye fel a kapcsolatot telefonon az Ön közelében lévő szervizzel.
Csak ebben az esetben garantálhatjuk, hogy ingyen tudja beküldeni az árut.
A garancia csak anyag- és gyártási hibára vonatkozik, nem pedig szállítási kárra, kopásra vagy törékeny részek (pl. kapcsoló vagy elem) sérülésére. A termék kizárólag magánhasználatra, nem üzleti
használatra készült.
A garancia érvényét veszti visszaélésszerű vagy
szakavatatlan kezelés, erőszak alkalmazása vagy
olyan beavatkozások esetén, amelyeket nem engedélyeztetett szervizelő üzleteink hajtottak végre. Az
ön törvényes jogait ez a garancia nem korlátozza.
A garanciaidő nem hosszabbodik a jótállással. Ez
a kicserélt vagy javított alkatrészekre is érvényes.
Az esetlegesen már a megvételkor meglévő károkat
és hiányosságokat azonnal kicsomagolás után, legkésőbb két nappal a vétel dátumától számítva jelezni kell. A garanciális idő lejárta után esedékes javítások térítéskötelesek.
Predvidena uporaba32
Varnostni napotki32
Tehnični podatki33
Upravljalni elementi34
Zagon34
Napotki o obratovanju34
Priključitev in obratovanje bremena/naprave36
Napotki o obratovanju naprave36
Signal ob nizki napetosti baterije37
Menjava kabelske varovalke37
Splošno o ravnanju pri napakah38
Odprava napak38
Čiščenje39
Odstranitev39
Proizvajalec39
Garancija & servis39
Pred prvo uporabo ta navodila skrbno preberite in jih shranite za poznejšo uporabo.
Ob predaji naprave tretji osebi zraven priložite tudi navodila za uporabo.
- 31 -
NAPETOSTNI
PRETVORNIK KH 3905
Predvidena uporaba
Naprava je namenjena za priključitev na vtičnico v
vozilu z 12 V ali na avtomobilski akumulator in ima
220–240 V izmenične napetosti za priključitev
električnih naprav z evro vtičem in z vhodno močjo
do 300 W.
Naprava ni predvidena za uporabo v obrtnih ali
industrijskih področjih.
Za škodo, ki nastane zaradi nepredvidene uporabe
naprave, ne prevzamemo nobene odgovornosti/
jamstva!
Pozor!
Naprav z občutljivo elektroniko ne uporabljajte s pretvornikom napetosti, ker pri teh napravah izhodna napetost ni dovolj konstantna.
Varnostni napotki
• Ta naprava ni namenjena temu, da jo uporabljajo
osebe (vključno z otroci) z omejenimi fizičnimi,
zaznavnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s
pomanjkljivimi izkušnjami in/ali znanjem, razen
pod nadzorom osebe, ki je zanje odgovorna ali
jim je dala navodila v zvezi z uporabo naprave.
Otroke je treba nadzorovati, da preprečite igranje
z napravo.
• Za preprečevanje nevarnosti pred vsako uporabo
in pred vsakim čiščenjem pretvornik napetosti
odstranite iz vtičnice vozila oz. priključni sponki
z akumulatorja.
• Pretvornik napetosti na akumulator priključujte
le ob izklopljenem motorju! Obstaja nevarnost
poškodb zaradi vrtečih delov!
• Napravo in vse njene dele preverite glede vidne
škode. Varnostni koncept naprave lahko deluje
samo v brezhibnem stanju.
• Pretvornik napetosti mora biti zmeraj lahko
dosegljiv, tako da v primeru sile napravo lahko
hitro ločite od električnega omrežja.
Nevarnost zaradi električnega
udara!
• Pretvornik napetosti priključite le na 12 V akumulator/vir napetosti v vozilu. Ob priključitvi na
napetost 24 V se naprava lahko poškoduje.
• Pri priključitvi pretvornika napetosti s pomočjo vtiča
za 12 V v vozilu pazite na to, da je polarnost vtiča
skladna s polarnostjo vtičnice v vozilu. Vtičnica
v vozilu mora biti znotraj pozitivna, se pravi, da
plus pol akumulatorja vozila ne sme biti priključen
na šasijo vozila.
• Pred priključitvijo pretvornika preverite, ali je
vtičnica vozila zadostno zavarovana. Te zaščite
se nikakor ne smete izogniti ali jo spremeniti.
• Uporabljajte samo priložene priključne kable!
• Poškodovane vtiče, priključne sponke ali kable
naj vam takoj zamenja pooblaščeno strokovno
osebje ali servisna služba, da se izognete nevarnosti.
• Priključne vode oz. naprave, ki ne delujejo brezhibno ali so bili poškodovani, takoj dajte v popravilo
ali zamenjavo pri servisni službi.
• Ohišja naprave ne smete odpirati ali popravljati.
V tem primeru varnost ni več zagotovljena in
jamstvo preneha veljati.
• Naprave ne potapljajte v vodo. Obrišite jo
le z rahlo vlažno krpo.
- 32 -
Naprava je primerna le za uporabo
v notranjih prostorih.
Tehnični podatki
Nevarnost požara!
• Naprave ne uporabljajte v bližini vročih površin.
• Naprave ne postavljajte na krajih, ki so izpostavljeni
neposrednemu sončnemu sevanju. Drugače se
lahko pregreje ter nepopravljivo poškoduje.
Naprave ne uporabljajte v vozilu, ki stoji na soncu.
• Naprave med delovanjem ne pustite nenadzorovane.
• Prezračevalnih rež zračnika nikoli ne prekrivajte,
če je naprava vklopljena.
• Na napravo ne postavljajte virov odprtega ognja,
npr. sveč.
• Priključna kabla se ob visoki obremenitvi lahko
segrejeta.
• Zaradi visokih prehodnih uporov lahko pri uporabi kabla z 12 V vtičem za vozilo pride do segretja vtične povezave. Zato za obratovanje z
velikimi bremeni uporabljajte priključni kabel s
priključnimi sponkami.
Napotek o ločitvi od omrežja
• Stikalo za vklop/izklop naprave te ne loči popolnoma od električnega omrežja vozila oz.
akumulatorja. Naprava se ob priključenem vtiču
za vozilo napaja s tokom. Za popolno ločitev
naprave od električnega toka morate 12 V vtič
potegniti iz vtičnice vozila/priključni sponki
odstraniti z akumulatorja.
Nevarnost poškodbe!
• Če bi naprava padla dol ali je poškodovana, je
ne smete več uporabljati. Napravo naj preveri
strokovno osebje in jo po potrebi popravi.
DC vhod
Napetost:12 V
Maksimalna napetost:15,6 V
Maksimalen odvzem toka: 40 A
Alarm zaradi prenizke nap.: pri 10,5 ± 0,3 V
Izklop zaradi prenizke nap.: pri 10 ± 0,3 V
Izklop zaradi previsoke nap.:pri 16 ± 0,5 V
AC izhod
Napetost:220–240 V ~50 Hz
Izhodni tok:1,3 A
Trajna moč:maks. 300 W
Vrhunska moč:maks. 600 W/0,1 s
Stopnja učinkovitosti ( ):ca. 82 %
Oblika izhodnih valov:modificirani sinus
Zaščita pred
preobremenitvami:>= 320 W
Temperatura odklopa:pri 65°C ± 5 %
Varovalke
Pretvornik napetosti:40 A ploska varovalka
za vozila
Kabelska varovalka:40 A ploska varovalka
za vozila
Splošni podatki
Mere (brez vtiča za vozilo)
(D x Š x V):155 x 128 x 58 mm
Teža (brez kabla):ca. 865 g
Obratovalna temperatura:5...40 °C
Obratovalna vlaga:0–80 %
(rel. zračna vlaga brez kondenzacije)
Tehnične spremembe pridržane!
- 33 -
Upravljalni elementi
Trajna moč (W)
Stopnja učinkovitosti
Napetost (V)
Izhodni tok (A)
A
Pretvornik napetosti:
Zračnik (na hrbtni strani)
q
LED indikacija obratovanja/
w
prikaz preobremenjenosti
Stikalo za vklop/izklop
e
Vtičnica z izmeničnim tokom za evro vtič
r
12 V priključka (rdeč +/črn -)
t
B
Kabel s priključnima sponkama
C
Kabel z 12 V vtičem za vozilo
D
40 A ploska varovalka za vozila
Zagon
Napotki o obratovanju
Za trajno obratovanje naprav s pomočjo pretvornika napetosti se mora na vtičnici nahajati napetost
med 11–15,5 V . Vir napetosti pri vtičnici v vozilu je lahko akumulator vozila ali redna oskrba
z enosmernim tokom, na primer akumulatorska postaja. Pred priključitvijo pretvornika napetosti preverite,
ali vir napetosti dobavlja dovolj toka za obratovanje. Tok, ki je potreben za obratovanje, lahko izračunate tako:
Primer
Razpakiranje
1. Napravo vzemite iz embalaže.
2. Odstranite vse folije.
Pozor:
Otrokom ne dovolite, da bi se igrali s folijo.
Obstaja nevarnost zadušitve!
Preverjanje obsega dobave
Pred zagonom prosimo preverite obseg dobave
glede popolnosti in morebitnih poškodb.
- Pretvornik napetosti:
- 1 kabel s priključnima sponkama rdeča/črna
- 1 kabel z 12 V vtičem za vozilo
- 1 40 A ploska varovalka za vozila
- Ta navodila za uporabo
Vir napetosti mora za trajno breme 300 W torej
nuditi najmanj 30,5 A.
Napotek:
12-V vtičnice v vozilu omogočajo največ 15 A,
zato je treba pretvornik napetosti s priključnimi
sponkami pripeti neposredno na avtomobilski
akumulator. Le tako je možno doseči 300 W
trajne moči.
Pozor!
Pretvornika napetosti nikoli ne priključite na 24
V vir napetosti v vozilu. Naprava se sicer poškoduje. Priključiti jo smete le na vir napetosti z
nazivno napetostjo 12 V.
- 34 -
Namestitev
• Pretvornik napetosti je treba postaviti na ravni in
enakomerni podlagi. Zagotovite, da okrog pretvornika napetosti ostane 1 cm prostora za kroženje zraka.
• Zadaj za prezračevalnimi režami zračnika
mora obstajati 50 cm prostora.
q
Obratovanje v vozilu
Če pretvornik napetosti uporabljate v vozilu, zagotovite, da vas njegova namestitev ne ovira pri vaših
nalogah kot voznik.
Zato kable speljite tako, da niso v stiku s premičnimi
deli notranjosti vozila ali bi lahko omejevali vašo
vidljivost.
Napotek:
Pretvornik napetosti lahko uporabljate tudi
ob izklopljenem motorju. Vendar pa upoštevajte, da pretvornik napetosti med zaganjanjem
mogoče ne bo deloval.
Priključitev na vir napetosti
Pozor!
Pred priključitvijo pretvornika napetosti na vir
napetosti preverite, ali se stikalo za vklop/izklop
naprave nahaja v položaju 0.
e
Pretvornik napetosti lahko z 12 V vtičem priključite
na 12 V vtičnico vozilaali pa ga s priključnima sponkama pripnete direktno na akumulator
vozila.
Za obe različici priključka je treba priključne kable
priključiti na 12 V vijačne priključke
ja napetosti.
B
C
regulator-
t
Slika: Priključek kabelskega čevlja
Priključek na 12 V vtičnico vozila
Pozor!
Pretvornika napetosti ne uporabljajte v vozilih,
če je njihov plus pol povezan s karoserijo oz. šasijo vozila.
Vtičnica vozila mora imeti znotraj pozitivno polarnost. Pretvornika napetosti ne uporabljajte na
vtičnicah vozila, ki so pozitivno ozemljene. Naprava se sicer poškoduje.
• Rdeči vijak na pretvorniku napetosti odvijte tako
daleč, da rdeči kabelski čevelj 12 V kabla za
C
voziloz odprtino lahko položite pod vijak
in podložko. (Glejte sliko: Priključek kabelskega čevlja
• Rdeči vijak zategnite tako močno, da se kabelskega čevlja ne da več odstraniti.
• Črni vijak na pretvorniku napetosti odvijte tako
daleč, da črni kabelski čevelj 12 V kabla za
C
voziloz odprtino lahko položite pod vijak
in podložko.
• Črni vijak zategnite tako močno, da se kabelskega
čevlja ne da več odstraniti.
• 12 V vtič za vozilovtaknite v vtičnico vozila.
C
Napotek:
Zaradi visokih prehodnih uporov lahko pri
uporabi kabla z 12 V vtičem za vozilo pride
do segretja vtične povezave. Zato za obratovanje z velikimi bremeni uporabljajte priključni
kabel s priključnimi sponkami.
C
B
- 35 -
Priključitev na akumulator
• Rdeči vijak na pretvorniku napetosti odvijte tako
daleč, da rdeči kabelski čevelj rdečega kabla s
priključno sponko z odprtino lahko položite
pod vijak in podložko.
• Rdeči vijak zategnite tako močno, da se kabelskega čevlja ne da več odstraniti.
• Črni vijak na pretvorniku napetosti odvijte tako
daleč, da črni kabelski čevelj črnega kabla s
priključno sponkoz odprtino lahko položite
pod vijak in podložko.
• Črni vijak zategnite tako močno, da se kabelskega
čevlja ne da več odstraniti.
• Najprej priključite rdečo sponko na plus pol
akumulatorja in potem črno sponko na minus
pol akumulatorja.
B
B
Priključitev in obratovanje
bremena/naprave
Pozor!
Pred priključitvijo bremena/naprave na pretvornik napetosti preverite, ali se stikalo za
vklop/izklop
Preverite, ali moč bremena/naprave ne presega
maksimalne trajne moči pretvornika napetosti.
• Priključite vtič bremena za priključitev/naprave
za obratovanje na 220–240 V
vornika napetosti.
Pozor!
Bremena/naprave sedaj še ne vklopite!
naprave nahaja v položaju 0.
e
vtičnico pret-
r
• Pretvornik napetosti vklopite tako, da stikalo za
vklop/izklop
kator obratovanja/prikaz preobremenjenosti
sveti zeleno, če pretvornik napetosti deluje brezhibno.
• Breme/napravo sedaj vklopite. Pri vklopu zaslišite kratek signalni ton.
prestavite v položaj I. LED indi-
e
w
Napotek:
Če zadoni signalni ton in LED indikator obratovanja/prikaz preobremenjenosti
če, je vhodna napetost prenizka ali pa je moč
bremena/naprave priključene na pretvornik
napetosti previsoka.
sveti rde-
w
Napotki o obratovanju naprave
Splošni napotki
Po navadi na tipski tablici naprave najdete podatke
o porabi toka v amperih (A) ali vhodno moč v
wattih (W).
Pred obratovanjem pazite na to, da maksimalen
odvzem toka ne znaša več kot 1,3 A in maksimalna
trajna moč ne več kot 300 W.
• Bremena z visokim notranjim uporom lahko zelo
dobro obratujejo s pretvornikom napetosti, bremena
z nizkim notranjim uporom, npr. grelne in kuhalne
naprave, pa imajo previsoko vhodno moã v wattih.
• Induktivna bremena, kot npr. televizijske ali stereo
naprave (naprave s tuljavo ali transformatorjem),
pogosto zahtevajo nekajkrat višji vklopni tok kot
uporovna bremena z enako navedeno vhodno
močjo v W. Televizijski sprejemniki pri vklopu
potrebujejo nekajkrat večjo vhodno moč od tiste
navedene na tipski tablici. Zato je morebiti treba
pretvornik napetosti večkrat vklopiti in izklopiti,
da lahko vklopite televizijski sprejemnik.
• V primeru nejasnosti se posvetujte s proizvajalcem
priključene naprave.
- 36 -
Signal ob nizki napetosti baterije
• Pri nizki napetosti baterije (pod 11 V) zadoni neprekinjen signalni ton, ki pomeni, da je baterijo treba napolniti. LED indikator obratovanja/prikaz
preobremenjenosti
• Če napetost baterije pade pod 10 V, se pretvornik
napetosti odklopi in LED indikator obratovanja/
prikaz preobremenjenosti
še naprej sveti zeleno.
w
sveti rdeče.
w
Menjava kabelske varovalke
Smrtna nevarnost zaradi
električnega udara:
Pred menjavo varovalke pretvornik napetosti
ločite od oskrbe z električnim tokom. Odstranite tudi napravo priključeno na pretvornik napetosti.
Rdeči kabel s priključno sponkoima varovalko.
Če je na pretvornik napetosti priključeno previsoko
breme, ta varovalka reagira.
Varovalko zamenjajte za enakovredno varovalko
tipa, ki je naveden v tehničnih podatkih in ima enako
izklopno karakteristiko.
Pred ponovnim vklopom pretvornika napetosti vzrok
za sprožitev varovalke odpravite.
B
Za menjavo varovalke postopajte, kot sledi:
• Odprite pokrov držala varovalke in plosko
varovalko za vozila vzemite iz držala.
Slika: Menjava kabelske varovalke
• Vstavite novo 40 A plosko varovalko (je priložena)
v oba priključka in pokrov ponovno namestite
na držalo varovalke.
- 37 -
Splošno o ravnanju pri napakah
Signal za nizko napetost se zmeraj
znova oglaša
Televizorji
• Pretvornik napetosti je zaščiten in oddaja filtriran
sinusni val.
Pri sprejemu npr. zelo šibkih televizijskih oddajnikov
vseeno lahko pride do interferenc oz. motenj slike.
• V tem primeru pretvornik napetosti namestite kar
se da vstran od televizijskega sprejemnika, kabla
antene in antene.
• Pretvornik napetosti, televizijski sprejemnik, kabel
antene in anteno usmerite eden do drugega
tako, da se sprejem izboljša.
• Po možnosti uporabite kakovosten, zaščiten
kabel antene.
Avdio naprave
• Pri nekaterih avdio/video napravah prihaja do
brnenja v zvočnikih, če jih uporabljate s pretvornikom napetosti. Do tega pride zato, ker te naprave modificiranega sinusnega vala pretvornika
napetosti ne morejo filtrirati in to torej ni okvara
pretvornika napetosti.
Odprava napak
Nizka izhodna napetost
Možen razlog in pomoč:
• Pretvornik napetosti je preobremenjen. Breme
zmanjšajte, dokler ne presega več maksimalne
obremenitve navedene v tehničnih podatkih.
• Vhodna napetost se nahaja pod 11 V. Vhodno napetost pretvornika napetosti ohranjujte nad 11 V,
da izhodno moč ohranite konstantno.
Možen razlog in pomoč:
• Baterija je pokvarjena. Zamenjajte jo.
• Nezadostna oskrba z napetostjo ali tokom.
Preverite stanje vtičnice v vozilu in 12 V vtiča
za voziloin tudi ta po potrebi očistite.
C
Ni izhodne moči
Možen razlog in pomoč:
• Pretvornik napetosti ni dovolj segret. Pretvornik
napetosti vklopite in ga ponovno izklopite, dokler
se ne vzpostavi oskrba nanj priključene naprave
z električnim tokom. Ta postopek ponovite, da
napravo lahko vklopite.
• Vžig vozila mora biti aktiviran, da se vtičnica
oskrbuje z električnim tokom. Vžig aktivirajte
oz. ga prestavite v položaj I.
• Pretvornik napetosti je preobremenjen. Breme
zmanjšajte, dokler ne presega več maksimalne
obremenitve navedene v tehničnih podatkih.
• Pretvornik napetosti je pregret. Počakajte, da se
naprava ohladi. Poskrbite za dovolj odmika in
prostora za prezračevanje. Pazite na to, da
priključeno breme trajno ne presega maksimalne
obremenitve, da preprečite ponovno pregrevanje.
• Varovalka naprave je pregorela. Obrnite se na
servis in dajte napravo popraviti. Preverite, ali je
pretvornik napetosti na oskrbo s tokom priključen
s pravilno polarnostjo.
• Varovalka kabla je pregorela. Varovalko kabla
zamenjajte, kot je opisano v poglavju "Menjava
kabelske varovalke".
Preverite, ali je pretvornik napetosti na oskrbo
s tokom priključen s pravilno polarnostjo.
- 38 -
Čiščenje
Smrtna nevarnost zaradi
električnega udara:
• Delov naprave nikoli ne potopite v vodo ali
druge tekočine!
• Ne dovolite, da bi v ohišje zašle tekočine.
• Pred vsakim čiščenjem pretvornik napetosti
potegnite iz vtičnice vozila/odstranite priključne sponke z akumulatorja. Odstranite tudi
napravo priključeno na pretvornik napetosti.
Čiščenje ohišja:
Površino ohišja očistite z rahlo navlaženo krpo.
Nikoli ne uporabljajte bencina, topil ali čistil, ker
bi lahko nagrizli površino naprave!
Če bi bile prezračevalne reže zaprašene, jih očistite
z mehkim čopičem.
Odstranitev
Odstranitev naprave
Naprave v nobenem primeru ne
odvrzite v običajne hišne smeti.
Ta proizvod je podvržen evropski
Direktivi 2002/96/EC.
Napravo oddajte pri podjetju, registriranem za
predelavo odpadkov, ali pri svojem komunalnem
podjetju za predelavo odpadkov.
Upoštevajte trenutno veljavne predpise. V primeru
dvoma se obrnite na svoje podjetje za predelavo
odpadkov.
Ta naprava ima 3 leta garancije od datuma nakupa. Naprava je bila skrbno izdelana in pred dobavo natančno preverjena. Prosimo, da blagajniški račun shranite kot dokazilo o nakupu. V primeru
uveljavljanja garancije se po telefonu obrnite na
svojo servisno službo.
Samo tako je zagotovljeno brezplačno pošiljanje
vašega izdelka.
Garancija velja le za napake pri materialu ali izdelavi, ne pa tudi za poškodbe pri transportu, potrošne dele ali za poškodbe lomljivih delov, npr. stikal
ali akumulatorjev.
Izdelek je namenjen izključno za zasebno in ne za
poslovno uporabo.
V primeru zlorabe ali nepravilnega ravnanja, pri
uporabi sile ter pri posegih, ki jih ni izvedla naša
pooblaščena servisna poslovalnica, garancija preneha veljati. Vaših zakonskih pravic ta garancija ne
omejuje.
Jamstvo ne podaljša garancijske dobe. To velja tudi
za zamenjane in popravljene dele. Morebitne poškodbe in pomanjkljivosti, ki obstajajo že pri nakupu,
je treba javiti takoj po razpakiranju, najpozneje pa
dva dni po datumu nakupa.Popravila po preteku
garancijske dobe je treba plačati.
Účel použití42
Bezpečnostní pokyny42
Technické údaje43
Ovládací prvky44
Uvedení do provozu44
Pokyny k provozu44
Připojení a provoz spotřebiče/přístroje46
Pokyny k provozu přístrojů46
Signál při nízkém napětí baterie47
Výměna kabelové pojistky47
Řešení obecných závad48
Odstranění závad48
Čištění49
Zneškodnění49
Dovozce49
Záruka & servis49
Před prvním použitím si pozorně přečtěte návod k obsluze a uschovejte ho pro pozdější potřebu.
Při předávání zařízení třetím osobám předejte i tento návod.
- 41 -
MĚNIČ NAPĚTÍ
KH 3905
Účel použití
Přístroj je určen k zapojení do 12 V okrajové zásuvky
nebo do autoakumulátoru a k výdaji 220 - 240 V střídavého napětí pro zapojení elektrických přístrojů s eurozástrčkou a příkonem do 300 W.
Přístroj není určen k používání v podnikatelské sféře
nebo v průmyslu.
Na škody, které byly způsobeny nesprávným použitím zařízení, se nevztahuje záruka!
Pozor!
Přístroje s citlivou elektronikou by neměly být
provozovány s měničem napětí, protože pro
tyto přístroje není výstupní napětí dostatečně
konstantní.
Bezpečnostní pokyny
• Tento přístroj není určen k tomu, aby jej používaly
osoby (včetně dětí), které mají omezené fyzické,
senzorické nebo duševní schopnosti či nedostatek
zkušeností a/nebo znalostí, ledaže by jej používaly pod bezpečnostním dohledem zodpovědné
osoby nebo by od ní obdržely pokyny, jak přístroj
používat. Děti by měly být pod dohledem, abyste
měli jistotu, že si s přístrojem nehrají.
• Pro eliminaci nebezpečí vytáhněte po každém
použití a před každým čištěním měnič napětí
z palubní zásuvky, resp. připojovacích svorek
autobaterie.
• Měnič napětí připojujte k autobaterii jen při
vypnutém motoru! Hrozí nebezpečí zranění
rotujícími díly!
• Zkontrolujte, zda na přístroji a jeho částech nejsou
viditelná poškození. Bezpečnostní koncepce
může fungovat pouze tehdy, je-li přístroj v bezvadném stavu.
• Měnič napětí musí být vždy snadno přístupný,
aby v případě nouze mohl být přístroj rychle
odpojen od elektrické sítě.
Nebezpečí úrazu elektrickým
proudem!
• Měnič napětí připojujte jen k autobaterii 12 V /
palubnímu napětí. Při připojení k napětí 24 V se
přístroj může poškodit.
• Při připojování měniče napětí přes zásuvku automobilu 12 V dbejte na to, aby polarita zástrčky
souhlasila s polaritou palubní zásuvky. Palubní
zásuvka musí být uvnitř napólována kladně, tzn.
že plusový pól autobaterie nesmí být připojen
k podvozku vozu.
• Před připojením měniče zkontrolujte, zda je
palubní zásuvka dostatečně zajištěná. Toto
zajištění se v žádném případě nesmí obcházet
nebo měnit.
• Používejte jen připojovací kabel, který je součástí
dodávky!
• Poškozené zástrčky, svorky nebo kabely nechte
ihned vyměnit autorizovanými odborníky nebo
zákaznickým servisem - vyhnete se tím nebezpečí.
• Elektrické přívody, resp. přístroje, které nefungují
spolehlivě či došlo k jejich poškození, nechte
okamžitě opravit příslušným servisem nebo je
nechte vyměnit.
• Je zakázáno otvírat tělo přístroje nebo jej opravovat. V tomto případě není zaručena vaše bezpečnost a záruka zaniká.
• Přístroj neponořujte do vody. Pouze jej otřete lehce navlhčeným hadříkem.
- 42 -
Přístroj je vhodný pouze pro použití ve
vnitřních prostorách.
Technické údaje
Nebezpečí popálení!
• Přístroj nepoužívejte v blízkosti povrchů s vysokou
teplotou.
• Přístroj nepokládejte na místa vystavená přímému
slunečnímu záření. V opačném případě se přístroj může přehřát a nevratně poškodit.
Neprovozujte přístroj ve voze stojícím na slunci.
• Během provozu nenechávejte přístroj nikdy bez
dozoru.
• Nikdy nezakrývejte větrací otvory ventilátoru,
pokud je přístroj zapnutý.
• Na zařízení nestavte zdroj otevřeného ohně,
jako např. svíčky.
• Oba připojovací kabely se mohou při vysokém
zatížení zahřát.
• Kvůli vysokým přechodovým odporům může při
použití kabelu s 12V zástrčkou dojít k zahřátí
konektoru. Používejte proto při provozu s vysokými
zátěžemi připojovací kabel s připojovacími svorkami.
Pokyn k odpojení od napájecí sítě
• Vypínač tohoto přístroje neodpojí přístroj úplně
od palubní sítě, resp. autobaterie. Přístroj při připojené autozástrčce spotřebovává proud.
Pro úplné odpojení přístroje od palubní sítě se
musí 12V zástrčka vytáhnout z palubní zásuvky/
připojovací svorky odstranit z autobaterie.
Nebezpečí poranění!
• Pokud přístroj spadl nebo je poškozen, nesmí
být dále používán. Přístroj nechejte přezkoušet
a případně opravit kvalifikovaným odborným
personálem.
DC vstup
Napětí:12 V
Maximální napětí:15,6 V
Maximální příkon:40 A
Poplach podpětí:při 10,5 ± 0,3 V
Vypnutí podpětí:při 10 ± 0,3 V
Vypnutí předpětí:při 16 ± 0,5 V
AC výstup
Napětí:220-240 V ~50 Hz
Výstupní proud:1,3 A
Trvalý výkon:max. 300 W
Maximální výkon:max. 600 W/0,1 s
Účinnost ( ):ca 82 %
Výstupní vlnový průběh: modifikovaný sinus
Ochrana proti přetížení: >= 320 W
Teplota vypnutí:při 65°C ± 5 %
Pojistky
Měnič napětí:plochá autopojistka 40 A
Kabelová pojistka:plochá autopojistka 40 A
Obecná data
Rozměry (bez autozástrčky)
(D x Š x V): 155 x 128 x 58 mm
Hmotnost (bez kabelu):ca 865 g
Provozní teplota:5...40 °C
Provozní vlhkost:0 - 80 %
(rel. vzdušná vlhkost bez kondenzace)
Právo na technické změny vyhrazeno.
- 43 -
Ovládací prvky
Trvalý výkon (W)
Účinnost
Napětí (V)
Příkon (A)
A
Měnič napětí
Ventilátor (na zadní straně)
q
Provozní LED / ukazatel přetížení
w
Vypínač
e
Zásuvka se střídavým proudem pro eurozástrčku
r
Přípojky 12 V (červená+/černá-)
t
B
kabel s připojovacími svorkami
C
kabel s autozástrčkou 12 V
D
plochá autopojistka 40 A
Uvedení do provozu
Vybalení
1. Vyjměte přístroj z obalu.
2. Odstraňte všechny fólie.
Pokyny k provozu
Pro nepřetržitý provoz přístrojů přes měnič napětí
musí být na palubní zásuvce přítomno napětí mezi
11-15,5 V . Zdrojem napětí palubní zásuvky
může být například autobaterie nebo regulované
napájení stejnosměrným proudem jako např. akumulátorová stanice. Před připojením měniče napětí
zkontrolujte, zda zdroj napětí dává dostatek proudu
k provozu. Proud potřebný k provozu se dá vypočítat
následujícím způsobem:
Příklad
Zdroj napětí by měl tedy pro trvalé zatížení 300 W
dodávat nejméně 30,5 A.
Pozor:
Nenechávejte děti, aby si hrály s fóliemi.
Hrozí nebezpečí udušení!
Kontrola rozsahu dodávky
Před spuštěním přístroje zkontrolujte úplnost dodaného
zboží a absenci případných poškození.
- měnič napětí
- 1 kabel s připojovacími svorkami červenou/černou
- 1 kabel s autozástrčkou 12 V
- 1 plochá autopojistka 40 A
- Tento návod k obsluze
Poznámka:
12 V okrajové zásuvky dodávají max. 15 A,
proto se musí měřicí transformátor napětí napojit přípojnou svorkou přímo na autoakumulátor. Pouze tak lze dosáhnout 300 W trvalého
výkonu.
Pozor!
Měnič napětí nikdy nepřipojujte k palubní síti
24 V. Jinak se přístroj poškodí. Přístroj lze připojit ke zdroji o jmenovitém napětí 12 V.
- 44 -
Umístění
• Měnič napětí postavte na rovný a plochý podklad. Zajistěte, aby kolem měniče napětí zůstalo
volné místo 1 cm na cirkulaci vzduchu.
• Za větracími otvory ventilátoru
na vzdálenost 50 cm.
musí být dodrže-
q
Provoz ve vozidle
Provozujete-li měnič napětí ve vozidle, zajistěte, aby
Vám instalace nebránila v ovládání vozidla při jízdě.
Proto kabely veďte tak, aby nemohly přijít do styku
s pohyblivými díly uvnitř vozu a nemohly bránit ve
výhledu.
Poznámka:
Měnič napětí lze provozovat i při vypnutém
motoru. Dbejte však na to, aby měnič nebyl
ve funkci při startování.
Připojení ke zdroji napětí
Pozor!
Před připojením měniče ke zdroji se ujistěte, že
vypínač
Měnič napětí můžete připojit 12V zástrčkou k
palubní zásuvce 12 V nebo přisvorkovat připojovacími svorkami přímo k autobaterii.
U obou variant připojení musí být připojovací kabely
připojeny k 12V šroubovým přípojkám
ru napětí.
přístroje je v pozici 0.
e
B
C
reguláto-
t
Obr.: Připojení kabelové koncovky
Připojení na 12V autozásuvku
Pozor!
Nepoužívejte měnič napětí ve vozech, jejichž plusový pól je spojen s karoserií vozu, resp. podvozkem.
Palubní zásuvka musí uvnitř napólována kladně. Nepoužívejte měnič napětí na autozásuvkách, které jsou uzemněny kladně. Jinak se přístroj poškodí.
• Povolte červený šroub měniče napětí tak, abyste
mohli červenou koncovku 12V autokabelus
otvorem položit pod šroub a podložku. (Viz obr.:
Připojení kabelové koncovky)
• Utáhněte červený šroub tak, aby se kabelová
koncovka nemohla uvolnit.
• Povolte černý šroub měniče napětí tak, abyste
mohli černou koncovku 12V autokabelus otvorem položit pod šroub a podložku.
• Utáhněte černý šroub tak, aby se kabelová koncovka nemohla uvolnit.
• Strčte 12V autozástrčkudo autozásuvky.
C
C
C
- 45 -
Poznámka:
Kvůli vysokým přechodovým odporům může při
použití kabelu s 12Vzástrčkou dojít k zahřátí konektoru. Používejte proto při provozu s
vysokými zátěžemi připojovací kabel s připojovacími svorkami.
C
B
Připojení k autobaterii
• Povolte červený šroub měniče napětí tak, abyste
mohli červenou koncovku červeného kabelu
s připojovací svorkous otvorem položit pod
šroub
a podložku.
• Utáhněte červený šroub tak, aby se kabelová
koncovka nemohla uvolnit.
• Povolte černý šroub měniče napětí tak, abyste
mohli černou koncovku černého kabelu s připojovací svorkous otvorem položit pod
šroub a podložku.
• Utáhněte černý šroub tak, aby se kabelová
koncovka nemohla uvolnit.
• Připojte nejprve červenou svorku k plusovému
pólu autobaterie a potom černou svorku k minusovému pólu autobaterie.
B
B
Připojení a provoz
spotřebiče/přístroje
Pozor!
Před připojením spotřebiče/přístroje k měniči napětí se ujistěte, že vypínač
0. Ujistěte se, že výkon spotřebiče/přístroje nepřesahuje maximální trvalý výkon měniče napětí.
• Připojte zástrčku spotřebiče/přístroje k zásuvce
220-240 V
měniče napětí.
r
Pozor!
Nyní ještě nezapínejte spotřebič/přístroj, který
chcete provozovat!
přístroje je v pozici
e
• Zapněte měnič napětí tak, že vypínačenastavíte do polohy I. Provozní LED / indikátor přetížení
svítí zeleně, jestliže měnič napětí funguje
w
bezvadně.
• Nyní zapněte spotřebič/přístroj, který chcete
provozovat. Při zapínání je slyšet krátký zvukový
signál.
Poznámka:
Zazní-li zvukový signál a provozní LED / indikátor přetížení
pětí příliš nízké nebo výkon spotřebiče/přístroje
připojeného k měniči napětí příliš vysoký.
svítí červeně, je vstupní na-
w
Pokyny k provozu přístrojů
OBECNÉ POZNÁMKY
Obvykle na typovém štítku přístrojů najdete údaj
o spotřebě proudu v ampérech (A) nebo příkonu
ve wattech (W).
Před provozem zajistěte, aby maximální příkon nebyl vyšší než 1,3 A a maximální trvalý výkon nepřesáhnul 300 W.
• Zátěže s vysokým vnitřním odporem je možno
velice dobře provozovat přes měnič napětí, zátěže
s nízkým vnitřním odporem, jako např. topidla
a vařiče, mají naproti tomu příliš vysoký příkon
ve wattech.
• Indukční zátěže, jako např. televizory nebo stereo
zařízení (přístroje s cívkou nebo transformátorem),
vyžadují často mnohonásobně vyšší zapínací
proud než odporové zátěže se stejným uvedeným
příkonem ve wattech. Televizní přístroje vyžadují
při zapnutí několikanásobek příkonu uvedeného
na typovém štítku. Tak může být zapotřebí měnič
napětí několikrát zapnout a vypnout, aby bylo
možno televizi zapnout.
• V případě nejasností se spojte laskavě s výrobcem
připojeného přístroje.
- 46 -
Signál při nízkém napětí baterie
• Při nízkém napětí baterie (pod 11 V) zazní trvalý zvukový signál indikující, že baterie by
se měla nabít. Provozní LED / ukazatel přetížení
svítí nadále zeleně.
• Poklesne-li napětí baterie pod 10 V, vypne se měnič napětí a provozní LED / indikátor přetížení
svítí červeně.
w
w
Výměna kabelové pojistky
Nebezpečí ohrožení života
elektrickým proudem:
Před výměnou pojistky odpojte měnič napětí
od napájení. Odstraňte přístroj připojený k měniči napětí.
Červený kabel s připojovací svorkoumá pojistku.
Když se k měniči napětí připojí příliš vysoká zátěž,
tato pojistka se aktivuje.
Pojistku vyměňte za rovnocenný typ uvedený v technických datech se stejnou vypínací charakteristikou.
Před opětovným zapnutím měniče napětí odstraňte
příčinu aktivace pojistky.
B
Při výměně pojistky postupujte následovně:
• Otevřete kryt držáku pojistky a vytáhněte
plochou autopojistku z úchytu.
Obr.: Výměna kabelové pojistky
• Strčte novou 40 A plochou autopojistku (součástí
dodávky) do obou přípojek a opět nasaďte kryt
na držák.
- 47 -
Řešení obecných závad
Stále znovu se ozývá signál pro nízké
napětí baterie
TV přijímače
• Měnič napětí je stíněný a dává filtrovanou sinusovou vlnu. Při příjmu např. velmi slabých TV vysílačů však může docházet k interferencím, resp.
poruchám obrazu.
• Umístěte v tomto případě měnič napětí co nejdál
od televizoru, anténního kabelu a antény.
• Změňte vzájemné uspořádání měniče napětí,
televizoru, anténního kabelu a antény, dokud
se příjem nezlepší.
• Podle možnosti použijte kvalitní, stíněný anténní
kabel.
Audio zařízení
• Některá audio/video zařízení vydávají z reproduktorů „brum“, jsou-li provozována přes měnič
napětí. To je tím, že tyto přístroje nedokáží filtrovat
modifikovanou sinusovou vlnu měniče a není to
tedy vada měniče.
Odstranění závad
Nízké výstupní napětí
Možná příčina a odstranění závady:
• Měnič napětí je přetížený. Snižte zátěž, dokud
nepřekračuje maximální zatížení uvedené v technických datech.
• Vstupní napětí je pod 11 V. Pro udržení konstantního výstupního napětí udržujte vstupní napětí měniče nad 11 V.
Možná příčina a odstranění závady:
• Baterie je vadná. Vyměňte baterii.
• Nedostatečné napájení napětím nebo proudem.
Zkontrolujte stav palubní zásuvky a 12V autozástrčku
C
a případně je vyčistěte.
Není výstupní výkon
Možná příčina a odstranění závady:
• Měnič napětí není úplně zahřátý. Měnič napětí
zapněte a zase vypněte, dokud není připojený
přístroj napájen proudem. Aby bylo možné
přístroj zapnout, postup opakujte.
• Zapalování musí být zapnuté, aby palubní zásuvka
byla napájena proudem. Zapalování zapněte, resp.
přepněte do polohy I.
• Měnič napětí je přetížený. Snižte zátěž, dokud
nepřekračuje maximální zatížení uvedené v technických datech.
• Měnič napětí je přehřátý. Vyčkejte, až se přístroj
zchladí. Zajistěte dostatečný prostor pro odvětrávání. Dbejte na to, aby připojená zátěž trvale
nepřekračovala maximální zatížení, abyste tak
zabránili opětovnému přehřátí.
• Pojistka přístroje je propálená. S opravou přístroje
se obraťte na servis. Ujistěte se, že měnič napětí
je připojen k napájení se správnou polaritou.
• Pojistka kabelu je propálená. Pojistku kabelu vyměňte, jak je popsáno v kapitole „Výměna kabelové pojistky“.
Ujistěte se, že měnič napětí je připojen k napájení se správnou polaritou.
- 48 -
Čištění
Nebezpečí ohrožení života
elektrickým proudem:
• Nikdy nenamáčejte díly přístroje do vody
ani jiných kapalin!
• Nedopusťte, aby do přístroje vnikly jakékoliv tekutiny.
• Před každým čištěním vytáhněte měnič napětí z autozásuvky/odstraňte připojovací
svorky z autobaterie. Odstraňte přístroj
připojený k měniči napětí.
Čištění pouzdra:
Povrch pouzdra čistěte lehce navlhčeným hadříkem.
Nikdy nepoužívejte benzin, rozpouštědla nebo čisticí
prostředky, protože tyto mohou působit agresivně
na povrch přístroje!
Pokud se větrací otvory zanesou prachem, vyčistěte
je měkkým štětečkem.
Zneškodnění
Likvidace přístroje
V žádném případě nevyhazujte přístroj
do běžného domovního odpadu. Tento
výrobek musí plnit ustanovení evropské
směrnice 2002/96/EC.
Zlikvidujte přístroj prostřednictvím firmy na likvidaci
s příslušným povolením nebo zařízení na likvidaci
komunálního odpadu.
Dodržujte aktuální platné předpisy. V případě
pochybností kontaktujte příslušnou firmu, která
se zabývá likvidací odpadu.
Na tento přístroj platí tříletá záruka od data zakoupení. Přístroj byl vyroben s nejvyšší pečlivostí a před
odesláním prošel výstupní kontrolou. Uschovejte si,
prosím, pokladní
lístek jako doklad o nákupu. V případě uplatňování
záruky kontaktujte telefonicky
Vaší servisní službu. Pouze tak může být zajištěno
bezplatné zaslání Vašeho zboží.
Záruka se vztahuje pouze na chyby materiálu nebo
výrobní závady, ale ne na škody,vzniklé při přepravě, ne na součásti, podléhající rychlému opotřebení
nebo na poškození křehkých dílů, jako jsou např.
spínače nebo akumulátory. Výrobek je určen pouze
pro privátní použití, ne průmyslové.
Při nesprávném a neodborném využívání, při použití
násilí a při zásazích, které nebyly provedeny našimi
autorizovanými servisními provozovnami, záruční
nároky zanikají.
Vaše práva vyplývající ze zákona touto zárukou
nejsou omezena.
Záruční doba se zárukou neprodlouží. Toto platí
také pro náhradní díly a opravené součásti. Případné škody a vady, existující už při koupi, se musí hlásit ihned po vybalení, nejpozději však
do dvou dnů od data nákupu. Po uplynutí záruční
doby se provedené opravy musí zaplatit.
Likvidace obalu
Veškeré obalové materiály nechte zlikvidovat
v souladu s ekologickými předpisy.
Ing. Martin Šimák, zprostředkovatel
servisu výrobků Kompernass
Používanie zodpovedajúce určeniu52
Bezpečnostné pokyny52
Technické údaje53
Súčasti54
Uvedenie do prevádzky54
Pokyny pre prevádzku54
Pripojenie a napájanie záťaže (prístroja)56
Pokyny pre prevádzku prístrojov56
Signál pri nízkom napätí batérie57
Výmena káblovej poistky57
Všeobecné postupy pri poruchách58
Odstraňovanie porúch58
Čistenie59
Likvidácia odpadu59
Dovozca59
Záruka & Servis59
Pred prvým použitím si pozorne prečítajte návod na používanie a uschovajte ho pre prípadné ďalšie použitie.
Pri odovzdaní prístroja tretej osobe odovzdajte prístroj spolu s návodom.
- 51 -
TRANSFORMÁTOR
NAPÄTIA KH 3905
Používanie zodpovedajúce
určeniu
Tento prístroj je určený na pripojenie do 12 V palubnej zásuvky alebo k autobatérii a produkovanie
striedavého napätia 220 - 240 V, aby k nemu bolo
možné pripojiť elektrické zariadenia so štandardnou eurozástrčkou a maximálnou spotrebou do
300 W.
Prístroj nie je určený na používanie v obchodných
alebo priemyselných prevádzkach.
Za škody, ktoré vzniknú nesprávnym používaním
tohto prístroja, nepreberáme zodpovednosť!
Pozor!
Prístroje s citlivou elektronikou sa nemajú napájať z napäťového meniča, pretože pre tento
druh prístrojov nie je výstupné napätie dostatočne stále.
Bezpečnostné pokyny
• Tento prístroj nie je určený na to, aby ho používali
osoby (vrátane detí) s obmedzenými fyzickými,
zmyslovými alebo duševnými schopnosťami, alebo
s nedostatkom skúseností alebo nedostatkom
znalostí, len za predpokladu, že budú pod
dohľadom osoby zodpovednej za ich bezpečnosť
alebo od nej dostanú pokyny, ako sa má prístroj
používať. Na deti treba dohliadať, aby sa
zabezpečilo, že sa nebudú hrať s prístrojom.
• Aby ste sa vyhli nebezpečenstvám, po každom
použití a pred každým čistením odpojte napäťový
menič z palubnej zásuvky, resp. prípojné svorky
z autobatérie.
• Napäťový menič pripájajte k automobilovej batérii
len pri vypnutom motore auta! Hrozí nebezpečenstvo poranenia od otáčajúcich sa častí!
• Presvedčte sa, či sa na prístroji a všetkých jeho
častiach nevyskytujú viditeľné poškodenia. Len
pri bezchybnom stave môže fungovať bezpečnostná koncepcia prístroja.
• Napäťový menič musí byť vždy ľahko prístupný,
aby bolo možné v prípade nutnosti prístroj
rýchlo odpojiť od siete.
Nebezpečenstvo úrazu elektrikkým prúdom!
• Napäťový menič pripojte len k 12 V palubnej
sieti alebo autobatérii. Pri pripojení k 24 V napätiu
sa môže prístroj poškodiť.
• Pri pripojení napäťového meniča cez 12 V automobilovú zásuvku dajte pozor na to, aby sa
polarita tejto zásuvky zhodovala s polaritou
automobilovej zástrčky. Palubná zásuvka musí
mať vo vnútri kladný pól. To znamená. že kladný
pól vozidlovej batérie nesmie byť pripojený na
kostru vozidla.
• Pred pripojením napäťového meniča skontrolujte,
či je okruh palubnej zásuvky dostatočne istený.
Túto poistku nesmiete v žiadnom prípade obísť
ani zmeniť.
• Používajte len s prístrojom dodaný pripojovací
kábel!
• Poškodenú zástrčku, prípojné svorky alebo kábel
nechajte ihneď vymeniť kvalifikovanému odborníkovi alebo v zákazníckom servise, aby ste sa
vyhli ohrozeniu.
• Prípojné vedenie príp. prístroje, ktoré nefungujú
bezchybne, nechajte v servise opraviť alebo
vymeniť.
• Kryt prístroja nesmiete otvárať ani opravovať.
V takom prípade neručíme za bezpečnosť
a strácate nárok na záruku.
• Prístroj nikdy neponárajte do vody. Utierajte ho
len mierne navlhčeným kusom látky.
- 52 -
Prístroj je vhodný na používanie len v interiéri.
Technické údaje
Nebezpečenstvo požiaru!
• Nepoužívajte prístroj v blízkosti horúcich povrchov.
• Neklaďte prístroj na miesta, ktoré sú vystavené
priamemu slnečnému žiareniu. Inak sa môže
prehriať a neopraviteľne poškodiť. Nepoužívajte
prístroj vo vozidle, ktoré stojí na slnkom zaliatom
mieste.
• Počas činnosti nenechávajte prístroj nikdy bez
dozoru.
• Nikdy nezakrývajte vetracie otvory ventilátora,
keď je prístroj zapnutý.
• Neklaďte na prístroj žiadne zdroje otvoreného
ohňa, ako sú sviečky.
• Oba prípojné káble sa môžu pri veľkom zaťažení
zohriať.
• Vysoký prechodový odpor môže spôsobiť, že pri
používaní kábla s 12 V automobilovou zástrčkou
dôjde k zohriatiu zástrčkového spoja. Preto pri
napájaní veľkej záťaže používajte prívodný kábel
so svorkami.
Pokyny pre odpojenie od siete
• Vypínač tohto prístroja neodpája prístroj celkom
od palubnej siete, resp. od batérie. Prístroj pri
pripojenej automobilovej zástrčke odoberá
prúd. Ak chcete prístroj úplne odpojiť od palubnej
siete, musíte vytiahnuť 12 V automobilovú zástrčku
z palubnej zásuvky alebo odpojiť prípojné svorky
od autobatérie.
Riziko poranenia!
• Ak sa prístroj pokazí alebo spadne, nemáte ho
ďalej používať. Dajte ho skontrolovať, prípadne
opraviť kvalifikovanému odbornému personálu.
Jednosmerný vstup
Napätie:12 V
Maximálne napätie:15,6 V
Maximálny odber prúdu: 40 A
Podpäťový alarm:pri 10,5 ± 0,3 V
Odpojenie pri podpätí:pri 10 ± 0,3 V
Odpojenie pri prepätí:pri 16 ± 0,5 V
Striedavý výstup
Napätie:220 - 240 V~50 Hz
Výstupný prúd:1,3 A
Trvalý výkon:max. 300 W
Špičkový výkon:max. 600 W/0,1 s
Účinnosť ( ):asi 82 %
Tvar výstupného napätia: modifikovaná sinusovka
Ochrana pred preťažením: >= 320 W
Odpojenie pri prehriatí:pri 65°C ± 5 %
Poistky
Napäťový menič:40 A plochá
automobilová poistka
Káblová poistka:40 A plochá
automobilová poistka
Všeobecné údaje
Rozmery (bez automobilovej zástrčky)
(d x š x v): 155 x 128 x 58 mm
Hmotnosť (bez kábla):asi 865 g
Prevádzková teplota:5...40 °C
Prevádzková vlhkosť:0 - 80 %
(rel. vlhkosť vzduchu bez kondenzácie)
Technické zmeny sú vyhradené.
- 53 -
Súčasti
Trvalý výkon (W)
Účinnosť
Napätie (V)
Odber prúdu (A)
A
napäťový menič
ventilátor (na zadnej strane)
q
kontrolka LED zapnutia/preťaženia
w
hlavný vypínač
e
zásuvka striedavého prúdu pre eurozástrčky
r
12 V prípojky (červená +/čierna -)
t
B
kábel s pripojovacími svorkami
C
kábel s 12 V automobilovou
zástrčkou
D
40 A plochá automobilová poistka
Uvedenie do prevádzky
Pokyny pre prevádzku
Pre trvalé napájanie prístrojov cez napäťový menič
musí byť v palubnej zásuvke napätie v rozsahu
11 - 15,5 V . Zdrojom napätia pre palubnú zásuvku môže byť vozidlová batéria alebo regulované
jednosmerné napájanie, napr. z akumulátorovej stanice.
Pred pripojením napäťového meniča skontrolujte, či
zdroj napätia dokáže dodať dostatočný prúd pre
prevádzku. Prúd potrebný pre prevádzku sa dá
vypočítať takto:
Príklad
Vybalenie
1. Vyberte prístroj z obalu.
2. Odstráňte všetky fólie.
Upozornenie:
Nenechajte deti, aby sa hrali s fóliou.
Mohli by sa udusiť!
Kontrola obsahu dodávky
Pred uvedením do prevádzky prosím skontrolujte,
či je dodávka kompletná a či nie je poškodená.
- Napäťový menič
- 1 kábel s prívodnými svorkami červená/čierna
- 1 kábel s 12 V automobilovou zástrčkou
- 1 40 A plochá automobilová poistka
- Tento návod na používanie
Zdroj napätia musí zniesť trvalú záťaž 300 W,
čo znamená dodať aspoň 30,5 A.
Upozornenie:
V palubných zásuvkách 12 V môže byť max.
15 A, preto musí byť napäťový menič zapojený prípojnými svorkami priamo na kontakty
autobatérie. Len takto je možné dosiahnuť
trvalý výkon 300 W.
Pozor!
Nikdy nepripojte napäťový menič k palubnej
sieti 24 V. V takom prípade by sa prístroj poškodil. Prístroj sa smie pripojiť len k zdroju s
menovitým napätím 12 V.
- 54 -
Inštalácia
• Napäťový menič má byť umiestnený na rovnom
a plochom podklade. Zabezpečte, aby bol okolo
napäťového meniča aspoň 1 cm voľného miesta
pre cirkuláciu vzduchu.
• Za vetracími otvormi ventilátora
né miesto 50 cm.
musí byť voľ-
q
Prevádzka vo vozidle
Keď používate napäťový menič vo vozidle, zabezpečte, aby vám jeho inštalácia nebránila vo vedení
vozidla.
Preto veďte káble tak, aby sa nemohli dotknúť
pohyblivých častí vnútorného priestoru auta a aby
nebránili vo výhľade vodičovi.
Upozornenie:
Napäťový menič môžete používať aj pri vypnutom motore. Myslite však na to, že pri prípadnom
štartovaní motora nemusí napäťový menič pracovať.
Pripojenie k zdroju napätia
Pozor!
Pred pripojením napäťového meniča k zdroju
napätia sa ubezpečte, že je vypínač
ja v polohe 0.
Napäťový menič môžete zapojiť pomocou 12 V
zástrčkydo 12 V palubnej zásuvky, alebo pomocou prípojných svoriekpriamo k autobatérii.
Pri oboch variantoch pripojenia musia byť prípojné
káble pripojené k 12 V skrutkovým prípojom
ového regulátora.
C
B
e
t
prístro-
napäť-
Obr.: Pripojenie s káblovou vidlicou
Pripojenie do 12 V automobilovej zásuvky
Pozor!
Nepoužívajte napäťový menič vo vozidlách,
ktorých kladný pól je spojený s karosériou,
resp. kostrou.
Palubná zásuvka musí mať kladný pól vo vnútri. Nepripájajte napäťový menič do automobilových zásuviek, ktoré majú uzemnený kladný pól.
V takom prípade by sa prístroj poškodil.
• Uvoľnite červenú skrutku na napäťovom meniči
natoľko, aby ste mohli červenú káblovú vidlicu
12 V automobilovéhokábla zasunúť otvorom pod skrutku a podložku. (Pozri obr.: Pripojenie s káblovou vidlicou)
• Zaskrutkujte červenú skrutku tak pevne, aby sa
káblová vidlica nemohla uvoľniť.
• Uvoľnite čiernu skrutku na napäťovom meniči
natoľko, aby ste mohli čiernu káblovú vidlicu
12 V automobilovéhokábla zasunúť otvorom pod skrutku a podložku.
• Zaskrutkujte čiernu skrutku tak pevne, aby sa
káblová vidlica nemohla uvoľniť.
• Zasuňte 12 V automobilovú zástrčkudo
zásuvky v aute.
C
C
C
- 55 -
Upozornenie:
Vysoký prechodový odpor môže spôsobiť, že
pri používaní kábla s 12 V automobilovou zá-
C
strčkou dôjde k zohriatiu zástrčkového
spoja. Preto pri napájaní veľkej záťaže používajte prívodný kábel so svorkami.
B
Pripojenie k automobilovej batérii
• Uvoľnite červenú skrutku na napäťovom meniči
natoľko, aby ste mohli červenú káblovú vidlicu
červeného kábla s pripojovacou svorkouzasunúť otvorom pod skrutku a podložku.
• Zaskrutkujte červenú skrutku tak pevne, aby sa
káblová vidlica nemohla uvoľniť.
• Uvoľnite čiernu skrutku na napäťovom meniči natoľko, aby ste mohli čiernu káblovú vidlicu čierneho kábla s pripojovacou svorkouzasunúť
otvorom pod skrutku a podložku.
• Zaskrutkujte čiernu skrutku tak pevne, aby sa
káblová vidlica nemohla uvoľniť.
• Najprv pripojte červenú svorku na kladný pól
automobilovej batérie a potom čiernu svorku
na záporný pól autobatérie.
B
B
• Zapnite napäťový menič tak, že vypínač edáte
do polohy I. Kontrolka LED zapnutia/preťaženia
svieti zeleno, keď napäťový menič bezchyb-
w
ne funguje.
• Teraz zapnite záťaž (napájaný prístroj). Pri zapnutí
sa ozve krátky signálny tón.
Upozornenie:
Keď je počuť signálny tón a kontrolka LED zapnutia/ preťaženia
napätie príliš nízke alebo je spotreba k napäťovému meniču pripojenej záťaže (prístroja) príliš
vysoká.
svieti červeno, je vstupné
w
Pokyny pre prevádzku prístrojov
Pripojenie a napájanie záťaže
(prístroja)
Pozor!
Pred pripojením záťaže (prístroja) k napäťovému
meniču sa ubezpečte, že je vypínač
polohe 0.
Ubezpečte sa, že výkon záťaže (prístroja) neprekročí maximálny povolený trvalý výkon napäťového meniča.
• Pripojte zástrčku pripájanej záťaže (napájaného
prístroja) do sieťovej zásuvky 220 - 240 V
na napäťovom meniči.
Pozor!
Ešte nezapnite záťaž (napájaný prístroj)!
prístroja v
e
r
VŠEOBECNÉ POZNÁMKY
Bežne nájdete na typovom štítku prístrojov údaj
o prúde v ampéroch (A) alebo o spotrebe vo
wattoch (W).
Pred pripojením nezabudnite, že maximálny odoberaný prúd nesmie byť vyšší než 1,3 A a maximálna trvalá spotreba nesmie byť vyššia než 300 W.
• Záťaže s vysokým vnútorným odporom dokáže
napäťový menič dobre napájať, ale záťaže s malým
vnútorným odporom, ako sú napr. zariadenia na
vyhrievanie alebo varenie, majú vysokú spotrebu
vo wattoch.
• Induktívne záťaže, ako sú napr. televízne prijímače
alebo stereozariadenia (prístroje s cievkou alebo
transformátorom) si často vyžadujú mnohonásobne
vyšší prúd pri zapnutí než odporové záťaže
s rovnakou menovitou spotrebou vo wattoch.
Televízne prijímače vyžadujú pri zapnutí mnohonásobok spotreby udávanej na typovom štítku.
Tak sa môže stať, že musíte napäťový menič
viackrát zapnúť a vypnúť, aby ste mohli zapnúť
televízny prijímač.
• V prípade akýchkoľvek nejasností sa obráťte
na výrobcu pripojeného zariadenia.
- 56 -
Signál pri nízkom napätí batérie
• Pri nízkom napätí batérie (pod 11 V) zaznie
trvalé pípanie, čo oznamuje, že treba batériu
nabiť. Kontrolka LED zapnutia/preťaženia
svieti naďalej zeleno.
• Keď klesne napätie batérie pod 10 V, odpojí sa
napäťový menič a kontrolka LED zapnutia/preťaženia
svieti červeno.
w
w
Výmena káblovej poistky
Nebezpečenstvo úrazu
elektrickým prúdom:
Pred výmenou poistky odpojte napäťový menič
od napájania. Odpojte aj k napäťovému meniču
pripojený prístroj.
Červený kábel s pripojovacou svorkouobsahuje
poistku. Keď je k napäťovému meniču pripojená veľká záťaž, prepáli sa táto poistka.
Nahraďte poistku takou istou novou, v technických
údajoch udaného typu s rovnakou charakteristikou
odpojenia.
Pred novým zapnutím napäťového meniča zistite
príčinu prepálenia poistky.
B
Keď chcete poistku vymeniť, postupujte takto:
• Otvorte kryt držiaka poistky a vytiahnite plochú
automobilovú poistku z držiaka.
Obr.: Výmena káblovej poistky
• Vložte novú 40 A plochú automobilovú poistku
(je súčasťou dodávky) do oboch kontaktov
a znova nasaďte kryt na držiak poistky.
- 57 -
Všeobecné postupy pri
poruchách
Televízne prijímače
• Napäťový menič je tienený a na výstupe má
filtrované sinusové napätie.
Pri príjme veľmi slabých televíznych vysielačov
však môže aj tak dôjsť k interferenciám a rušeniu
obrazu.
• V takom prípade umiestnite napäťový menič čo
najďalej od televízora, anténového kábla a antény.
• Vzájomne nasmerujte napäťový menič, televízor,
anténový kábel a anténu tak, aby sa príjem zlepšil.
• Podľa možnosti používajte vysoko kvalitné tienené
anténové káble.
Audiozariadenia
• Pri niektorých audio a videozariadeniach počuť
z reproduktorov brum, keď sú napájané cez
napäťový menič. To je spôsobené tým, že tieto
prístroje nedokážu odfiltrovať modifikované
sinusové napätie na výstupe napäťového meniča
a nie je to chyba napäťového meniča.
Odstraňovanie porúch
Nízke výstupné napätie
Možná príčina a pomoc:
• Napäťový menič je preťažený. Zmenšite záťaž
tak, aby neprekročila v technických údajoch
uvedené maximálne zaťaženie.
• Vstupné napätie je menšie než 11 V. Udržujte
vstupné napätie napäťového meniča nad 11 V,
aby bol výstupný výkon konštantný.
Signál nízkeho napätia batérie sa
stále opakuje
Možná príčina a pomoc:
• Batéria je chybná. Vymeňte batériu.
• Nedostatočný vstupný prúd alebo napätie.
Skontrolujte stav palubnej zásuvky a 12 V
automobilovejzástrčky, a v prípade potreby
ich vyčistite.
C
Žiadny výstupný výkon
Možná príčina a pomoc:
• Napäťový menič nie je celkom zahriaty. Niekoľkokrát zapnite a vypnite napäťový menič, aby
dodal prúd prístroju, ktorý je k nemu pripojený.
Opakujte tento postup, až sa vám podarí prístroj
zapnúť.
• Zapaľovanie musí byť zapnuté, aby bol prúd
v palubnej zásuvke auta. Zapnite zapaľovanie
do polohy I.
• Napäťový menič je preťažený. Zmenšite záťaž
tak, aby neprekročila v technických údajoch
uvedené maximálne zaťaženie.
• Napäťový menič je prehriaty. Vyčkajte, kým sa
prístroj ochladí. Postarajte sa o dostatok miesta
pre vetranie. Dajte pozor na to, aby pripojená
záťaž neprekračovala trvale maximálnu zaťažiteľnosť, čím sa vyhnete ďalšiemu prehriatiu.
• Prístrojová poistka je prepálená. Obráťte sa na
servis, v ktorom dajú prístroj znova do poriadku.
Skontrolujte, či je napäťový menič pripojený
k napájaniu so správnou polaritou.
• Káblová poistka je prepálená. Vymeňte káblovú
poistku tak, ako je uvedené v kapitole „Výmena
káblovej poistky“.
Skontrolujte, či je napäťový menič pripojený
k napájaniu so správnou polaritou.
- 58 -
Čistenie
Nebezpečenstvo úrazu
elektrickým prúdom:
• Nikdy neponárajte časti zariadenie do vody
alebo do iných kvapalín!
• Nedopusťte, aby sa tekutina dostala do prístroja.
• Pred každým čistením napäťového meniča vytiahnite zástrčku z palubne zásuvky alebo odpojte pripojovacie svorky z automobilovej
batérie. Odpojte aj k napäťovému meniču
pripojený prístroj.
Čistenie prístroja:
Vonkajšie plochy prístroja čistite mierne navlhčenou
utierkou. Nikdy nepoužívajte benzín, rozpúšťadlá
alebo čistidlá, pretože tieto látky môžu poškodiť
vonkajšie plochy prístroja!
V prípade, ak sú vetracie otvory upchaté prachom,
vyčistite ich mäkkým štetcom.
Likvidácia odpadu
Likvidácia prístroja
Prístroj v žiadnom prípade nevyhadzujte do normálneho domového odpadu.
Tento výrobok podlieha európskej
smernici 2002/96/EC.
Zlikvidujte prístroj v príslušnom zariadení (firme)
na likvidáciu odpadu.
Dodržte aktuálne platné predpisy. V prípade
pochybností sa obráťte na zariadenia na likvidáciu
odpadu.
Likvidácia obalového materiálu.
Všetky obalové materiály nechajte takisto
ekologicky zlikvidovať.
Na tento prístroj máte trojročnú záruku od dátumu
nákupu. Prístroj bol starostlivo vyrobený a pred expedíciou dôkladne vyskúšaný. Uschovajte si, prosím, účtenku ako dôkaz o nákupe. V prípade uplatňovania záruky sa spojte s opravovňou telefonicky.
Len tak sa dá zabezpečiť bezplatné zaslanie tovaru.
Záruka platí len na chyby materiálu a výroby, nie
na poškodenia spôsobené prepravou, opotrebením
ani na poškodenia krehkých častí, ako sú spínače
alebo akumulátory.
Výrobok je určený výlučne na súkromné používanie
a nie na komerčné účely.
Záruka prestáva platiť pri zaobchádzaní nezodpovedajúcom účelu, pri neprimeranom zaobchádzaní,
pri používaní násilia a pri zásahoch, ktoré neurobil
nami autorizovaný servis. Práva vyplývajúce zo zákona nie sú touto zárukou obmedzené.
Záručná doba sa nepredlžuje o dobu trvania záručných opráv. To platí aj na vymenené alebo opravené diely. Prípadné poškodenia a nedostatky zistené
už pri nákupe musíte ohlásiť ihneď po vybalení, najneskoršie však do dvoch dní od dátumu zakúpenia.
V prípade opráv spadajúcich do obdobia po uplynutí záručnej doby ste povinní uhradiť vzniknuté
náklady.
Upotreba u skladu sa namjenom62
Sigurnosne napomene62
Tehnički podaci63
Elementi za posluživanje64
Puštanje u rad64
Napomene u vezi sa pogonom64
Priključivanje i pogon opterećenja/uređaja66
Napomene u vezi sa pogonom uređaja66
Signal kod niskog napona baterije67
Zamjena kabelskog osigurača67
Općenito ophođenje sa smetnjama68
Otklanjanje grešaka68
Čišćenje69
Zbrinjavanje69
Uvoznik69
Jamstvo & servis69
Upute za rukovanje prije prve upotrebe pažljivo pročitajte i sačuvajte ih za kasnije korištenje. Ukoliko uređaj
dajete trećim osobama, priložite i ove upute.
- 61 -
NAPONSKI TRANSFORMATOR KH 3905
Upotreba u skladu sa namjenom
Uređaj je namijenjen da bude priključen na utičnicu
u vozilu 12 V ili na akumulator automobila sa ciljem
izdavanje naizmjeničnog napona od 220 - 240 V
za priključak električnih uređaja sa euro-utikačima
snage do 300 W.
Uređaj nije predviđen za uporabu u gospodarskim
ili industrijskim područjima.
Za štete, koje nastaju uslijed nenamjenske uporabe
uređaja, ne preuzima se nikakvo jamstvo!
Pažnja!
Uređaji sa osjetljivom elektronikom ne trebaju
biti pogonjeni preko pretvarača napona, jer
za ove uređaje izlazni napon nije u dovoljnoj
mjeri konstantan. Takvi uređaji bi mogli biti oštećeni.
Sigurnosne napomene
• Ovaj uređaj nije namijenjen da bude korišten od
strane osoba (uključujući djecu) sa ograničenim
fizičkim, senzoričnim i mentalnim osobinama i
nedostatkom iskustva ili znanja, osim ako ove
osobe stoje pod nadzorom druge osobe zadužene
za njihovu sigurnost, ili ako su od nje primili upute
za ispravno korištenje uređaja. Djeca bi trebala
biti pod nadzorom, čime treba biti osigurano da
se ne mogu igrati ovim uređajem.
• Kako biste izbjegli opasnosti, nakon svake uporabe
i prije svakog čišćenja pretvarač napona ištekajte
iz utičnice vozila, odnosno uređaj odvojite od
automobilskog akumulatora.
• Pretvarač napona na automobilski akumulator
priključite samo onda, kada je motor isključen!
Postoji opasnost od ozljeđivanja uslijed rotirajućih
dijelova!
• Prekontrolirajte uređaj i sve njegove dijelove na
vidljiva oštećenja. Sigurnosni koncept uređaja
može funkcionirati samo u besprijekornom stanju.
• Pretvarač napona mora u svakom trenutku biti
lako dostupan, tako da u slučaju opasnosti
uređaj brzo može biti odvojen od strujne mreže.
Opasnost od strujnog udara!
• Pretvarač napona priključite isključivo na automobilski akumulator sa naponom od 12 V. U
slučaju priključivanja na napon od 24 V uređaj
može biti oštećen.
• Prilikom priključivanja pretvarača napona preko
automobilske utičnice od 12 V obratite pažnju
na to, da polaritet utikača odgovara polaritetu
automobilske utičnice. Automobilska utičnica
uvijek mora imati pozitivan polaritet, t.j. plus-pol
baterije vozila ne smije biti priključen na šasiju
vozila.
• Prije priključivanja pretvarača napona provjerite,
da li je automobilska utičnica dostatno osigurana.
Osigurač automobilske utičnice niukom slučaju
ne smije biti promijenjen ili premošten.
• Koristite isključivo priložene priključne kablove!
• Oštećene utikače, priključne stezaljke ili kablove
odmah dajte zamijeniti od autoriziranog stručnog
osoblja ili od servisa za kupce, kako biste izbjegli
nastanak mogućih opasnosti.
• Priključne vodove, odnosno uređaje koji ne funkcioniraju besprijekorno ili koji su oštećeni, odmah
dajte servisu na popravak ili zamjenu.
• Kućište uređaja ne smijete otvarati ili popravljati.
U tom slučaju sigurnost nije garantirana i jamstvo
prestaje važiti.
• Uređaj nikada ne zaronite u vodu. Samo ga
prebrišite blago navlaženom krpom.
- 62 -
Uređaj je prikladan isključivo za uporabu u
unutrašnjosti prostorija.
Tehnički podaci
Opasnost od požara!
• Uređaj ne upotrebljavajte u blizini vrućih površina.
• Uređaj ne postavljajte na mjestima, koja su izložena neposrednim utjecajem sunca. U protivnom
može doći do pregrijavanja, a uređaj može biti
nepopravljivo oštećen. Uređajem ne radite u
vozilu izloženom suncu.
• Uređaj nikada ne ostavite nenadziranog, dok
je u pogonu.
• Ne prekrijte ventilacijske otvore, dok je uređaj
uključen.
• Ne postavljajte otvorene izvore plamena,kao
na primjer svijeće, na uređaj.
• Na visokom stupnju opterećenja može doći do
zagrijavanja dviju priključnih kabela.
• Na osnovu visokih prijelaznih otpora prilikom
uporabe kabela sa 12 V automobilskim utikačem
može doći do zagrijavanja bajonet-spoja. Iz tog
razloga u pogonu sa velikim opterećenjem koristite priključni kabel sa priključnim stezaljkama.
Napomena za odvajanje od strujne
mreže
• Prekidač Uklj/Isklj ovaj uređaj ne odvaja u potpunosti od strujne mreže vozila, odnosno od
akumulatora. Uređaj u slučaju priključenog automobilskog utikača prima struju. Da biste uređaj
potpuno odvojili od strujne mreže vozila i lišili
napona, automobilski utikač 12 V mora biti izvučen iz automobilske utičnice ili priključne stezaljke
moraju biti uklonjene sa automobilskog akumulatora.
Opasnost od ozljeđivanja!
• Ukoliko je uređaj pao ili je oštećen, ne smijete
ga više stavljati u pogon. Uređaj dajte kvalificiranom stručnom osoblju na kontrolu i eventualno
na popravak.
DC ulaz
Napon:12 V
maksimalan napon:15,6 V
maksimalna struja:40 A
Alarm za niski napon:pri 10,5 ± 0,3 V
Isključivanje na donjoj
granici napona:pri 10 ± 0,3 V
Isključivanje na gornjoj
granici napona:pri 16 ± 0,5 V
AC izlaz
Napon:220-240 V ~50 Hz
Izlazna struja:1,3 A
Trajna snaga:max. 300 W
Najveća snaga:max. 600 W/0,1 s
Stupanj iskorištenja ( ):cca. 82 %
Oblik izlaznog vala:modificirani sinus
Zaštita od preopterećenja: >= 320 W
Isključivanje na granici
temperature:pri 65°C ± 5 %
Osigurači
Pretvarač napona:40 A Kfz-plosnati
osigurač
Osigurač kabela:40 A Kfz-plosnati
osigurač
Opći podaci
Dimenzije (bez automobilskog utikača)
(D x Š x V): 155 x 128 x 58 mm
Težina (bez kabela):cca. 865 g
Radna temperatura:5...40°C
Pogonska vlažnost:0 - 80 %
(rel. vlaga u zraku bez kondenzacije)
Pravo na tehničke promjene pridržano!
- 63 -
Elementi za posluživanje
A
Pretvarač napona:
Ventilator (na stražnjoj strani)
q
w Pogonski-LED/prikaz preopterećenja
Prekidač Uklj/Isklj.
e
Utičnica za naizmjenični napon i euro-utikače
r
12 V priključci (crveno+/crno-)
t
B
Kabel sa priključnim stezaljkama
Napomene u vezi sa pogonom
Za kontinuiran pogon uređaja preko pretvarača
napona utičnica vozila mora biti pod naponom od
11 - 15,5 V. Izvor napona automobilske utičnice
može biti automobilski akumulator ili reguliran izvor
istosmjerne struje, kao na primjer akumulatorska
stanica. Prije priključivanja pretvarača napona prekontrolirajte, da li izvor napajanja osigurava dostatnu
struju za pogon. Struja potrebna za pogon može
biti izračunata na slijedeći način:
C
Kabel sa 12 V automobilskim
utikačem
D
40 A Kfz-plosnati osigurač
Puštanje u rad
Raspakiranje
1. Izvadite uređaj iz pakiranja.
2. Uklonite sve folije.
Pažnja:
Ne dopustite maloj djeci, da se igraju sa
folijama. Postoji opasnost od gušenja!
Kontrola obima isporuke
Molimo da prije puštanja u pogon prekontrolirate
obim isporuke na cjelovitost i eventualna oštećenja.
Pretvarač napona:
- 1 Kabel sa priključnim stezaljkama crvene/crne
- 1 Kabel sa 12 V automobilskim utikačem
- 1 Automobilski plosnati osigurač 40 A
- Ove upute za uporabu
Pogonska snaga opterećenja
Stupanj efikasnosti
Ulazni napon
Snaga struje
Primjer
Izvor napona treba davati struju za trajno crpljenje
snage od 300 W, dakle najmanje 30,5 A.
Napomena:
Automobilske utičnice 12 V daju maksimalno
15 A, stoga pretvarač napona sa priključnim
stezaljkama mora biti priključen direktno na
automobilski akumulator. Samo na taj način
možete postići trajnu snagu od 300 W.
Pažnja!
Pretvarač napona nikada ne priključite na 24 V
strujnu mrežu vozila. U protivnom će doći do
oštećenja uređaja. Uređaj smije biti priključen
isključivo na izvor struje sa nominalnim naponom
od 12 V.
- 64 -
Postavljanje
• Pretvarač napona treba biti pozicioniran na ravnoj
i plosnatoj površini. Osigurajte, da oko pretvarača
napona ostane 1 cm slobodnog prostora za
cirkulaciju zraka.
• Iza ventilacijskih otvora ventilatora
ostavljen razmak od najmanje 50 cm.
q
mora biti
Pogon u vozilu
Kada pretvarač napona koristite u vozilu, osigurajte
da Vas instalacija ne ometa za vrijeme vožnje.
Stoga kablove postavite tako, da ne mogu doći u
dodir sa pokretnim dijelovima unutrašnjosti vozila
i da ne mogu zakloniti vidik.
Napomena:
Pretvarač napona može biti pogonjen i kada je
motor ugašen. Morate međutim obratiti pažnju
na to, da pretvarač napona eventualno za
vrijeme postupka pokretanja neće funkcionirati.
Priključak na izvor napajanja
Pažnja!
Prije priključivanja pretvarača napona na izvor
napajanja provjerite, da li je prekidač za uključivanje/isključivanje
u poziciji 0.
Pretvarač napona možete uz pomoć utikača 12 V
C
priključiti na automobilsku utičnicu 12 V ili
pomoću priključnih stezaljki direktno priključiti
na automobilski akumulator.
Za obje priključne varijante kablovi za priključivanje
moraju biti priključeni na 12 V vijčane priključke
regulatora napona.
uređaja postavljen
e
B
t
Slika: Priključak kabelske spojnice
Priključivanje na 12 V - automobilsku utičnicu
Pažnja!
Pretvarač napona ne koristite u vozilima, čiji je
plus-pol povezan sa karoserijom (masom) vozila,
odnosno sa šasijom.
Automobilska utičnica mora imati pozitivan unutrašnji polaritet. Pretvarač napona ne koristite
na utičnicama u vozilu, koje su pozitivno uzemljene. U protivnom će doći do oštećenja
uređaja.
• Otpustite crveni vijak na pretvaraču napona toliko,
da crvenu spojnicu automobilskog 12 V-kabela
C
sa otvorom možete podmetnuti ispod vijka i
podložne pločice. (Vidi sliku: Priključak kabelske
spojnice
• Crveni vijak zavrnite toliko čvrsto, da se kabelska
spojnica više ne može osloboditi.
• Otpustite crni vijak na pretvaraču napona toliko,
da crnu spojnicu automobilskog 12 V-kabela
sa otvorom možete podmetnuti ispod vijka i podložne pločice.
• Crni vijak zavrnite toliko čvrsto, da se kabelska
spojnica više ne može osloboditi.
• Utaknite automobilski utikač 12 V u automobilsku utičnicu.
C
C
- 65 -
Napomena:
Na osnovu visokih prijelaznih otpora prilikom
uporabe kabela sa 12 V automobilskim utikačem može doći do zagrijavanja bajonet-spoja.
Iz tog razloga u pogonu sa velikim opterećenjem
koristite priključni kabel sa priključnim stezalj-
B
kama .
C
Priključak na automobilski akumulator
• Otpustite crveni vijak na pretvaraču napona toliko,
da crvenu kabelsku spojnicu crvenog kabela sa
priključnom stezaljkom možete sa otvorom
postaviti ispod vijka i podložne pločice.
• Crveni vijak zavrnite toliko čvrsto, da se kabelska
spojnica više ne može osloboditi.
• Otpustite crni vijak na pretvaraču napona toliko,
da crnu kabelsku spojnicu crnog kabela sa priključnom stezaljkom možete sa otvorom podmetnuti ispod vijka i podložne pločice.
• Crni vijak zavrnite toliko čvrsto, da se kabelska
spojnica više ne može osloboditi.
• Prvo priključite crvenu stezaljku na plus-pol automobilskog akumulatora, a zatim crnu stezaljku
na minus-pol ovog akumulatora.
B
B
Priključivanje i pogon
opterećenja/uređaja
Pažnja!
Prije priključivanja opterećenja/uređaja na
pretvarač napona provjerite, da li se prekidač
Uklj/Isklj
Provjerite, da li snaga opterećenja/uređaja ne
prekoračuje maksimalnu trajnu snagu struje,
koju može isporučiti pretvarač napona.
• Priključite utikač opterećenja/uređaja na
220 - 240 V-utičnicu
Pažnja!
Zasada još ne uključite opterećenje/uređaj
koji treba biti pogonjen!
uređaja nalazi u poziciji 0.
e
pretvarača napona.
r
• Uključite pretvarač napona tako, što ćete prekidač
Uklj/Isklj
kazivač preopterećenja
kada pretvarač napona besprijekorno funkcionira.
• Sada uključite opterećenje/uređaj koji treba biti
pogonjen. Prilikom uključivanja oglasiti će se
kratki signalni zvuk.
postaviti u poziciju I. Pogonski LED-po-
e
svijetli u zelenoj boji,
w
Napomena:
Ako se oglasi signalni zvuk, a pritom pogonski
LED-pokazivač preopterećenja
crvenoj boji, to znači da je ulazni napon prenizak
ili snaga opterećenja/uređaja priključenog na
pretvarač napona previsoka.
w
svijetli u
Napomene u vezi sa pogonom
uređaja
Općenite napomene
Po pravilu na tipskoj ploči uređaja možete pronaći
podatak o potrošnji struje u Amperima (A) ili o snazi
u Wattima (W).
Prije pogona uređaja obratite pažnju na to, da maksimalna struja ne bude viša od 1,3 A, a maksimalna
trajna snaga ne prekorači vrijednost od 300 W.
• Opterećenja sa visokim unutrašnjim otporom vrlo
dobro mogu biti pogonjeni preko pretvarača
napona, dok opterećenja sa niskim unutrašnjim
ot-porom, poput uređaja za grijanje i kuhanje
imaju preveliku snagu u W.
- 66 -
• Induktivna opterećenja poput primjerice TV-prijemnika ili stereo-uređaja (uređaji sa špulom ili
transformatorom) često zahtijevaju višestruko
veću struju uključivanja u odnosu na otporna
opterećenja sa jednakom navedenom snagom
u W. Televizijski prijemnici prilikom uključivanja
zahtijevaju višestruku snagu struje u odnosu na
snagu navedenu na tipskoj ploči.
Uslijed toga može biti potrebno u više navrata
uključiti i isključiti pretvarač napona, da biste
mogli uključiti televizijski prijemnik.
• U slučaju nejasnoća molimo se konsultirajte sa
proizvođačem priključenog uređaja.
Signal kod niskog napona
baterije
• U slučaju niskog baterijskog napona (ispod 11 V)
začuti će se trajan signalni zvuk, koji javlja da
baterija treba biti napunjena. Pogonski LED-prikaz
opterećenja
• Kada napon baterije padne ispod 10 V, pretvarač
napona se samostalno isključuje, a pogonski
LED-prikaz opterećenja
i dalje svijetli u zelenoj boji.
w
svijetli u crvenoj boji.
w
Crveni kabel sa priključnom stezaljkom raspolaže
osiguračem. Ako priključite preveliko opterećenje
na pretvarač napona, ovaj osigurač će se aktivirati.
•Osigurač zamijenite drugim osiguračem istog tipa
navedenog u tehničkim podacima, koji ima jednake
karakteristike izbijanja.
Prije ponovnog uključivanja pretvarača napona
otklonite uzrok izbijanja osigurača.
Da biste promijenili osigurač, postupite na slijedeći
način:
• Otvorite pokrov držača osigurača i izvucite
plosnati automobilski osigurač iz držača.
B
Zamjena kabelskog osigurača
Opasnost po život od strujnog udara:
Prije zamjene osigurača pretvarač napona
odvojite od izvora struje.
Odstranite i uređaje priključene na pretvarač
napona.
Slika: Zamjena kabelskog osigurača
• Umetnite novi plosnati automobilski osigurač od
40 A (sadržan u obimu isporuke) u dva priključka
i pokrov ponovo postavite na držač osigurača.
- 67 -
Općenito ophođenje sa
smetnjama
Televizijski prijemnici
• Pretvarač napona je zaklonjen i izdaje filtrirani
sinusni val.
U slučaju prijema npr. vrlo slabih televizijskih
postaja ipak može doći do interferencija, odnosno smetnji slike.
• Pretvarač napona u tom slučaju pozicionirajte
što je dalje moguće od televizijskog prijemnika,
antenskog kabela i antene.
• Međusobno uskladite položaj pretvarača napona, televizijskog prijemnika, antenskog kabela
i antene, sve dok ne postignete bolji prijem.
• Po mogućnosti koristite visokovrijedan, zaklonjen
antenski kabel.
Audio-uređaji
• Neki audio/video-uređaji preko zvučnika ispuštaju
brujanje, kada se pogone preko pretvarača napona. To se događa zbog toga, što ovi uređaji ne
mogu filtrirati modificirani sinusni val pretvarača
napona, te ne predstavlja defekt pretvarača.
Otklanjanje grešaka
Niski izlazni napon
Mogući uzroci i pomoć
• Pretvarač napona je preopterećen. Smanjite opterećenje u toj mjeri, da više ne bude prekoračena
vrijednost maksimalnog opterećenja navedena u
tehničkim podacima.
• Ulazni napon je manji od 11 V. Držite ulazni
napon pretvarača napona iznad 11 V, kako bi
izlazna snaga ostala konstantna.
Signal za niski napon baterije stalno
se oglašava
Mogući uzroci i pomoć
• Baterija je defektna. Zamijenite bateriju.
• Nedovoljno snabijevanje sa naponom ili strujom.
Prekontrolirajte stanje utičnice na vozilu napona
V i automobilskog utikača 12 V , te ih po
potrebi očistite.
C
Nema izlazne snage
Mogući uzroci i pomoć
• Pretvarač napona nije potpuno zagrijan. U više
navrata uključite pretvarač napona i ponovo isključite, sve dok se ne osigura napajanje strujom
uređaja priključenog na pretvarač napona.
Ponovite ovaj postupak, da biste mogli uključiti
uređaj.
• Mora biti dat kontakt, kako bi utikač na vozilu
napona V bio snabdjeven sa strujom. Dajte
kontakt, odnosno okrenite u poziciju I.
• Pretvarač napona je preopterećen. Smanjite
opterećenje u toj mjeri, da više ne bude prekoračena vrijednost maksimalnog opterećenja navedena u tehničkim podacima.
• Pretvarač napona je pregrijan. Pričekajte, dok se
uređaj ne ohladi. Osigurajte dovoljno rastojanje
za ventilaciju. Obratite pažnju na to, da priključeno opterećenje ne prekoračuje trajno maksimalno opterećenje, kako biste izbjegli ponovno
pregrijavanje.
• Osigurač uređaja je pregorjeo. Obratite se servisu,
kako bi uređaj bio ponovo doveden u red. Prekontrolirajte, da li je pretvarač napona sa ispravnim polaritetom priključen na napajanje strujom.
• Kabelski osigurač je pregorio. Zamijenite kabelski
osigurač na način opisan u poglavlju "Zamjena
kabelskog osigurača".
Prekontrolirajte, da li je pretvarač napona sa
ispravnim polaritetom priključen na napajanje
strujom.
- 68 -
Čišćenje
Opasnost po život od strujnog udara:
• Dijelove uređaja nikada ne uronite u vodu
ili druge tekućine!
• Ne dopustite, da tekućina prodire u kućište
uređaja.
• Prije svakog čišćenja pretvarač napona
odvojite od automobilske utičnice, odnosno
odstranite priključnu stezaljku od automobilskog akumulatora. Odstranite i uređaje
priključene na pretvarač napona.
Uvoznik
Lidl Hrvatska d.o.o. k.d.,
p.p. 61
10020 Novi Zagreb
Proizvođač:
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM, Njemačka
www.kompernass.com
Jamstvo & servis
Čišćenje kućišta:
Površinu kućišta očistite pomoću blago navlažene
krpe. Nikada ne koristite benzin, otapala ili agresivna
sredstva za čišćenje, jer ova sredstva mogu oštetiti
površinu uređaja!
Ukoliko su ventilacijski otvori onečišćeni prašinom,
očistite ih pomoću mekog kista.
Zbrinjavanje
Zbrinjavanje uređaja
Uređaj nikako ne bacajte u obično kućno
smeće. Ovaj proizvod podliježe europskoj
smjernici 2002/96/EC.
Uređaj otklonite preko ovlaštenog poduzeća za
otklanjanje otpada ili preko vašeg komunalnog
poduzeća za otklanjanje otpada. Obratite pažnju
na aktualno važeće propise. U slučaju dvojbe se
povežite sa svojim poduzećem za uklanjanje otpada.
Zbrinjavanje ambalaže
Sve materijale ambalaže zbrinite na način
neškodljiv za okoliš.
Na ovaj uređaj vrijedi jamstvo u trajanju od 3 godine
od datuma kupovine. Uređaj je pažljivo proizveden
i prije isporuke brižljivo kontroliran. Molimo sačuvajte
blagajnički račun kao dokaz o kupnji. Molimo da
se u slučaju ostvarivanja prava na jamstvo telefonski
povežete sa Vašom servisnom ispostavom. Samo na
taj način vaša roba može biti besplatno uručena.
Jamstvo vrijedi samo za greške materijala i izrade,
a ne za transportne štete, potrošne dijelove ili
oštećenja lomljivih dijelova, na primjer prekidača ili
baterija. Proizvod je namijenjen isključivo za privatnu,
a ne za gospodarstvenu uporabu. U slučaju nestručnog rukovanja, rukovanja protivnog namjeni
uređaja, primjene sile i zahvata, koji nisu izvršeni od
strane našeg ovlaštenog servisnog predstavništva,
važenje jamstva prestaje. Vaša zakonska prava
ovim jamstvom ostaju netaknuta.
Jamstveni rok se ne produžava uslijed ostvarivanja
prava na jamstvo. To vrijedi i za zamijenjene i popravljene dijelove. Eventualno već prilikom kupovine
prisutna oštećenja i nedostaci moraju biti javljena
neposredno nakon raspakiranja, ali najkasnije dva
dana nakon datuma kupovine. Popravke vršene nakon
isteka jamstvenog roka podliježu obavezi plaćanja.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch72
Sicherheitshinweise72
Technische Daten73
Bedienelemente74
Inbetriebnahme74
Hinweise zum Betrieb74
Anschluss und Betrieb einer Last/eines Geräts76
Hinweise zum Betrieb von Geräten76
Signal bei niedriger Batteriespannung77
Austauschen der Kabelsicherung77
Allgemeine Fehlerbehandlung78
Fehlerbehebung78
Reinigung79
Entsorgung79
Importeur79
Garantie & Service79
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für
den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus.
- 71 -
SPANNUNGSWANDLER
KH 3905
Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
Das Gerät ist für den Anschluss an eine 12 V Bordsteckdose oder eine Autobatterie und zur Ausgabe
von 220 - 240 V Wechselspannung für den Anschluss
von Elektrogeräten mit Eurostecker und einer
Leistungsaufnahme bis 300 W bestimmt.
Das Gerät ist nicht zur Verwendung in gewerblichen
oder industriellen Bereichen vorgesehen.
Für Schäden, die aus nicht bestimmungsgemäßem
Gebrauch des Geräts resultieren, wird keine
Gewährleistung übernommen!
Achtung!
Geräte mit sensibler Elektronik sollten nicht mit
dem Spannungswandler betrieben werden, da
für diese Geräte die Ausgangsspannung nicht
ausreichend konstant ist. Diese Geräte könnten
beschädigt werden.
Sicherheitshinweise
• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels
Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden
durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person
beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen,
wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder sollten
beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass
sie nicht mit dem Gerät spielen.
• Um Gefahren zu vermeiden, entfernen Sie nach
jedem Gebrauch und vor jeder Reinigung den
Spannungswandler aus der Bordsteckdose bzw.
die Anschlussklemmen von der Autobatterie.
• Schließen Sie den Spannungswandler nur bei
ausgeschaltetem Motor an die Autobatterie an!
Es besteht Verletzungsgefahr durch rotierende
Teile!
• Prüfen Sie das Gerät und alle Teile auf sichtbare
Schäden. Nur in einwandfreiem Zustand kann
das Sicherheitskonzept des Geräts funktionieren.
• Der Spannungswandler muss immer leicht
zugänglich sein, so dass im Notfall das Gerät
schnell vom Stromnetz getrennt werden kann.
Gefahr durch elektrischen Schlag!
• Schließen Sie den Spannungswandler nur an
eine 12 V Autobatterie/Bordspannung an. Beim
Anschluss an eine 24 V Spannung kann das
Gerät beschädigt werden.
• Achten Sie beim Anschluss des Spannungswandlers über den 12 V Kfz-Stecker darauf, dass die
Polarität des Kfz-Steckers mit der Polarität der
Bordsteckdose übereinstimmt. Die Bordsteckdose
muss innen positiv gepolt sein, d. h. der Pluspol
einer Fahrzeugbatterie darf nicht an das Chassis
des Fahrzeugs angeschlossen sein.
• Prüfen Sie vor dem Anschluss des Wandlers, ob
die Bordsteckdose ausreichend abgesichert ist.
Diese Absicherung darf auf keinen Fall umgangen
oder verändert werden.
• Verwenden Sie nur die mitgelieferten Anschlusskabel!
• Lassen Sie beschädigte Stecker, Anschlussklemmen
oder Kabel sofort von autorisiertem Fachpersonal
oder dem Kundenservice austauschen, um
Gefährdungen zu vermeiden.
• Lassen Sie Anschlussleitungen bzw. Geräte, die
nicht einwandfrei funktionieren oder beschädigt
wurden, sofort vom Kundendienst reparieren
oder austauschen.
• Sie dürfen das Gerätegehäuse nicht öffnen oder
reparieren. In diesem Falle ist die Sicherheit nicht
gegeben und die Gewährleistung erlischt.
• Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser ein.
Wischen Sie es nur mit einem leicht feuchten
Tuch ab.
- 72 -
Das Gerät ist nur für die Verwendung in
Innenräumen geeignet.
Technische Daten
Brandgefahr!
• Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von
heißen Oberflächen.
• Stellen Sie das Gerät nicht an Orten auf, die
direkter Sonnenstrahlung ausgesetzt sind.
Andernfalls kann es überhitzen und irreparabel
beschädigt werden. Betreiben Sie das Gerät
nicht in einem in der Sonne stehenden Fahrzeug.
• Lassen Sie das Gerät während des Betriebs
niemals unbeaufsichtigt.
• Decken Sie die Lüftungsschlitze des Lüfters nicht
ab, wenn das Gerät eingeschaltet ist.
• Stellen Sie keine offenen Brandquellen, wie
z. B. Kerzen auf das Gerät.
• Die beiden Anschlusskabel können sich bei
hoher Belastung erwärmen.
• Aufgrund der hohen Übergangswiderstände
kann es bei der Verwendung des Kabels mit
12 V Kfz-Stecker zur Erwärmung der Steckverbindung kommen. Verwenden Sie daher bei
Betrieb mit hohen Lasten das Anschlusskabel
mit den Anschlussklemmen.
Hinweis zur Netztrennung
• Der Ein-/Ausschalter dieses Geräts trennt das
Gerät nicht vollständig vom Bordnetz bzw. der
Batterie. Das Gerät nimmt bei angeschlossenem
Kfz-Stecker Strom auf. Um das Gerät vollständig
vom Bordnetz zu trennen, muss der 12 V KfzStecker aus der Bordsteckdose gezogen/die
Anschlussklemmen von der Autobatterie entfernt
werden.
DC Eingang
Spannung:12 V
maximale Spannung:15,6 V
maximale Stromaufnahme: 40 A
Unterspannungsalarm:bei 10,5 ± 0,3 V
Unterspannungsabschaltung: bei 10 ± 0,3 V
Überspannungsabschaltung: bei 16 ± 0,5 V
AC Ausgang
Spannung:220-240 V ~50 Hz
Ausgangsstrom:1,3 A
Dauerleistung:max. 300 W
Spitzenleistung:max. 600 W/0,1 s
Wirkungsgrad ( ):ca. 82 %
Ausgangswellenform:modifizierter Sinus
Überlastschutz:>= 320 W
Temperatur Abschaltung:bei 65°C ± 5 %
Sicherungen
Spannungswandler:40 A Kfz-Flachsicherung
Kabelsicherung:40 A Kfz-Flachsicherung
Allgemeine Daten
Abmessungen (ohne Kfz-Stecker)
(L x B x H): 155 x 128 x 58 mm
Gewicht (ohne Kabel):ca. 865 g
Betriebstemperatur:5...40 °C
Betriebsfeuchtigkeit:0 - 80 %
(rel. Luftfeuchte keine Kondensation)
Technische Änderungen vorbehalten!
Verletzungsgefahr!
• Falls das Gerät heruntergefallen oder beschädigt
ist, dürfen Sie es nicht mehr in Betrieb nehmen.
Lassen Sie das Gerät von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen und gegebenenfalls reparieren.
- 73 -
Bedienelemente
A
Spannungswandler
Lüfter (auf der Rückseite)
q
Betriebs-LED/Überlastanzeige
w
Ein-/Ausschalter
e
Wechselstromsteckdose für Eurostecker
r
12 V Anschlüsse (Rot+/Schwarz-)
t
B
Kabel mit Anschlussklemmen
C
Kabel mit 12 V Kfz-Stecker
D
40 A Kfz-Flachsicherung
Hinweise zum Betrieb
Für den kontinuierlichen Betrieb von Geräten über
den Spannungswandler, muss an der Bordsteckdose
eine Spannung zwischen 11 - 15,5 V anliegen.
Die Spannungsquelle der Bordsteckdose kann etwa
eine Fahrzeugbatterie oder eine geregelte Gleichstromversorgung wie etwa eine Akkustation sein.
Prüfen Sie vor dem Anschluss des Spannungswandlers,
ob die Spannungsquelle ausreichend Strom für den
Betrieb liefert. Der für den Betrieb erforderliche
Strom kann wie folgt berechnet werden:
Inbetriebnahme
Auspacken
1. Entnehmen Sie das Gerät aus der Verpackung.
2. Entfernen Sie alle Folien.
Achtung:
Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folien
spielen. Es besteht Erstickungsgefahr!
Lieferumfang prüfen
Bitte überprüfen Sie vor der Inbetriebnahme den
Lieferumfang auf Vollständigkeit und eventuelle
Beschädigungen.
- Spannungswandler
- 1 Kabel mit Anschlussklemmen rot/schwarz
- 1 Kabel mit 12 V Kfz-Stecker
- 1 Kfz-Flachsicherung 40 A
- Diese Bedienungsanleitung
Beispiel
Die Spannungsquelle sollte für eine Dauerlast von
300 W also mindestens 30,5 A liefern.
Hinweis:
12 V Bordsteckdosen liefern max. 15 A, daher
muss der Spannungswandler mit den
Anschlussklemmen direkt an eine Autobatterie
angeschlossen werden. Nur so können die
300 W Dauerleistung erreicht werden.
Achtung!
Schließen Sie den Spannungswandler niemals
an ein 24 V Bordnetz an. Das Gerät wird ansonsten beschädigt. Das Gerät darf nur an eine
Spannungsquelle mit einer Nennspannung von
12 V angeschlossen werden.
- 74 -
Aufstellen
• Der Spannungswandler sollte auf einer ebenen
und flachen Oberfläche positioniert werden.
Stellen Sie sicher, dass um den Spannungswandler 1 cm freier Raum für die Luftzirkulation
verbleibt.
• Hinter den Lüftungsschlitzen des Lüfters
ein Abstand von 50 cm eingehalten werden.
q
muss
Betrieb in einem Fahrzeug
Wenn Sie den Spannungswandler in einem Fahrzeug betreiben, stellen Sie sicher, dass die Installation Sie nicht bei den Fahraufgaben behindert.
Verlegen Sie daher Kabel so, dass sie nicht mit beweglichen Teilen des Fahrzeuginnenraums in Berührung kommen oder die Sicht behindern können.
Hinweis:
Der Spannungswandler kann auch bei ausgeschaltetem Motor betrieben werden. Beachten Sie jedoch, dass der Spannungswandler eventuell während eines Startvorgangs nicht funktioniert.
Anschluss an eine Spannungsquelle
Achtung!
Vergewissern Sie sich vor dem Anschluss des
Spannungswandlers an eine Spannungsquelle,
dass der Ein-/Ausschalter
Position 0 steht.
Sie können den Spannungswandler mit dem 12 V
C
Stecker an eine 12 V Bordsteckdose anschließen
oder mit den Anschlussklemmen direkt an eine
Autobatterie anklemmen.
Für beide Anschlussvarianten müssen die Anschlusskabel an die 12 V Schraubanschlüsse
Spannungsreglers angeschlossen werden.
des Geräts in der
e
B
des
t
Abb.: Anschluss Kabelschuh
Anschluss an eine 12 V Kfz-Steckdose
Achtung!
Verwenden Sie den Spannungswandler nicht in
Fahrzeugen, deren Pluspol mit der Fahrzeugkarosserie bzw. dem Chassis verbunden ist.
Die Bordsteckdose muss innen positiv gepolt
sein. Verwenden Sie den Spannungswandler
nicht an Kfz-Steckdosen, die positiv geerdet
sind. Das Gerät wird ansonsten beschädigt.
• Lösen Sie die rote Schraube am Spannungswandler soweit, dass Sie den roten Kabelschuh
des 12 V Kfz-Kabels mit der Öffnung unter
Schraube und Unterlegscheibe legen können.
(Siehe Abb.: Anschluss Kabelschuh)
• Drehen Sie die rote Schraube so fest, dass sich
der Kabelschuh nicht mehr lösen kann.
• Lösen Sie die schwarze Schraube am Spannungswandler soweit, dass Sie den schwarzen Kabelschuh des 12 V Kfz-Kabels mit der Öffnung unter Schraube und Unterlegscheibe legen können.
• Drehen Sie die schwarze Schraube so fest, dass
sich der Kabelschuh nicht mehr lösen kann.
• Stecken Sie den 12 V Kfz-Stecker in eine KfzSteckdose.
C
C
C
Hinweis:
Aufgrund der hohen Übergangswiderstände
kann es bei der Verwendung des Kabels mit 12
V Kfz-Stecker zur Erwärmung der Steckverbindung kommen. Verwenden Sie daher bei Betrieb mit hohen Lasten das Anschlusskabel mit
den Anschlussklemmen .
C
B
- 75 -
Anschluss an eine Autobatterie
• Lösen Sie die rote Schraube am Spannungswandler soweit, dass Sie den roten Kabelschuh
des roten Kabels mit Anschlussklemme mit
der Öffnung unter Schraube und Unterlegscheibe
legen können.
• Drehen Sie die rote Schraube so fest, dass sich
der Kabelschuh nicht mehr lösen kann.
• Lösen Sie die schwarze Schraube am Spannungswandler soweit, dass Sie den schwarzen
Kabelschuh des schwarzen Kabels mit Anschlussklemme mit der Öffnung unter Schraube und
Unterlegscheibe legen können.
• Drehen Sie die schwarze Schraube so fest, dass
sich der Kabelschuh nicht mehr lösen kann.
• Schließen Sie zunächst die rote Klemme an den
Pluspol der Autobatterie an und dann die
schwarze Klemme an den Minuspol der
Autobatterie.
B
B
• Schalten Sie den Spannungswandler ein, indem
Sie den Ein-/Ausschalter
Die Betriebs-LED/Überlastanzeige
grün, wenn der Spannungswandler einwandfrei
funktioniert.
• Schalten Sie jetzt die Last/das zu betreibende
Gerät ein. Beim Einschalten ist ein kurzer
Signalton zu hören.
in die Position I stellen.
e
leuchtet
w
Hinweis:
Wenn ein Signalton zu hören ist und die Betriebs-LED/Überlastanzeige
die Eingangsspannung zu niedrig, oder die
Leistung der an den Spannungswandler angeschlossenen Last/des Geräts ist zu hoch.
rot leuchtet, ist
w
Hinweise zum Betrieb von
Geräten
Anschluss und Betrieb einer
Last/eines Geräts
Achtung!
Vergewissern Sie sich vor dem Anschluss einer
Last/eines Geräts an den Spannungswandler,
dass der Ein-/Ausschalter
Position 0 steht.
Vergewissern Sie sich, dass die Leistung der
Last/des Geräts nicht die maximale Dauerleistung des Spannungswandlers übersteigt.
• Schließen Sie den Stecker der anzuschließenden
Last/des zu betreibenden Geräts an die 220 240 V-Steckdose
des Spannungswandlers an.
r
Achtung!
Schalten Sie jetzt noch nicht die Last/das zu
betreibende Gerät ein!
des Geräts in der
e
Allgemeine Hinweise
Üblicherweise finden Sie auf dem Typenschild von
Geräten eine Angabe über den Stromverbrauch in
Ampere (A) oder die Leistungsaufnahme in
Watt (W).
Achten Sie vor dem Betrieb darauf, dass die maximale Stromaufnahme nicht höher als 1,3 A und die
maximale Dauerleistung nicht mehr als 300 W
beträgt.
• Lasten mit einem hohen Innenwiderstand können
sehr gut über den Spannungswandler betrieben
werden, Lasten mit einem niedrigen Innenwiderstand hingegen wie z. B. Heiz- und Kochgeräte
besitzen eine zu hohe Leistungsaufnahme in Watt.
- 76 -
• Induktive Lasten, wie z. B. Fernseh- oder Stereogeräte (Geräte mit einer Spule oder einem Transformator) erfordern oft einen vielfach höheren
Einschaltstrom als Widerstandslasten mit der selben angegebenen Leistungsaufnahme in Watt.
Fernsehgeräte erfordern beim Einschalten ein
Vielfaches der auf dem Typenschild angegebenen Leistungaufnahme.
Hierdurch kann es erforderlich sein, den Spannungswandler mehrmals ein- und auszuschalten,
um ein Fernsehgerät einschalten zu können.
• Bei Unklarheiten halten Sie bitte Rücksprache mit
dem Hersteller des angeschlossenen Gerätes.
Signal bei niedriger
Batteriespannung
• Bei niedriger Batteriespannung (unter 11 V) ertönt ein durchgängiger Signalton, um anzuzeigen, dass die Batterie geladen werden sollte.
Die Betriebs-LED/Überlastanzeige
weiterhin grün.
• Wenn die Batteriespannung unter 10 V sinkt,
schaltet sich der Spannungswandler ab und die
Betriebs-LED/Überlastanzeige
w
leuchtet rot.
w
leuchtet
Das rote Kabel mit Anschlussklemme verfügt
über eine Sicherung. Wenn eine zu hohe Last an
den Spannungswandler angeschlossen wird, löst
diese Sicherung aus.
Ersetzen Sie die Sicherung durch einen gleichwertigen, in den technischen Daten angegebenen Typ
mit gleicher Abschaltcharakteristik.
Stellen Sie vor einem erneuten Einschalten des
Spannungswandlers die Ursache für das Auslösen
der Sicherung ab.
Um die Sicherung auszuwechseln, gehen Sie wie
folgt vor:
• Öffnen Sie die Abdeckung des Sicherungshalters und ziehen Sie die Kfz-Flachsicherung aus
der Halterung.
B
Austauschen der
Kabelsicherung
Lebensgefahr durch elektrischen
Schlag:
Trennen Sie vor dem Wechsel der Sicherung den
Spannungswandler von der Stromversorgung.
Entfernen Sie auch ein an den Spannungswandler angeschlossenes Gerät.
Abb.: Austausch der Kabelsicherung
• Setzen Sie eine neue 40 A Kfz-Flachsicherung
(mitgeliefert) in die beiden Anschlüsse und
setzen Sie die Abdeckung wieder auf den
Sicherungshalter.
- 77 -
Allgemeine Fehlerbehandlung
Fernsehgeräte
• Der Spannungswandler ist abgeschirmt und gibt
eine gefilterte Sinuswelle aus.
Beim Empfang von z. B. sehr schwachen Fernsehsendern kann es dennoch zu Interferenzen
bzw. Bildstörungen kommen.
• Positionieren Sie den Spannungswandler in diesem Fall soweit wie möglich entfernt von Fernseher, Antennenkabel und Antenne.
• Richten Sie den Spannungswandler, den Fernseher, das Antennenkabel und die Antenne zueinander aus, bis der Empfang sich bessert.
• Verwenden Sie nach Möglichkeit ein hochwertiges, abgeschirmtes Antennenkabel.
Audioanlagen
• Einige Audio/Videoanlagen geben einen
Brummton über die Lautsprecher aus, wenn sie
über den Spannungswandler betrieben werden.
Dies liegt daran, dass diese Geräte die modifizierte Sinuswelle des Spannungswandlers nicht
filtern können und ist kein Defekt des
Spannungswandlers.
Fehlerbehebung
Niedrige Ausgangsspannung
Mögliche Ursache und Abhilfe:
• Der Spannungswandler ist überlastet. Verringern
Sie die Last, bis sie die in den technischen Daten
angegebene maximale Belastung nicht mehr
überschreitet.
• Die Eingangsspannung liegt unter 11 V. Halten
Sie die Eingangsspannung des Spannungswandlers über 11 V, um die Ausgangsleistung konstant zu halten.
Signal für niedrige Batteriespannung
ertönt immer wieder
Mögliche Ursache und Abhilfe:
• Die Batterie ist defekt. Ersetzen Sie die Batterie.
• Unzureichende Spannungs- oder Stromversorgung. Überprüfen Sie den Zustand von Bordsteckdose und 12 V Kfz-Stecker und reinigen
Sie diese gegebenenfalls.
C
Keine Ausgangsleistung
Mögliche Ursache und Abhilfe:
• Der Spannungswandler ist nicht vollständig aufgewärmt. Schalten Sie den Spannungswandler
ein und wieder aus, bis das an den Spannungswandler angeschlossene Gerät mit Strom versorgt wird. Wiederholen Sie diesen Vorgang,
um das Gerät einschalten zu können.
• Die Zündung muss eingeschaltet sein, damit die
Bordsteckdose mit Strom versorgt wird. Schalten
Sie die Zündung ein bzw. in die Position I.
• Der Spannungswandler ist überlastet. Verringern
Sie die Last, bis sie die in den technischen Daten
angegebene maximale Belastung nicht mehr
überschreitet.
• Der Spannungswandler ist überhitzt. Warten Sie,
bis sich das Gerät abgekühlt hat. Sorgen Sie für
ausreichenden Belüftungsabstand. Achten Sie
darauf, dass die angeschlossene Last nicht dauerhaft die maximale Belastung überschreitet,
um ein erneutes Überhitzen zu vermeiden.
• Die Gerätesicherung ist durchgebrannt. Wenden
Sie sich an den Service, um das Gerät wieder in
Stand setzen zu lassen. Vergewissern Sie sich,
dass der Spannungswandler mit der richtigen Polarität an die Stromversorgung angeschlossen ist.
• Die Kabelsicherung ist durchgebrannt. Tauschen
Sie die Kabelsicherung aus, wie im Kapitel „Austauschen der Kabelsicherung“ beschrieben.
Vergewissern Sie sich, dass der Spannungswandler mit der richtigen Polarität an die
Stromversorgung angeschlossen ist.
- 78 -
Reinigung
Garantie & Service
Lebensgefahr durch elektrischen
Schlag:
• Tauchen Sie die Geräteteile niemals in
Wasser oder andere Flüssigkeiten!
• Lassen Sie keine Flüssigkeiten in das
Gehäuse dringen.
• Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Spannungswandler aus der Kfz-Steckdose/
entfernen Sie die Anschlussklemmen von der
Autobatterie. Entfernen Sie auch ein an den
Spannungswandler angeschlossenes Gerät.
Reinigen des Gehäuses:
Reinigen Sie die Gehäuseoberfläche mit einem
leicht angefeuchteten Tuch. Verwenden Sie niemals
Benzin, Lösungsmittel oder Reiniger, da diese die
Oberfläche des Geräts angreifen können!
Falls die Lüftungsschlitze verstaubt sein sollten,
reinigen Sie diese mit einem weichen Pinsel.
Entsorgung
Gerät entsorgen
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den
normalen Hausmüll. Dieses Produkt
unterliegt der europäischen Richtlinie
2002/96/EC.
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen
Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale
Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell
geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall
mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Verpackung entsorgen
Führen Sie alle Verpackungsmaterialien einer umweltgerechten Entsorgung zu.
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab
Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert
und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft.
Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis
für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung.
Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware
gewährleistet werden.
Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder
Fabrikationsfehler, nicht aber für Transportschäden,
Verschleißteile oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus. Das
Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für
den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die
nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese
Garantie nicht eingeschränkt.
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung
nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und
reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem
Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei
Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit
anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Schraven
Service- und Dienstleistungs GmbH
Tel.: +49 (0) 180 5 008107
(14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz ggf. abweichende Preise